X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/970e1a99d7dce64f0631e88c5b9f060fb48d75fe..7c797157bcaa3203d55f6181c3ee7efbf9d811f7:/config/locales/fa.yml diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index 9ba591beb..8cb9e45c7 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alirezaaa +# Author: Arash.pt # Author: Armin1392 # Author: BMRG14 # Author: Baqeri @@ -13,6 +14,7 @@ # Author: Grille chompa # Author: Hooshmand.hasannia # Author: Huji +# Author: Jafari # Author: Leyth # Author: Mcuteangel # Author: Mjbmr @@ -354,63 +356,15 @@ fa: ago: '%{ago} قبل' newer_comments: نظرات جدیدتر older_comments: نظرات قدیمی‌تر - export: - title: خارج سازی - start: - area_to_export: خارج سازی منطقه - manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید - format_to_export: فرمت خارج سازی - osm_xml_data: داده‌های XML OpenStreetMap - map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد) - embeddable_html: HTML قابل درج - licence: مجوز - export_details: داده های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند داده - های باز عمومی مجوز دیتابیس باز (ODbL). - too_large: - advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر - استفاده کنید:' - body: این منطقه برای خارج‌سازی به عنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ - است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت - داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید. - planet: - title: سیاره ی OSM - description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap - overpass: - title: روگذر API - description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه داده‌های - OpenStreetMap - geofabrik: - title: دانلود های Geofabrik - description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی - metro: - title: خلاصه های مترو - description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان - other: - title: سایر منابع - description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap - options: گزینه‌ها - format: فرمت - scale: مقیاس - max: حداکثر - image_size: اندازهٔ تصویر - zoom: بزگ‌نمایی - add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه - latitude: 'عرض:' - longitude: 'طول:' - output: خروجی - paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید - export_button: خارج سازی geocoder: search: title: - latlon: نتایج داخلی - us_postcode: نتایج Geocoder.us - uk_postcode: نتایج NPEMap / FreeThe Postcode - ca_postcode: نتایج Geocoder.CA - osm_nominatim: نتایج OpenStreetMap + latlon: نتایج داخلی + ca_postcode: نتایج Geocoder.CA + osm_nominatim: نتایج OpenStreetMap Nominatim geonames: نتایج GeoNames - osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: نتایج حاصل از OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: نتایج حاصل از GeoNames search_osm_nominatim: @@ -460,33 +414,26 @@ fa: crematorium: کوره dentist: دندانپزشکی doctors: پزشکان - dormitory: خوابگاه drinking_water: آب آشامیدنی driving_school: آموزشگاه رانندگی embassy: سفارت - emergency_phone: تلفن اضطراری fast_food: غذای آماده ferry_terminal: پایانه کشتی - fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی fire_station: آتش‌نشانی food_court: پذيرايي fountain: چشمه fuel: پمپ بنزین gambling: قمار grave_yard: محوطهٔ گورستان - gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه - health_centre: مركز بهداشت hospital: بیمارستان hunting_stand: شکارگاه ice_cream: بستنی فروشی kindergarten: کودکستان library: کتابخانه - market: بازار marketplace: بازار monastery: صومعه motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت nightclub: باشگاه شبانه - nursery: شیر خوارگاه nursing_home: خانه سالمندان office: دفتر parking: پارکینگ @@ -500,7 +447,6 @@ fa: prison: زندان pub: میخانه public_building: ساختمان عمومی - reception_area: محوطه پذیرش recycling: نقطه بازیافت restaurant: رستوران retirement_home: خانه ی بازنشستگی @@ -596,7 +542,6 @@ fa: trunk: بزرگراه trunk_link: بزرگراه unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده - unsurfaced: جاده ظاهر نشده "yes": جاده historic: archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی @@ -661,7 +606,6 @@ fa: leisure: beach_resort: تفریحگاه ساحلی bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان - club: کلوپ common: سرزمین مشترک dog_park: پارک سگ fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری @@ -688,15 +632,33 @@ fa: water_park: پارک آبی "yes": فراغت man_made: + beacon: فانوس دریایی + beehive: کندو عسل + breakwater: موج‌شکن + bridge: پل + bunker_silo: پناهگاه + chimney: دودکش + crane: جرثقیل + groyne: آبشکن lighthouse: فانوس دریایی + monitoring_station: ایستگاه نظارت + pier: اسکله کوچک pipeline: خط لوله + silo: سیلو + storage_tank: مخازن سیال + surveillance: نظارت tower: برج + wastewater_plant: کارخانه فاضلاب + water_tower: برج آب + water_well: خوب + windmill: آسیاب بادی works: کارخانه "yes": ساخت بشر military: airfield: فرودگاه نظامی barracks: پادگان bunker: پناهگاه + "yes": نظامی mountain_pass: "yes": گردنه natural: @@ -742,11 +704,14 @@ fa: accountant: حسابدار administrative: مدیریت architect: معمار + association: اتحادیه company: شرکت + educational_institution: موسسه آموزشی employment_agency: آژانس کاریابی estate_agent: بنگاه املاک government: اداره دولتی insurance: دفتر بیمه + it: دفتر آی‌تی lawyer: وکیل ngo: دفتر سازمان