X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/960ae1773c41a44385dc050f30bd264c799003fe..0e409af02b2d3cad95b025e339a4a57398ed065d:/config/locales/sr-Latn.yml diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 632a0bcf9..0d814da9a 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -1,4 +1,4 @@ -# Messages for Serbian (Latin script) (‪srpski (latinica)‬) +# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: McDutchie @@ -206,14 +206,10 @@ sr-Latn: node: Čvor relation: Odnos way: Putanja - start: - manually_select: Ručno izaberite drugo područje - view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape start_rjs: data_frame_title: Podaci data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape details: Detalji - drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje edited_by_user_at_timestamp: Izmenio %{user} u %{timestamp} hide_areas: Sakrij područja history_for_feature: Istorija za %{feature} @@ -277,7 +273,6 @@ sr-Latn: changeset: anonymous: Anonimno big_area: (veliko) - id: br. %{id} no_comment: (nema komentara) no_edits: (nema izmena) show_area_box: pogledaj okvir područja @@ -437,14 +432,11 @@ sr-Latn: description: title: geonames: Lokacija iz Geografskih imena - osm_namefinder: "%{types} iz Tragača naziva" osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima types: cities: Gradovi places: Mesta towns: VaroÅ¡ice - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}" direction: east: istočno north: severno @@ -466,14 +458,9 @@ sr-Latn: ca_postcode: Rezultati iz Geokodera geonames: Rezultati iz Geografskih imena latlon: Rezultati iz Internala - osm_namefinder: Rezultati iz Tragača naziva osm_nominatim: Rezultati iz Nominatima uk_postcode: Rezultati iz NPEMap-a us_postcode: Rezultati iz Geokodera - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}" - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -990,9 +977,6 @@ sr-Latn: intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljÅ¡ate mapu. intro_2_license: otvorena licenca intro_2_use: upotreba - license: - alt: CC BY-SA 2.0 - title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 log_in: prijavi me log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom logo: @@ -1014,13 +998,11 @@ sr-Latn: title: Openstritmap sign_up: otvori nalog sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali - sotm2012: Dođite na konferenciju Openstritmapa 2012, „The State of the Map“, koja se održava od 9. do 11. septembra u Tokiju! tag_line: Slobodna viki mapa sveta user_diaries: Dnevnici user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike view: Pregled view_tooltip: Pogledajte mapu - welcome_user: Dobro doÅ¡li, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a korisnička stranica wiki: viki wiki_title: Viki stranice projekta @@ -1032,7 +1014,6 @@ sr-Latn: title: O prevodu legal_babble: contributors_at_html: "Austrija: sadrži podatke iz\n Å tata Viena pod licencom\n CC BY),\n Land Forarlberg i\n \t+ \t\nLand Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama)." - contributors_au_html: "Australija: sadrži podatke o opÅ¡tinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku." contributors_ca_html: "Kanada: sadrži podatke iz\n Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)." contributors_footer_1_html: "ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim\nza poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naći na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju." contributors_footer_2_html: " Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost." @@ -1041,17 +1022,15 @@ sr-Latn: contributors_intro_html: " NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence”.\n Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n “Openstritmap doprinosioca”, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega." contributors_nl_html: "Holandija: sadrži © AND podaci, 2007\n \t+ \t\n (www.and.com)" contributors_nz_html: "Novi Zeland: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana." - contributors_pl_html: "Poljska: sadrži podatke iz UMP-pcPL mapa. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n \n ViÅ¡e o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka\n
  • Južna Afrika: sadrži podatke koji potiču od \t\n Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije, državna prava zadržana." contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici contributors_za_html: "Južnoafrička Republika: sadrži podatke iz\nGlavne uprave:\nNacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana." credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”." credit_2_html: " Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org." credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap - intro_1_html: " Openstritmap čine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC BY-SA)." + intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti." more_1_html: " Pročitajte viÅ¡e o korišćenju naÅ¡ih podataka na ČPP." more_2_html: " Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava." - more_3_html: " Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte naÅ¡u politiku\n o korišćenju API-ja, politiku\n o prikazivanju mapa i politiku\n o korišćenju Nominatima." more_title_html: Saznajte viÅ¡e title_html: Autorska prava i licenca native: @@ -1117,8 +1096,6 @@ sr-Latn: back_to_outbox: Nazad na poslate date: Datum from: Od - reading_your_messages: VaÅ¡e poruke - reading_your_sent_messages: VaÅ¡e poslate poruke reply_button: Odgovori subject: Naslov title: Pročitaj poruku @@ -1144,8 +1121,6 @@ sr-Latn: email_confirm_plain: click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. greeting: Pozdrav, - hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu." @@ -1175,8 +1150,6 @@ sr-Latn: lost_password_plain: click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poniÅ¡tili lozinku. greeting: Pozdrav, - hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poniÅ¡tavanje lozinke za - hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom. message_notification: footer1: Možete pročitati poruku i na %{readurl} footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl} @@ -1187,11 +1160,8 @@ sr-Latn: subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vaÅ¡u e-adresu" signup_confirm_html: ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na naÅ¡im stranicama za pitanja i odgovore. - click_the_link: Ako ste to vi, dobro doÅ¡li! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaÅ¡ nalog i pročitali viÅ¡e o Openstritmapu current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Pročitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju, budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera ili pretražite OpenGeoData, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da sluÅ¡ate i podemisije! - greeting: Pozdrav! - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}. more_videos: Postoji %{more_videos_link}. more_videos_here: viÅ¡e video-snimaka ovde @@ -1201,19 +1171,11 @@ sr-Latn: signup_confirm_plain: ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na naÅ¡im stranicama za pitanja i odgovore:" blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:" - click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro doÅ¡li! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj - click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte viÅ¡e o Openstritmapu. - current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu - current_user_2: "gde žive, dostupan je na:" - greeting: Pozdrav! - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:" more_videos: "ViÅ¡e video-snimaka možete naći ovde:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:" the_wiki: "Pročitajte viÅ¡e o Openstritmapu na vikiju:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec - user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje - user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na naÅ¡em vikiju:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec oauth: @@ -1333,10 +1295,6 @@ sr-Latn: index: js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili. js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa. - license: - license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 - notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika. - project_name: Openstritmapa permalink: Trajna veza remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena shortlink: Kratka veza @@ -1629,8 +1587,6 @@ sr-Latn: lost password link: Zaboravili ste lozinku? new to osm: Novi ste na sajtu? no account: Nemate nalog? - notice: Saznajte viÅ¡e o predstojećoj izmeni licence (prevodi) (razgovor) - notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadaÅ¡nja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji naÅ¡oj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaÅ¡e doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.

    Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem