X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/960807cedc3b9638f60288109e8f49099428377c..3eaf58c151ca9c790dcf6d0937dc186c5c790422:/config/locales/ko.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 93fcae3ce..5f5b08858 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -5,10 +5,23 @@ # Author: Freebiekr # Author: Hym411 # Author: Kwj2772 +# Author: Priviet # Author: Stleamist # Author: Wrightbus # Author: 아라 ko: + about_page: + community_driven_html: "OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.\n우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,\n재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를\n포함합니다.\n공동체에 대해 더 알아보려면, 사용자 일기,\n공동체 블로그와, OSM 재단 웹사이트를 참고하세요." + community_driven_title: 공동체 주도 + copyright_html: ©OpenStreetMap
기여자 + lede_text: "OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를\n기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다." + local_knowledge_html: "OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고\n최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를\n사용합니다." + local_knowledge_title: 지역 지식 + next: 다음 + open_data_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터입니다: OpenStreetMapê³¼ 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 저작권 및 라이선스 페이지를\n참고하세요." + open_data_title: 오픈 데이터 + partners_title: 파트너 + used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -44,7 +57,7 @@ ko: languages: 언어 pass_crypt: 비밀번호 models: - acl: 접근 조절 목록 + acl: 통행 제한 목록 changeset: 바뀜집합 changeset_tag: 바뀜집합 태그 country: 국가 @@ -59,13 +72,13 @@ ko: old_node: 이전 노드 old_node_tag: 이전 노드 태그 old_relation: 이전 관계 - old_relation_member: 이전 관계 멤버 + old_relation_member: 이전 관계 구성원 old_relation_tag: 이전 관계 태그 old_way: 이전 길 old_way_node: 이전 길 노드 old_way_tag: 이전 길 태그 relation: 관계 - relation_member: 관계 멤버 + relation_member: 관계 구성원 relation_tag: 관계 태그 session: 세션 trace: 추적 @@ -86,122 +99,73 @@ ko: blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다. browse: + anonymous: 익명 changeset: - changeset: "바뀜집합: %{id}" + belongs_to: 저자 changesetxml: 바뀜집합 XML feed: title: 바뀜집합 %{id} title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment} + node: 노드 (%{count}) + node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y}) osmchangexml: osm바뀜 XML - title: 바뀜집합 - changeset_details: - belongs_to: "소유자:" - bounding_box: "테두리 상자:" - box: 상자 - closed_at: "종료된 날짜:" - created_at: "만든 날짜:" - has_nodes: "다음 노드 %{count}개 있음:" - has_relations: "다음 관계 %{count}개 있음:" - has_ways: "다음 길 %{count}개 있음:" - no_bounding_box: 이 바뀜집합에서 어떤 테두리 상자도 저장되지 않았습니다. - show_area_box: 지역 상자 보기 - common_details: - changeset_comment: "덧글:" - deleted_at: "삭제된 날짜:" - deleted_by: "삭제자:" - edited_at: "편집한 날짜:" - edited_by: "편집자:" - in_changeset: "바뀜집합:" - version: "판:" + relation: 관계 (%{count}) + relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y}) + title: "바뀜집합: %{id}" + way: 길 (%{count}) + way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y}) + closed: 닫힘 + closed_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 닫음 + closed_html: %{time} 전에 닫힘 containing_relation: entry: 관계 %{relation_name} entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name} - map: - deleted: 삭제됨 - edit: - area: 지역 편집 - node: 노드 편집 - note: 참고 편집 - relation: 관계 편집 - way: 길 편집 - larger: - area: 큰 지도에서 지역 보기 - node: 큰 지도에서 노드 보기 - note: 큰 지도에서 참고 보기 - relation: 큰 지도에서 관계 보기 - way: 큰 지도에서 길 보기 - loading: 불러오는 중... