X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/98bfaace9aeba7fb387596cc16b2e661506173c6..cea7d44d791a0868f8636942b6f07a1cbcfe19e8:/config/locales/fa.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index efa485f43..1caa4e7de 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Ahangarha # Author: Alirezaaa +# Author: Amire80 # Author: Amirsara # Author: Arash.pt # Author: Arian Ar @@ -39,6 +40,7 @@ # Author: Reza koulivand # Author: Reza1615 # Author: Ruila +# Author: Rulebased # Author: Sahim # Author: Taha # Author: Wayiran @@ -518,6 +520,7 @@ fa: contact: km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله m away: ‏%{count} متر فاصله + latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):' popup: your location: مکان شما nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک @@ -1693,8 +1696,6 @@ fa: messages: inbox: title: صندوق دریافت - my_inbox: صندوق دریافت - my_outbox: صندوق ارسال messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید' new_messages: one: '%{count} پیام تازه' @@ -1702,12 +1703,14 @@ fa: old_messages: one: '%{count} پیام قدیمی' other: '%{count} پیام قدیمی' - from: از - subject: عنوان - date: تاریخ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link} تماس بگیرید؟ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند + messages_table: + from: از + to: به + subject: عنوان + date: تاریخ message_summary: unread_button: نشان بزن نخواندم read_button: نشان بزن که خواندم @@ -1727,14 +1730,9 @@ fa: body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد. outbox: title: صندوق ارسال - my_inbox: صندوق دریافت - my_outbox: صندوق ارسال messages: one: '%{count} پیام ارسالی دارید' other: '%{count} پیام ارسالی دارید' - to: به - subject: موضوع - date: تاریخ no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link} تماس بگیرید؟ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند @@ -1753,28 +1751,33 @@ fa: وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید. sent_message_summary: destroy_button: حذف + heading: + my_inbox: صندوق دریافت + my_outbox: صندوق ارسال mark: as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد destroy: destroyed: پیام حذف شد passwords: - lost_password: + new: title: فراموشی رمز عبور heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟ email address: 'نشانی رایانامه:' new password button: بازنشانی رمز عبور help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید. + create: notice email on way: متأسفیم که آن را گم کرده‌اید :-( اما رایانامه‌ای در راه است که می‌توانید به‌زودی آن را مجدد تنظیم کنید. notice email cannot find: چنین رایانامه‌ای پیدا نشد، متأسفیم. - reset_password: + edit: title: بازنشانی رمز عبور heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user} reset: بازنشانی رمز عبور - flash changed: رمز عبورتان عوض شد. flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید. + update: + flash changed: رمز عبورتان عوض شد. preferences: show: title: ترجیحات من @@ -1935,6 +1938,10 @@ fa: contributors_at_austria: اتریش contributors_au_australia: استرالیا contributors_ca_canada: کانادا + contributors_cz_czechia: جمهوری چک + contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی ۴.۰ (CC + BY 4.0) + contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa contributors_fi_finland: فنلاند contributors_fr_france: فرانسه contributors_nl_netherlands: هلند @@ -2089,34 +2096,24 @@ fa: footway: راه پیاده rail: راه‌آهن subway: مترو - tram: - - راه‌آهن سبک - - قطار برقی - cable: - - تله‌فریک - - صندلی بالابر - runway: - - باند فرودگاه - - خزش‌راه - apron: - - پیشگاه فرودگاه - - پایانه + cable_car: تله‌فریک + chair_lift: صندلی بالابر + runway_only: باند فرودگاه + taxiway: خزش‌راه + apron_only: پیشگاه فرودگاه admin: مرز اداری - forest: جنگل + forest_only: جنگل wood: چوب golf: زمین گلف park: پارک + common_only: مشاع resident: منطقهٔ مسکونی - common: - - مشاع - - علفزار retail: منطقه خرده فروشی industrial: منطقه صنعتی commercial: منطقه تجاری heathland: Heathland - lake: - - دریاچه - - مخزن + lake_only: دریاچه + reservoir: مخزن farm: مزرعه brownfield: سایت قهوه‌ای cemetery: گورستان @@ -2125,14 +2122,12 @@ fa: centre: مرکز ورزشی reserve: طبیعت حفاظت شده military: منطقه نظامی - school: - - مدرسه - - دانشگاه + school_only: مدرسه + university: دانشگاه building: ساختمان مهم station: ایستگاه راه آهن - summit: - - چکاد - - قله + summit_only: چکاد + peak: قله tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل bridge: لبهٔ سیاه = پل private: دسترسی شخصی @@ -2482,7 +2477,6 @@ fa: ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:' ct undecided: بلاتکلیف ct declined: رد شده - latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):' email address: 'نشانی رایانامه:' created from: 'ایجادشده از:' status: 'وضعیت:' @@ -2597,8 +2591,8 @@ fa: revoke: title: ابطال مسدودی %{block_on} heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by} - time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد. - past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست. + time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می یابد. + past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست. confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟ revoke: باطل شود! flash: این مسدودی باطل شد.