X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9a14456d30f05e8589a980b9322f6b20ccf57afd..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/lv.yml diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index 07ebde4a0..ef9fcf598 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Latvian (latvieÅ¡u) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: Admresdeserv. # Author: Baisulis # Author: Bbot22 @@ -23,7 +24,32 @@ lv: time: formats: friendly: '%e %B %Y @ %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Saglabāt + diary_entry: + create: Publicēt + issue_comment: + create: Pievienot komentāru + message: + create: SÅ«tÄ«t + client_application: + create: ReÄ£istrēties + update: Labot + redaction: + create: Izveidot redakciju + update: Saglabāt redakciju + trace: + create: AugÅ¡upielādēt + update: Saglabāt izmaiņas + user_block: + create: Veidot liegumu + update: Atjaunot bloku activerecord: + errors: + messages: + email_address_not_routable: nav marÅ¡rutējams models: acl: Piekļuves vadÄ«bas saraksts changeset: Izmaiņu kopa @@ -48,6 +74,7 @@ lv: relation: Relācija relation_member: Relācijas loceklis relation_tag: Relācijas birka + report: Ziņot session: Sesija trace: Trase tracepoint: Trases punkts @@ -59,6 +86,9 @@ lv: way_node: LÄ«nijas punkts way_tag: LÄ«nijas apzÄ«mējums attributes: + client_application: + callback_url: AtzvanÄ«Å¡anas URL + support_url: Atbalsta URL diary_comment: body: Teksts diary_entry: @@ -73,12 +103,15 @@ lv: trace: user: Lietotājs visible: Redzams - name: Nosaukums + name: Faila nosaukums size: Izmērs latitude: Platums longitude: Garums public: Publisks description: Apraksts + gpx_file: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' + visibility: RedzamÄ«ba + tagstring: IezÄ«mes message: sender: SÅ«tÄ«tājs title: Temats @@ -91,20 +124,50 @@ lv: description: Apraksts languages: Valodas pass_crypt: Parole + help: + trace: + tagstring: atdalÄ«ts ar komatiem + user_block: + needs_view: Vai lietotājam ir nepiecieÅ¡ams ieiet pirms Å¡is bloks tiks noņemts? editor: default: Noklusējuma (paÅ¡laik %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (atvērt pārlÅ«kā) id: name: iD description: iD (pārlÅ«ka redaktors) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (atvērt pārlÅ«kā) remote: name: Attālinātā palaiÅ¡ana description: Attālinātā palaiÅ¡ana (JOSM vai Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Vikipēdija + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ + opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ + commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' + closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ + closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' + reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ + reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' + rss: + title: OpenStreetMap PiezÄ«mes + description_area: PiezÄ«mju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas + tavā apvidÅ« [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS barotne piezÄ«mei %{id} + opened: jauna piezÄ«me (tuvu %{place}) + commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) + closed: aizvērta piezÄ«me (netālu no %{place}) + reopened: atkal aktivizēta piezÄ«me (tuvu %{place}) + entry: + comment: Komentārs + full: Pilna piezÄ«me browse: created: Izveidots closed: Aizvērts @@ -133,9 +196,10 @@ lv: relation: Relācijas (%{count}) relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) comment: Komentāri (%{count}) - hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} pirms + hidden_commented_by_html: Slēptais komentārs no %{user} pirms %{when} - commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ + commented_by_html: Komentārs no %{user} %{when} + atpakaļ changesetxml: Izmaiņu kopas XML osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -144,28 +208,28 @@ lv: join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai discussion: Diskusija node: - title: 'Punkts: %{name}' - history_title: 'Punkta vēsture: %{name}' + title_html: 'Punkts: %{name}' + history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}' way: - title: 'LÄ«nija: %{name}' - history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}' + title_html: 'LÄ«nija: %{name}' + history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}' nodes: Punkts - also_part_of: + also_part_of_html: one: daļa no ceļa %{related_ways} other: daļa no ceļiem %{related_ways} relation: - title: 'Relācija: %{name}' - history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}' + title_html: 'Relācija: %{name}' + history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}' members: Lietotāji relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kā %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}' type: node: Punkts way: LÄ«nija relation: Relācija containing_relation: - entry: Relācija %{relation_name} - entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) + entry_html: Relācija %{relation_name} + entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) not_found: sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.' type: @@ -196,10 +260,10 @@ lv: load_data: Ielādēt datus loading: Ielādē… tag_details: - tags: Birkas + tags: IezÄ«mes wiki_link: - key: Birkas %{key} viki lapa - tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa + key: IezÄ«mes %{key} viki apraksta lapa + tag: IezÄ«mes %{key}=%{value} viki apraksta lapa wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos' wikipedia_link: '%{page} Å¡Ä·irklis Vikipēdijā' telephone_link: ZvanÄ«t %{phone_number} @@ -210,26 +274,30 @@ lv: open_title: 'Neatrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' closed_title: 'Atrisināta piezÄ«me: #%{note_name}' hidden_title: 'Paslēpta piezÄ«me #%{note_name}' - open_by: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ - open_by_anonymous: Izveidoja anonÄ«ms %{when} atpakaļ - commented_by: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ - commented_by_anonymous: Komentārs no anonÄ«ma %{when} + opened_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ + opened_by_anonymous_html: Izveidoja anonÄ«ms %{when} + atpakaļ + commented_by_html: Komentārs no %{user} %{when} + atpakaļ + commented_by_anonymous_html: Komentārs no anonÄ«ma %{when} atpakaļ - closed_by: Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ - closed_by_anonymous: Atrisināja anonÄ«ms %{when} + closed_by_html: Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ + closed_by_anonymous_html: Atrisināja anonÄ«ms %{when} atpakaļ - reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ - reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} + reopened_by_html: Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ - hidden_by: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ + reopened_by_anonymous_html: Atkal aktivizēja anonÄ«ms %{when} + atpakaļ + hidden_by_html: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ + report: Ziņot par Å¡o piezÄ«mi query: title: Vaicājuma funkcijas introduction: NoklikÅ¡Ä·iniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esoÅ¡os objektus. nearby: Tuvējie objekti enclosing: Ietvertās funkcijas - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: - showing_page: Rāda lapu %{page} + showing_page: '%{page}. lapa' next: Nākamā » previous: « Iepriekšējā changeset: @@ -242,7 +310,7 @@ lv: user: Lietotājs comment: Komentārs area: Apgabals - list: + index: title: Izmaiņu kopas title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas @@ -257,18 +325,20 @@ lv: timeout: sorry: Atvainojiet, jÅ«su pieprasÄ«to izmaiņu kopu ielāde prasÄ«ja pārāk daudz laika. - rss: - title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap - title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + changeset_comments: + comment: comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}' - commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' - full: Pilna diskusija - diary_entry: + index: + title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap + title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' + diary_entries: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts - publish_button: Publicēt - list: + form: + location: 'AtraÅ¡anās vieta:' + use_map_link: izmantot karti + index: title: Lietotāju dienasgrāmatas title_friends: Draugu dienasgrāmatas title_nearby: Tuvumā esoÅ¡u lietotāju dienasgrāmatas @@ -276,28 +346,20 @@ lv: in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language} new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts new_title: Izveidot jaunu ierakstu jÅ«su dienasgrāmatā + my_diary: Mana dienasgrāmata no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti older_entries: Vecāki ieraksti newer_entries: Jaunāki ieraksti edit: title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu - subject: 'Temats:' - body: 'Teksts:' - language: 'Valoda:' - location: 'AtraÅ¡anās vieta:' - latitude: 'Platums:' - longitude: 'Garums:' - use_map_link: izmantot karti - save_button: Saglabāt marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atraÅ¡anās vieta - view: + show: title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}' user_title: '%{user} dienasgrāmata' leave_a_comment: IerakstÄ«t komentāru - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} lai komentētu' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu' login: Pieslēgties - save_button: Saglabāt no_such_entry: title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}' @@ -305,7 +367,7 @@ lv: pārbaudiet pareizrakstÄ«bu vai varbÅ«t esat noklikÅ¡Ä·inājis uz saites, kura ir nepareiza. diary_entry: - posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link} + posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekÅ¡ %{language_link} comment_link: Komentēt Å¡o ierakstu reply_link: Atbildēt uz Å¡o ierakstu comment_count: @@ -316,9 +378,11 @@ lv: hide_link: Slēpt Å¡o ierakstu confirm: Apstiprināt diary_comment: - comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} + comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} hide_link: Paslēpt Å¡o komentāru + unhide_link: Atcelt komentāra slēpÅ¡anu confirm: Apstiprināt + report: Ziņot par Å¡o komentāru location: location: 'AtraÅ¡anās vieta:' view: SkatÄ«t @@ -339,65 +403,31 @@ lv: post: Publicēt when: Kad comment: Komentārs - ago: '%{ago} atpakaļ' - newer_comments: Jaunākie komentāri + newer_comments: Jaunāki komentāri older_comments: Vecāki komentāri - export: - title: Eksportēt - start: - area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt - manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju - format_to_export: Eksportēšanas formāts - osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati - map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) - embeddable_html: Ievietojams HTML kods - licence: Licence - export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās - Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). - too_large: - advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot - kādu no zemāk minētajiem avotiem:' - body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML - datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. - planet: - title: OSM Planēta - description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes - overpass: - title: Overpass API - description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa - geofabrik: - title: Geofabrik Lejupielādes - description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un - izvēlētām pilsētām - metro: - title: Metro Izgriezumi - description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni - other: - title: Citi Avoti - description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki - options: Iespējas - format: Formāts - scale: Mērogs - max: lÄ«dz - image_size: Attēla izmērs - zoom: Palielināt - add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei - latitude: 'Platums:' - longitude: 'Garums:' - output: Izvade - paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā - export_button: Eksportēt + friendships: + make_friend: + heading: Pievienot %{user} kā draugu? + button: Pievienot kā draugu + success: '%{name} tagad ir jÅ«su draugs.' + failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu. + already_a_friend: JÅ«s jau esat draugos ar %{name}. + remove_friend: + heading: Noņemt %{user} kā draugu? + button: Atcelt draudzÄ«bu + success: '%{name} tika izņemts no jÅ«su draugiem.' + not_a_friend: '%{name} nav no jÅ«su draugs.' geocoder: search: title: - latlon: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas - ca_postcode: Rezultāti no Geocoder.CA - osm_nominatim: Rezultāti no OpenStreetMap + latlon_html: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas + ca_postcode_html: Rezultāti no Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim - geonames: Rezultāti no GeoNames - osm_nominatim_reverse: Rezultāti no OpenStreetMap + geonames_html: Rezultāti no GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Rezultāti no GeoNames + geonames_reverse_html: Rezultāti no GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -465,9 +495,9 @@ lv: marketplace: Tirgus monastery: Klosteris motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta + music_school: MÅ«zikas skola nightclub: Naktsklubs nursing_home: Pansionāts - office: Birojs parking: Autostāvvieta parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve pharmacy: Aptieka @@ -475,20 +505,16 @@ lv: police: Policija post_box: Pastkaste post_office: Pasts - preschool: Pirmsskolas apmācÄ«ba prison: Cietums pub: Krogs + public_bath: Publiskā pirts public_building: Sabiedriskā ēka recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns - retirement_home: Pansionāts - sauna: Sauna school: Skola shelter: Pajumte - shop: Veikals shower: DuÅ¡as social_centre: Sociālais centrs - social_club: Sociālais klubs social_facility: Sociālā ēka studio: Studija swimming_pool: Peldbaseins @@ -503,7 +529,6 @@ lv: village_hall: Pagastmāja waste_basket: Atkritumu grozs waste_disposal: Atkritumu izgāztuve - youth_centre: JaunieÅ¡u centrs boundary: administrative: AdministratÄ«vā robeža census: SkaitÄ«Å¡anas robeža @@ -516,7 +541,32 @@ lv: viaduct: Viadukts "yes": Tilts building: + chapel: Kapela + church: BaznÄ«ca + commercial: TirdzniecÄ«bas ēka + dormitory: KopmÄ«tnes + farm: SaimniecÄ«bas ēka + garage: Garāža + garages: Garāžas + hangar: Angārs + hospital: SlimnÄ«cas ēka + hotel: ViesnÄ«ca + house: Māja + industrial: RažoÅ¡anas ēka + office: Biroju ēka + public: Sabiedriskā ēka + residential: DzÄ«vojamā ēka + retail: MazumtirdzniecÄ«bas ēka + roof: Jumts + school: Skolas ēka + terrace: Terase + train_station: Dzelzceļa stacija + university: Universitātes ēka + warehouse: Noliktava "yes": Ēka + club: + sport: Sporta klubs + "yes": Klubs craft: brewery: Alus darÄ«tava carpenter: Galdnieks @@ -525,6 +575,8 @@ lv: painter: Krāsotājs photographer: Fotogrāfs plumber: SantehniÄ·is + roofer: JumiÄ·is + sawmill: Kokzāģētava shoemaker: Kurpnieks tailor: Drēbnieks "yes": Amatnieks @@ -539,11 +591,13 @@ lv: bus_guideway: Vadāmais Autobuss bus_stop: Autobusa pietura construction: AutomaÄ£istrāle bÅ«vniecÄ«bas stadijā + corridor: Koridors cycleway: Veloceliņš elevator: Lifts emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts footway: Taka ford: Fjords + give_way: Dodiet ceļu zÄ«me living_street: DzÄ«vojamā zona milestone: Ceļa stabs motorway: AutomaÄ£istrāle @@ -569,8 +623,8 @@ lv: tertiary: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļi tertiary_link: PaÅ¡valdÄ«bu autoceļš track: Zemesceļš + traffic_mirror: Satiksmes spogulis traffic_signals: Satiksmes regulators - trail: Taka trunk: MaÄ£istrālais ceļš trunk_link: MaÄ£istrālais ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš @@ -588,7 +642,6 @@ lv: fort: Forts heritage: KultÅ«ras mantojums house: Māja - icon: Ikona manor: Muiža memorial: Memoriāls mine: Raktuves @@ -631,7 +684,6 @@ lv: reservoir_watershed: Rezervuāru Å«densÅ¡Ä·irtne residential: DzÄ«vojamā zona retail: MazumtirdzniecÄ«ba - road: Ceļa Apgabals village_green: Ciema Centrālais Parks vineyard: VÄ«na dārzs "yes": Zemes izmantojums @@ -651,6 +703,7 @@ lv: miniature_golf: Minigolfs nature_reserve: Dabas rezervāts park: Parks + picnic_table: Piknika galds pitch: Sporta laukums playground: Spēļu laukums recreation_ground: AtpÅ«tas Zona @@ -665,10 +718,20 @@ lv: "yes": AtpÅ«tas vieta man_made: beehive: BiÅ¡u strops + bridge: Tilts + bunker_silo: Bunkurs chimney: Skurstenis + flagpole: Karoga masts