X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/97d2c223aa4706054b1219d30c1ea048a2805872..67669171af7e088d19378913cbd37f9cab98ea5b:/config/locales/mk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 842c10b9a..365d1468e 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -46,6 +46,11 @@ mk: messages: invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта email_address_not_routable: не е насочлива + display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка + назнака + models: + user_mute: + is_already_muted: е веќе замолкнат models: acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени @@ -274,7 +279,7 @@ mk: accounts: edit: title: Уреди сметка - my settings: Мои прилагодувања + my settings: Мои нагодувања current email address: Тековна е-пошта external auth: Надворешна заверка openid: @@ -438,6 +443,15 @@ mk: introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. nearby: Елементи во близина enclosing: Обиколни елементи + old_nodes: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} @@ -1162,7 +1176,7 @@ mk: valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода - wetland: Мочуриште + wetland: Моклиште wood: Шума "yes": Природен елемент office: @@ -1462,9 +1476,9 @@ mk: one: '%{count} пријава' other: '%{count} пријави' no_reports: Нема пријави - report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime} - last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime} - last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} + report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime} + last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime} + last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} resolve: Реши ignore: Занемари reopen: Повторно отвори @@ -1624,6 +1638,8 @@ mk: loaded: one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. + all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на + %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' @@ -1742,8 +1758,6 @@ mk: messages: inbox: title: Примени - my_inbox: Моето сандаче - my_outbox: Моја излезна пошта messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' @@ -1751,21 +1765,25 @@ mk: old_messages: one: '%{count} стара порака' other: '%{count} стари пораки' - from: Од - subject: Наслов - date: Датум no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + messages_table: + from: Од + to: До + subject: Наслов + date: Датум + actions: Дејства message_summary: unread_button: Означи како непрочитано read_button: Означи како прочитано reply_button: Одговори destroy_button: Избриши + unmute_button: Премести во Примени new: title: Испрати ја пораката send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} - back_to_inbox: Назад во примени + back_to_inbox: Назад на примените create: message_sent: Пораката е испратена limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, @@ -1776,17 +1794,18 @@ mk: body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање - my_inbox: Мое сандаче - my_outbox: Моја излезна пошта + actions: Дејства messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки - to: До - subject: Наслов - date: Датум no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + muted: + title: Замолкнати пораки + messages: + one: '%{count} замолкната порака' + other: Имате %{count} замолкнати пораки reply: wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко @@ -1802,26 +1821,36 @@ mk: име за да ја прочитате. sent_message_summary: destroy_button: Избриши + heading: + my_inbox: Примени + my_outbox: Моја излезна пошта + muted_messages: Замолкнати пораки mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана + unmute: + notice: Пораката е преместена во Примени + error: Пораката не можеше да се премести во Примени. destroy: destroyed: Пораката е избришана passwords: - lost_password: + new: title: Загубена лозинка heading: Ја заборавивте лозинката? - email address: 'Е-пошта:' + email address: Е-пошта new password button: Смени лозинка help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. + create: notice email on way: Жалиме, ова истече :-( но ви пративме нова порака на е-пошта, па наскоро повторно ќе можете да ја смените. notice email cannot find: Жалам, не можев да ја пронајдам таа адреса - reset_password: + edit: title: Смени лозинка heading: Смени лозинка за %{user} reset: Смени лозинка + flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. + update: flash changed: Лозинката ви е сменета. flash token bad: Не ја пронајдов таа шифра. Проверете ја URL-адресата. preferences: @@ -1870,8 +1899,8 @@ mk: title: Најава heading: Најава email or username: Е-пошта или корисничко име - password: 'Лозинка:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + password: Лозинка + openid_html: '%{logo} OpenID' remember: Запомни ме lost password link: Ја заборавивте лозинката? login_button: Најава @@ -1929,6 +1958,7 @@ mk: image: Слика alt: Алтернативен текст url: URL + codeblock: Коден блок richtext_field: edit: Уреди preview: Преглед @@ -2170,12 +2200,7 @@ mk: без кои оваа можност не може да работи. export: title: Извези - area_to_export: Подрачје за извоз manually_select: Рачно изберете друга површина - format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) - embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link} (ODbL). @@ -2199,17 +2224,6 @@ mk: other: title: Други извори description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap - options: Нагодувања - format: Формат - scale: Размер - max: најв. - image_size: Големина на сликата - zoom: Приближи - add_marker: Додај бележник на картата - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - output: Извод - paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. export_button: Извези fixthemap: title: Пријава на проблем / Исправка на картата @@ -2308,67 +2322,83 @@ mk: primary: Главен пат secondary: Спореден пат unclassified: Некласификуван пат + pedestrian: Пешачки пат track: Патека bridleway: Пешачко-влечен пат cycleway: Велосипедска патека cycleway_national: Државна