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: 다음 바뀜집합 - next_node_tooltip: 다음 노드 - next_note_tooltip: 다음 참고 - next_relation_tooltip: 다음 관계 - next_way_tooltip: 다음 길 - prev_changeset_tooltip: 이전 바뀜집합 - prev_node_tooltip: 이전 노드 - prev_note_tooltip: 이전 참고 - prev_relation_tooltip: 이전 관계 - prev_way_tooltip: 이전 길 - user: - name_changeset_tooltip: "%{user}의 편집 보기" - next_changeset_tooltip: "%{user}의 다음 편집" - prev_changeset_tooltip: "%{user}의 이전 편집" + created: 만들어짐 + created_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 만듦 + created_html: %{time} 전에 만들어짐 + deleted_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 삭제함 + download_xml: XML 다운로드 + edited_by_html: %{time} 전에 %{user} 사용자가 편집함 + in_changeset: 바뀜집합 + location: "위치:" + no_comment: (덧글 없음) node: - download_xml: XML 다운로드 - edit: 노드 편집 - node: 노드 - node_title: "노드: %{node_name}" - view_history: 내역 보기 - node_details: - coordinates: "좌표:" - part_of: "포함되는 노드:" - node_history: - download_xml: XML 다운로드 - node_history: 노드 내역 - node_history_title: "노드 내역: %{node_name}" - view_details: 자세한 내용 보기 + history_title: "노드 역사: %{name}" + title: "노드: %{name}" not_found: - sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못했습니다. + sorry: "죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다." type: changeset: 바뀜집합 node: 노드 relation: 관계 way: 길 note: - at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전" - at_html: "%{when} 전" - closed: "닫힘:" - closed_title: "해결된 참고: %{note_name}" - comments: "덧글:" - description: "설명:" - last_modified: "마지막으로 수정됨:" - open_title: "해결되지 않은 참고: %{note_name}" - opened: "열림:" - title: 참고 - paging_nav: - of: 중 - showing_page: 페이지 + closed_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함" + closed_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 해결함 + closed_title: "해결된 참고 #%{note_name}" + commented_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 덧글을 남김" + commented_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 덧글을 남김 + hidden_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 숨김" + hidden_title: "숨겨진 참고 #%{note_name}" + new_note: 새 참고 + open_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦" + open_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 만듦 + open_title: "해결되지 않은 참고 #%{note_name}" + reopened_by: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함" + reopened_by_anonymous: 익명이 %{when} 전에 다시 활성화함 + title: "참고: %{id}" + part_of: "다음의 부분:" redacted: - message_html: 이 %{type}의 %{version} 버전은 수정한 버전으로 ë³¼ 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요. + message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 ë³¼ 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요. redaction: 개정 %{id} type: node: 노드 relation: 관계 way: 길 relation: - download_xml: XML 다운로드 - relation: 관계 - relation_title: "관계: %{relation_name}" - view_history: 내역 보기 - relation_details: - members: "멤버:" - part_of: "포함되는 관계:" - relation_history: - download_xml: XML 다운로드 - relation_history: 관계 내역 - relation_history_title: "관계 내역: %{relation_name}" - view_details: 자세한 내용 보기 + history_title: "관계 역사: %{name}" + members: 구성원 + title: "관계: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}" type: @@ -209,78 +173,36 @@ ko: relation: 관계 way: 길 start_rjs: - data_frame_title: 데이터 - data_layer_name: 지도 데이터 찾아보기 - details: 자세한 사항 - edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp}에 %{user}가 수정" - hide_areas: 지역 숨기기 - history_for_feature: "%{feature}의 내역" + feature_warning: 기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요? load_data: 데이터 불러오기 - loaded_an_area_with_num_features: 당신은 특성을 가진 지역 %{num_features}개를 불러왔습니다. 