X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/996e60614d9d5a2e43b0ca246d9786d569fb7be2..e01a309970af3b91c0c756e6756180e3762fc108:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 0bc1c5fce..3e2df8b7b 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Icelandic (Ãslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Snævar # Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason is: activerecord: @@ -78,12 +79,12 @@ is: blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. browse: changeset: - changeset: "Breytingarsett: {{id}}" + changeset: "Breytingarsett: %{id}" changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - download: Sækja breytinguna á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}} + download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link} feed: - title: Breytingarsett {{id}} - title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}} + title: Breytingarsett %{id} + title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML sniði title: Breytingarsett changeset_details: @@ -93,14 +94,14 @@ is: closed_at: "Lokað:" created_at: "Búið til:" has_nodes: - one: "Inniheldur {{count}} hnút:" - other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + one: "Inniheldur %{count} hnút:" + other: "Inniheldur %{count} hnúta:" has_relations: - one: "Inniheldur {{count}} vensl:" - other: "Inniheldur {{count}} vensl:" + one: "Inniheldur %{count} vensl:" + other: "Inniheldur %{count} vensl:" has_ways: - one: "Inniheldur {{count}} veg:" - other: "Inniheldur {{count}} vegi:" + one: "Inniheldur %{count} veg:" + other: "Inniheldur %{count} vegi:" no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti common_details: @@ -110,8 +111,8 @@ is: in_changeset: "à breytingarsetti:" version: "Ãtgáfa:" containing_relation: - entry: Venslunum {{relation_name}} - entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â) + entry: Venslunum %{relation_name} + entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â) map: deleted: Eytt larger: @@ -131,27 +132,27 @@ is: prev_relation_tooltip: Fyrri vensl prev_way_tooltip: Fyrri vegur user: - name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}} - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}} - prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}} + name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user} + next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user} + prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user} node: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði edit: breyta node: Hnútur - node_title: "Hnútur: {{node_name}}" + node_title: "Hnútur: %{node_name}" view_history: sýna breytingarsögu node_details: coordinates: "Hnit:" part_of: "Hluti af:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði node_history: Breytingarskrá hnúts - node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" + node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}" view_details: sýna breytingarsögu not_found: - sorry: Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}. + sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}. type: changeset: fannst ekki breytingarsett node: fannst ekki hnútur @@ -161,22 +162,22 @@ is: of: af showing_page: Sýni sÃðu relation: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}" download_xml: Sækja á XML sniði relation: Vensl - relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" + relation_title: "Vensl: %{relation_name}" view_history: sýna breytingarsögu relation_details: members: "Stök:" part_of: "Hluti af:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði relation_history: Breytingarskrá vensla - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}" view_details: sýna breytingarsögu relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â" + entry_role: "%{type} %{name} sem â%{role}â" type: node: Hnúturinn relation: Venslin @@ -213,41 +214,41 @@ is: way: Vegurinn private_user: ónafngreindum show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" wait: Augnablik... zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu tag_details: tags: "Eigindi:" wiki_link: - key: Wiki-sÃðan fyrir {{key}} lykilinn - tag: Wiki-sÃðan fyrir {{key}}={{value}} eigindin - wikipedia_link: â{{page}}â greinin á Wikipedia + key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn + tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin + wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia timeout: - sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir {{type}} með kennitöluna {{id}}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin. + sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin. type: changeset: breytingarsettið node: hnútinn relation: venslin way: veginn way: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" download_xml: Sækja veginn á XML sniði edit: breyta view_history: sýna breytingarsögu way: Vegur - way_title: "Vegur: {{way_name}}" + way_title: "Vegur: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: einnig hluti af {{related_ways}} - other: einnig hluti af {{related_ways}} + one: einnig hluti af %{related_ways} + other: einnig hluti af %{related_ways} nodes: "Hnútar:" part_of: "Hluti af:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði view_details: sýna breytingarsögu way_history: Breytingarskrá vegs - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" + way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Ãnafngreindur @@ -258,9 +259,9 @@ is: still_editing: (enn að breyta) view_changeset_details: Skoða breytingarsett changeset_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu {{page}} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + showing_page: Sýni sÃðu %{page} changesets: area: Svæði comment: Athugasemd @@ -269,31 +270,31 @@ is: user: Notandi list: description: Nýlegar breytingar - description_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - description_user: Breytingar eftir {{user}} - description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + description_bbox: Breytingar innan %{bbox} + description_user: Breytingar eftir %{user} + description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} heading: Breytingarsett heading_bbox: Breytingarsett