велосипедска патека cycleway_regional: Регионална велосипедска патека cycleway_local: Месна велосипедска патека + cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам footway: Пешачка патека rail: Железница + train: Воз subway: Метро - tram: - - Лека железница - - трамвај - cable: - - Клупна жичница - - клупна жичница - runway: - - Аеродромска писта - - рулажна патека - apron: - - Аеродромска платформа - - терминал + ferry: Траект + light_rail: Лека железница + tram: Трамвај + trolleybus: Тролејбус + bus: Автобус + cable_car: Клупна жичница + chair_lift: Клупна жичница + runway: Аеродромска писта + taxiway: Рулажна патека + apron: Аеродромска платформа admin: Административна граница + capital: Главен град + city: Град + orchard: Овоштарник + vineyard: Лозје forest: Шума - wood: Шумичка + wood: Шума + farmland: Земјоделско земјиште + grass: Трева + meadow: Ливада + bare_rock: Гола карпа + sand: Песок golf: Голф-терен park: Парк + common: Општествена земја + built_up: Изградено подрачје resident: Станбено подрачје - common: - - Општествена земја - - ливада - - градина retail: Трговско подрачје industrial: Индустриско подрачје commercial: Комерцијално подрачје heathland: Вресиште - lake: - - Езеро - - резервоар + scrubland: Шикара + lake: Езеро + reservoir: Резервоар + intermittent_water: Повремена водна површина + glacier: Ледник + reef: Гребен + wetland: Моклиште farm: Фарма brownfield: Запуштено подрачје cemetery: Гробишта allotments: Парцели pitch: Спортски терен centre: Спортски центар + beach: Плажа reserve: Природен резерват military: Воено подрачје - school: - - Училиште - - универзитет + school: Училиште + university: Универзитет + hospital: Болница building: Значајно здание station: Железничка станица - summit: - - Врв - - врв + summit: Врв + peak: Врв tunnel: Испрекината линија = тунел bridge: Црна линија = мост private: Доверлив пристап destination: Пристап до одредницата construction: Патишта во изградба + bus_stop: Автобуска постојка + stop: Постојка bicycle_shop: Точкар + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди bicycle_parking: Паркирање велосипеди + bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди toilets: Тоалет welcome: title: Добре дојдовте! @@ -2409,6 +2439,7 @@ mk: imports: Увози automated_edits: Автоматски уредувања start_mapping: Почнете да ги работите картите + continue_authorization: Продолжи со овластувањето add_a_note: title: Немате време да уредувате? Ставете белешка. para_1: Ако сакате да направите само поситна поправка и немате време да се @@ -2568,6 +2599,7 @@ mk: oauth1_settings: Поставки за OAuth 1 oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 + muted_users: Замолкнати корисници oauth: authorize: title: Овластете пристап до вашата сметка @@ -2604,6 +2636,7 @@ mk: read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги write_gpx: Подигање на ГПС-траги write_notes: Менување на белешки + write_redactions: Прикриј податоци за картата read_email: Читање на корисничка е-пошта skip_authorization: Автоодобрување на прилог oauth_clients: @@ -2770,12 +2803,14 @@ mk: my notes: Мои белешки my messages: Мои пораки my profile: Мојот профил - my settings: Мои нагодувања + my settings: Мои поставки my comments: Мои коментари my_preferences: Мои нагодувања my_dashboard: Моја управувачница blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови + create_mute: Замолкни го корисников + destroy_mute: Одмолкни го корисников edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник @@ -2807,6 +2842,7 @@ mk: importer: Одземи увознички пристап block_history: Активни блокови moderator_history: Зададени блокови + revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови comments: Коментари create_block: Блокирај го корисников activate_user: Активирај го корисников @@ -2916,6 +2952,16 @@ mk: confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. + revoke_all: + title: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + empty: '%{name} нема активни блокови.' + confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} активен блок' + other: '%{count} активни блокови' + revoke: Отповикај! + flash: Сите активни блокови се отповикани. helper: time_future_html: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. @@ -2974,6 +3020,30 @@ mk: showing_page: Страница %{page} next: Следна » previous: « Претходна + user_mutes: + index: + title: Замолкнати корисници + my_muted_users: Мои замолкнати корисници + you_have_muted_n_users: + one: Имате замолкнато %{count} корисник + other: Имате замолкнато %{count} корисници + user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно + сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта. + user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори, + но нивните пораки нема да бидат замолкнати. + table: + thead: + muted_user: Замолкнат корисник + actions: Дејства + tbody: + unmute: Одмолкни + send_message: Испрати порака + create: + notice: Го замолкнавте %{name}. + error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.' + destroy: + notice: Го одмолкнавте %{name}. + error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно. notes: index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} @@ -3010,6 +3080,7 @@ mk: reactivate: Преактивирај comment_and_resolve: Коментирај и реши comment: Коментирај + log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба да се остранат, можете да %{link}. other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите @@ -3072,7 +3143,6 @@ mk: transport_map: Сообраќајна tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Хуманитарна - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата @@ -3087,8 +3157,6 @@ mk: osm_france: OpenStreetMap Франција thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link} andy_allan: Енди Алан - opnvkarte_credit: Полињата се доставени од %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link} hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link} hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap