X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/99e0957ff6ced78239f78bddf6c4da494884f758..19c2f6d485baf6ae5986a9eeaed412cb2e2039a1:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 20a5b7293..2c80941b9 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -2,6 +2,8 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Admresdeserv. +# Author: Baisulis +# Author: Bbot22 # Author: Cuu508 # Author: Edgars2007 # Author: GreenZeb @@ -14,6 +16,7 @@ # Author: PeterisP # Author: Raitisx # Author: Ruila +# Author: Silraks # Author: Ttdnet --- lv: @@ -102,6 +105,29 @@ lv: remote: name: Attālinātā palaiÅ¡ana description: Attālinātā palaiÅ¡ana (JOSM vai Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ + opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ + closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' + reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ + reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' + rss: + title: OpenStreetMap PiezÄ«mes + description_area: PiezÄ«mju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas + tavā apvidÅ« [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS barotne piezÄ«mei %{id} + opened: jauna piezÄ«me (tuvu %{place}) + commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) + closed: aizvērta piezÄ«me (netālu no %{place}) + reopened: atkal aktivizēta piezÄ«me (tuvu %{place}) + entry: + comment: Komentārs + full: Pilna piezÄ«me browse: created: Izveidots closed: Aizvērts @@ -130,11 +156,15 @@ lv: relation: Relācijas (%{count}) relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) comment: Komentāri (%{count}) + hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} pirms + %{when} + commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ changesetxml: Izmaiņu kopas XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Izmaiņu kopa %{id} title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} + join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai discussion: Diskusija node: title: 'Punkts: %{name}' @@ -215,9 +245,15 @@ lv: reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} atpakaļ hidden_by: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ - changeset: + report: Ziņot par Å¡o piezÄ«mi + query: + title: Vaicājuma funkcijas + introduction: NoklikÅ¡Ä·iniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esoÅ¡os objektus. + nearby: Tuvējie objekti + enclosing: Ietvertās funkcijas + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: Rāda lapu %{page} + showing_page: '%{page}. lapa' next: Nākamā » previous: « Iepriekšējā changeset: @@ -230,7 +266,7 @@ lv: user: Lietotājs comment: Komentārs area: Apgabals - list: + index: title: Izmaiņu kopas title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas @@ -245,13 +281,18 @@ lv: timeout: sorry: Atvainojiet, jÅ«su pieprasÄ«to izmaiņu kopu ielāde prasÄ«ja pārāk daudz laika. - rss: - full: Pilna diskusija - diary_entry: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}' + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + index: + title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap + title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts publish_button: Publicēt - list: + index: title: Lietotāju dienasgrāmatas title_friends: Draugu dienasgrāmatas title_nearby: Tuvumā esoÅ¡u lietotāju dienasgrāmatas @@ -274,7 +315,7 @@ lv: use_map_link: izmantot karti save_button: Saglabāt marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atraÅ¡anās vieta - view: + show: title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}' user_title: '%{user} dienasgrāmata' leave_a_comment: IerakstÄ«t komentāru @@ -325,80 +366,36 @@ lv: ago: '%{ago} atpakaļ' newer_comments: Jaunākie komentāri older_comments: Vecāki komentāri - export: - title: Eksportēt - start: - area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt - manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju - format_to_export: Eksportēšanas formāts - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) - embeddable_html: Ievietojams HTML kods - licence: Licence - export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās - Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). - too_large: - advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot - kādu no zemāk minētajiem avotiem:' - body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML - datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. - planet: - title: OSM Planēta - description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes - overpass: - title: Overpass API - description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa - geofabrik: - title: Geofabrik Lejupielādes - description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un - izvēlētām pilsētām - metro: - title: Metro Izgriezumi - description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni - other: - title: Citi Avoti - description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki - options: Iespējas - format: Formāts - scale: Mērogs - max: lÄ«dz - image_size: Attēla izmērs - zoom: Palielināt - add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei - latitude: 'Platums:' - longitude: 'Garums:' - output: Izvade - paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā - export_button: Eksportēt geocoder: search: title: - latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas - us_postcode: Rezultāti no Geocoder.us - uk_postcode: Rezultāti no NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap + latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas + ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA + osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim geonames: Rezultāti no GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultāti no OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Rezultāti no GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: + cable_car: Kabeļu MaÅ¡Ä«na chair_lift: Krēslu Pacēlājs drag_lift: VilkÅ¡anas Pacēlājs + gondola: Gondola Lifts station: Pacēlāja Stacija aeroway: aerodrome: Lidlauks apron: Perons gate: Vārti + hangar: Angārs helipad: Helikopteru nolaiÅ¡anās laukums runway: Skrejceļš taxiway: Manevrēšanas ceļš terminal: Terminālis amenity: + animal_shelter: DzÄ«vnieku patversme arts_centre: Mākslas centrs atm: Bankomāts bank: Banka @@ -418,41 +415,36 @@ lv: car_wash: Automazgātava casino: Kazino charging_station: Uzlādēšanas stacija + childcare: Bērnu aprÅ«pe cinema: Kino clinic: KlÄ«nika + clock: Pulkstenis college: Koledža community_centre: Sabiedriskais centrs courthouse: Tiesa crematorium: Krematorija dentist: Zobārsts doctors: Ārsti - dormitory: KopmÄ«tnes drinking_water: Dzeramais Å«dens driving_school: BraukÅ¡anas skola embassy: VēstniecÄ«ba - emergency_phone: Avārijas telefons fast_food: Bistro ferry_terminal: Prāmju termināls - fire_hydrant: Hidrants fire_station: Ugunsdzēsēju depo food_court: Ēstuves fountain: StrÅ«klaka fuel: Degviela gambling: Azartspēles grave_yard: Kapsēta - gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle - health_centre: VeselÄ«bas centrs hospital: SlimnÄ«ca hunting_stand: MedÄ«bu tornis ice_cream: Saldējums kindergarten: Bērnudārzs library: Bibliotēka - market: Tirgus marketplace: Tirgus monastery: Klosteris motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta nightclub: Naktsklubs - nursery: Pirmsskolas mācÄ«bu iestāde nursing_home: Pansionāts office: Birojs parking: Autostāvvieta @@ -466,7 +458,6 @@ lv: prison: Cietums pub: Krogs public_building: Sabiedriskā ēka - reception_area: UzņemÅ¡anas zona recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns retirement_home: Pansionāts @@ -490,6 +481,7 @@ lv: veterinary: Veterinārā Ä·irurÄ£ija village_hall: Pagastmāja waste_basket: Atkritumu grozs + waste_disposal: Atkritumu izgāztuve youth_centre: JaunieÅ¡u centrs boundary: administrative: AdministratÄ«vā robeža @@ -516,8 +508,12 @@ lv: tailor: Drēbnieks "yes": Amatnieks emergency: + ambulance_station: Ātrās PalÄ«dzÄ«bas staciija + defibrillator: Defibrilators + landing_site: Avārijas nosēšanās vieta phone: Telefons ārkārtas situācijai highway: + abandoned: Pamests lielceļš bridleway: Izjādes taka bus_guideway: Vadāmais Autobuss bus_stop: Autobusa pietura @@ -539,7 +535,7 @@ lv: primary_link: Galvenais valsts ceļš proposed: Ieplānots Ceļš raceway: SacensÄ«bu trase - residential: DzÄ«vojamā zona + residential: DzÄ«vojamais ceļš rest_area: AtpÅ«tas zona road: Ceļš secondary: Sekundāras nozÄ«mes ceļš @@ -552,11 +548,12 @@ lv: tertiary: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļi tertiary_link: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļš track: Zemesceļš + traffic_signals: Satiksmes regulators trail: Taka trunk: MaÄ£istrālais ceļš trunk_link: MaÄ£istrālais ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš - unsurfaced: Ceļš bez seguma + "yes": Ceļš historic: archaeological_site: ArheoloÄ£isku izrakumu vieta battlefield: Kaujas lauks @@ -568,6 +565,7 @@ lv: city_gate: Pilsētas vārti citywalls: Pilsētas Sienas fort: Forts + heritage: KultÅ«ras mantojums house: Māja icon: Ikona manor: Muiža @@ -582,6 +580,8 @@ lv: wayside_cross: Krusts ceļmalā wayside_shrine: Ceļmalas svētnÄ«ca wreck: Vraks + junction: + "yes": Krustojums landuse: allotments: Mazdārziņi basin: Rezervuārs @@ -613,6 +613,7 @@ lv: road: Ceļa Apgabals village_green: Ciema Centrālais Parks vineyard: VÄ«na dārzs + "yes": Zemes izmantojums leisure: beach_resort: Pludmales kÅ«rorts bird_hide: Putnu Slēptuve @@ -640,10 +641,23 @@ lv: swimming_pool: Peldbaseins track: Skrejceļš water_park: Ūdens atrakciju parks + "yes": AtpÅ«tas vieta man_made: + beehive: BiÅ¡u strops + bridge: Tilts + bunker_silo: Bunkurs + chimney: Skurstenis + flagpole: Karoga masts + lighthouse: Bāka + mine: Raktuves pipeline: Cauruļvads tower: Tornis + watermill: Ūdens dzirnavas + water_tower: Ūdens tornis + water_well: Aka + windmill: Vēja dzirnavas works: RÅ«pnÄ«ca + "yes": Cilvēku radÄ«ts military: airfield: Militārais lidlauks barracks: Barakas @@ -663,6 +677,7 @@ lv: forest: Mežs geyser: Geizers glacier: Ledājs + grassland: Pļava heath: TÄ«relis hill: Kalns island: Sala @@ -675,6 +690,7 @@ lv: reef: Rifs ridge: Grēda rock: Klints + saddle: Segli sand: Smiltis scree: Nogāze scrub: KrÅ«mājs @@ -689,6 +705,7 @@ lv: wood: Mežs office: accountant: Grāmatvedis + administrative: Administrācija architect: Arhitekts company: Uzņēmums employment_agency: NodarbinātÄ«bas aÄ£entÅ«ra @@ -701,7 +718,7 @@ lv: travel_agent: TÅ«risma aÄ£entÅ«ra "yes": Birojs place: - airport: Lidosta + allotments: Mazdārziņi city: Pilsēta country: Valsts county: Apgabals @@ -713,7 +730,6 @@ lv: islet: Saliņa isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta locality: Vieta - moor: TÄ«relis municipality: PaÅ¡valdÄ«ba neighbourhood: Pilsētas rajons postcode: Pasta indekss @@ -725,14 +741,13 @@ lv: town: Pilsēta unincorporated_area: Neiekļauts apgabals village: Ciems + "yes": Vieta railway: abandoned: Pamests dzelzceļš construction: Dzelzceļš bÅ«vniecÄ«bas stadijā disused: Nelietots dzelzceļš - disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija funicular: TroÅ¡u dzelzceļš halt: Vilciena pietura - historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija junction: Dzelzceļa mezgls level_crossing: VienlÄ«meņa kurstojums light_rail: Tramvaja sliedes @@ -745,7 +760,7 @@ lv: spur: Dzelzceļa Atradze station: Dzelzceļa stacija stop: Dzelzceļa Pietura - subway: Metro stacija + subway: Metro subway_entrance: Metro ieeja switch: Dzelzceļa punkti tram: Tramvajs @@ -796,12 +811,13 @@ lv: hairdresser: Frizētava hardware: SaimniecÄ«bas veikals hifi: Hi-Fi - insurance: ApdroÅ¡ināšana jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals kiosk: Kiosks laundry: Veļas mazgātava + lottery: Loterija mall: TirdzniecÄ«bas centrs market: Tirgus + massage: Masāža mobile_phone: Mobilo telefonu veikals motorcycle: Motociklu veikals music: MÅ«zikas veikals @@ -809,13 +825,13 @@ lv: optician: Optikas veikals organic: BioloÄ£iskās pārtikas veikals outdoor: Ārtelpu Veikals + paint: Krāsas veikals pet: Zooveikals pharmacy: Aptieka photo: Fotoveikals - salon: Salons + seafood: JÅ«ras veltes second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals - shopping_centre: IepirkÅ¡anās centrs sports: Sporta veikals stationery: Kancelejas preču veikals supermarket: Lielveikals @@ -823,10 +839,11 @@ lv: toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: TÅ«risma aÄ£entÅ«ra video: Video veikals - wine: Alkohola Veikals + wine: VÄ«na veikals "yes": Veikals tourism: alpine_hut: Kalnu bÅ«da + apartment: DzÄ«vokļi artwork: Mākslas darbs attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis @@ -877,7 +894,7 @@ lv: level10: PriekÅ¡pilsētas robeža description: title: - osm_nominatim: AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap + osm_nominatim: AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap Nominatim geonames: AtraÅ¡anās vieta no GeoNames types: @@ -887,6 +904,16 @@ lv: results: no_results: Nav atrasts neviens rezultāts more_results: Vairāk rezultātu + issues: + index: + search: Meklēt + status: Statuss + reports: Ziņojumi + states: + ignored: Ignorēts + open: Atvērt + show: + ignore: Ignorēt layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo @@ -912,12 +939,9 @@ lv: intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietoÅ¡anai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - partners_html: Servera vietu atblasta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. - partners_ucl: UCL VR centrs - partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners osm_offline: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d nav pieejama, tiek veikti svarÄ«gi datubāzes apkalpoÅ¡anas darbi. osm_read_only: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, @@ -936,208 +960,6 @@ lv: text: Ziedot attÄ«stÄ«bai learn_more: Uzzināt Vairāk more: Vairāk - license_page: - foreign: - title: Par Å¡o tulkojumu - text: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, - vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas - english_link: angliskais oriÄ£ināls - native: - title: Par Å¡o lapu - text: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} - Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. - native_link: latviskā versija - mapping_link: sākt kartēt - legal_babble: - title_html: AutortiesÄ«bas un Licence - intro_1_html: |- - OpenStreetMap ir atvērti dati, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). - intro_2_html: |- - Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes - un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās - veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu - vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns - juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. - intro_3_html: |- - Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). - credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap - veidotāji”. - credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n - \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), - mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram - paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." - credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās - kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' - attribution_example: - alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā - title: Atsauces piemērs - more_title_html: Uzzināt vairāk - more_1_html: |- - Lasi vairāk par mÅ«su datiem, un kā uz mums atsaukties juridiskajā - FAQ. - more_2_html: |- - Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. - Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, - Flīžu LietoÅ¡anas Politiku - un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. - contributors_title_html: MÅ«su veidotāji - contributors_intro_html: |- - MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam - atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām - un citiem avotiem, to skaitā: - contributors_at_html: |- - Austrija: Ietver datus no - Stadt Wien (zem - CC BY). - contributors_ca_html: |- - Kanāda: Ietver datus no - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), un StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Somija: Satur datus no - Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta - un citām datu kopām zem - NLSFI Licence. - contributors_fr_html: |- - Francija: Ietver datus no - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Jaunzēlande: Ietver datus no - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_za_html: |- - Dienvidāfrika: Ietver datus no - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance - Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, - lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju - lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: |2- - Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais - datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai - pieņem jebkādu atbildÄ«bu. - infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums - infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus - no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai - drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu Ä«paÅ¡niekiem." - infringement_2_html: |- - Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i - pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz - mÅ«su noņemÅ¡anas - procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot - on-line ziņoÅ¡anas veidni. - welcome_page: - title: Laipni lÅ«dzam! - introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules - karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela - pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. - whats_on_the_map: - title: Kas ir uz kartes - on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un - esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. - Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. - off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai - hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. - Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. - basic_terms: - title: Pamatnoteikumi kartēšanai - paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit ir - daži atslēgvārdi, kas var noderēt. - editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var - izmantot, lai labotu karti. - node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai - koks. - way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers - vai māja. - tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums - vai ceļa ātruma ierobežojums. - rules: - title: Noteikumi! - questions: - title: Kādi jautājumi? - paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot - OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas - lapā. - start_mapping: Sākt Kartēt - add_a_note: - title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! - paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos - vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. - paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied - uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu - vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un - citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. - fixthemap: - title: Ziņot par problēmu / Labot karti - how_to_help: - title: Kā palÄ«dzēt - join_the_community: - title: Pievienojies kopienai - help_page: - title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana - introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu - un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. - welcome: - url: /sveicināts - title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM - description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide - help: - url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 - title: help.openstreetmap.org - description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu - lapas. - forums: - title: Forumi - irc: - title: IRC - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. - about_page: - next: Tālāk - copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstÄ«tāji - used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās - un aparatÅ«ras ierÄ«cēs' - lede_text: OpenStreetMap bÅ«vē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par - ceļiem, takām, kafejnÄ«cām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē. - local_knowledge_title: Vietējo zināšanas - local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji - lieto satelÄ«tbildes, GPS ierÄ«ces, un parastas papÄ«ra kartes, lai pārliecinātos - ka OSM ir precÄ«zs un aktuāls. - community_driven_title: Kopienas virzÄ«ts - community_driven_html: |- - OpenStreetMap kopiena ir daudzveidÄ«ga, kaislÄ«ga un pieaug katru dienu. - MÅ«su ieguldÄ«tāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieÅ¡i, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. - Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, - kopienu blogus, un - OSM Fonds mājaslapu. - open_data_title: Atvērti dati - open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brÄ«vas tiesÄ«bas - to lietot jebkādam mērÄ·im, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās - veidotājiem. Ja tu maini vai bÅ«vē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos - izplatÄ«t tikai zem tās paÅ¡as licences. Apskati AutortiesÄ«bu - un Licences lapu priekÅ¡ padziļinātas informācijas.' - partners_title: Partneri notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jÅ«su dienasgrāmatas ierakstu' @@ -1152,6 +974,7 @@ lv: %{subject}:' footer_html: Tu arÄ« vari izlasÄ«t ziņojumu iekÅ¡ %{readurl} un atbildēt iekÅ¡ %{replyurl} friend_notification: + hi: Sveiks, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja JÅ«s kā draugu' had_added_you: '%{user} pievienoja jÅ«s kā draugu OpenStreetMap.' see_their_profile: JÅ«s variet redzēt viņu profilu %{userurl}. @@ -1238,9 +1061,22 @@ lv: kur esi komentējis. PiezÄ«me ir netālu no %{place}.' details: Vairāk informācijas par piezÄ«mēm var atrast %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Sveiks, %{to_user}, + greeting: Sveicināti, commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām, + kas jÅ«s interesē' + your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jÅ«su izmaiņām, kas tika veiktas + %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author} + %{time} un, kura jÅ«s interesē' + partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bez komentāra - message: + details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. + unsubscribe: Lai atrakstÄ«tos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un + spied "AtrakstÄ«ties". + messages: inbox: title: iesÅ«tne my_inbox: Mana iesÅ«tne @@ -1261,7 +1097,7 @@ lv: unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu read_button: AtzÄ«mēt kā lasÄ«tu reply_button: Atbildēt - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst new: title: NosÅ«tÄ«t ziņu send_message_to: SÅ«tÄ«t jaunu ziņu %{name} @@ -1269,6 +1105,7 @@ lv: body: Teksts send_button: SÅ«tÄ«t back_to_inbox: Atpakaļ uz iesÅ«tni + create: message_sent: Ziņa nosÅ«tÄ«ta limit_exceeded: JÅ«s pēdējā laikā esat nosÅ«tÄ«jis daudz ziņu. LÅ«dzu uzgaidiet, pirms sÅ«tÄ«t vēl. @@ -1293,26 +1130,180 @@ lv: wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. - read: + show: title: LasÄ«t ziņu from: "No" subject: Temats date: Datums reply_button: Atbilde unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu + destroy_button: Dzēst back: Atpakaļ to: Kam wrong_user: JÅ«s esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasÄ«t, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasÄ«tu to. sent_message_summary: - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst mark: as_read: Ziņa atzÄ«mēta kā lasÄ«ta as_unread: Ziņa atzÄ«mēta kā nelasÄ«ta - delete: - deleted: Ziņa izdzēsta + destroy: + destroyed: Ziņa izdzēsta site: + about: + next: Tālāk + copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji + used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās + un aparatūras ierīcēs' + lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus + par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā + pasaulē. + local_knowledge_title: Vietējo zināšanas + local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu + veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai + pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls. + community_driven_title: Kopienas virzīts + community_driven_html: |- + OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. + Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. + Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, + kopienu blogus, un + OSM Fonds mājaslapu. + open_data_title: Atvērti dati + open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības + to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai + tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību + un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' + legal_title: Juridiskie jautājumi + legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli + pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) + kopienas vārdā.\n
\nLÅ«dzu sazinieties + OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesÄ«bām vai citiem juridiskajiem + jautājumiem." + partners_title: Partneri + copyright: + foreign: + title: Par Å¡o tulkojumu + text: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, + vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas + english_link: angliskais oriÄ£ināls + native: + title: Par Å¡o lapu + text: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz + %{native_link} Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. + native_link: latviskā versija + mapping_link: sākt kartēt + legal_babble: + title_html: AutortiesÄ«bas un Licence + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ir atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). + intro_2_html: |- + Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes + un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu + vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns + juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. + intro_3_html: |- + Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). + credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap + veidotāji”. + credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n + \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), + mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram + paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." + credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās + kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' + attribution_example: + alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā + title: Atsauces piemērs + more_title_html: Uzzināt vairāk + more_1_html: |- + Lasi vairāk par mÅ«su datu izmantoÅ¡anu, un kā uz mums atsaukties juridiskajā + FAQ. + more_2_html: |- + Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. + Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, + Flīžu LietoÅ¡anas Politiku + un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. + contributors_title_html: MÅ«su veidotāji + contributors_intro_html: |- + MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam + atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām + un citiem avotiem, to skaitā: + contributors_at_html: |- + Austrija: Ietver datus no + Stadt Wien (zem + CC BY). + contributors_au_html: |- + Austrālija: Ietver pilsētu datus no + Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Kanāda: Ietver datus no + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), un StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Somija: Satur datus no + Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta + un citām datu kopām zem + NLSFI Licence. + contributors_fr_html: |- + Francija: Ietver datus no + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Jaunzēlande: Ietver datus no + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovēnija: Satur datus no + Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un + LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas + (Slovēnijas publiskā informācija). + contributors_za_html: |- + Dienvidāfrika: Ietver datus no + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance + Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, + lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju + lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |2- + Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais + datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai + pieņem jebkādu atbildÄ«bu. + infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums + infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus + no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps + vai drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu + Ä«paÅ¡niekiem." + infringement_2_html: |- + Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i + pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz + mÅ«su noņemÅ¡anas + procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot + on-line ziņoÅ¡anas veidni. + trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes + trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap + fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu + sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence + Working Group. index: js_1: Vai nu jÅ«s lietojat pārlÅ«kprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arÄ« jÅ«su pārlÅ«kprogrammā JavaScript ir atslēgts. @@ -1331,9 +1322,9 @@ lv: user_page_link: dalÄ«bnieka lapa anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. flash_player_required: Jums nepiecieÅ¡ams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt + - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arÄ«vairākas citas iespējas + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas . potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekÅ¡ Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tieÅ¡raides @@ -1344,18 +1335,125 @@ lv: id_not_configured: iD nav konfigurēts no_iframe_support: Tavs pārlÅ«ks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepiecieÅ¡ami Å¡ai iezÄ«mei. + export: + title: Eksportēt + area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt + manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju + format_to_export: Eksportēšanas formāts + osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) + embeddable_html: Ievietojams HTML kods + licence: Licence + export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās + Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). + too_large: + advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot + kādu no zemāk minētajiem avotiem:' + body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML + datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. + planet: + title: OSM Planēta + description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes + overpass: + title: Overpass API + description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa + geofabrik: + title: Geofabrik Lejupielādes + description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un + izvēlētām pilsētām + metro: + title: Metro Izgriezumi + description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni + other: + title: Citi Avoti + description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki + options: Iespējas + format: Formāts + scale: Mērogs + max: lÄ«dz + image_size: Attēla izmērs + zoom: Palielināt + add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei + latitude: 'Platums:' + longitude: 'Garums:' + output: Izvade + paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā + export_button: Eksportēt + fixthemap: + title: Ziņot par problēmu / Labot karti + how_to_help: + title: Kā palÄ«dzēt + join_the_community: + title: Pievienojies kopienai + explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram + trÅ«kstoÅ¡u ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties + OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. + add_a_note: + instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz + tās paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri + Å¡ai kartei, kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu + un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. + other_concerns: + title: Citas bažas + explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai + par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, + lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF + darba grupu." + help: + title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana + introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu + un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. + welcome: + url: /sveicināts + title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM + description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide + title: Iesācēja Rokasgrāmata + description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. + help: + url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 + title: help.openstreetmap.org + description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu + lapas. + mailing_lists: + title: Adresātu Saraksti + description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem + vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. + forums: + title: Forumi + description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa + interfeisa stilam. + irc: + title: IRC + description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. + switch2osm: + title: switch2osm + description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap + balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. + welcomemat: + title: Organizācijām + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. sidebar: search_results: Meklēšanas rezultāti close: Aizvērt search: search: Meklēt - where_am_i: Kur es esmu? + get_directions: IegÅ«t norādÄ«jumus + get_directions_title: IegÅ«t norādÄ«jumus starp diviem punktiem + from: "No" + to: Uz + where_am_i: Kur tas ir? where_am_i_title: Aprakstiet paÅ¡reizējo atraÅ¡anās vietu izmantojot meklētāju submit_text: OK key: table: entry: motorway: AutomaÄ£istrāle + main_road: Galvenais ceļš trunk: MaÄ£istrālais ceļš primary: Galvenais valsts ceļš secondary: Sekundāras nozÄ«mes ceļš @@ -1363,6 +1461,9 @@ lv: track: Zemesceļš bridleway: Izjādes taka cycleway: Veloceliņš + cycleway_national: Valsts velosipēdceļš + cycleway_regional: ReÄ£ionālais velosipēdceļš + cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš footway: Gājēju ceļš rail: Dzelzceļš subway: Metro @@ -1415,11 +1516,14 @@ lv: private: Privāta pieeja destination: GalamērÄ·a pieeja construction: Ceļi bÅ«vniecÄ«bas stadijā + bicycle_shop: Velosipēdu veikals + bicycle_parking: Velosipēdu novietne + toilets: Tualetes richtext_area: edit: Labot preview: PriekÅ¡skatÄ«jums markdown_help: - title_html: Parsēts ar Markdown + title_html: Parsēts ar Markdown headings: Virsraksti heading: Virsraksts subheading: ApakÅ¡virsraksts @@ -1432,18 +1536,81 @@ lv: image: Attēls alt: Alt teksts url: URL - trace: + welcome: + title: Laipni lÅ«dzam! + introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules + karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela + pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. + whats_on_the_map: + title: Kas ir uz kartes + on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un + esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par + vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. + off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai + hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. + Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. + basic_terms: + title: Pamatnoteikumi kartēšanai + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit + ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt. + editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var + izmantot, lai labotu karti. + node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns + vai koks. + way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers + vai māja. + tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna + nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums. + rules: + title: Noteikumi! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs + ceram, ka visi dalÄ«bnieki sadarbosies un komunicēs ar mÅ«su kopienu un tās + biedriem. Ja jÅ«s apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar + roku tad lÅ«dzu izlasiet un sekojiet pamācÄ«bām Importi + un Automātiskā + rediģēšana. + questions: + title: Kādi jautājumi? + paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot + OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas + lapā. + start_mapping: Sākt Kartēt + add_a_note: + title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! + paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos + vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. + paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied + uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu + vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, + un citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. + traces: visibility: private: Privāts (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) public: Publisks (rādÄ«t traÅ¡u sarakstā un kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) trackable: Izsekojams (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) identifiable: Identificējams (rādÄ«ts traÅ¡u sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + new: + upload_gpx: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' + description: 'Apraksts:' + tags: 'Birkas:' + tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem + visibility: 'RedzamÄ«ba:' + visibility_help: ko tas nozÄ«mē? + upload_button: AugÅ¡upielādēt + help: PalÄ«dzÄ«ba create: upload_trace: AugÅ¡upielādēt GPS trasi trace_uploaded: JÅ«su GPX fails ir augÅ¡upielādēts un gaida iekļauÅ¡anu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosÅ«tÄ«ts e-pasts, kad Å¡is uzdevums bÅ«s pabeigts. + traces_waiting: + one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai + nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. + other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju + uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu + rindu citiem lietotājiem. edit: title: Rediģē trasi %{name} heading: Rediģē trasi %{name} @@ -1461,29 +1628,9 @@ lv: save_button: Saglabāt izmaiņas visibility: 'RedzamÄ«ba:' visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - trace_form: - upload_gpx: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' - description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' - tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem - visibility: 'RedzamÄ«ba:' - visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - upload_button: AugÅ¡upielādēt - help: PalÄ«dzÄ«ba - trace_header: - upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi - see_all_traces: SkatÄ«t visas trases - see_your_traces: SkatÄ«t tikai jÅ«su trases - traces_waiting: - one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju - uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai - nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. - other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju - uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu - rindu citiem lietotājiem. trace_optionals: tags: Birkas - view: + show: title: Trase %{name} heading: Trase %{name} pending: RINDĀ @@ -1498,8 +1645,8 @@ lv: description: 'Apraksts:' tags: 'Birkas:' none: Nav - edit_track: Rediģēt Å¡o trasi - delete_track: Dzēst Å¡o trasi + edit_trace: Rediģēt Å¡o trasi + delete_trace: Dzēst Å¡o trasi trace_not_found: Trase nav atrasta! visibility: 'RedzamÄ«ba:' trace_paging_nav: @@ -1522,15 +1669,16 @@ lv: by: "no" in: iekÅ¡ map: karte - list: + index: public_traces: Publiskās GPS trases - your_traces: JÅ«su GPS trases public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} description: PārlÅ«kot jaunākas GPS trases augÅ¡upielādes. tagged_with: ar birkām %{tags} empty_html: PaÅ¡laik Å¡eit nekā nav. AugÅ¡upielādē jaunu trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekÅ¡ wiki lapas. + upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi + see_all_traces: SkatÄ«t visas trases delete: scheduled_for_deletion: Trase atzÄ«mēta dzēšanai make_public: @@ -1551,16 +1699,16 @@ lv: require_cookies: cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lÅ«dzu, ieslēdziet tos savā pārlÅ«kprogrammā. - require_moderator: - not_a_moderator: Tev nepiecieÅ¡ams bÅ«t moderatoram, lai izpildÄ«tu Å¡o darbÄ«bu. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarÄ«ga ziņa tÄ«mekļa vietnē OpenStreetMap. + Jums ir jāizlasa ziņa pirms jÅ«s saglabāsiet savas izmaiņas. blocked: Tev ir liegta piekļuve API. LÅ«dzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. LÅ«dzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatÄ«tu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Atļaut piekļuvi savam kontam request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. Tu @@ -1574,11 +1722,12 @@ lv: allow_read_gpx: lasÄ«t jÅ«su privātās GPS trases. allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezÄ«mes. - oauthorize_success: + grant_access: PieÅ¡Ä·irt piekļuvi + authorize_success: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums atļauts allowed: Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. verification: Pārbaudes kods ir %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums neizdevās denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam. invalid: Autorizācijas kods nav derÄ«gs. @@ -1645,7 +1794,7 @@ lv: flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmÄ«gi destroy: flash: IznÄ«cināja klienta aplikācijas reÄ£istrāciju - user: + users: login: title: Pieslēgties heading: Pieslēgties @@ -1658,6 +1807,7 @@ lv: register now: ReÄ£istrēties with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? LÅ«dzu