heading_user: Breytingarsett heading_user_bbox: Breytingarsett title: Breytingarsett - title_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - title_user: Breytingar eftir {{user}} - title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + title_bbox: Breytingar innan %{bbox} + title_user: Breytingar eftir %{user} + title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} diary_entry: diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}} + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} confirm: Staðfestu hide_link: Fela þessa athugasemd diary_entry: comment_count: one: 1 athugasemd - other: "{{count}} athugasemdir" + other: "%{count} athugasemdir" comment_link: Bæta við athugasemd confirm: Staðfestu edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu - posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}} + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} reply_link: Senda höfund skilaboð edit: body: "Texti:" @@ -311,13 +312,13 @@ is: description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap title: OpenStreetMap dagbókarfærslur language: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}} + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} user: - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}} + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} list: - in_language_title: Bloggfærslur á {{language}} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt newer_entries: Nýrri færslur @@ -325,24 +326,28 @@ is: older_entries: Eldri færslur recent_entries: "Nýlegar færslur:" title: Blogg notenda - user_title: Blogg {{user}} + user_title: Blogg %{user} + location: + edit: breyta + location: "Staðsetning:" + view: kort new: title: Ný bloggfærsla no_such_entry: - body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til title: Ãessi bloggfærsla er ekki til no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til + body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Notandinn %{user} er ekki til title: Notandi ekki til view: leave_a_comment: Bæta við athugasemd login: Innskráðu þig - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd" save_button: Vista - title: Blogg | {{user}} - user_title: Blogg {{user}} + title: Blogg | %{user} + user_title: Blogg %{user} export: start: add_marker: Bæta punkti á kortið @@ -357,14 +362,15 @@ is: licence: Leyfi longitude: "Breiddargráða:" manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd max: hámark options: Valmöguleikar osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd output: Ãttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu scale: Skali + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. + heading: Svæðið er of stórt zoom: Ãys start_rjs: add_marker: Bæta við punkt á kortið @@ -378,14 +384,14 @@ is: description: title: geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder" + osm_namefinder: "%{types} frá OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim types: cities: Borgir places: Staðir towns: Bæir description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}" + prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}" direction: east: austur north: norður @@ -397,7 +403,7 @@ is: west: vestur distance: one: u.þ.b. 1 km - other: u.þ.b. {{count}} km + other: u.þ.b. %{count} km zero: minna en 1 km results: more_results: Fleiri niðurstöður @@ -412,49 +418,122 @@ is: uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn + auditorium: Ãheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn + bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleigan brothel: Hóruhúsið + bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti + bus_station: Strætóstöð cafe: Kaffihúsið car_rental: BÃlaleigan car_wash: BÃlaþvottastöðin + casino: SpilavÃti cinema: Kvikmyndarhúsið + clinic: Heilsugæsla + club: Skemmtistaður + college: Framhaldskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknirinn + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist driving_school: Ãkuskóli embassy: Sendiráðið + emergency_phone: NeyðarsÃmi fast_food: Skyndibitastaðurinn fire_hydrant: Brunahaninn + fire_station: Slökkvistöð + fountain: Gosbrunnur + fuel: BensÃnstöð + grave_yard: Kirkjugarður + gym: LÃkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið hotel: Hótelið + ice_cream: Ãs + kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið + market: Markaður + marketplace: Markaður + mountain_rescue: Fjallabjörgun + nightclub: Næturklúbbur + office: Skrifstofa + park: Almenningsgarður + parking: BÃlastæði + pharmacy: Apótek + police: Lögreglustöð post_box: Póstkassinn post_office: Pósthúsið prison: Fangelsið pub: Pöbbinn + public_building: Opinber bygging restaurant: Veitingastaðurinn + retirement_home: Elliheimili sauna: Gufubaðið school: Skólinn + shelter: Skýli shop: Verslunin + studio: StúdÃó Ãbúð + supermarket: Stórmarkaður + taxi: LeigubÃlastöð + telephone: AlmenningssÃmi theatre: Leikhúsið + toilets: Klósett + university: Háskóli + vending_machine: Sjálfsali + veterinary: DýraspÃtali + waste_basket: Ruslafata building: + apartments: Háhýsi chapel: Kapellan church: Kirkjan + city_hall: Ráðhús borgarinnar + commercial: Verslunarhús + dormitory: Heimavist + entrance: Inngangur + farm: Bóndabær + garage: BÃlskúr + hospital: Sjúkrahús + hotel: Hótel + house: Hús + industrial: Iðnaðarhús + office: Skrifstofuhús + public: Opinber bygging + residential: Ãbúðarhús + school: Skóli + shop: Verslun + stadium: Ãþróttavöllur highway: + bus_stop: Stoppustöð + cycleway: HjólastÃgur + footway: GöngustÃgur ford: Vaðið + gate: Hlið + living_street: Vistgata + motorway: Hraðbraut + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur residential: Ãbúðargatan + service: Ãjónustuvegur historic: castle: Kastalinn + church: Kirkja + house: Hús + memorial: Minnismerki landuse: military: Hersvæðið leisure: + ice_rink: Skautahöll playground: Leikvöllurinn sports_centre: Ãþróttamiðstöðin swimming_pool: Sundlaugin @@ -478,21 +557,23 @@ is: valley: Dalurinn volcano: Eldfjallið water: Vatnið + wetland: Votlendi place: - airport: Flugvöllurinn - city: Borgin - country: Landið + airport: Flugvöllur + city: Borg + country: Land county: Landið farm: Sveitabærinn - house: Húsið - houses: Húsin - island: Eyjan - islet: Smáeyjan - postcode: Póstnúmerið + house: Hús + houses: Hús + island: Eyja + islet: Smáeyja + postcode: Póstnúmer region: Svæðið sea: Hafið + state: RÃki suburb: Hverfið - town: Bærinn + town: Bær village: Ãorpið shop: bakery: BakarÃið @@ -515,54 +596,54 @@ is: mobile_phone: FarsÃmaverslunin outdoor: Ãtivistarbúðin pet: Gæludýrabúðin + shoes: Skóbúð toys: Leikfangaverslunin travel_agency: Ferðaskrifstofan video: Videoleigan tourism: - artwork: Listaverkið - hotel: Hótelið - museum: Safnið + artwork: Listaverk + guest_house: Gesthús + hotel: Hótel + information: Upplýsingar + motel: Mótel + museum: Safn valley: Dalurinn - zoo: Dýragarðurinn + zoo: Dýragarður waterway: dam: Vatnsaflsvirkjunin river: Ãin stream: Lækurinn waterfall: Fossinn + prefix_format: "%{name}:" javascripts: map: base: cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) - noname: Ãnefndir hlutir overlays: maplint: Villulag site: edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna layouts: - copyright: Höfundaréttur & leyfi - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn. + copyright: Höfundaréttur & leyfi + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. donate_link_text: fjárframlagi edit: Breyta export: Niðurhala export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - help_wiki: Hjálp & Wiki - help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fors%C3%AD%C3%B0a?uselang=is history: Breytingarskrá home: heim home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu - inbox: innhólf ({{count}}) + inbox: innhólf (%{count}) inbox_tooltip: one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu - other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu + other: Ãað eru %{count} skilaboð à innhólfinu þÃnu zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú! intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra. - intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}. + intro_3: Hýsing verkefnisins er studd af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Aðrir stuðningsaðilar verkefnisins eru skráðir à %{partners}. license: title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu log_in: innskrá @@ -574,33 +655,27 @@ is: make_a_donation: text: FjárframlagssÃða title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi - news_blog: Fréttablogg - news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl. osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds. - shop: Verslun - shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is sign_up: búa til aðgang sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu - sotm: Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam! tag_line: Frjálsa wiki heimskortið user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda view: Kort view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ {{user_link}} + welcome_user: Hæ %{user_link} welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn license_page: foreign: english_link: ensku útgáfuna - text: "Stangist þessi þýðing á við {{english_original_link}} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." + text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." title: Um þessa þýðingu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. (CC-BY-SA).\n
\n\n\n Frekari upplýsingar má nálgast à ensku\n útgáfu þessa skjals.\n
" + legal_babble: "\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfi. (CC-BY-SA).\n
\n\n Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þÃn og skyldur.\n
\n\n Frekari upplýsingar má nálgast à ensku\n útgáfu þessa skjals.\n
" native: mapping_link: farið að kortleggja native_link: Ãslensku útgáfuna - text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á {{native_link}}, eða hætt\nþessu lagabulli og {{mapping_link}}." + text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}." title: Um þessa sÃðu message: delete: @@ -609,12 +684,11 @@ is: date: Dagsetning from: Frá my_inbox: Mitt innhólf - no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Innhólf - you_have: Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin @@ -629,24 +703,30 @@ is: limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. message_sent: Skilaboðin hafa verið send send_button: Senda - send_message_to: Senda skilaboð til {{name}} + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill title: Senda skilaboð + no_such_message: + body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + heading: Engin slÃk skilaboð til + title: Engin slÃk skilaboð til no_such_user: - body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til + body: Ãað er enginn notandi til með þessu nafni. + heading: Notandi ekki til + title: Notandi ekki til outbox: date: Dags inbox: innhólf - my_inbox: Mitt {{inbox_link}} - no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: + one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + my_inbox: Mitt %{inbox_link} + no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Ãthólf to: Til - you_have_sent_messages: Ãú hefur sent {{count}} skeyti read: back_to_inbox: Aftur à innhólf back_to_outbox: Aftur à úthólf @@ -663,25 +743,25 @@ is: delete_button: Eyða notifier: diary_comment_notification: - footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" + footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â%{subject}â:" + hi: Hæ %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" email_confirm_html: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}. + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} à %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á - hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." + hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}." friend_notification: - had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. - see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin" gpx_notification: and_no_tags: og engin tögg. and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" @@ -693,7 +773,7 @@ is: subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" greeting: Hæ, success: - loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum. + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" with_description: "með