lighthouse: Bāka + mine: Raktuves pipeline: Cauruļvads + snow_cannon: Sniega lielgabals + surveillance: NovēroÅ¡ana tower: Tornis + watermill: Ūdens dzirnavas + water_tower: Ūdens tornis + water_well: Aka + windmill: Vēja dzirnavas works: RÅ«pnÄ«ca "yes": Cilvēku radÄ«ts military: @@ -733,6 +796,7 @@ lv: place: allotments: Mazdārziņi city: Pilsēta + city_block: Pilsētas kvartāls country: Valsts county: Apgabals farm: SaimniecÄ«ba @@ -752,7 +816,6 @@ lv: subdivision: SubdivÄ«zija suburb: Piepilsēta town: Pilsēta - unincorporated_area: Neiekļauts apgabals village: Ciems "yes": Vieta railway: @@ -778,6 +841,7 @@ lv: switch: Dzelzceļa punkti tram: Tramvajs tram_stop: Tramvaja pietura + yard: Dzelzceļa Pagalms shop: alcohol: Alkohola Veikals antiques: Senlietas @@ -794,6 +858,7 @@ lv: car_repair: Auto remonts carpet: Paklāju veikals charity: LabdarÄ«bas veikals + cheese: Siera veikals chemist: ĶīmiÄ·is clothes: Apģērbu veikals computer: Datorveikals @@ -810,12 +875,10 @@ lv: estate_agent: Nekustamā Ä«paÅ¡uma aÄ£ents farm: SaimniecÄ«bas Veikals fashion: Modes veikals - fish: Zivju veikals florist: Florists food: Pārtikas veikals funeral_directors: ApbedÄ«Å¡anas birojs furniture: Mēbeles - gallery: Galerija garden_centre: Dārza centrs general: Veikals gift: Dāvanu veikals @@ -827,8 +890,9 @@ lv: jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals kiosk: Kiosks laundry: Veļas mazgātava + lottery: Loterija mall: TirdzniecÄ«bas centrs - market: Tirgus + massage: Masāža mobile_phone: Mobilo telefonu veikals motorcycle: Motociklu veikals music: MÅ«zikas veikals @@ -836,17 +900,20 @@ lv: optician: Optikas veikals organic: BioloÄ£iskās pārtikas veikals outdoor: Ārtelpu Veikals + paint: Krāsas veikals pet: Zooveikals - pharmacy: Aptieka photo: Fotoveikals + seafood: JÅ«ras veltes second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals sports: Sporta veikals stationery: Kancelejas preču veikals supermarket: Lielveikals tailor: Drēbnieks + tobacco: Tabakas veikals toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: TÅ«risma aÄ£entÅ«ra + tyres: Riepu veikals video: Video veikals wine: VÄ«na veikals "yes": Veikals @@ -895,17 +962,14 @@ lv: "yes": Ūdensceļš admin_levels: level2: Valsts robeža + level3: ReÄ£iona robeža level4: Å tata robeža level5: Rajona robeža level6: Pagasta robeža + level7: PaÅ¡valdÄ«bas robeža level8: Pilsētas robeža level9: Ciema robeža level10: PriekÅ¡pilsētas robeža - description: - title: - osm_nominatim: AtraÅ¡anās vieta no OpenStreetMap - Nominatim - geonames: AtraÅ¡anās vieta no GeoNames types: cities: Pilsētas towns: Pilsētas @@ -913,6 +977,17 @@ lv: results: no_results: Nav atrasts neviens rezultāts more_results: Vairāk rezultātu + issues: + index: + search: Meklēt + status: Statuss + reports: Ziņojumi + link_to_reports: SkatÄ«t ziņojumus + states: + ignored: Ignorēts + open: Atvērt + show: + ignore: Ignorēt layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo @@ -920,7 +995,7 @@ lv: logout: Iziet log_in: Ieiet log_in_tooltip: Ieiet ar esoÅ¡u kontu - sign_up: PiereÄ£istrēties + sign_up: ReÄ£istrēties start_mapping: Sākt Kartēt sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai edit: Labot @@ -938,9 +1013,7 @@ lv: intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietoÅ¡anai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu - partners_html: Servera vietu atbalsta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri osm_offline: OpenStreetMap datubāze Å¡obrÄ«d nav pieejama, tiek veikti svarÄ«gi datubāzes @@ -961,257 +1034,7 @@ lv: text: Ziedot attÄ«stÄ«bai learn_more: Uzzināt Vairāk more: Vairāk - license_page: - foreign: - title: Par Å¡o tulkojumu - text: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, - vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas - english_link: angliskais oriÄ£ināls - native: - title: Par Å¡o lapu - text: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} - Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. - native_link: latviskā versija - mapping_link: sākt kartēt - legal_babble: - title_html: AutortiesÄ«bas un Licence - intro_1_html: |- - OpenStreetMap ir atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). - intro_2_html: |- - Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes - un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās - veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu - vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns - juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. - intro_3_html: |- - Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). - credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap - veidotāji”. - credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz http://www.openstreetmap.org/\n - \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), - mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram - paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." - credit_3_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās - kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' - attribution_example: - alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā - title: Atsauces piemērs - more_title_html: Uzzināt vairāk - more_1_html: |- - Lasi vairāk par mÅ«su datu izmantoÅ¡anu, un kā uz mums atsaukties juridiskajā - FAQ. - more_2_html: |- - Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. - Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, - Flīžu LietoÅ¡anas Politiku - un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. - contributors_title_html: MÅ«su veidotāji - contributors_intro_html: |- - MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam - atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām - un citiem avotiem, to skaitā: - contributors_at_html: |- - Austrija: Ietver datus no - Stadt Wien (zem - CC BY). - contributors_ca_html: |- - Kanāda: Ietver datus no - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), un StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: |- - Somija: Satur datus no - Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta - un citām datu kopām zem - NLSFI Licence. - contributors_fr_html: |- - Francija: Ietver datus no - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Jaunzēlande: Ietver datus no - Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: |- - Slovēnija: Satur datus no - Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un - LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas - (Slovēnijas publiskā informācija). - contributors_za_html: |- - Dienvidāfrika: Ietver datus no - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance - Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, - lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju - lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: |2- - Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais - datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai - pieņem jebkādu atbildÄ«bu. - infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums - infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus - no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai - drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu Ä«paÅ¡niekiem." - infringement_2_html: |- - Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i - pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz - mÅ«su noņemÅ¡anas - procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot - on-line ziņoÅ¡anas veidni. - trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes - trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap - fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu - sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence - Working Group. - welcome_page: - title: Laipni lÅ«dzam! - introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules - karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela - pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. - whats_on_the_map: - title: Kas ir uz kartes - on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un - esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. - Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. - off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai - hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. - Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. - basic_terms: - title: Pamatnoteikumi kartēšanai - paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit ir - daži atslēgvārdi, kas var noderēt. - editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var - izmantot, lai labotu karti. - node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai - koks. - way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers - vai māja. - tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums - vai ceļa ātruma ierobežojums. - rules: - title: Noteikumi! - paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs ceram, - ka visi dalÄ«bnieki sadarbosies un komunicēs ar mÅ«su kopienu un tās biedriem. - Ja jÅ«s apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar roku tad lÅ«dzu - izlasiet un sekojiet pamācÄ«bām Importi - un Automātiskā - rediģēšana. - questions: - title: Kādi jautājumi? - paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot - OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas - lapā. - start_mapping: Sākt Kartēt - add_a_note: - title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! - paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos - vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. - paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied - uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu - vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un - citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. - fixthemap: - title: Ziņot par problēmu / Labot karti - how_to_help: - title: Kā palÄ«dzēt - join_the_community: - title: Pievienojies kopienai - explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram trÅ«kstoÅ¡u - ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties OpenStreetMap - kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. - add_a_note: - instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz tās - paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri Å¡ai kartei, - kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet - 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. - other_concerns: - title: Citas bažas - explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai - par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, - lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF - darba grupu." - help_page: - title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana - introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu - un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. - welcome: - url: /sveicināts - title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM - description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide - title: Iesācēja Rokasgrāmata - description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. - help: - url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 - title: help.openstreetmap.org - description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu - lapas. - mailing_lists: - title: Adresātu Saraksti - description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem - vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. - forums: - title: Forumi - description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa - interfeisa stilam. - irc: - title: IRC - description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. - switch2osm: - title: switch2osm - description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap - balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. - about_page: - next: Tālāk - copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji - used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās - un aparatūras ierīcēs' - lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par - ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē. - local_knowledge_title: Vietējo zināšanas - local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji - lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos - ka OSM ir precīzs un aktuāls. - community_driven_title: Kopienas virzīts - community_driven_html: |- - OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. - Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. - Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, - kopienu blogus, un - OSM Fonds mājaslapu. - open_data_title: Atvērti dati - open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības - to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās - veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos - izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību - un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' - legal_title: Juridiskie jautājumi - legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli - pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) - kopienas vārdā.\n
\nLÅ«dzu sazinieties - OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesÄ«bām vai citiem juridiskajiem jautājumiem." - partners_title: Partneri - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jÅ«su dienasgrāmatas ierakstu' hi: Sveiks %{to_user}, @@ -1224,27 +1047,19 @@ lv: header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosÅ«tÄ«jis ziņu ar tematu %{subject}:' footer_html: Tu arÄ« vari izlasÄ«t ziņojumu iekÅ¡ %{readurl} un atbildēt iekÅ¡ %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Sveiks, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja JÅ«s kā draugu' had_added_you: '%{user} pievienoja jÅ«s kā draugu OpenStreetMap.' see_their_profile: JÅ«s variet redzēt viņu profilu %{userurl}. befriend_them: JÅ«s variet viņus arÄ« pievienot par draugiem %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Sveicināti, - your_gpx_file: Izskatās, ka jÅ«su GPX fails - with_description: ar aprakstu - and_the_tags: 'un birkas:' - and_no_tags: bez birkām. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme' - failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:' - more_info_1: SÄ«kāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairÄ«ties - more_info_2: 'atrodams Å¡eit:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts' - loaded_successfully: tika ielādēts veiksmÄ«gi ar %{trace_points} no iespējamiem - %{possible_points} punktiem. + gpx_failure: + failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:' + subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme' + gpx_success: + loaded_successfully: tika ielādēts veiksmÄ«gi ar %{trace_points} no iespējamiem + %{possible_points} punktiem. + subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Laipni lÅ«gti OpenStreetMap' greeting: Sveicināti! @@ -1256,32 +1071,18 @@ lv: lai tu varētu sākt kartēt. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi' - email_confirm_plain: greeting: Sveicināti, hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainÄ«t savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}. click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. - email_confirm_html: - greeting: Sveicināti, - hopefully_you: Kāds (cerams, ka jÅ«s) vēlas mainÄ«t savu e-pasta adresi %{server_url} - uz %{new_address}. - click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai - apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatÄ«Å¡anas pieprasÄ«jums' - lost_password_plain: greeting: Sveicināti, hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasÄ«jis paroles atjaunoÅ¡anu ar Å¡o e-pasta adresi reÄ£istrētam openstreetmap.org lietotājam. click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai atiestatÄ«tu savu paroli. - lost_password_html: - greeting: Sveicināti, - hopefully_you: Kāds (iespējams, jÅ«s) ir vēlējies atiestatÄ«t paroli Å¡Ä«s e-pasta - adreses openstreetmap.org kontam. - click_the_link: Ja tas esat jÅ«s, lÅ«dzu klikÅ¡Ä·iniet uz zemāk esošās saites lai - atiestatÄ«tu savu paroli. note_comment_notification: anonymous: 'AnonÄ«ms lietotājs:' greeting: Sveiks, @@ -1327,7 +1128,7 @@ lv: details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. unsubscribe: Lai atrakstÄ«tos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un spied "AtrakstÄ«ties". - message: + messages: inbox: title: iesÅ«tne my_inbox: Mana iesÅ«tne @@ -1342,20 +1143,21 @@ lv: from: "No" subject: Temats date: Datums - no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu + no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zÄ«mē karti tavā apkaimē message_summary: unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu read_button: AtzÄ«mēt kā lasÄ«tu reply_button: Atbildēt - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst new: title: NosÅ«tÄ«t ziņu - send_message_to: SÅ«tÄ«t jaunu ziņu %{name} + send_message_to_html: SÅ«tÄ«t jaunu ziņu %{name} subject: Temats body: Teksts - send_button: SÅ«tÄ«t back_to_inbox: Atpakaļ uz iesÅ«tni + create: message_sent: Ziņa nosÅ«tÄ«ta limit_exceeded: JÅ«s pēdējā laikā esat nosÅ«tÄ«jis daudz ziņu. LÅ«dzu uzgaidiet, pirms sÅ«tÄ«t vēl. @@ -1365,7 +1167,7 @@ lv: body: Atvainojiet, ziņa ar norādÄ«to identifikatoru nav atrodama. outbox: title: izsÅ«tne - my_inbox: Mana %{inbox_link} + my_inbox_html: Mana %{inbox_link} inbox: iesÅ«tne outbox: izsÅ«tne messages: @@ -1374,33 +1176,187 @@ lv: to: Kam subject: Temats date: Datums - no_sent_messages: Tev paÅ¡laik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Tev paÅ¡laik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu + no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē reply: wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. - read: + show: title: LasÄ«t ziņu from: "No" subject: Temats date: Datums reply_button: Atbilde unread_button: AtzÄ«mēt kā nelasÄ«tu - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst back: Atpakaļ to: Kam wrong_user: JÅ«s esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasÄ«t, nav sÅ«tÄ«ts Å¡im lietotājam. LÅ«dzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasÄ«tu to. sent_message_summary: - delete_button: Dzēst + destroy_button: Dzēst mark: as_read: Ziņa atzÄ«mēta kā lasÄ«ta as_unread: Ziņa atzÄ«mēta kā nelasÄ«ta - delete: - deleted: Ziņa izdzēsta + destroy: + destroyed: Ziņa izdzēsta site: + about: + next: Tālāk + copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji + used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās + un aparatūras ierīcēs' + lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus + par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā + pasaulē. + local_knowledge_title: Vietējo zināšanas + local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu + veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai + pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls. + community_driven_title: Kopienas virzīts + community_driven_html: |- + OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. + Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. + Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, + kopienu blogus, un + OSM Fonds mājaslapu. + open_data_title: Atvērti dati + open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības + to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai + tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību + un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' + legal_title: Juridiskie jautājumi + legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli + pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) + kopienas vārdā.\n
\nLÅ«dzu sazinieties + OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesÄ«bām vai citiem juridiskajiem + jautājumiem." + partners_title: Partneri + copyright: + foreign: + title: Par Å¡o tulkojumu + html: GadÄ«jumā, ja Å¡Ä« tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, + vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas + english_link: angliskais oriÄ£ināls + native: + title: Par Å¡o lapu + html: Tu skaties anglisko versiju autortiesÄ«bām. Tu vari doties atpakaļ uz + %{native_link} Å¡ai lapai vai Tu vari beigt lasÄ«t par autortiesÄ«bām un %{mapping_link}. + native_link: latviskā versija + mapping_link: sākt kartēt + legal_babble: + title_html: AutortiesÄ«bas un Licence + intro_1_html: |- + OpenStreetMap ir atvērto datu, kad licencēti zem Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences (ODbL). + intro_2_html: |- + Tu vari kopēt, izplatÄ«t, nosÅ«tÄ«t un adaptēt mÅ«su kartes + un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās + veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mÅ«su kartēm, tu + vari izplatÄ«t rezultātu tikai zem tās paÅ¡as licences. Pilns + juridiskais kods izskaidro tavas tiesÄ«bas un pienākumus. + intro_3_1_html: |- + Kartogrāfija mÅ«su karÅ¡u flÄ«zēs un mÅ«su dokumentācija ir licencēti zem Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licences (CC-BY-SA). + credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap + veidotāji”. + credit_2_1_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu bÅ«t iesaitētam uz + http://www.openstreetmap.org/\n + \ un CC BY-SA uz http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. + Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), + mēs iesakām pārsÅ«tÄ«t savus lasÄ«tājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram + paplaÅ¡inot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org." + credit_4_html: 'PriekÅ¡ pārlÅ«kojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās + kartes stÅ«rÄ«. Piemēram:' + attribution_example: + alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzÄ«mēt web lapā + title: Atsauces piemērs + more_title_html: Uzzināt vairāk + more_1_html: |- + Lasi vairāk par mÅ«su datu izmantoÅ¡anu, un kā uz mums atsaukties juridiskajā + FAQ. + more_2_html: |- + Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem. + Apskati mÅ«su API LietoÅ¡anas Politiku, + Flīžu LietoÅ¡anas Politiku + un Nominatim LietoÅ¡anas Politiku. + contributors_title_html: MÅ«su veidotāji + contributors_intro_html: |- + MÅ«su veidotāji ir tÅ«kstoÅ¡iem cilvēku. Mēs arÄ« ievietojam + atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aÄ£entÅ«rām + un citiem avotiem, to skaitā: + contributors_at_html: |- + Austrija: Ietver datus no + Stadt Wien (zem + CC BY). + contributors_au_html: |- + Austrālija: Ietver pilsētu datus no + Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Kanāda: Ietver datus no + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), un StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Somija: Satur datus no + Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta + un citām datu kopām zem + NLSFI Licence. + contributors_fr_html: |- + Francija: Ietver datus no + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + NÄ«derlande: Satur © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Jaunzēlande: Ietver datus no + Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: |- + Slovēnija: Satur datus no + Aptauju un kartogrāfijas aÄ£entÅ«ras un + LauksaimniecÄ«bas, mežsaimniecÄ«bass un pārtikas ministrijas + (Slovēnijas publiskā informācija). + contributors_za_html: |- + Dienvidāfrika: Ietver datus no + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Apvienotā Karaliste: Satur Ordnance + Survey datus © Kroņa tiesÄ«bas un datubāze + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + SÄ«kāku informāciju par Å¡iem, un citiem avotiem, kas izmantoti, + lai uzlabotu OpenStreetMap, lÅ«dzu apskati Veidotāju + lapu iekÅ¡ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |2- + Datu ievietoÅ¡ana OpenStreetMap nenozÄ«mē ka oriÄ£inālais + datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai + pieņem jebkādu atbildÄ«bu. + infringement_title_html: AutortiesÄ«bu pārkāpums + infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus + no jebkuriem \nar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps + vai drukātām kartēm), bez \nprecÄ«zi formulētas atļaujas no autortiesÄ«bu + Ä«paÅ¡niekiem." + infringement_2_html: |- + Ja tu tici, ka ar autortiesÄ«bām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoÅ¡i + pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lÅ«dzu atsaucies uz + mÅ«su noņemÅ¡anas + procedÅ«ru vai paziņo pa tieÅ¡o mums, izmantojot + on-line ziņoÅ¡anas veidni. + trademarks_title_html: ReÄ£istrētas preču zÄ«mes + trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un Å¡tata karte ir reÄ£istrētas OpenStreetMap + fonda preču zÄ«mes. Ja jums ir jautājumi par mÅ«su logotipu lietoÅ¡anu, lÅ«dzu + sÅ«tiet jÅ«su jautājumus uz Licence + Working Group. index: js_1: Vai nu jÅ«s lietojat pārlÅ«kprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arÄ« jÅ«su pārlÅ«kprogrammā JavaScript ir atslēgts. @@ -1414,24 +1370,115 @@ lv: un attālinātās vadÄ«bas iespēja ir aktivizēta edit: not_public: Tu neesi iestādÄ«jis, lai tavi labojumi bÅ«tu publiski. - not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. + not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādÄ«t savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. user_page_link: dalÄ«bnieka lapa anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. - flash_player_required: Jums nepiecieÅ¡ams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - - OpenStreetMap Flash redaktoru. JÅ«s varat Lejupielādēt - Flash Player no Adobe.com. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arÄ«vairākas citas iespējas - . - potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekÅ¡ - Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tieÅ¡raides - režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lÅ«dzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekÅ¡ - Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.) id_not_configured: iD nav konfigurēts no_iframe_support: Tavs pārlÅ«ks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepiecieÅ¡ami Å¡ai iezÄ«mei. + export: + title: Eksportēt + area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt + manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju + format_to_export: Eksportēšanas formāts + osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati + map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) + embeddable_html: Ievietojams HTML kods + licence: Licence + export_details_html: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar Atvērtās + Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci (ODbL). + too_large: + advice: 'Ja augstāk esoÅ¡ais eksports neizdodas, lÅ«dzu apsver iespēj lietot + kādu no zemāk minētajiem avotiem:' + body: Å is apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML + datus. LÅ«dzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. + planet: + title: OSM Planēta + description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes + overpass: + title: Overpass API + description: Lejupielādē Å¡o apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa + geofabrik: + title: Geofabrik Lejupielādes + description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstÄ«m, un + izvēlētām pilsētām + metro: + title: Metro Izgriezumi + description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni + other: + title: Citi Avoti + description: Papildus avoti, kas norādÄ«ti OpenStreetMap wiki + options: Iespējas + format: Formāts + scale: Mērogs + max: lÄ«dz + image_size: Attēla izmērs + zoom: Palielināt + add_marker: Pievienot atzÄ«mi kartei + latitude: 'Platums:' + longitude: 'Garums:' + output: Izvade + paste_html: IelÄ«mēt HTML mājas lapā + export_button: Eksportēt + fixthemap: + title: Ziņot par problēmu / Labot karti + how_to_help: + title: Kā palÄ«dzēt + join_the_community: + title: Pievienojies kopienai + explanation_html: Konstatējot problēmas ar mÅ«su kartes datiem, piemēram + trÅ«kstoÅ¡u ceļu vai adresi, labākais variants, kā rÄ«koties ir pievienoties + OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums paÅ¡am. + add_a_note: + instructions_html: NoklikÅ¡Ä·iniet uz vai arÄ« uz + tās paÅ¡as ikonas kartes displejā. Tādā veidā jÅ«s pievienosiet marÄ·ieri + Å¡ai kartei, kuru jÅ«s varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu + un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētÄ«s. + other_concerns: + title: Citas bažas + explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mÅ«su dati tiek izmantoti, vai + par saturu, lÅ«dzu, skatiet mÅ«su\nautortiesÄ«bu lapu, + lai iegÅ«tu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstoÅ¡o \nOSMF + darba grupu." + help: + title: PalÄ«dzÄ«bas saņemÅ¡ana + introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu + un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. + welcome: + url: /sveicināts + title: Laipni lÅ«gti iekÅ¡ OSM + description: Sāc ar Å¡o Ä«so ceļvedi, kurÅ¡ aptver OpenStreetMap pamatus. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide + title: Iesācēja Rokasgrāmata + description: Lietotāju uzturēta pamācÄ«ba priekÅ¡ iesācējiem. + help: + url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 + title: PalÄ«dzÄ«bas forums + description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekÅ¡ OSM jautājumu un atbilžu + lapas. + mailing_lists: + title: Adresātu Saraksti + description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem + vai reÄ£ionālajiem adresātu sarakstiem. + forums: + title: Forumi + description: Jautājumi un diskusijas priekÅ¡ tiem, kuri dod priekÅ¡roku foruma-tipa + interfeisa stilam. + irc: + title: IRC + description: InteraktÄ«vais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. + switch2osm: + title: switch2osm + description: PalÄ«dzÄ«ba uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap + balstÄ«tajām kartēm un citiem pakalpojumiem. + welcomemat: + title: Organizācijām + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: CaurlÅ«ko wiki priekÅ¡ padziļinātas OSM dokumentācijas. sidebar: search_results: Meklēšanas rezultāti close: Aizvērt @@ -1518,7 +1565,7 @@ lv: edit: Labot preview: PriekÅ¡skatÄ«jums markdown_help: - title_html: Parsēts ar Markdown + title_html: Parsēts ar Markdown headings: Virsraksti heading: Virsraksts subheading: ApakÅ¡virsraksts @@ -1531,47 +1578,68 @@ lv: image: Attēls alt: Alt teksts url: URL - trace: + welcome: + title: Laipni lÅ«dzam! + introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules + karte. Tagad, kad esi piereÄ£istrējies, tu vari sākt kartēt. Å eit ir neliela + pamācÄ«bā ar svarÄ«gākajām lietām, kuras tev jāzina. + whats_on_the_map: + title: Kas ir uz kartes + on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezÄ«mē lietas, kuras ir reālas un + esoÅ¡as - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par + vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants. + off_html: Ko tā neiekļauj ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai + hipotētiskas Ä«paÅ¡Ä«bas, un datus no ar autortiesÄ«bām aizsargātiem avotiem. + Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tieÅ¡saistes vai papÄ«ra kartēm. + basic_terms: + title: Pamatnoteikumi kartēšanai + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir paÅ¡ai savs profesionālais žargons. Å eit + ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt. + editor_html: Redaktors ir programma vai mājaslapa, kuru var + izmantot, lai labotu karti. + node_html: Punkts ir punkts uz kartes, kā viens restorāns + vai koks. + way_html: Ceļš ir lÄ«nija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers + vai māja. + tag_html: Birka ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna + nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums. + rules: + title: Noteikumi! + paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs + ceram, ka visi dalÄ«bnieki sadarbosies un komunicēs ar mÅ«su kopienu un tās + biedriem. Ja jÅ«s apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar + roku tad lÅ«dzu izlasiet un sekojiet pamācÄ«bām Importi + un Automātiskā + rediģēšana. + questions: + title: Kādi jautājumi? + paragraph_1_html: NepiecieÅ¡ama palÄ«dzÄ«ba kartējot, vai nav skaidrs kā lietot + OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem palÄ«dzÄ«bas + lapā. + start_mapping: Sākt Kartēt + add_a_note: + title: Nav laika laboÅ¡anai? Pievienojiet piezÄ«mi! + paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereÄ£istrētos + vai iemācÄ«tos kā rediģēt, ir iespējams vienkārÅ¡i atstāt piezÄ«mi. + paragraph_2_html: VienkārÅ¡i dodies uz karti un spied + uz . Tas pievienos marÄ·ieri kartē, kuru tu + vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, + un citi kartētāji varēs izpētÄ«t problēmu. + traces: visibility: private: Privāts (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) public: Publisks (rādÄ«t traÅ¡u sarakstā un kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti) trackable: Izsekojams (kopÄ«gots kā anonÄ«ms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) identifiable: Identificējams (rādÄ«ts traÅ¡u sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) + new: + visibility_help: ko tas nozÄ«mē? + help: PalÄ«dzÄ«ba create: upload_trace: AugÅ¡upielādēt GPS trasi trace_uploaded: JÅ«su GPX fails ir augÅ¡upielādēts un gaida iekļauÅ¡anu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosÅ«tÄ«ts e-pasts, kad Å¡is uzdevums bÅ«s pabeigts. - edit: - title: Rediģē trasi %{name} - heading: Rediģē trasi %{name} - filename: 'Faila nosaukums:' - download: lejupielādēt - uploaded_at: 'AugÅ¡upielādēts:' - points: 'Punkti:' - start_coord: 'Sākuma koordināte:' - map: karte - edit: labot - owner: 'ĪpaÅ¡nieks:' - description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' - tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem - save_button: Saglabāt izmaiņas - visibility: 'RedzamÄ«ba:' - visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - trace_form: - upload_gpx: 'AugÅ¡upielādēt GPX failu:' - description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' - tags_help: atdalÄ«ts ar komatiem - visibility: 'RedzamÄ«ba:' - visibility_help: ko tas nozÄ«mē? - upload_button: AugÅ¡upielādēt - help: PalÄ«dzÄ«ba - trace_header: - upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi - see_all_traces: SkatÄ«t visas trases traces_waiting: one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju uzgaidÄ«t, kamēr Å¡Ä« beidz augÅ¡upielādēties pirms augÅ¡upielādē vēl kādu, lai @@ -1579,9 +1647,13 @@ lv: other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augÅ¡upielādi. LÅ«dzu apsver iespēju uzgaidÄ«t lÄ«dz augÅ¡upielādējas Å¡Ä«s trases, pirms augÅ¡upielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem. + edit: + title: Rediģē trasi %{name} + heading: Rediģē trasi %{name} + visibility_help: ko tas nozÄ«mē? trace_optionals: - tags: Birkas - view: + tags: IezÄ«mes + show: title: Trase %{name} heading: Trase %{name} pending: RINDĀ @@ -1594,10 +1666,10 @@ lv: edit: labot owner: 'ĪpaÅ¡nieks:' description: 'Apraksts:' - tags: 'Birkas:' + tags: 'IezÄ«mes:' none: Nav - edit_track: Rediģēt Å¡o trasi - delete_track: Dzēst Å¡o trasi + edit_trace: Rediģēt Å¡o trasi + delete_trace: Dzēst Å¡o trasi trace_not_found: Trase nav atrasta! visibility: 'RedzamÄ«ba:' trace_paging_nav: @@ -1606,8 +1678,8 @@ lv: newer: Jaunākas Trases trace: pending: RINDĀ - count_points: '%{count} punkti' - ago: pirms %{time_in_words_ago} + count_points: + other: '%{count} punkti' more: vairāk trace_details: SkatÄ«t sÄ«kāku informāciju par Å¡o trasi view_map: SkatÄ«t karti @@ -1620,7 +1692,7 @@ lv: by: "no" in: iekÅ¡ map: karte - list: + index: public_traces: Publiskās GPS trases public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} description: PārlÅ«kot jaunākas GPS trases augÅ¡upielādes. @@ -1628,7 +1700,9 @@ lv: empty_html: PaÅ¡laik Å¡eit nekā nav. AugÅ¡upielādē jaunu trasi vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekÅ¡ wiki lapas. - delete: + upload_trace: AugÅ¡upielādēt trasi + see_all_traces: SkatÄ«t visas trases + destroy: scheduled_for_deletion: Trase atzÄ«mēta dzēšanai make_public: made_public: Trase padarÄ«ta publiska @@ -1648,8 +1722,6 @@ lv: require_cookies: cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lÅ«dzu, ieslēdziet tos savā pārlÅ«kprogrammā. - require_moderator: - not_a_moderator: Tev nepiecieÅ¡ams bÅ«t moderatoram, lai izpildÄ«tu Å¡o darbÄ«bu. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarÄ«ga ziņa tÄ«mekļa vietnē OpenStreetMap. Jums ir jāizlasa ziņa pirms jÅ«s saglabāsiet savas izmaiņas. @@ -1659,11 +1731,11 @@ lv: mājaslapas interfeisā, lai apskatÄ«tu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Atļaut piekļuvi savam kontam - request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. - LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. Tu - vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. + request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, + %{user}. LÅ«dzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai bÅ«tu sekojošās iespējas. + Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. allow_to: 'Ä»aut klienta programmai:' allow_read_prefs: lasÄ«t jÅ«su lietotāja iestatÄ«jumus. allow_write_prefs: mainÄ«t jÅ«su lietotāja iestatÄ«jumus. @@ -1674,11 +1746,11 @@ lv: allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezÄ«mes. grant_access: PieÅ¡Ä·irt piekļuvi - oauthorize_success: + authorize_success: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums atļauts - allowed: Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. + allowed_html: Tu esi pieÅ¡Ä·Ä«ris tiesÄ«bas %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. verification: Pārbaudes kods ir %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Autorizācijas pieprasÄ«jums neizdevās denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam. invalid: Autorizācijas kods nav derÄ«gs. @@ -1687,10 +1759,8 @@ lv: oauth_clients: new: title: Jaunas aplikācijas reÄ£istrēšana - submit: ReÄ£istrēties edit: title: Rediģē savu pieteikumu - submit: Labot show: title: OAuth detaļas %{app_name} key: 'Patērētāja atslēga:' @@ -1703,13 +1773,6 @@ lv: delete: Dzēst klientu confirm: Vai esat pārliecināts? requests: 'PieprasÄ«t sekojošās atļaujas no lietotāja:' - allow_read_prefs: lasÄ«t lietotāja uzstādÄ«jumus. - allow_write_prefs: mainÄ«t lietotāja uzstādÄ«jumus. - allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. - allow_write_api: labot karti. - allow_read_gpx: lasÄ«t viņu privātās GPS trases. - allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS ceļus. - allow_write_notes: labot piezÄ«mes. index: title: Manas OAuth detaļas my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas @@ -1718,25 +1781,14 @@ lv: issued_at: Izdots revoke: Atsaukt! my_apps: Manas klienta programmas - no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reÄ£istrēt lietoÅ¡anai ar mums - lietojot %{oauth} standartu? Tev nepiecieÅ¡ams reÄ£istrēt savu aplikāciju pirms - tā var veikt OAuth pieprasÄ«jumus Å¡im servisam. + no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reÄ£istrēt lietoÅ¡anai ar + mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepiecieÅ¡ams reÄ£istrēt savu aplikāciju + pirms tā var veikt OAuth pieprasÄ«jumus Å¡im servisam. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tev ir reÄ£istrētas sekojošās klientu aplikācijas:' register_new: ReÄ£istrēt savu aplikāciju form: - name: Nosaukums - required: Obligāts - url: Galvenais Aplikācijas URL - callback_url: AtzvanÄ«Å¡anas URL - support_url: Atbalsta URL requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:' - allow_read_prefs: lasÄ«t viņa lietotāja uzstāījumus. - allow_write_prefs: mainÄ«t viņa lietotāja uzstādÄ«jumus. - allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus. - allow_write_api: labot karti. - allow_read_gpx: lasÄ«t savas privātās GPS trases. - allow_write_gpx: augÅ¡upielādēt GPS trases. - allow_write_notes: labot piezÄ«mes. not_found: sorry: Atvainojiet, Å¡is %{type} nav atrasts. create: @@ -1745,13 +1797,13 @@ lv: flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmÄ«gi destroy: flash: IznÄ«cināja klienta aplikācijas reÄ£istrāciju - user: + users: login: title: Pieslēgties heading: Pieslēgties email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:' password: 'Parole:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Atcerēties mani:' lost password link: Aizmirsi paroli? login_button: Pieslēgties @@ -1816,28 +1868,23 @@ lv: reset_password: title: AtiestatÄ«t paroli heading: Atcelt %{user} paroli - password: 'Parole:' - confirm password: 'Atkārtot paroli:' reset: Atcelt paroli flash changed: JÅ«su parole ir nomainÄ«ta. flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbÅ«t pārbaudi URL? new: title: ReÄ£istrēties no_auto_account_create: Diemžēl mēs Å¡obrÄ«d nevaram izveidot kontu automātiski. - contact_webmaster: LÅ«dzu kontaktējies ar tÄ«mekļa pārzini, - lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centÄ«simies un tiksim galā ar tavu - pieprasÄ«jumu, cik ātri vien iespējams. + contact_webmaster_html: LÅ«dzu kontaktējies ar tÄ«mekļa + pārzini, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centÄ«simies un tiksim + galā ar tavu pieprasÄ«jumu, cik ātri vien iespējams. about: header: BrÄ«vs un rediģējams html: |-

Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.

Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.