일반적으로, 일부 브라우저에서는 이 데이터 개수를 모두 처리하지 못할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대개 특성 %{max_features}개 이하를 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하세요. loading: 불러오는 중... - manually_select: 다른 지역 선택 - notes_layer_name: 참고 찾아보기 - object_list: - api: API로부터 이 지역 회수 - back: 개체 목록으로 돌아가기 - details: 자세한 사항 - heading: 개체 목록 - history: - type: - node: 노드 %{id} - way: 길 %{id} - selected: - type: - node: 노드 %{id} - way: 길 %{id} - type: - node: 노드 - way: 길 - private_user: 비공개 사용자 - show_areas: 지역 보이기 - show_history: 내역 보기 - unable_to_load_size: "불러오기 실패: 표시하려는 지역(%{bbox_size})의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다." - view_data: 현재 지도 보기에 대한 데이터 보기 - wait: 잠시만 기다려 주세요... - zoom_or_select: 확대 또는 ë³´ê³  싶은 지도의 지역을 선택하세요 tag_details: - tags: "태그:" + tags: 태그 wiki_link: key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서" tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서" - wikipedia_link: 위키백과에 %{page} 문서 있음 + wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서 timeout: - sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터는 너무 오래 검색하려 했습니다. + sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다. type: changeset: 바뀜집합 node: 노드 relation: 관계 way: 길 + version: 판 + view_details: 자세한 내용 보기 + view_history: 역사 보기 way: - download_xml: XML 다운로드 - edit: 길 편집 - view_history: 내역 보기 - way: 길 - way_title: "길: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: "%{related_ways} 길의 일부" - other: "%{related_ways} 길의 일부" - nodes: "노드:" - part_of: "포함되는 길:" - way_history: - download_xml: XML 다운로드 - view_details: 자세한 내용 보기 - way_history: 길 내역 - way_history_title: "길 내역: %{way_name}" + one: "%{related_ways} 길의 부분" + other: "%{related_ways} 길의 부분" + history_title: "길 역사: %{name}" + nodes: 노드 + title: "길: %{name}" changeset: changeset: anonymous: 익명 - big_area: (큰 지역) - no_comment: (없음) no_edits: (편집 없음) - show_area_box: 지역 상자 보기 - still_editing: (현재 수정 중) view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기 changeset_paging_nav: next: 다음 » @@ -293,28 +215,19 @@ ko: saved_at: 저장 시간 user: 사용자 list: - description: 지도에 최근 기여 찾아보기 - description_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합" - description_friend: 내 친구의 바뀜집합 - description_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 - description_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합" - description_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합" - empty_anon_html: 아직 편집이 없습니다. - empty_user_html: 아직 어떠한 편집을 하지 않은 것으로 보입니다. 시작하려면, 초보자 가이드를 참고하세요. - heading: 바뀜집합 - heading_bbox: 바뀜집합 - heading_friend: 바뀜집합 - heading_nearby: 바뀜집합 - heading_user: 바뀜집합 - heading_user_bbox: 바뀜집합 + empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다. + empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다. + empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다. + load_more: 더 불러오기 + no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다. + no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다. + no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다. title: 바뀜집합 - title_bbox: "%{bbox} 안에서 바뀜집합" title_friend: 내 친구의 바뀜집합 title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합 title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합" - title_user_bbox: "%{bbox} 안에서 %{user} 사용자의 바뀜집합" timeout: - sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 찾는데 너무 오래 걸립니다. + sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다. diary_entry: comments: ago: "%{ago} 전" @@ -425,33 +338,30 @@ ko: paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 scale: 축척 too_large: + advice: "위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:" body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:" geofabrik: description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 title: Geofabrik 다운로드 - heading: 지역이 너무 넓음 metro: description: 세계 주요 도시와 ê·¸ 주변 지역에 대한 추출본 title: 대도시 추출본 other: description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 title: 다른 원본 + overpass: + description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드 + title: Overpass API planet: description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 title: 플래닛 OSM zoom: 확대 - start_rjs: - add_marker: 지도에 표시 추가 - change_marker: 표시 위치 바꾸기 - click_add_marker: 표시를 추가하려면 지도에 클릭하세요 - drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요 - export: 내보내기 - manually_select: 다른 지역 선택 + title: 내보내기 geocoder: description: title: - geonames: GeoNames에서 위치 - osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서 위치 + geonames: GeoNames에서의 위치 + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서의 위치 types: cities: 도시 places: 장소 @@ -474,12 +384,14 @@ ko: no_results: 결과가 없습니다 search: title: - ca_postcode: Geocoder.CA ê²°ê³¼ - geonames: GeoNames ê²°ê³¼ + ca_postcode: Geocoder.CA에서의 ê²°ê³¼ + geonames: GeoNames에서의 ê²°ê³¼ + geonames_reverse: GeoNames에서의 ê²°ê³¼ latlon: 내부 ê²°ê³¼ - osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim ê²°ê³¼ - uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcode ê²°ê³¼ - us_postcode: Geocoder.us ê²°ê³¼ + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서의 ê²°ê³¼ + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim에서의 ê²°ê³¼ + uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcode에서의 ê²°ê³¼ + us_postcode: Geocoder.us에서의 ê²°ê³¼ search_osm_nominatim: admin_levels: level10: 교외 경계 @@ -505,7 +417,7 @@ ko: amenity: WLAN: 와이파이 액세스 airport: 공항 - arts_centre: 문예 회관 + arts_centre: 예술 회관 artwork: 예술 작품 atm: ATM auditorium: 강당 @@ -514,28 +426,28 @@ ko: bbq: BBQ bench: 벤치 bicycle_parking: 자전거 주차장 - bicycle_rental: 자전거 대여소 + bicycle_rental: 자전거 대여 biergarten: 비어 가든 brothel: 매음굴 bureau_de_change: 환전소 bus_station: 버스 정류장 cafe: 카페 car_rental: 자동차 대여 - car_sharing: 자동차 공유 + car_sharing: ì¹´ 셰어링 car_wash: 세차장 casino: 카지노 charging_station: 충전 스테이션 cinema: 영화관 clinic: 진료소 club: 클럽 - college: 대학 + college: 전문대학 community_centre: 커뮤니티 센터 courthouse: 법원 crematorium: 화장장 dentist: 치과 doctors: 의원 dormitory: 기숙사 - drinking_water: 식수대 + drinking_water: 식수 driving_school: 운전 학교 embassy: 대사관 emergency_phone: 긴급 전화 @@ -597,7 +509,7 @@ ko: toilets: 화장실 townhall: 마을 회관 university: 대학교 - vending_machine: 자동판매기 + vending_machine: 자동 판매기 veterinary: 동물병원 village_hall: 주민센터 waste_basket: 쓰레기통 @@ -621,7 +533,7 @@ ko: phone: 긴급 전화 highway: bridleway: 승마로 - bus_guideway: 버스 전용 도로 + bus_guideway: 가이드 버스 차선 bus_stop: 버스 정류장 byway: 옆길 construction: 건설 중인 고속도로 @@ -679,7 +591,7 @@ ko: museum: 박물관 ruins: 유적 tomb: 무덤 - tower: 타워 + tower: 탑 wayside_cross: 도로변의 십자가 wayside_shrine: 길가의 신사 wreck: 난파선 @@ -692,7 +604,7 @@ ko: conservation: ë³´ì¡´ construction: 공사중 farm: 농장 - farmland: 농지 + farmland: 농토 farmyard: 농지 forest: 숲 garages: 차고 @@ -701,7 +613,7 @@ ko: industrial: 산업 지역 landfill: 매립지 meadow: 목초지 - military: 군사 지역 + military: 군사지 mine: 광산 nature_reserve: 자연 보호구 orchard: 과수원 @@ -770,13 +682,13 @@ ko: marsh: 습지 moor: 습지 mud: 진흙 - peak: 정상 + peak: 산정상 point: 지점 reef: 암초 ridge: 산등성이 river: 강 rock: 바위 - scree: 급사면장 + scree: 급사면 scrub: 우거진 숲 shoal: 얕은 ê³³ spring: 온천 @@ -790,16 +702,16 @@ ko: wetlands: 습지 wood: 산림 office: - accountant: 회계사 사무실 + accountant: 회계 사무소 architect: 건축사 company: 회사 employment_agency: 직업 소개소 - estate_agent: 공인 중개사 - government: 정부 기관 - insurance: 보험 사무실 + estate_agent: 부동산 중개 + government: 관청 + insurance: 보험 사무소 lawyer: 변호사 사무실 ngo: NGO 사무실 - telecommunication: 통신사 + telecommunication: 통신 사무실 travel_agent: 여행사 "yes": 사무실 place: @@ -813,7 +725,7 @@ ko: houses: 주택 island: 섬 islet: 작은 섬 - isolated_dwelling: 분리된 주택 + isolated_dwelling: 독립 주택 locality: 지역 moor: 습지 municipality: 시정촌 @@ -824,14 +736,14 @@ ko: state: 시/도/주 subdivision: 구분 suburb: 교외 - town: 탑 + town: 마을 unincorporated_area: 비법인 지역 village: 마을 railway: abandoned: 폐지된 철도 construction: 건설 중인 철도 - disused: 폐선한 철도 - disused_station: 폐선한 철도역 + disused: 폐선된 철도 + disused_station: 폐선된 철도역 funicular: 케이블 ì¹´ halt: 기차 정지 historic_station: 역사적인 철도역 @@ -860,18 +772,18 @@ ko: bakery: 제과점 beauty: 미용실 beverages: 음료 가게 - bicycle: 자전거 상점 + bicycle: 자전거 가게 books: 서점 boutique: 부티크 butcher: 정육점 - car: 자동차 상점 - car_parts: 자동차 부품 상점 - car_repair: 자동차 정비소 + car: 자동차 판매점 + car_parts: 자동차 부품점 + car_repair: 자동차 수리점 carpet: 카펫 가게 charity: 자선 가게 - chemist: 화학자 + chemist: 화학품점 clothes: 의류 상점 - computer: 컴퓨터 가게 + computer: 컴퓨터 상점 confectionery: 과자 가게 convenience: 편의점 copyshop: 복사점 @@ -881,7 +793,7 @@ ko: discount: 할인점 doityourself: Do-It-Yourself dry_cleaning: 드라이 클리닝 - electronics: 전자 제품 상점 + electronics: 전자 제품 가게 estate_agent: 공인 중개사 farm: 농장 가게 fashion: 패션 상점 @@ -889,30 +801,30 @@ ko: florist: 꽃집 food: 음식 가게 funeral_directors: 장례식장 - furniture: 가구 + furniture: 가구점 gallery: 갤러리 - garden_centre: 정원 센터 + garden_centre: 원예 용품점 general: 일반 상점 - gift: 선물 상점 + gift: 선물 가게 greengrocer: 청과상 grocery: 식료품 상점 - hairdresser: 미용실 - hardware: 집개선 상점 - hifi: 하이파이 + hairdresser: 이발소 + hardware: 철물점 + hifi: 고급 오디오 insurance: 보험 - jewelry: 보석 가게 + jewelry: 보석 상점 kiosk: 키오스크 숍 laundry: 세탁소 - mall: 몰 + mall: 쇼핑몰 market: 시장 - mobile_phone: 휴대 전화 상점 + mobile_phone: 휴대폰 상점 motorcycle: 모터사이클 상점 - music: 음악 상점 - newsagent: 신문 판매대 + music: 음반 가게 + newsagent: 신문 판매소 optician: 안경점 organic: 유기농 식품 상점 outdoor: 아웃도어 상점 - pet: 애완 가게 + pet: 애완 동물 가게 pharmacy: 약국 photo: 사진관 salon: 가게 @@ -923,7 +835,7 @@ ko: stationery: 문구점 supermarket: 수퍼마켓 tailor: 양복점 - toys: 장난감 가게 + toys: 완구점 travel_agency: 여행사 video: 비디오 가게 wine: 주점 @@ -932,7 +844,7 @@ ko: alpine_hut: 고산장 artwork: 예술 작품 attraction: 견인 - bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사 + bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박) cabin: 오두막 camp_site: 캠프장 caravan_site: 캐러밴 사이트 @@ -973,7 +885,22 @@ ko: wadi: 와디 water_point: 급수소 waterfall: 폭포 - weir: 둑 + weir: 어량 + help_page: + help: + description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다." + title: 도움말 얻기 + welcome: + description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다. + title: OSM에 오신 것을 환영합니다 + url: /welcome + wiki: + description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: 닫기 edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요. @@ -988,6 +915,7 @@ ko: standard: 표준 transport_map: 교통 지도 copyright: © OpenStreetMap 기여자 + donate_link_text: layers: data: 지도 데이터 header: 지도 레이어 @@ -1003,22 +931,13 @@ ko: notes: new: add: 참고 추가 - intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보여집니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요. + intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보입니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요. show: anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다. - closed_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 해결함" - closed_by_anonymous: "%{time}에 익명이 해결함" comment: 덧글 comment_and_resolve: 덧글 & 해결 - commented_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 덧글을 남김" - commented_by_anonymous: "%{time}에 익명이 덧글을 남김" hide: 숨기기 - opened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 만듦" - opened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 만듦" - permalink: 고유링크 reactivate: 다시 활성화 - reopened_by: "%{time}에 %{user} 사용자가 다시 활성화함" - reopened_by_anonymous: "%{time}에 익명이 다시 활성화함" resolve: 해결 share: cancel: 취소 @@ -1028,7 +947,7 @@ ko: embed: HTML format: "형식:" image: 그림 - image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보여집니다:" + image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:" include_marker: 표시 포함 link: 링크 또는 HTML long_link: 링크 @@ -1043,36 +962,31 @@ ko: createnote_tooltip: 지도에 참고 추가 edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대 edit_tooltip: 지도 편집 - history_disabled_tooltip: 이 지역에 대한 편집을 보려면 확대 - history_tooltip: 이 지역에 대한 편집 보기 + map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대 + map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대 layouts: + about: 소개 community: 커뮤니티 community_blogs: 커뮤니티 블로그 - community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티 회원 블로그 - copyright: 저작권 및 라이선스 + community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그 + copyright: 저작권 data: 데이터 - documentation: 설명서 - documentation_title: 이 프로젝트에 대한 설명서 donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다. - donate_link_text: 기부 edit: 편집 edit_with: "%{editor}(으)로 편집" + export: 내보내기 export_data: 데이터 내보내기 foundation: 재단 foundation_title: OpenStreetMap 재단 gps_traces: GPS 추적 gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리 help: 도움말 - help_centre: 도움말 센터 - help_title: 프로젝트에 대한 도움말 사이트 - history: 내역 + history: 역사 home: 집 위치로 가기 - intro_1: OpenStreetMap은 여러분같은 사람에 의해 만들어진 우리 모두의 전세계 지도입니다. - intro_2_create_account: 계정을 만들 수 있습니다 - intro_2_download: 다운로드 - intro_2_html: 데이터는 %{license}에 따라 자유롭게 %{download}와 %{use}할 수 있습니다. 지도를 개선하려면 %{create_account}. - intro_2_license: 오픈 라이선스 - intro_2_use: 이용 + intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요 + intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다! + intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다. + learn_more: 더 알아보기 log_in: 로그인 log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인 logo: @@ -1081,6 +995,7 @@ ko: make_a_donation: text: 기부하기 title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원 + more: 더 보기 osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다. osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다. partners_bytemark: 바이트마크 호스팅 @@ -1090,14 +1005,10 @@ ko: partners_ucl: UCL VR 센터 sign_up: 가입하기 sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기 + start_mapping: 매핑 시작 tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도 user_diaries: 사용자 일기 user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기 - view: 보기 - view_tooltip: 지도 보기 - wiki: 위키 - wiki_title: 프로젝트에 대한 위키 사이트 - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ license_page: foreign: english_link: 영어 원본 @@ -1106,17 +1017,18 @@ ko: legal_babble: attribution_example: alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예 - title: 저작자 표시 예 - contributors_at_html: "오스트리아: Stadt Wien\n(CC BY로 배포),\nLand Vorarlberg와\nLand Tirol (CC-BY AT with amendments로 배포)에서의\n데이터를 포함합니다." - contributors_ca_html: "캐나다: GeoBase®, GeoGratis\n(© Department of Natural Resources Canada),\nCanVec (© Department of Natural\nResources Canada)ê³¼ StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)에서의 데이터를 포함합니다." + title: 권리 표시 예 + contributors_at_html: "오스트리아: Stadt Wien\n(CC BY에 따름),\nLand Vorarlberg와\nLand Tirol (개정된 CC-BY AT에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다." + contributors_ca_html: "캐나다: GeoBase®, GeoGratis\n(© 