autorizējies ar savu lietotājvārdu un paroli:' + with external: AlternatÄ«vi, varat izmantot trešās puses 'ielogoÅ¡anās' opciju new to osm: Jauns iekÅ¡ OpenStreetMap? to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābÅ«t savam kontam. create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minÅ«ti. @@ -1670,6 +1820,34 @@ lv: pārzini, ja tu vēlies Å¡o diskutēt. auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar Å¡iem datiem openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID + auth_providers: + openid: + title: Pieslēgties ar OpenID + alt: Pieslēgties ar OpenID saiti + google: + title: Pieslēgties ar Google + alt: Pieslēgties ar Google OpenID + facebook: + title: Pieslēgties ar Facebook + alt: Pieslēgties ar Facebook kontu + windowslive: + title: Pieslēgties ar Windows Live + alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu + github: + title: Pieslēgties ar GitHub + alt: Pieslēgties ar GitHub kontu + wikipedia: + title: Ieiet ar Vikipēdiju + alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu + yahoo: + title: Pieslēgties ar Yahoo + alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID + wordpress: + title: Pieslēgties ar WordPress + alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID + aol: + title: Pieslēgties ar AOL + alt: Pieslēgties ar AOL OpenID logout: title: Iziet heading: Iziet no OpenStreetMap @@ -1714,8 +1892,12 @@ lv: display name: 'Rādāmais vārds:' display name description: Vārds, kas tiks rādÄ«ts publiski. JÅ«s to vēlāk varēsiet izmainÄ«t iestatÄ«jumos. + external auth: 'TreÅ¡o PuÅ¡u Autentifikācija:' password: 'Parole:' confirm password: 'Parole (pārbaudei):' + use external auth: AlternatÄ«vi, varat izmantot trešās puses 'ielogoÅ¡anās' opciju + auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepiecieÅ¡ama parole, + bet dažiem rÄ«kiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu bÅ«t nepiecieÅ¡ama. continue: ReÄ£istrēties terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus! terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus. @@ -1745,12 +1927,13 @@ lv: heading: Lietotājs %{user} neeksistē body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. LÅ«dzu pārbaudi pareizrakstÄ«bu, vai varbÅ«t saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza. - view: + deleted: dzēsts + show: my diary: Mana dienasgrāmata new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts my edits: Mani labojumi - my traces: Manas trases - my notes: Manas kartes piezÄ«mes + my traces: Manas pēdas + my notes: Manas piezÄ«mes my messages: Manas ziņas my profile: Mans profils my settings: Mani iestatÄ«jumi @@ -1780,8 +1963,8 @@ lv: user location: Lietotāja atraÅ¡anās vieta if set location: Ja Tu uzstādi savu atraÅ¡anās vietu, skaista karte un sÄ«kumi parādÄ«sies Å¡eit. Tu vari uzstādÄ«t savu mājvietu savā %{settings_link} lapā. - settings_link_text: uzstādÄ«jumi - your friends: JÅ«su draugi + settings_link_text: iestatÄ«jumi + my friends: Mani draugi no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. km away: '%{count} km attālumā' m away: '%{count} m attālumā' @@ -1796,21 +1979,22 @@ lv: revoke: administrator: Atņemt administratora tiesÄ«bas moderator: Atņemt moderatora tiesÄ«bas - block_history: saņemtie bloķējumi + block_history: AktÄ«vie bloki moderator_history: dotie bloķējumi comments: Komentāri - create_block: bloķēt Å¡o lietotāju - activate_user: aktivizēt Å¡o lietotāju - deactivate_user: deaktivizēt Å¡o lietotāju - confirm_user: apstiprināt Å¡o lietotāju - hide_user: Slēpt Å¡o lietotāju - unhide_user: ParādÄ«t Å¡o lietotāju - delete_user: Dzēst Å¡o lietotāju + create_block: Bloķēt Å¡o lietotāju + activate_user: Aktivizēt Å¡o lietotāju + deactivate_user: Deaktivizēt Å¡o lietotāju + confirm_user: Apstiprināt Å¡o lietotāju + hide_user: Slēpt Å¡o dalÄ«bnieku + unhide_user: ParādÄ«t Å¡o dalÄ«bnieku + delete_user: Dzēst Å¡o dalÄ«bnieku confirm: Apstiprināt friends_changesets: SkatÄ«t visas draugu izmaiņu kopas friends_diaries: SkatÄ«t visus draugu dienasgrāmatu ierakstus nearby_changesets: SkatÄ«t visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas nearby_diaries: SkatÄ«t visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus + report: Ziņot par Å¡o lietotāju popup: your location: JÅ«su atraÅ¡anās vieta nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē @@ -1821,13 +2005,14 @@ lv: current email address: 'PaÅ¡reizējā e-pasta adrese:' new email address: 'Jauna e-pasta adrese:' email never displayed publicly: (nekad netiek rādÄ«ta publiski) + external auth: 'Ārējā autentifikācija:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Kas tas ir? public editing: heading: 'Publiska rediģēšana:' enabled: Ieslēgts. Nav anonÄ«ms, un var rediģēt datus. - enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kas tas ir? disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonÄ«mi. disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? @@ -1836,7 +2021,7 @@ lv: text: PaÅ¡laik tavi labojumi ir anonÄ«mi un cilvēki nevar nosÅ«tÄ«t tev ziņojumus vai redzēt tavu atraÅ¡anās vietu. Lai parādÄ«tu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. KopÅ¡ - 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini + 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).
  • Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.
  • Å o darbÄ«bu nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma. contributor terms: @@ -1855,6 +2040,8 @@ lv: gravatar: gravatar: Izmantot Gravatar link text: kas Å¡is ir? + disabled: Gravatar ir atspējots. + enabled: JÅ«su Gravatar apskate ir iespējota new image: Pievienot attēlu keep image: Paturēt paÅ¡reizējo attēlu delete image: Novākt paÅ¡reizējo attēlu @@ -1895,8 +2082,10 @@ lv: press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. button: Apstiprināt - success: JÅ«su e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reÄ£istrēšanos! + success: Apstiprinājām jÅ«su epasta adreses maiņu! failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar Å¡o pilnvaru. + unknown_token: Å im apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derÄ«guma termiņš vai arÄ« + tas neeksistē. set_home: flash success: Mājas atraÅ¡anās vieta veiksmÄ«gi saglabāta go_public: @@ -1912,9 +2101,7 @@ lv: button: Atcelt draudzÄ«bu success: '%{name} tika izņemts no jÅ«su draugiem.' not_a_friend: '%{name} nav no jÅ«su draugs.' - filter: - not_an_administrator: Jums jābÅ«t administratoram, lai veiktu Å¡o darbÄ«bu. - list: + index: title: Lietotāji heading: Lietotāji showing: @@ -1938,10 +2125,20 @@ lv: Å o lēmumu drÄ«z pārskatÄ«s administrators, vai tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par Å¡o.

