X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9a14456d30f05e8589a980b9322f6b20ccf57afd..2190aad23d6cbeb15125e221b941c313cdf01df5:/config/locales/lb.yml diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 48129516f..e64bb7f18 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Davio # Author: Les Meloures # Author: Robby @@ -9,7 +10,27 @@ lb: time: formats: - friendly: '%e %B %Y ëm %H:%M' + friendly: '%e %B %Y um %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Späicheren + diary_entry: + create: Verëffentlechen + update: Aktualiséieren + issue_comment: + create: Bemierkung derbäisetzen + message: + create: Schécken + client_application: + create: Registréieren + update: Änneren + trace: + create: Eroplueden + update: Ännerunge späicheren + user_block: + create: Spär uleeën + update: Spär aktualiséieren activerecord: models: changeset: Set vun Ännerungen @@ -56,6 +77,12 @@ lb: description: Beschreiwung languages: Sproochen pass_crypt: Passwuert + datetime: + distance_in_words_ago: + half_a_minute: virun enger hallwer Minutt + x_seconds: + one: virun 1 virun enger Sekonn + other: virun viru(n) %{count} Sekonnen editor: default: Standard (elo %{name}) potlatch: @@ -64,6 +91,12 @@ lb: name: iD potlatch2: name: Potlatch 2 + api: + notes: + rss: + title: OpenStreetMap Notizen + entry: + comment: Bemierkung browse: created: Ugeluecht closed: Zou @@ -103,23 +136,23 @@ lb: join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen discussion: Diskussioun node: - title: 'Knuet: %{name}' + title_html: 'Knuet: %{name}' way: - title: 'Wee: %{name}' - history_title: 'Versioune vum Wee: %{name}' + title_html: 'Wee: %{name}' + history_title_html: 'Versioune vum Wee: %{name}' nodes: Kniet relation: - title: 'Relatioun: %{name}' + title_html: 'Relatioun: %{name}' members: Memberen relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} als %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}' type: node: Knuet way: Wee relation: Relatioun containing_relation: - entry: Relatioun %{relation_name} - entry_role: Relatioun %{relation_name} (als %{relation_role}) + entry_html: Relatioun %{relation_name} + entry_role_html: Relatioun %{relation_name} (als %{relation_role}) not_found: sorry: Pardon, den %{type}#%{id}, konnt net fonnt ginn. type: @@ -156,8 +189,8 @@ lb: new_note: Nei Notiz description: Beschreiwung hidden_title: Verstoppt Notiz N° %{note_name} - open_by: Ugeluecht vum %{user} viru(n) %{when} - open_by_anonymous: Ugeluecht vun engem Anonymen + opened_by: Ugeluecht vum %{user} viru(n) %{when} + opened_by_anonymous: Ugeluecht vun engem Anonymen viru(n) %{when} commented_by: Bemierkung vum %{user} viru(n) %{when} commented_by_anonymous: Bemierkung vun engem Anonymen @@ -169,7 +202,7 @@ lb: reopened_by_anonymous: Reaktivéiert vun engem Anonymen viru(n) %{when} hidden_by: Verstoppt vum %{user} viru(n) %{when} - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Säit %{page} next: Nächst » @@ -183,50 +216,45 @@ lb: user: Benotzer comment: Bemierkung area: Beräich - list: + index: title: Sette vun Ännerungen - title_user: Sete vun Ännerunge vum %{user} - title_friend: Ännerunge vun Äre Frënn + title_user: Sette vun Ännerunge vum %{user} + title_friend: Ännerungs-Sette vu menge Frënn title_nearby: Sette vun Ännerunge vu Benotzer déi nobäi sinn empty: Keng Sette vun Ännerunge fonnt. empty_area: Keng Sette vun Ännerungen an dëser Géigend. empty_user: Keng Sette vun Ännerunge vun dësem Benotzer. - no_more: Keng weider Sette vun Ännerunge fonnt. + no_more: Soss keng Ännerungssätz fonnt. no_more_area: Keng weider Sette vun Ännerungen an dëser Géigend. no_more_user: Keng weider Sette vun Ännerunge vun dësem Benotzer. load_more: Méi lueden - rss: - commented_at_html: Viru(n) %{when} aktualiséiert + changeset_comments: + comment: commented_at_by_html: Viru(n) %{when} vum %{user} aktualiséiert - full: Komplett Diskussioun - diary_entry: - new: - publish_button: Verëffentlechen - list: - title: Blogge vun de Benotzer - user_title: Blog vum %{user} - edit: + diary_entries: + form: subject: 'Sujet:' language: 'Sprooch:' location: 'Plaz:' latitude: 