X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9619e699e1daf2ec1127cdf0bba7ffe2aa3bbb0c..cef7d82c729ffcd1ddd05eabfef8314ce884789d:/config/locales/hsb.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/hsb.yml b/config/locales/hsb.yml index 79052ed54..62ebac442 100644 --- a/config/locales/hsb.yml +++ b/config/locales/hsb.yml @@ -471,6 +471,7 @@ hsb: contact: km away: '%{count} km zdaleny' m away: '%{count} m zdaleny' + latest_edit_html: 'Najnowša změna (%{ago}):' popup: your location: Twoje městno nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći @@ -1362,9 +1363,9 @@ hsb: zero: Žane rozprawy one: Jedna rozprawa other: '%{count} rozprawje' - report_created_at: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime} - last_resolved_at: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime} - last_updated_at: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname} + report_created_at_html: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime} + last_resolved_at_html: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime} + last_updated_at_html: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname} resolve: Rozrisać ignore: Ignorować reopen: Zaso wočinić @@ -1634,8 +1635,6 @@ hsb: messages: inbox: title: Póštowy kašćik - my_inbox: Moja póšta - my_outbox: Mój póstowy wuchad messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe powěsće' @@ -1647,12 +1646,14 @@ hsb: one: '%{count} staru powěsć' two: '%{count} starej powěsći' other: '%{count} starych powěsćow' - from: Wot - subject: Tema - date: Datum no_messages_yet_html: Hišće nimaš powěsće. Chceš z %{people_mapping_nearby_link} styki nawjazać? people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja + messages_table: + from: Wot + to: Komu + subject: Tema + date: Datum message_summary: unread_button: Jako njepřečitanu markěrować read_button: Jako přečitanu markěrować @@ -1672,16 +1673,11 @@ hsb: body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID. outbox: title: Pósłane - my_inbox: Mój póstowy dochad - my_outbox: Mój póstowy wuchad messages: few: Sy %{count} powěsće pósłał(a) one: Sy %{count} powěsć pósłał(a) two: Sy %{count} powěsći pósłał(a) other: Sy %{count} powěsćow pósłał(a) - to: Komu - subject: Tema - date: Datum no_sent_messages_html: Hišće njejsy žane powěsće pósłał(a). Chceš z %{people_mapping_nearby_link} styki nawjazać? people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja @@ -1698,28 +1694,33 @@ hsb: na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a). sent_message_summary: destroy_button: Wotstronić + heading: + my_inbox: Moja póšta + my_outbox: Mój póstowy wuchad mark: as_read: Powěsć jako přečitanu markěrowana as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana destroy: destroyed: Powěsć wotstronjena passwords: - lost_password: + new: title: Hesło zabyte heading: Sy hesło zabył? email address: 'E-mejlowa adresa:' new password button: Hesło wróćo stajić help_text: Zapódaj mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš za wróćostajenje hesła wužić. + create: notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić. notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać. - reset_password: + edit: title: Hesło wróćo stajić heading: Hesło za wužiwarja %{user} wróćo stajić reset: Hesło wróćo stajić - flash changed: Twoje hesło je so změniło. flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL. + update: + flash changed: Twoje hesło je so změniło. preferences: show: title: Moje nastajenja @@ -1782,7 +1783,7 @@ hsb: facebook: title: Přizjewjenje z Facebook alt: Přizjewjenje z facebookowym kontom - windowslive: + microsoft: title: Přizjewjenje z Windows Live alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live github: @@ -2006,34 +2007,24 @@ hsb: footway: Chódnik rail: Železnica subway: Podzemska železnica - tram: - - Měšćanska železnica - - nadróžna - cable: - - Kablowa nadróžna - - sydłowy lift - runway: - - Přizemišćo - - lětadłowa jězdnja - apron: - - Lětanišćowe předpolo - - terminal + cable_car: Kablowa nadróžna + chair_lift: sydłowy lift + runway: Přizemišćo + taxiway: lětadłowa jězdnja + apron: Lětanišćowe předpolo admin: Zarjadniska hranica forest: Hajina wood: Lěs golf: Golfownišćo park: Park + common: Powšitkowny resident: Bydlenski wobwod - common: - - Powšitkowny - - łuka retail: Nakupowanišćo industrial: Industrijowa kónčina commercial: Přemysłowa kónčina heathland: Hola - lake: - - Jězor - - spjaty jězor + lake: Jězor + reservoir: spjaty jězor farm: Farma brownfield: Industrijowe lado cemetery: Kěrchow @@ -2042,14 +2033,12 @@ hsb: centre: Sportowy centrum reserve: Přirodoškitne pasmo military: Wojerske pasmo - school: - - Šula - - uniwersita + school: Šula + university: uniwersita building: Wuznamne twarjenje station: Dwórnišćo - summit: - - Wjeršk - - kónčk hory + summit: Wjeršk + peak: kónčk hory tunnel: Smužkowana kroma = tunl bridge: Čorna kroma = móst private: Priwatny přistup @@ -2384,7 +2373,6 @@ hsb: ct status: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:' ct undecided: Njerozsudźeny ct declined: Wotpokazany - latest edit: 'Najnowša změna (%{ago}):' email address: 'E-mejlowa adresa:' created from: 'Wutworjeny z:' status: 'Status:' @@ -2495,8 +2483,8 @@ hsb: revoke: title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} heading_html: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by} - time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}. - past: Tute blokowanje je so %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć. + time_future_html: Tute blokowanje skónči so %{time}. + past_html: Tute blokowanje je so %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć. confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć? revoke: Zběhnyć! flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.