X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9a9b045372a6f48420a9a6dacfde52c34ab7abce..32d1afbb18ebde7fe9b5be37315fd384dadd0d6b:/config/locales/mr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/mr.yml b/config/locales/mr.yml index 189662668..6f0fdd4b0 100644 --- a/config/locales/mr.yml +++ b/config/locales/mr.yml @@ -166,7 +166,7 @@ mr: changeset: बदलसंच redacted: redaction: लोपन %{id} - message_html: ह्या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण + message_html: या %{type}ची आवृत्ती क्र. %{version} दाखविली जाऊ शकत नाही कारण तिचे लोपन करण्यात आले आहे. कृपया तपशीलासाठी %{redaction_link} पहा. type: node: गाठी @@ -226,11 +226,11 @@ mr: title_friend: आपल्या मित्रांचे बदलसंच title_nearby: जवळपासच्या सदस्यांचे बदलसंच empty: बदलसंच सापडले नाहीत. - empty_area: ह्या भागात बदलसंच नाहीत. - empty_user: ह्या सदस्याचे बदलसंच नाहीत. + empty_area: या भागात बदलसंच नाहीत. + empty_user: या सदस्याचे बदलसंच नाहीत. no_more: अधिक बदलसंच सापडले नाहीत. - no_more_area: ह्या भागात अधिक बदलसंच नाहीत. - no_more_user: ह्या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत. + no_more_area: या भागात अधिक बदलसंच नाहीत. + no_more_user: या सदस्याचे अधिक बदलसंच नाहीत. load_more: अधिक प्रभारण करा timeout: sorry: क्षमा असावी, आपण मागितलेली बदलसंचाची यादी मिळविण्यास फार वेळ लागला. @@ -275,8 +275,8 @@ mr: दिली असेल. diary_entry: posted_by: '%{link_user}ने %{created} ला %{language_link} भाषेत लिहीले' - comment_link: ह्या नोंदीवर अभिप्राय लिहा - reply_link: ह्या नोंदीस उत्तर द्या + comment_link: या नोंदीवर अभिप्राय लिहा + reply_link: या नोंदीस उत्तर द्या comment_count: zero: अभिप्राय नाहीत one: '%{count} comment' @@ -359,14 +359,13 @@ mr: geocoder: search: title: - latlon: निकाल अंतर्गत - us_postcode: निकाल जिओकोडर.यूएस + latlon: निकाल अंतर्गत uk_postcode: निकालNPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: निकाल जिओकोडर.सीए - osm_nominatim: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप + osm_nominatim: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम geonames: निकाल जिओनेम्स - osm_nominatim_reverse: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप + osm_nominatim_reverse: निकाल ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम geonames_reverse: निकाल जिओनेम्स search_osm_nominatim: @@ -410,30 +409,23 @@ mr: crematorium: दहनभूमी dentist: दंतवैद्य doctors: डॉक्टर - dormitory: शयनागार drinking_water: पिण्याचे पाणी driving_school: चालन-शाळा embassy: दूतावास - emergency_phone: संकटकालीन दूरध्वनी fast_food: जलदान्न ferry_terminal: होडी अग्र - fire_hydrant: अग्नि जलोत्सर्गी fire_station: अग्निशमन केंद्र food_court: भोजन आवार fountain: कारंजे fuel: इंधन grave_yard: दफनभूमी - gym: व्यायामशाळा - health_centre: आरोग्य केंद्र hospital: रुग्णालय hunting_stand: मचाण ice_cream: आईसक्रिम kindergarten: बालवाडी library: ग्रंथालय - market: बाजार marketplace: बाजार nightclub: रात्री क्लब - nursery: बालवाडी nursing_home: शुश्रुषागृह office: कार्यालय parking: वाहनतळ @@ -446,7 +438,6 @@ mr: prison: कारागृह pub: मद्यपानगृह public_building: सार्वजनिक इमारत - reception_area: स्वागत क्षेत्र recycling: पुनश्चक्रण केंद्र restaurant: उपाहारगृह retirement_home: आरामगृह @@ -522,7 +513,6 @@ mr: trunk: महामार्ग trunk_link: महामार्ग unclassified: अवर्गीकृत रस्ता - unsurfaced: कच्चा रस्ता historic: archaeological_site: पुरातत्त्व स्थळ battlefield: युद्धक्षेत्र @@ -648,7 +638,6 @@ mr: travel_agent: प्रवास अभिकरण "yes": कार्यालय place: - airport: विमानतळ city: शहर country: देश county: तालुका @@ -660,7 +649,6 @@ mr: islet: द्वीपक isolated_dwelling: विलग रहिवास locality: मोहल्ला - moor: जीर्ण जमिन municipality: नगरपालिका neighbourhood: परिसर postcode: पोस्टसंकेत @@ -676,10 +664,8 @@ mr: abandoned: त्यक्त लोहमार्ग construction: निर्माणाधीन लोहमार्ग disused: अनुपयोगीत रेल्वे - disused_station: अनुपयोगीत रेल्वे स्थानक funicular: रज्जुलोहमार्ग halt: रेल्वे स्थानक - historic_station: ऐतिहासिक रेल्वे स्थानक junction: लोहमार्ग संधिस्थान level_crossing: समतल मार्गपारण light_rail: हलकी रेल्वे @@ -741,7 +727,6 @@ mr: grocery: किराणा दुकान hairdresser: केशकर्तनालय hardware: हार्डवेअर भांडार - insurance: विमा jewelry: आभूषण दुकान kiosk: टपरी laundry: धुलाई केंद्र @@ -757,10 +742,8 @@ mr: pet: पाळीवप्राणी दुकान pharmacy: औषधालय photo: फोटो दुकान - salon: केशकर्तनालय second_hand: वापरलेल्या वस्तूंचे दुकान shoes: जोडे दुकान - shopping_centre: खरेदी केंद्र sports: क्रिडा दुकान stationery: लेखनसामग्री दुकान supermarket: सुपरमार्केट @@ -819,7 +802,7 @@ mr: level10: उपनगर सिमा description: title: - osm_nominatim: स्थान ओपनस्ट्रीटमॅप + osm_nominatim: स्थान ओपनस्ट्रीटमॅप नॉमिनॅटिम मार्फत geonames: स्थान जिओनेम्स मार्फत types: @@ -877,13 +860,13 @@ mr: more: अधिक license_page: foreign: - title: ह्या भाषांतराबद्दल + title: या भाषांतराबद्दल text: या भाषांतरीत पानाच्या व %{english_original_link} यादरम्यान काही वादाचा प्रसंग उद्भवल्यास, मूळ इंग्लिश पानास प्राथमिकता राहील. english_link: मूळ इंग्लिश native: title: या पानाबद्दल - text: आपण प्रताधिकार पानाची इंग्रजी आवृत्ती पाहत आहात. आपण ह्या पानाच्या %{native_link}कडे + text: आपण या प्रताधिकार पानाची इंग्लिश आवृत्ती पहात आहात. आपण या पानाच्या %{native_link}कडे परत जाऊ शकता, किंवा प्रताधिकाराबद्दल वाचणे थांबवून %{mapping_link} सुरु करू शकता. native_link: मराठी आवृत्ती @@ -949,7 +932,7 @@ mr: partners_title: भागीदार notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने आपल्या अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला' + subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने एका अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला' message_notification: header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा संदेश पाठविला' @@ -1084,9 +1067,7 @@ mr: primary: प्राथमिक रस्ता secondary: दुय्यम रस्ता unclassified: अवर्गीकृत रस्ता - unsurfaced: कच्चा रस्ता track: वाट - byway: उपमार्ग bridleway: अश्वमार्ग cycleway: सायकल मार्ग footway: पदपथ @@ -1110,7 +1091,6 @@ mr: golf: गोल्फ कोर्स park: उद्यान resident: निवासी क्षेत्र - tourist: पर्यटन आकर्षण common: - सार्वजनिक जमीन - कुरण @@ -1138,9 +1118,10 @@ mr: tunnel: तुटक कड = बोगदा bridge: काळी कड = पूल private: खाजगी प्रवेश - permissive: परवानगीने प्रवेश destination: केवळ गंतव्यासाठी प्रवेश construction: निर्माणाधीन रस्ते + bicycle_shop: सायकल दुकान + toilets: स्वच्छतागृह richtext_area: edit: संपादन करा preview: झलक @@ -1342,7 +1323,7 @@ mr: title: खाते संपादा my settings: माझ्या मांडण्या openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: हे काय आहे? public editing: enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits @@ -1370,7 +1351,7 @@ mr: introduction_2: विपत्रातील दुव्यावर टिचकी मारुन आपली खातेनिश्चिती करा व आपण नकाशा काढणे सुरु करु शकता. button: खात्री करा - already active: ह्या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे. + already active: या खात्याची आधीच निश्चिती झाली आहे. unknown token: तो निश्चिती संकेत कालबाह्य झाला आहे किंवा अस्तित्वात नाही. reconfirm_html: जर आपणास आम्ही पुन्हा विपत्र पाठविणे आवश्यक वाटते, तरयेथे टिचकी मारा.