캐나다 천연자원부),\nCanVec (© 캐나다\n천연자원부)ê³¼ StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다." + contributors_fi_html: "핀란드: NLSFI 라이선스에\n따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와\n다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다." contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 기여자 문서\n를 참고하세요." contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다." contributors_fr_html: "프랑스: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다." - contributors_gb_html: "연합 왕국(영국): Ordnance\nSurvey 데이터를 포함합니다. © 2010년 12월 Crown\n저작권과 데이터베이스 권리." - contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:" - contributors_nl_html: "네덜란드: © 2007년\nAND 데이터(www.and.com)를 포함합니다." + contributors_gb_html: "연합 왕국: 육지 측량 데이터\n© Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다." + contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:" + contributors_nl_html: "네덜란드: © AND 데이터, 2007년\n(www.and.com)을 포함합니다." contributors_nz_html: "뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다." - contributors_title_html: 기여자 + contributors_title_html: 우리의 기여자 contributors_za_html: "남아프리카 공화국: Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다." credit_1_html: "“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야\n합니다." credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n이 저작권 문서로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요." @@ -1144,7 +1056,7 @@ ko: date: 날짜 from: 보낸 사람 messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다" - my_inbox: 내 쪽지함 + my_inbox: 내 받은 쪽지함 new_messages: one: 새 메시지 %{count}개 other: 새 메시지 %{count}개 @@ -1179,13 +1091,13 @@ ko: title: 메시지가 없습니다. outbox: date: 날짜 - inbox: 받은 편지함 + inbox: 받은 쪽지함 messages: one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다 my_inbox: 내 %{inbox_link} no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요? - outbox: 보낸 편지함 + outbox: 보낸 쪽지함 people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람 subject: 제목 title: 보낸 쪽지함 @@ -1313,23 +1225,32 @@ ko: oauthorize: allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. - allow_to: "다음 클라이언트 응용 프로그램을 허용합니다:" + allow_to: "다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:" allow_write_api: 지도를 수정합니다. allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다. allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. allow_write_notes: 참고를 수정합니다. allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다. - request_access: "%{app_name} 응용 프로그램이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 응용 프로그램이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 많큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다." + request_access: "%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다." + title: 내 계정에 접근 인증 + oauthorize_failure: + denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다. + invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다. + title: 인증 요청이 실패됨 + oauthorize_success: + allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다. + title: 인증 요청이 허가됨 + verification: 인증 코드는 %{code}입니다. revoke: flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다" oauth_clients: create: flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다 destroy: - flash: 클라이언트 응용 프로그램 등록을 파괴했습니다 + flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다 edit: submit: 편집 - title: 응용 프로그램 편집 + title: 내 애플리케이션 편집 form: allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다. allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다. @@ -1343,15 +1264,15 @@ ko: requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:" required: 필수 support_url: 