- license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt - veidotāju - noteikumus. email address: 'E-pasta adrese:' confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:' - not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati Privātuma politika) display name: 'Rādāmais vārds:' @@ -1856,15 +1903,11 @@ lv: terms: title: Dalībnieka noteikumi heading: Dalībnieka noteikumi - read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, - lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem - un nākotnā radītajiem datiem. consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā consider_pd_why: kas tas ir? - guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: cilvēkam + guidance_html: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: cilvēkam lasām apkopojums un daži neformāli tulkojumi' - agree: Piekrītu decline: Nepiekrītu you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu. @@ -1879,7 +1922,7 @@ lv: body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza. deleted: dzēsts - view: + show: my diary: Mana dienasgrāmata new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts my edits: Mani labojumi @@ -1900,11 +1943,9 @@ lv: remove as friend: Atcelt draudzību add as friend: Pievienot kā draugu mapper since: 'Kartētājs kopš:' - ago: (pirms %{time_in_words_ago}) ct status: 'Dalībnieka noteikumi:' ct undecided: Nav izlēmis ct declined: Noraidīti - ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:' email address: 'E-pasta adrese:' created from: 'Izveidota no:' @@ -1912,9 +1953,10 @@ lv: spam score: 'Surogātpasta rādītājs:' description: Apraksts user location: Lietotāja atrašanās vieta - if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi + if_set_location_html: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā. - settings_link_text: uzstādījumi + settings_link_text: iestatījumi + my friends: Mani draugi no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. km away: '%{count} km attālumā' m away: '%{count} m attālumā' @@ -1944,6 +1986,7 @@ lv: friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus + report: Ziņot par šo lietotāju popup: your location: Jūsu atrašanās vieta nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē @@ -1956,21 +1999,21 @@ lv: email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski) external auth: 'Ārējā autentifikācija:' openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Kas tas ir? public editing: heading: 'Publiska rediģēšana:' enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus. - enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kas tas ir? disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi. disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? public editing note: heading: Publiska rediģēšana - text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus + html: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. Kopš - 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini + 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti. (uzzini kāpēc).
  • Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.
  • Å o darbÄ«bu nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma. contributor terms: @@ -2021,10 +2064,10 @@ lv: reconfirm_html: Ja nepiecieÅ¡ams, lai izsÅ«tam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, spied te. confirm_resend: - success: Mēs nosÅ«tÄ«jām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklÄ«dz tu apstiprināsi - savu lietotāju, tu varēti kartēt.

    Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, - kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis %{sender} - baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem. + success_html: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu + apstiprināsi savu lietotāju, tu varēti kartēt.

    Ja tu lieto pretmēstuļu + sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis + %{sender} baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem. failure: Lietotājs %{name} nav atrasts. confirm_email: heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu @@ -2039,27 +2082,14 @@ lv: flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta go_public: flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot. - make_friend: - heading: Pievienot %{user} kā draugu? - button: Pievienot kā draugu - success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.' - failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu. - already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}. - remove_friend: - heading: Noņemt %{user} kā draugu? - button: Atcelt draudzību - success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.' - not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.' - filter: - not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību. - list: + index: title: Lietotāji heading: Lietotāji showing: one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items}) other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items}) - summary: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}' - summary_no_ip: '%{name} izveidoja @ %{date}' + summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}' confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus hide: Paslēpt atlasītos lietotājus empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji @@ -2067,7 +2097,7 @@ lv: title: Konta darbība apturēta heading: Konta darbība apturēta webmaster: webmaster - body: |- + body_html: |-

    Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar aizdomīgām darbībām. @@ -2090,8 +2120,6 @@ lv: un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos. user_role: filter: - not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi, - un tu neesi administrators. not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma. already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}. doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}. @@ -2111,7 +2139,7 @@ lv: confirm: Apstiprināt fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu. non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu. @@ -2120,29 +2148,18 @@ lv: back: Atpakaļ uz saturu new: title: Veidoju bloku uz %{name} - heading: Veidoju bloku uz %{name} - reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs, - cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju, - atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji - izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus. + heading_html: Veidoju bloku uz %{name} period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API. - submit: Veidot liegumu tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt. tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu uz paziņojumiem. - needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts back: Skatīt visus liegumus edit: title: Rediģē liegumu uz %{name} - heading: Rediģē liegumu uz %{name} - reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod - detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot - kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus. + heading_html: Rediģē liegumu uz %{name} period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API. - submit: Atjaunot bloku show: Apskatīt šo bloku back: Skatīt visus blokus - needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts? filter: block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots. block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā @@ -2162,34 +2179,32 @@ lv: empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu. revoke: title: Atcelt liegumu uz %{block_on} - heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by} + heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by} time_future: Šis liegums beigsies %{time}. past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts. confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku? revoke: Atsaukt! flash: Šis bloks ir atsaukts. - period: - one: 1 stunda - other: '%{count} stundas' helper: - time_future: Beidzas %{time}. + time_future_html: Beidzas %{time}. until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies. - time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ. + time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ. + block_duration: + hours: + one: 1 stunda + other: '%{count} stundas' blocks_on: title: Liegumi uz %{name} - heading: Liegumu saraksts uz %{name} + heading_html: Liegumu saraksts uz %{name} empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.' blocks_by: title: Liegumi no %{name} - heading: Liegumu saraksts no %{name} + heading_html: Liegumu saraksts no %{name} empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.' show: title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' - heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' - time_future: Beidzas %{time} - time_past: Beidzās %{time} atpakaļ. + heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' created: Izveidots - ago: '%{time} atpakaļ' status: Statuss show: Rādīt edit: Labot @@ -2199,7 +2214,6 @@ lv: back: Skatīt visus bloķējumus revoker: 'Atsaucējs:' needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts. - user_blocks: block: not_revoked: (nav atsaukts) show: Rādīt @@ -2214,38 +2228,16 @@ lv: showing_page: Rāda lapu %{page} next: Nākamais » previous: « Iepriekšējais - note: - description: - opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ - opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ - commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ - commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' - closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ - closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' - reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ - reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' - rss: - title: OpenStreetMap Piezīmes - description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas - tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS barotne piezīmei %{id} - opened: jauna piezīme (tuvu %{place}) - commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) - closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place}) - reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place}) - entry: - comment: Komentārs - full: Pilna piezīme - mine: + notes: + index: title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} heading: '%{user} piezīmes' - subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} + subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} id: Id creator: Veidotājs description: Apraksts created_at: Izveidots last_changed: Pēdējā izmaiņa - ago_html: '%{when} pirms' javascripts: close: Aizvērt share: @@ -2280,7 +2272,6 @@ lv: out: Samazināt locate: title: Rādīt manu atrašanās vietu - popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta base: standard: Standarta cycle_map: Velokarte @@ -2325,17 +2316,14 @@ lv: hide: Slēpt resolve: Atrisināt reactivate: Atkal aktivizēt - comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt + comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt comment: Komentēt edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit. directions: engines: + fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM) graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper) graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest) - mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest) - mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest) - osrm_car: Ar mašīnu (OSRM) directions: Norādes distance: Attālums errors: @@ -2385,11 +2373,10 @@ lv: directions_to: Norādes uz šejieni add_note: Pievienot piezīmi šeit show_address: Rādīt adresi - redaction: + redactions: edit: description: Apraksts heading: Labot redakciju - submit: Saglabāt redakciju title: Labot redakciju index: empty: Nav redakciju, ko parādīt. @@ -2398,7 +2385,6 @@ lv: new: description: Apraksts heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai - submit: Izveidot redakciju title: Jaunas redakcijas veidošana show: description: 'Apraksts:'