غیر دولتی telecommunication: دفتر مخابرات @@ -754,9 +719,8 @@ fa: "yes": دفتر place: allotments: سهم - block: بستن - airport: فرودگاه city: شهر بزرگ + city_block: بلوک شهری country: کشور county: شهرستان farm: مزرعه @@ -767,12 +731,12 @@ fa: islet: جزیره کوچک isolated_dwelling: خانه پیش ساخته locality: محل - moor: دشت municipality: شهرداری neighbourhood: محله postcode: کدپستی region: منطقه sea: دریا + square: مربع state: ایالت subdivision: زیربخش suburb: حومه شهر @@ -784,10 +748,8 @@ fa: abandoned: راه‌آهن رهاشده construction: راه‌آهن در دست ساخت disused: راه‌آهن منسوخ - disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن funicular: راه‌آهن کابلی halt: ایستگاه قطار - historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن junction: اتصال راه‌آهن level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن light_rail: ریل سبک @@ -851,12 +813,15 @@ fa: hairdresser: سلمانی hardware: فروشگاه سخت افزار hifi: Hi-Fi - insurance: بیمه + houseware: فروشگاه لوازم خانگی + interior_decoration: دکوراسیون داخلی jewelry: فروشگاه طلا و جواهر kiosk: فروشگاه کیوسک laundry: خشکشویی + lottery: بخت آزمایی mall: بازار market: بازار + massage: ماساژ mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت music: فروشگاه موسیقی @@ -867,18 +832,20 @@ fa: pet: فروشگاه حیوانات خانگی pharmacy: داروخانه photo: فروشگاه عکس - salon: سالن زیبایی + seafood: غذای دریایی second_hand: سمساری shoes: فروشگاه کفش - shopping_centre: مرکز خرید sports: فروشگاه ورزشی stationery: فروشگاه لوازم التحریر supermarket: سوپرمارکت tailor: خیاطی + tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو toys: اسباب‌بازی‌فروشی travel_agency: آژانس مسافرتی + vacant: فروشگاه خالی + variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون video: فروشگاه فیلم - wine: خارج از مجوز + wine: فروشگاه شراب "yes": فروشگاه tourism: alpine_hut: کلبه بالای تپه @@ -933,13 +900,13 @@ fa: level10: مرز حومه description: title: - osm_nominatim: مکان از OpenStreetMap + osm_nominatim: مکان از OpenStreetMap Nominatim geonames: مکان از GeoNames types: cities: شهرها towns: شهرستانها - places: مکانها + places: مکان‌ها results: no_results: نتیجه‌ای پیدا نشد more_results: نتایج بیشتر @@ -968,9 +935,9 @@ fa: intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است. intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری - partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر - %{partners}. - partners_ucl: مرکز VR UCL + partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} و سایر %{partners} پشتیبانی + می‌شود. + partners_ucl: UCL partners_ic: کالج سلطنتی لندن partners_bytemark: میزبانی Bytemark partners_partners: شرکای تجاری @@ -993,234 +960,6 @@ fa: text: کمک مالی learn_more: اطلاعات بیشتر more: بیشتر - license_page: - foreign: - title: درباره این ترجمه‌ها - text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، - نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد - english_link: اصل انگلیسی - native: - title: درباره این صفحه - text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} می - توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف - کنید. - native_link: نسخهٔ فارسی - mapping_link: شروع به نقشه‌کشی - legal_babble: - title_html: حق نشر و مجوز - intro_1_html: |- - OpenStreetMap داده باز است، تحت مجوز Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد هستید، - تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر دهید یا بسازید - داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع کنید. اطلاعات کامل - کد قانونی حقوق - و وظایف شما را توضیح میدهد. - intro_3_html: |- - نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0هستند ، مجوز (CC BY-SA). - credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم - credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران - OpenStreetMap”. - credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس باز - است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت مجوز CC - BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به این - صفحه حق نشر متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما توزیع - کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم به مجوز - بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، پیشنهاد - می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید با گسترش - 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر مناسب باشد، - به creativecommons.org. - credit_3_html: |- - برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود. - برای مثال: - attribution_example: - alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم - title: مثال انتساب - more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر - more_1_html: |- - درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در Legal - FAQ. - more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به - رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. API - Usage Policy ما را ببینید، Tile - Usage Policy و Nominatim - Usage Policy. - contributors_title_html: همکاران ما - contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده - از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:' - contributors_at_html: |- - Austria: Contains data from - Stadt Wien (under - CC BY), - Land Vorarlberg and - Land Tirol (under CC BY AT with amendments). - contributors_ca_html: |- - Canada: Contains data from - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), and StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Finland: Contains data from the - National Land Survey of Finland's Topographic Database - and other datasets, under the - NLSFI License. - contributors_fr_html: |- - France: Contains data sourced from - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Netherlands: Contains © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - New Zealand: Contains data sourced from - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: |- - South Africa: Contains data sourced from - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - United Kingdom: Contains Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع - مورد استفاده برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید. - contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست که - ارائه‌دهندهٔ اصلی داده‌ها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی فراهم - می‌کند، یا هر گونه مسئولیت را می‌پذیرد. - infringement_title_html: نقض کپی رایت - infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق نشر - اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح از دارندگان - حق تکثیر. - infringement_2_html: اگر فکر می‌کنید که این حق نشر داده شده به‌طور نامناسب به - پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به رویهٔ - حذف ما یا پرونده مستقیم در صفحهٔ - بایگانی برخط ما مراجعه کنید. - trademarks_title_html: علائم ثبت شده تجاری - welcome_page: - title: خوش آمدید! - introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش از - جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. اینجا - یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. - whats_on_the_map: - title: داخل نقشه چیست - on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو واقعی و - حاضر اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان هاست. - شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید. - off_html: آنچه شامل نمیشود داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های - تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی - کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید. - basic_terms: - title: شرایط اساسی برای نقشه برداری - paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه ی - کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند. - editor_html: ویرایشگر یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده - از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید. - node_html: گره یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها یا - یک درخت. - way_html: راه یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه یا - ساختمان. - tag_html: برچسب یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه - نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. - rules: - title: قوانین! - paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت - کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه - فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر - و خطوط راهنما را در مورد ایمپورت - و - بخوانید. - questions: - title: سؤالی هست؟ - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. - برای کمک اینجا بروید. - start_mapping: شروع نقشه کشی - add_a_note: - title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید! - paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای - ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است." - paragraph_2_html: |- - فقط بروید به نقشه و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: - . اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد. - fixthemap: - title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه - how_to_help: - title: چگونه کمک کنید - join_the_community: - title: به جمع ما بپیوندید - explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای - یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ - بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. - add_a_note: - instructions_html: |- - فقط یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید. - این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما می‌توانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهند‌شد. - other_concerns: - title: نگرانی‌های دیگر - explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده قرار - می‌گیرد یا درباره درباره محتوا با copyright page - ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با OSMF - working group تماس بگیرید. - help_page: - title: کمک گرفتن - introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ - به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. - welcome: - url: /welcome - title: به OSM خوش آمدید - description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز - کنید. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide - title: راهنمای مبتدیان - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. - mailing_lists: - title: فهرست ایمیل‌ها - description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در مورد - موضوعات جالب بحث کنید. - forums: - title: انجمنها - description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند. - irc: - title: IRC - description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف. - switch2osm: - title: سویچ به OSM - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید. - about_page: - next: بعدی - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده - های نقشه را قدرت داده است' - lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و کمک - میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه های - راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان. - local_knowledge_title: دانش محلی - local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر - هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن - OSM استفاده میکنند. - community_driven_title: نوع جامعه گرایی - community_driven_html: |- - انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است. - همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر. - برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، یادداشت های روزانه کاربر، وبلاگ های انجمن، و وبسایت بنیاد OSM را ببینید. - open_data_title: داده های باز - open_data_html: 'OpenStreetMap داده بازاست: شما آزادید آنرا برای هر منظور - و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. اگر - شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را تحت همین - مجوز توزیع کنید. صفحه ی حق نشر و مجوز را - برای راهنمایی ببینید.' - legal_title: قانونی - partners_title: شرکای تجاری notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} در یادداشت روزانه شما نظر داد' @@ -1236,6 +975,7 @@ fa: footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl} پاسخ دهید friend_notification: + hi: سلام %{to_user}، subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد' had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.' see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید. @@ -1321,6 +1061,7 @@ fa: اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.' details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت می‌شود. changeset_comment_notification: + hi: سلام %{to_user}، greeting: سلام ، commented: your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time} @@ -1392,6 +1133,7 @@ fa: date: تاریخ reply_button: پاسخ unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده + delete_button: حذف back: عقب to: به wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست خواندنش @@ -1405,6 +1147,138 @@ fa: delete: deleted: پیام حذف شد site: + about: + next: بعدی + copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده + های نقشه را قدرت داده است' + lede_text: OpenStreetMap توسط جامعه ای از نقشه کشان ساخته شده که نگه داری و + کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه + های راه آهن، و خیلی بیشتر، در سرتاسر جهان. + local_knowledge_title: دانش محلی + local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تاکید دارد. همکاران از تصاویر + هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن + OSM استفاده میکنند. + community_driven_title: نوع جامعه گرایی + community_driven_html: |- + انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است. + همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر. + برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، یادداشت های روزانه کاربر، وبلاگ های انجمن، و وبسایت بنیاد OSM را ببینید. + open_data_title: داده های باز + open_data_html: 'OpenStreetMap داده بازاست: شما آزادید آنرا برای هر منظور + و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید. + اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را + تحت همین مجوز توزیع کنید. صفحه ی حق نشر و مجوز را + برای راهنمایی ببینید.' + legal_title: قانونی + partners_title: شرکای تجاری + copyright: + foreign: + title: درباره این ترجمه‌ها + text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، + نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد + english_link: اصل انگلیسی + native: + title: درباره این صفحه + text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپی‌رایت هستید. برای دیدن %{native_link} می + توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف + کنید. + native_link: نسخهٔ فارسی + mapping_link: شروع به نقشه‌کشی + legal_babble: + title_html: حق نشر و مجوز + intro_1_html: |- + OpenStreetMap داده باز است، تحت مجوز Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: شما برای کپی برداری، توزیع، انتقال و انطباق داده های ما آزاد + هستید، تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر + دهید یا بسازید داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع + کنید. اطلاعات کامل کد + قانونی حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد. + intro_3_html: |- + نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0هستند ، مجوز (CC BY-SA). + credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم + credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران + OpenStreetMap”. + credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس + باز است، و اگر از کاشی‌های نقشهٔ ما استفاده می‌کنید، نقشه‌برداری تحت مجوز + CC BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به این + صفحه حق نشر متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما + توزیع کنندهٔ نوع داده‌های OSM هستید، می‌توانید نام و پیوند را بطور مستقیم + به مجوز بدهید. در رسانه‌ها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)، + پیشنهاد می‌کنیم خوانندگان‌تان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید + با گسترش 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر + مناسب باشد، به creativecommons.org. + credit_3_html: |- + برای یک نقشه الکترونیکی قابل