지원 URL - url: 주요 응용 프로그램 URL + url: 주요 애플리케이션 URL index: application: 응용 프로그램 이름 issued_at: 발행 - list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 응용 프로그램에 발급했습니다:" - my_apps: 내 클라이언트 응용 프로그램 - my_tokens: 내 인증한 응용 프로그램 - no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMapê³¼ 함께 사용하기 위해 등록할 응용 프로그램이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 응용 프로그램을 등록해야 합니다." - register_new: 응용 프로그램 등록 + list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:" + my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션 + my_tokens: 내 인증한 애플리케이션 + no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMapê³¼ 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다." + register_new: 내 애플리케이션 등록 registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:" revoke: 해제! title: 내 OAuth 자세한 정보 @@ -1385,9 +1306,9 @@ ko: create: flash: 교정을 만들었습니다. destroy: - error: 이 교정을 파괴하는 중에 오류가 발생했습니다. - flash: 교정을 파괴했습니다. - not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파괴하기 전에 이 교정에 속하는 모든 버전을 교정 취소하세요. + error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다. + flash: 교정을 파기했습니다. + not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요. edit: description: 설명 heading: 교정 편집 @@ -1467,7 +1388,7 @@ ko: lake: - 호수 - 저수지 - military: 군사 지역 + military: 군사지 motorway: 고속도로 park: 공원 permissive: 허용 통행 @@ -1488,8 +1409,8 @@ ko: station: 철도역 subway: 지하철 summit: - - 정상 - - 정상 + - 산꼭대기 + - 산정상 tourist: 관광 명소 track: 추적 tram: @@ -1518,14 +1439,13 @@ ko: edit: 편집 preview: 미리 보기 search: - search: 찾기 - search_help: "예제: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 또는 'post offices near Lünen' 더 많은 예제..." + search: 검색 submit_text: 가기 where_am_i: 내가 어디있나요? where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다 sidebar: close: 닫기 - search_results: 찾기 ê²°ê³¼ + search_results: 검색 ê²°ê³¼ time: formats: friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M" @@ -1753,7 +1673,7 @@ ko: alt: 야후 OpenID로 로그인 title: 야후로 로그인 password: "비밀번호:" - register now: 지금 등록할 수 있습니다 + register now: 지금 등록하세요 remember: 로그인 상태를 기억하기 title: 로그인 to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다. @@ -1853,7 +1773,7 @@ ko: confirm: 확인 confirm_user: 이 사용자 확인 create_block: 이 사용자를 차단 - created from: "만든 날:" + created from: "만든 위치:" ct accepted: "%{ago} 전에 승인함" ct declined: 거부됨 ct status: "기여자 약관:" @@ -1876,6 +1796,7 @@ ko: my comments: 내 덧글 my diary: 내 일기 my edits: 내 편집 + my messages: 내 메시지 my notes: 내 참고 my profile: 내 프로필 my settings: 내 설정 @@ -1892,12 +1813,12 @@ ko: role: administrator: 이 사용자는 관리자입니다 grant: - administrator: 관리자 접근 허가 - moderator: 운영자 접근 허가 + administrator: 관리자 권한 부여 + moderator: 운영자 권한 부여 moderator: 이 사용자는 운영자입니다 revoke: - administrator: 관리자 접근 해제 - moderator: 운영자 접근 해제 + administrator: 관리자 권한 해제 + moderator: 운영자 권한 해제 send message: 메시지 보내기 settings_link_text: 설정 spam score: "스팸 점수:" @@ -1940,8 +1861,8 @@ ko: heading: 사용자 차단 목록 title: 사용자 차단 model: - non_moderator_revoke: 사회자가 차단을 해제해야 합니다. - non_moderator_update: 사회자가 차단을 만들거나 업데이트해야 합니다. + non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다. + non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다. new: back: 모든 차단 보기 heading: "%{name} 사용자 차단" @@ -2029,7 +1950,7 @@ ko: way_html: 길은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다. introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다." questions: - paragraph_1_html: "매핑에 도움이 필요하거나, OpenStreetMap을 사용하는 방법에 확실하지 않습니까?\n도움말 웹사이트에서 질문에 대한 답변을 얻으세요." + paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.\n여기서 도움을 얻으세요." title: 질문 있나요? start_mapping: 매핑 시작 title: 환영합니다!