    + auth_failure: + connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju + invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati + no_authorization_code: Nav autorizācijas koda + unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms + invalid_scope: Nederīgs lauks + auth_association: + heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu. + option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu + kontu izmantojot zemāk esošo formu. + option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu + un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos. user_role: filter: - not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, - un tu neesi administrators. not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma. already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}. doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}. @@ -1961,7 +2158,7 @@ lv: confirm: Apstiprināt fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu. non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu. @@ -2021,20 +2218,6 @@ lv: period: one: 1 stunda other: '%{count} stundas' - partial: - show: Rādīt - edit: Labot - revoke: Atsaukt! - confirm: Vai esat pārliecināts? - display_name: Bloķēts lietotājs - creator_name: Autors - reason: Iemesls liegumam - status: Statuss - revoker_name: Atsaucis - not_revoked: (nav atsaukts) - showing_page: Rāda lapu %{page} - next: Nākamais » - previous: « Iepriekšējais helper: time_future: Beidzas %{time}. until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies. @@ -2052,6 +2235,8 @@ lv: heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' time_future: Beidzas %{time} time_past: Beidzās %{time} atpakaļ. + created: Izveidots + ago: '%{time} atpakaļ' status: Statuss show: Rādīt edit: Labot @@ -2061,28 +2246,21 @@ lv: back: Skatīt visus bloķējumus revoker: 'Atsaucējs:' needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts. - note: - description: - opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ - opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ - commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ - commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' - closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ - closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' - reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ - reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' - rss: - title: OpenStreetMap Piezīmes - description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas - tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS barotne piezīmei %{id} - opened: jauna piezīme (tuvu %{place}) - commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) - closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place}) - reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place}) - entry: - comment: Komentārs - full: Pilna piezīme + block: + not_revoked: (nav atsaukts) + show: Rādīt + edit: Labot + revoke: Atsaukt! + blocks: + display_name: Bloķēts lietotājs + creator_name: Autors + reason: Iemesls liegumam + status: Statuss + revoker_name: Atsaucis + showing_page: Rāda lapu %{page} + next: Nākamais » + previous: « Iepriekšējais + notes: mine: title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} heading: '%{user} piezīmes' @@ -2102,6 +2280,7 @@ lv: link: Saite vai HTML long_link: Saite short_link: Īsā saite + geo_uri: Ģeo saite embed: HTML custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus format: 'Formāts:' @@ -2113,12 +2292,13 @@ lv: center_marker: Centrēt karti uz marķieri paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā view_larger_map: Skatīt lielāku karti + only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu embed: report_problem: Ziņot par problēmu key: title: Apzīmējumi tooltip: Apzīmējumi - tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim + tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama map: zoom: in: Palielināt @@ -2146,16 +2326,23 @@ lv: createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus + queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas + queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām changesets: show: + comment: Komentēt + subscribe: Abonēt + unsubscribe: Atteikties no abonējuma hide_comment: paslēpt + unhide_comment: parādīt notes: new: intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto - pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. + pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju + vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.) add: Pievienot piezīmi show: anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, @@ -2167,9 +2354,60 @@ lv: comment: Komentēt edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit. directions: + engines: + fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM) + graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper) + graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper) + directions: Norādes + distance: Attālums + errors: + no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām. + no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu. instructions: + continue_without_exit: Turpināt uz %{name} + slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name} + offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name} + onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name} + endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name} + merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name} + fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name} + turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name} + sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name} + uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name} + sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name} + turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name} + offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name} + onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name} + endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name} + merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name} + fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name} + slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name} + via_point_without_exit: (caur punktu) follow_without_exit: Sekot %{name} - redaction: + roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name} + leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name} + start_without_exit: Startēt beigās pie %{name} + destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi + against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name} + end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name} + roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name} + unnamed: nenosaukts ceļš + courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link} + time: Laiks + query: + node: Punkts + way: Ceļš + relation: Relācija + nothing_found: Nav atrastas iespējas + error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}' + timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server} + context: + directions_from: Norādes no šejienes + directions_to: Norādes uz šejieni + add_note: Pievienot piezīmi šeit + show_address: Rādīt adresi + redactions: edit: description: Apraksts heading: Labot redakciju