'Breedegrad:' - longitude: 'Längtegrad:' + longitude: 'Längegrad:' use_map_link: Kaart benotzen - save_button: Späicheren - view: + index: + title: Blogge vun de Benotzer + user_title: Blog vum %{user} + show: leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} fir eng Bemierkung ze schreiwen' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} fir eng Bemierkung ze schreiwen' login: Aloggen - save_button: Späicheren diary_entry: - posted_by: Vum %{link_user} matgedeelt de(n) %{created} op %{language_link} + posted_by_html: Vum %{link_user} matgedeelt de(n) %{created} op %{language_link} comment_count: one: '%{count} Bemierkung' zero: Keng Bemierkungen other: '%{count} Bemierkungen' confirm: Confirméieren diary_comment: - comment_from: Bemierkung vum %{link_user} de(n) %{comment_created_at} + comment_from_html: Bemierkung vum %{link_user} de(n) %{comment_created_at} hide_link: Dës Bemierkung verstoppen confirm: Confirméieren location: @@ -236,41 +264,15 @@ lb: comments: when: Wéini comment: Bemierkung - ago: viru(n) %{ago} newer_comments: Méi nei Bemierkungen older_comments: Méi al Bemierkungen - export: - title: Exportéieren - start: - area_to_export: Beräich fir den Export - manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus - format_to_export: Format fir z'exportéieren - osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten - licence: Lizenz - too_large: - planet: - description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap - Datebank - other: - title: Aner Quellen - description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki - options: Optiounen - format: Format - scale: Maassstab - max: max - image_size: Gréisst vum Bild - zoom: Zoom - latitude: 'Geographesch Breet:' - longitude: 'Geographesch Längt:' - output: Resultat - export_button: Exportéieren geocoder: search: title: - latlon: Resultater vun Internal - ca_postcode: Resultater vu Geocoder.ca - geonames: Resultater vu GeoNames - geonames_reverse: Resultater vun GeoNames + latlon_html: Resultater vun Internal + ca_postcode_html: Resultater vu Geocoder.ca + geonames_html: Resultater vu GeoNames + geonames_reverse_html: Resultater vun GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -470,6 +472,7 @@ lb: pipeline: Pipeline surveillance: Iwwerwaachung tower: Tuerm + watermill: Waassermillen water_tower: Waassertuerm water_well: Buer windmill: Wandmillen @@ -594,7 +597,7 @@ lb: wine: Vinothéik "yes": Geschäft tourism: - apartment: Appartement + apartment: Vakanzen-Appartement artwork: Konschtwierk attraction: Attraktioun cabin: Hütt @@ -625,6 +628,44 @@ lb: results: no_results: Näischt fonnt more_results: Méi Resultater + issues: + index: + title: Problemer + select_type: Typ eraussichen + not_updated: Net aktualiséiert + search: Sichen + user_not_found: Benotzer gëtt et net + status: Status + reports: Rapporten + last_updated: Lescht Aktualiséierung + states: + ignored: Ignoréiert + open: Opmaachen + resolved: Geléist + update: + provide_details: Gitt w.e.g. déi gefroten Detailer un + show: + resolve: Léisen + ignore: Ignoréieren + reports_of_this_issue: Meldunge vun dësem Problem + read_reports: Rapporte liesem + new_reports: Nei Rapporten + comments: + created_at: De(n) %{datetime} + reports: + new: + title_html: '%{link} mellen' + categories: + diary_entry: + other_label: Anerer + user: + vandal_label: Dëse Benotzer ass e Vandal + other_label: Anerer + note: + spam_label: Dës Notiz ass Spam + abusive_label: Dës Notiz ass abusiv + create: + provide_details: Gitt w.e.g. déi gefroten Detailer un layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap Logo @@ -635,6 +676,7 @@ lb: edit: Änneren history: Versiounen export: Exportéieren + issues: Problemer data: Donnéeën export_data: Donnéeën exportéieren user_diaries: Benotzer Bloggen @@ -658,63 +700,6 @@ lb: text: En Don maachen learn_more: Méi wëssen more: Méi - license_page: - foreign: - title: Iwwer dës Iwwersetzung - english_link: den engleschen Original - native: - title: Iwwer dës Säit - native_link: lëtzebuergesch Versioun - legal_babble: - title_html: Copyright a Lizenz - more_title_html: Fir méi ze wëssen - infringement_title_html: Copyright-Verletzung - welcome_page: - title: Wëllkomm! - whats_on_the_map: - title: Wat ass op der Kaart - rules: - title: Regelen! - questions: - title: Nach Froen? - add_a_note: - title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi! - fixthemap: - title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren - how_to_help: - title: Wéi Hëllefen - join_the_community: - title: Maacht bei eis mat - other_concerns: - title: Aner Uleies - help_page: - title: Hëllef kréien - welcome: - url: /welcome - title: Wëllkomm bäi OSM - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - title: Guide fir nei Benotzer - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen - an Äntwerten. - mailing_lists: - title: Mailing-Lëschten - forums: - title: Forumen - irc: - title: IRC - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - about_page: - next: Weider - local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen - open_data_title: Open Data - legal_title: Legal - partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: hi: Salut %{to_user}, @@ -764,7 +749,7 @@ lb: greeting: Salut, commented: partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar - message: + messages: inbox: messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages} new_messages: @@ -777,12 +762,12 @@ lb: unread_button: Als net gelies markéieren read_button: Als gelies markéieren reply_button: Äntwerten - delete_button: Läschen + destroy_button: Läschen new: title: Noriicht schécken - send_message_to: Dem %{name} en neie Message schécken + send_message_to_html: Dem %{name} en neie Message schécken subject: Sujet - send_button: Schécken + create: message_sent: Message geschéckt no_such_message: title: Kee sou ee Message @@ -790,24 +775,41 @@ lb: outbox: subject: Sujet date: Datum - read: + show: title: Message liesen from: Vum subject: Sujet date: Datum reply_button: Äntwerten unread_button: Als net gelies markéieren - delete_button: Läschen + destroy_button: Läschen back: Zréck to: Fir sent_message_summary: - delete_button: Läschen + destroy_button: Läschen mark: as_read: Message als gelies markéiert as_unread: Message als net geliest markéiert - delete: - deleted: Message geläscht + destroy: + destroyed: Message geläscht site: + about: + next: Weider + local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen + open_data_title: Open Data + legal_title: Legal + partners_title: Partner + copyright: + foreign: + title: Iwwer dës Iwwersetzung + english_link: den engleschen Original + native: + title: Iwwer dës Säit + native_link: lëtzebuergesch Versioun + legal_babble: + title_html: Copyright a Lizenz + more_title_html: Fir méi ze wëssen + infringement_title_html: Copyright-Verletzung index: js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt JavaScript desaktivéiert. @@ -818,6 +820,62 @@ lb: not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn. user_page_link: Benotzersäit anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass. + export: + title: Exportéieren + area_to_export: Beräich fir den Export + manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus + format_to_export: Format fir z'exportéieren + osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten + licence: Lizenz + too_large: + planet: + description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap + Datebank + other: + title: Aner Quellen + description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki + options: Optiounen + format: Format + scale: Maassstab + max: max + image_size: Gréisst vum Bild + zoom: Zoom + latitude: 'Geographesch Breet:' + longitude: 'Geographesch Längt:' + output: Resultat + export_button: Exportéieren + fixthemap: + title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren + how_to_help: + title: Wéi Hëllefen + join_the_community: + title: Maacht bei eis mat + other_concerns: + title: Aner Uleies + help: + title: Hëllef kréien + welcome: + url: /welcome + title: Wëllkomm bei OpenStreetMap + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Guide fir nei Benotzer + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Hëllefs-Forum + description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OpenStreetMap-Site + mat de Froen an Äntwerten. + mailing_lists: + title: Mailing-Lëschten + forums: + title: Forumen + irc: + title: IRC + welcomemat: + title: Fir Organisatiounen + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap Wiki sidebar: search_results: Resultater vum Sichen close: Zoumaachen @@ -873,8 +931,8 @@ lb: headings: Iwwerschrëften heading: Iwwerschrëft subheading: Ënneriwwerschrëft - unordered: Net-numeréiert Lëscht - ordered: Numeréiert Lëscht + unordered: Net-nummeréiert Lëscht + ordered: Nummeréiert Lëscht first: Éischt Element second: Zweet Element link: Link @@ -882,7 +940,25 @@ lb: image: Bild alt: Alternativen Text url: URL - trace: + welcome: + title: Wëllkomm! + whats_on_the_map: + title: Wat ass op der Kaart + rules: + title: Regelen! + questions: + title: Nach Froen? + add_a_note: + title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi! + traces: + new: + upload_gpx: 'GPX-Fichier eroplueden:' + description: 'Beschreiwung:' + tags: 'Markéierungen:' + tags_help: Mat Komma getrennt + visibility: 'Visibilitéit:' + visibility_help: wat heescht dat? + help: Hëllef edit: filename: 'Numm vum Fichier:' download: eroflueden @@ -895,19 +971,9 @@ lb: description: 'Beschreiwung:' tags: 'Markéierungen:' tags_help: Mat Komma getrennt - save_button: Ännerunge späicheren - visibility: 'Visibilitéit:' - visibility_help: wat heescht dat? - trace_form: - upload_gpx: 'GPX-Fichier eroplueden:' - description: 'Beschreiwung:' - tags: 'Markéierungen:' - tags_help: Mat Komma getrennt visibility: 'Visibilitéit:' visibility_help: wat heescht dat? - upload_button: Eroplueden - help: Hëllef - view: + show: pending: AM SUSPENS filename: 'Numm vum Fichier:' download: eroflueden @@ -924,8 +990,9 @@ lb: trace_paging_nav: showing_page: Säit %{page} trace: - count_points: '%{count} Punkten' - ago: viru(n) %{time_in_words_ago} + count_points: + one: 1 Punkt + other: '%{count} Punkten' more: méi view_map: Kaart weisen edit: änneren @@ -935,21 +1002,17 @@ lb: by: vum in: an map: Kaart - list: + index: my_traces: Meng GPS Spueren description: description_without_count: GPX-Fichier vum %{user} oauth: - oauthorize: + authorize: allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen. allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren. allow_write_api: d'Kaart änneren. allow_write_notes: Notizen änneren. oauth_clients: - new: - submit: Registréieren - edit: - submit: Änneren show: authorize_url: 'URL autoriséieren:' edit: Detailer änneren @@ -959,17 +1022,18 @@ lb: index: title: Meng OAuth Detailer revoke: Ophiewen! + oauth: OAuth form: name: Numm required: Obligatoresch allow_write_api: Kaart änneren - user: + users: login: title: Umellen heading: Umellen email or username: 'E-Mail-Adress oder Benotzernumm:' password: 'Passwuert:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Sech u mech erënneren lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess? login_button: Umellen @@ -1031,8 +1095,8 @@ lb: header: Fäi a verännerbar email address: 'E-Mail-Adress:' confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:' - not displayed publicly: Är Adress gëtt net ëffentlech gewisen, kuckt eis Dateschutzrichtlinn fir méi Informatiounen display name: Numm weisen @@ -1040,8 +1104,8 @@ lb: confirm password: 'Passwuert confirméieren:' continue: Mellt Iech un terms: + heading: Bedingungen consider_pd_why: wat ass dat? - agree: Akzeptéieren legale_select: 'Sicht w.e.g. d''Land eraus wou Dir wunnt:' legale_names: france: Frankräich @@ -1051,7 +1115,7 @@ lb: title: Sou e Benotzer gëtt et net heading: De Benotzer %{user} gëtt et net deleted: geläscht - view: + show: my diary: Mäi Blog my edits: Meng Ännerungen my notes: Meng Notizen @@ -1067,8 +1131,6 @@ lb: notes: Notizen op der Kaart remove as friend: Frënd ewechhuelen add as friend: Frënd derbäisetzen - ago: (viru(n) %{time_in_words_ago}) - ct accepted: Viru(n) %{ago} akzeptéert latest edit: 'Lescht Ännerung %{ago}:' email address: 'E-Mail-Adress:' status: 'Status:' @@ -1098,6 +1160,7 @@ lb: unhide_user: Dëse Benotzer net méi verstoppen delete_user: Dëse Benotzer läschen confirm: Confirméieren + report: Dëse Benotzer mellen popup: friend: Frënn account: @@ -1156,10 +1219,7 @@ lb: remove_friend: success: '%{name} gouf als Äre Frënd ewechgeholl.' not_a_friend: '%{name} ass kee vun Äre Frënn.' - filter: - not_an_administrator: Dir musst Administrateur si fir déi Aktioun maachen ze - kënnen. - list: + index: title: Benotzer heading: Benotzer confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren @@ -1174,8 +1234,6 @@ lb: un andeem Dir de Formulaire hei drënner benotzt. user_role: filter: - not_an_administrator: Nëmmen Administrateure kënnen d'Gestioun vun de Rolle - maachen, an Dir sidd net Administrateur. not_a_role: D'Zeechen '%{role}' ass keng valabel Roll. already_has_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} schonn. doesnt_have_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} net. @@ -1195,15 +1253,13 @@ lb: confirm: Confirméieren fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt w.e.g. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn. - user_block: + user_blocks: not_found: back: Zréck op d'Iwwersiicht new: - submit: Spär uleeën tried_contacting: Ech hunn de Benotzer kontaktéiert an e gefrot fir opzehalen. back: All Späre weisen edit: - submit: Spär aktualiséieren show: Dës Spär weisen back: All Späre weisen update: @@ -1215,19 +1271,20 @@ lb: revoke: revoke: Ophiewen! flash: Dës Spär gouf opgehuewen. - period: - one: 1 Stonn - other: '%{count} Stonnen' + helper: + block_duration: + hours: + one: 1 Stonn + other: '%{count} Stonnen' blocks_on: title: Späre vum %{name} empty: '%{name} gouf bis elo nach net gespaart.' blocks_by: title: Späre vum %{name} - heading: Lëscht vun de Spären vum %(name) + heading_html: Lëscht vun de Spären vum %(name) show: title: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}' - heading: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}' - ago: viru(n) %{time}} + heading_html: '%{block_on} gespaart vum %{block_by}' status: Status show: Weisen edit: Änneren @@ -1235,7 +1292,6 @@ lb: confirm: Sidd Dir sécher? reason: 'Grond fir d''Spär:' back: All Späre weisen - user_blocks: block: not_revoked: (net opgehuewen) show: Weisen @@ -1249,15 +1305,10 @@ lb: showing_page: Säit %{page} next: Nächst » previous: « Vireg - note: - rss: - title: OpenStreetMap Notizen - entry: - comment: Bemierkung + notes: mine: description: Beschreiwung last_changed: Lescht Ännerung - ago_html: viru(n) %{when} javascripts: close: Zoumaachen share: @@ -1307,7 +1358,9 @@ lb: directions: ascend: Vu kleng op grouss engines: - osrm_car: Auto (OSRM) + fossgis_osrm_bike: Mam Vëlo (OSRM) + fossgis_osrm_car: Auto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Zu Fouss (OSRM) descend: Vu grouss op kleng directions: Richtungen distance: Distanz @@ -1334,12 +1387,19 @@ lb: leave_roundabout_without_exit: Aus dem Kreesverkéier erausgoen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Am Kreesverkéier bleiwen - %{name} start_without_exit: Bei %{name} ufänken - turn_left_with_exit: Am Kreesverkéier lénks ofbéien op %{name} - slight_left_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no lénks op %{name} ofbéien - turn_right_with_exit: Am Kreesverkéier riets ofbéien op %{name} - slight_right_with_exit: Am Kreesverkéier liicht no riets op %{name} ofbéien - continue_with_exit: Am Kreesverkéier riicht viru fueren op %{name} + exit_roundabout: Am Kreesverkéier d'Ausfaart op %{name} huelen unnamed: Strooss ouni Numm + exit_counts: + first: éischt + second: zweet + third: drëtt + fourth: véiert + fifth: fënneft + sixth: sechst + seventh: siwent + eighth: aacht + ninth: néngt + tenth: zéngt time: Zäit query: way: Wee @@ -1350,7 +1410,7 @@ lb: add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen show_address: Adress weisen centre_map: Kaart hei zentréieren - redaction: + redactions: edit: description: Beschreiwung new: @@ -1360,4 +1420,7 @@ lb: confirm: Sidd Dir sécher? update: flash: Ännerunge gespäichert. + validations: + leading_whitespace: huet en Espace am Ufank + invalid_characters: huet net valabel Zeechen ...