مرور، اعتبار باید در گوشه ای از نقشه ظاهر شود. + برای مثال: + attribution_example: + alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم + title: مثال انتساب + more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر + more_1_html: |- + درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در Legal + FAQ. + more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به + رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. API + Usage Policy ما را ببینید، Tile + Usage Policy و Nominatim + Usage Policy. + contributors_title_html: همکاران ما + contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده + از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:' + contributors_at_html: |- + Austria: Contains data from + Stadt Wien (under + CC BY), + Land Vorarlberg and + Land Tirol (under CC BY AT with amendments). + contributors_ca_html: |- + Canada: Contains data from + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), and StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finland: Contains data from the + National Land Survey of Finland's Topographic Database + and other datasets, under the + NLSFI License. + contributors_fr_html: |- + France: Contains data sourced from + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Netherlands: Contains © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Contains data sourced from + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_za_html: |- + South Africa: Contains data sourced from + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + United Kingdom: Contains Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع + مورد استفاده برای پیشرفت اوپن‌استریت‌مپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید. + contributors_footer_2_html: ورود داده‌ها در OpenStreetMap به این معنی نیست + که ارائه‌دهندهٔ اصلی داده‌ها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی + فراهم می‌کند، یا هر گونه مسئولیت را می‌پذیرد. + infringement_title_html: نقض کپی رایت + infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق + نشر اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح + از دارندگان حق تکثیر. + infringement_2_html: اگر فکر می‌کنید که این حق نشر داده شده به‌طور نامناسب + به پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به رویهٔ + حذف ما یا پرونده مستقیم در صفحهٔ + بایگانی برخط ما مراجعه کنید. + trademarks_title_html: علائم ثبت شده تجاری index: js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند، یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید. @@ -1436,6 +1310,102 @@ fa: id_not_configured: iD پیکربندی نشده است no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی نمی کند. + export: + title: خارج سازی + area_to_export: خارج سازی منطقه + manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید + format_to_export: فرمت خارج سازی + osm_xml_data: داده‌های XML OpenStreetMap + map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد) + embeddable_html: HTML قابل درج + licence: مجوز + export_details: داده‌های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند داده‌های + باز عمومی مجوز دیتابیس باز (ODbL). + too_large: + advice: 'اگر برون‌بری بالا ناموفق بود، لطفاً از یکی از منابع ذکر شده در زیر + استفاده کنید:' + body: این منطقه برای خارج‌سازی به عنوان داده‌های XML OpenStreetMap خیلی بزرگ + است. لطفاً بزرگنمایی کنید یا یک منطقه کوچکتر را انتخاب کنید، یا برای دریافت + داده‌های انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید. + planet: + title: سیاره ی OSM + description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap + overpass: + title: روگذر API + description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه داده‌های + OpenStreetMap + geofabrik: + title: دانلود های Geofabrik + description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی + metro: + title: خلاصه های مترو + description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان + other: + title: سایر منابع + description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap + options: گزینه‌ها + format: فرمت + scale: مقیاس + max: حداکثر + image_size: اندازهٔ تصویر + zoom: بزگ‌نمایی + add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه + latitude: 'عرض:' + longitude: 'طول:' + output: خروجی + paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید + export_button: خارج سازی + fixthemap: + title: گزارش مشکل / تعمیر نقشه + how_to_help: + title: چگونه کمک کنید + join_the_community: + title: به جمع ما بپیوندید + explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جاده‌ای + یا نشانی‌ای گم شده‌است، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپن‌استریت‌مپ + بپیوندید و داده‌ها را خودتان اضافه یا تعمیر کنید. + add_a_note: + instructions_html: |- + فقط یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید. + این یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد کرد، که شما می‌توانید با کشیدن آن را حرکت دهید. پیام خود را اضافه کنید، سپس دکمه ذخیره را کلیک کنید، و نقشه های دیگر بررسی خواهند‌شد. + other_concerns: + title: نگرانی‌های دیگر + explanation_html: اگر شما نگران این هستید که چطور اطلاعات ما مورد استفاده + قرار می‌گیرد یا درباره درباره محتوا با copyright page + ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با OSMF + working group تماس بگیرید. + help: + title: کمک گرفتن + introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ + به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. + welcome: + url: /welcome + title: به OSM خوش آمدید + description: با این آموزش ساده که در بر دارنده مبانی OpenStreetMap است آغاز + کنید. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide + title: راهنمای مبتدیان + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. + mailing_lists: + title: فهرست ایمیل‌ها + description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در + مورد موضوعات جالب بحث کنید. + forums: + title: انجمنها + description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند. + irc: + title: IRC + description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف. + switch2osm: + title: سویچ به OSM + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید. sidebar: search_results: نتایج جستجو close: بستن @@ -1522,8 +1492,7 @@ fa: edit: ویرایش preview: پیش‌نمایش markdown_help: - title_html: تجزیه با نشانه - گذار + title_html: تجزیه با مارک‌داون headings: عنوان‌ ها heading: عنوان subheading: عنوان فرعی @@ -1536,6 +1505,52 @@ fa: image: تصویر alt: دگرسازی متن url: نشانی اینترنتی + welcome: + title: خوش آمدید! + introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش + از جهان. حالا که شما وارد سامانه شده‌اید، شما همهٔ شروط نقشه‌کشی را دارید. + اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید. + whats_on_the_map: + title: داخل نقشه چیست + on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو واقعی + و حاضر اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان + هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید. + off_html: آنچه شامل نمیشود داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های + تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی + کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید. + basic_terms: + title: شرایط اساسی برای نقشه برداری + paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه + ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند. + editor_html: ویرایشگر یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده + از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید. + node_html: گره یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها + یا یک درخت. + way_html: راه یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه + یا ساختمان. + tag_html: برچسب یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه + نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. + rules: + title: قوانین! + paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت + کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه + فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر + و خطوط راهنما را در مورد ایمپورت + و + بخوانید. + questions: + title: سؤالی هست؟ + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد. + برای کمک اینجا بروید. + start_mapping: شروع نقشه کشی + add_a_note: + title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یک یادداشت اضافه کنید! + paragraph_1_html: "اگر فقط چیزهای کوچکی را میخواهید ترمیم کنید و زمانی برای + ثبت نام و یادگیری ویرایش ندارید، \nافزودن یک یادداشت خیلی ساده است." + paragraph_2_html: |- + فقط بروید به نقشه و روی آیکون یادداشت کلیک کنید: + . اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد. trace: visibility: private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص) @@ -1578,7 +1593,6 @@ fa: trace_header: upload_trace: بارگذاری یک مسیر see_all_traces: دیدن همه مسیرها - see_your_traces: دیدن تمام مسیرهای شما traces_waiting: one: شما %{count} مسیر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود. @@ -1627,7 +1641,6 @@ fa: map: نقشه list: public_traces: پیگیری های GPS عمومی - your_traces: پیگیری های GPS شما public_traces_from: پیگیری های GPS عمومی از %{user} description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده tagged_with: با %{tags} برچسب خورده @@ -1664,7 +1677,7 @@ fa: شرکت‌کننده لطفاً وارد رابط کاربری وب شوید. نیاز به موافقت شما نیست، ولی باید حتماً آن‌ٰها را ببینید. oauth: - oauthorize: + authorize: title: دسترسی اجازه دادن به حسابتان request_access: برنامهٔ %{app_name}%{app_name} درخواست دسترسی به حسابتان %{user} را دارد. لطفاً بررسی کنید که می‌خواهید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته @@ -1678,11 +1691,11 @@ fa: allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS. allow_write_notes: تغییر یادداشت ها. grant_access: امکان دسترسی - oauthorize_success: + authorize_success: title: درخواست اجازه دادن مجاز است allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید. verification: کد تأیید %{code} است. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: درخواست اجازه دادن انجام نشد denied: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را ندادید. invalid: نشانه مجوز معتبر نیست. @@ -1793,6 +1806,9 @@ fa: github: title: ورود با GitHub alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید + wikipedia: + title: ورود با ویکی‌پدیا + alt: ورود با حساب کاربر ویکی‌پدیا yahoo: title: ورود با یاهو alt: ورود با OpenID یاهو @@ -1836,13 +1852,13 @@ fa: html: |-

بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً توسط افرادی مثل شما ساخته‌شده و برای تعمیر، به‌روزرسانی، دریافت و استفاده برای هر کسی آزاد است.

برای شروع کمک ثبت نام کنید. برای تأیید حساب‌تان ایمیلی می‌فرستیم.