lýsinguna:" your_gpx_file: GPX skráin þÃn @@ -709,11 +789,10 @@ is: hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org message_notification: - footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}} - footer2: og svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" + footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} + footer2: og svarað á %{replyurl} + header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:" + hi: Hæ %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" signup_confirm_html: @@ -722,8 +801,8 @@ is: get_reading: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." greeting: Hæ! hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}. - more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}. + introductory_video: Ãú getur horft á %{introductory_video_link}. + more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}. more_videos_here: hægt að finna hér user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap @@ -753,7 +832,7 @@ is: allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum. - request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. oauth_clients: create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð @@ -785,15 +864,15 @@ is: allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. edit: Breyta þessari skráningu requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" - title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}} + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} printable_name: - with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" + with_version: "%{id}, útgáfa %{version}" site: edit: anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. - not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}. + not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. user_page_link: notandasÃðunni þinni index: @@ -802,7 +881,7 @@ is: js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}. + notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum à %{project_name}. project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill @@ -875,7 +954,6 @@ is: unclassified: Héraðsvegur unsurfaced: Ãbundið slitlag wood: Náttúrulegur skógur - heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}} search: search: Leita search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." @@ -899,7 +977,7 @@ is: download: sækja edit: breyta filename: "Skráanafn:" - heading: Breyti ferlinum {{name}} + heading: Breyti ferlinum %{name} map: kort owner: "Eigandi:" points: "Punktar:" @@ -907,27 +985,30 @@ is: start_coord: "Byrjunarhnit:" tags: "Tögg:" tags_help: aðskilin með kommum - title: Breyti ferlinum {{name}} + title: Breyti ferlinum %{name} uploaded_at: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" visibility_help: hvað þýðir þetta? list: public_traces: Allir ferlar - public_traces_from: Ferlar eftir {{user}} - tagged_with: " með taggið {{tags}}" + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + tagged_with: " með taggið %{tags}" your_traces: ÃÃnir ferlar make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til + body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Notandinn %{user} er ekki til title: Notandi ekki til + offline: + heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds. offline_warning: message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan" + ago: "%{time_in_words_ago} sÃðan" by: eftir - count_points: "{{count}} punktar" + count_points: "%{count} punktar" edit: breyta edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar identifiable: AUÃKENNANLEGUR @@ -941,26 +1022,25 @@ is: trackable: REKJANLEGUR view_map: Sjá kort trace_form: - description: Lýsing + description: "Lýsing:" help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá + upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:" visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla - see_just_your_traces: Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla - traces_waiting: Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: tags: Tögg trace_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu {{page}} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + showing_page: Sýni sÃðu %{page} view: delete_track: Eyða description: "Lýsing:" @@ -968,7 +1048,7 @@ is: edit: breyta edit_track: Breyta filename: "Skráarnafn:" - heading: Skoða ferilinn {{name}} + heading: Skoða ferilinn %{name} map: kort none: engin owner: "Eigandi:" @@ -976,7 +1056,7 @@ is: points: "Punktar:" start_coordinates: "Byrjunarhnit:" tags: Tögg - title: Skoða ferilinn {{name}} + title: Skoða ferilinn %{name} trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki! uploaded: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" @@ -990,19 +1070,21 @@ is: current email address: "Núverandi netfang:" delete image: Eyða þessari mynd email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) - openid: - link text: "hvað er openID?" flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. home location: "Staðsetning:" image: "Mynd:" + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best) keep image: Halda þessari mynd latitude: "Lengdargráða:" longitude: "Breiddargráða:" make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar my settings: MÃnar stillingar new email address: "Nýtt netfang:" + new image: Bæta við mynd no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. + openid: + link text: hvað er openID? preferred languages: "Viðmótstungumál:" profile description: "Lýsing á þér:" public editing: @@ -1015,13 +1097,13 @@ is: public editing note: heading: Nafngreindar breytingar text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa sÃðu fyrir frekari upplýsingar. + replace image: Skipta út núverandi mynd return to profile: Aftur á mÃna sÃðu save changes button: Vista breytingar title: Stillingar update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið confirm: button: Staðfesta - failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli. heading: Staðfesta notanda press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. @@ -1036,39 +1118,32 @@ is: go_public: flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. login: - account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.