- license_agreement: وقتی ایمیلتان را تأیید کردید نیاز است که با شرایط + license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با شرایط همکاری موافقت کنید. email address: 'آدرس ایمیل:' confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:' - not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر - حریم خصوصی را ببینید + not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمی‌شود، برای اطلاعات بیشتر + حریم خصوصی را ببینید display name: 'نام نمایشی:' display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.' @@ -1918,7 +1934,6 @@ fa: if set location: مکان خانه تان را در صفحه ی %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران نزدیک تان را ببینید. settings_link_text: تنظیمات - your friends: دوستان شما no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید km away: '%{count} کیلومتر فاصله' m away: '%{count} متر فاصله' @@ -1960,25 +1975,25 @@ fa: email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود) external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: این چیست؟ public editing: heading: 'ویرایش عمومی:' enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و می‌توانید اطلاعات را ویرایش کنید - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: این چیست؟ disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس اند. disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟ public editing note: heading: ویرایش عمومی - text: هم اکنون ویرایش های شما ناشناس اند و مردم نمی توانند مکان شما را ببینند - یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده اید و اجازه به مردم - برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب سایت، روی دکمه ی زیر کلیک کنید. از - تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند. (دلیل را پیدا کنید). - + text: هم اکنون ویرایش‌های شما ناشناس‌اند و مردم نمی‌توانند مکان شما را ببینند + یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید و اجازه به مردم + برای برقراری ارتباط با شما از طریق وب‌سایت، روی دکمه‌ی زیر کلیک کنید. از + تغییرات 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند نقشه را ویرایش کنند. (دلیل را پیدا + کنید). contributor terms: heading: 'شرایط شرکت‌کنندگان:' agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید. @@ -2025,11 +2040,11 @@ fa: reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، اینجا کلیک کنید. confirm_resend: - success: ما پیام تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان - را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.

اگر شما از یک - سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید - webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ - به هیچ درخواست تأییدی نیستیم. + success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان + را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.

اگر شما از یک + سیتم ضد هرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تایید را میفرستد مطمئن شوید + %{sender} را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی + نیستیم. failure: کاربر %{name} یافت نشد. confirm_email: heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل @@ -2114,7 +2129,7 @@ fa: confirm: تأیید fail: نمی‌توان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: برای بروزرسانی یا ایجاد بلوک باید یک مدیر بود. non_moderator_revoke: برای لغو یک بلوک باید مدیر بود. @@ -2176,20 +2191,6 @@ fa: period: one: 1 ساعت other: '%{count} ساعت' - partial: - show: نمایش - edit: ویرایش - revoke: باطل کردن! - confirm: آیا مطمئن هستید؟ - display_name: کاربر بلوک شده - creator_name: ایجاد کننده - reason: دلیل بلوک - status: وضعیت - revoker_name: باطل شده توسط - not_revoked: (باطل نشده) - showing_page: صفحهٔ %{page} - next: بعدی » - previous: « قبلی helper: time_future: در %{time} پایان می پذیرد. until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود. @@ -2218,8 +2219,22 @@ fa: back: مشاهده تمام بلوک ها revoker: 'باطل کننده:' needs_view: کاربر قبل از پاک شدن این بلوک نیاز به وارد شدن دارد. - note: - description: + block: + not_revoked: (باطل نشده) + show: نمایش + edit: ویرایش + revoke: باطل کردن! + blocks: + display_name: کاربر بلوک شده + creator_name: ایجاد کننده + reason: دلیل بلوک + status: وضعیت + revoker_name: باطل شده توسط + showing_page: صفحهٔ %{page} + next: بعدی » + previous: « قبلی + notes: + comment: opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user} commented_at_html: بروز شده %{when} قبل @@ -2294,6 +2309,7 @@ fa: header: لایه های نقشه notes: یادداشت های نقشه data: داده های نقشه + gps: پیگیری‌های GPS عمومی overlays: فعال سازی همپوشانی ها برای اشکال زدایی نقشه title: لایه ها copyright: © شرکت کنندگانOpenStreetMap @@ -2331,16 +2347,15 @@ fa: edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید، سپس اینجا کلیک کنید. directions: + ascend: صعود engines: graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper) + graphhopper_car: ماشین (GraphHopper) graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper) mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest) mapquest_car: اتومبیل (MapQuest) mapquest_foot: پیاده (MapQuest) osrm_car: اتومبیل (OSRM) - mapzen_bicycle: دوچرخه (Mapzen) - mapzen_car: ماشین (Mapzen) - mapzen_foot: پیاده (Mapzen) directions: جهت distance: مسافت errors: @@ -2349,7 +2364,7 @@ fa: instructions: continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name} - offramp_right_without_exit: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید + offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name} @@ -2359,7 +2374,7 @@ fa: uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید - offramp_left_without_exit: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید + offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name} @@ -2385,7 +2400,10 @@ fa: nothing_found: ویژگی‌ای یافت نشد error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}' timeout: اتمام زمان %{server} - redaction: + context: + add_note: یک یادداشت در اینجا اضافه کنید + show_address: نمایش آدرس + redactions: edit: description: شرح heading: ویرایش کردن ویرایش