X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9ad586f08e9da72c58e6de401ce386b00241fc6c..6e3d183c40a6b5c0d01352531e00d577e314c98c:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index db93720fb..c6dbfe7ab 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -425,11 +425,8 @@ ca: taxiway: Carrer de rodada terminal: Terminal amenity: - airport: Aeroport arts_centre: Centre d'Art - artwork: Obra d'art atm: Caixer automàtic - auditorium: Auditori bank: Banc bar: Bar bbq: barbacoa @@ -448,7 +445,6 @@ ca: charging_station: Estació de recàrrega cinema: Cinema clinic: Clínica - club: Club college: Institut community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic courthouse: Jutjat @@ -469,22 +465,18 @@ ca: fuel: Benzinera grave_yard: Cementiri gym: Gimnàs - hall: Ajuntament health_centre: Centre de Salut hospital: Hospital - hotel: Hotel hunting_stand: Club de caça ice_cream: Gelat kindergarten: Jardí d'infància library: Biblioteca market: Mercat marketplace: Mercat - mountain_rescue: Rescat de Muntanya nightclub: Club nocturn nursery: Infantil nursing_home: Llar d'Avis office: Oficina - park: Parc parking: Pàrquing pharmacy: Farmàcia place_of_worship: Lloc de culte @@ -495,7 +487,6 @@ ca: prison: Presó pub: Pub public_building: Edifici públic - public_market: Mercat Públic reception_area: Àrea de recepció recycling: Punt de reciclatge restaurant: Restaurant @@ -504,13 +495,11 @@ ca: school: Escola shelter: Refugi shop: Botiga - shopping: Botigues shower: Dutxa social_centre: Centre social social_club: Club social social_facility: Equipament social studio: Estudi - supermarket: Supermercat swimming_pool: Piscina taxi: Taxi telephone: Telèfon públic @@ -522,8 +511,6 @@ ca: veterinary: Veterinari village_hall: Casa de la Vila waste_basket: Cistella de Residus - wifi: Punt d'accés WiFi - WLAN: Punt d'accés WiFi youth_centre: Centre juvenil boundary: administrative: Límit administratiu @@ -539,13 +526,11 @@ ca: building: "yes": Edifici emergency: - fire_hydrant: Boca d'incendis phone: Telèfon per a emergències highway: bridleway: Ferradura bus_guideway: Carril Bus bus_stop: Parada d'autobús - byway: Ruta segregada construction: Autopista en construcció cycleway: Ruta per a bicicletes emergency_access_point: Accés d'emergència @@ -553,7 +538,6 @@ ca: ford: Fiord living_street: Carrer habitat milestone: Fita - minor: Via secundària motorway: Autopista motorway_junction: Unió d'autopista motorway_link: Carretera d'autopista @@ -574,7 +558,6 @@ ca: speed_camera: Radar steps: Graons street_lamp: Fanal - stile: Escala per a travessar reixats tertiary: Carretera terciària tertiary_link: Carretera terciària track: Pista @@ -598,7 +581,6 @@ ca: memorial: Memorial mine: Mina monument: Monument - museum: Museu ruins: Ruïnes tomb: Tomba tower: Torre @@ -626,9 +608,6 @@ ca: military: Zona Militar mine: Mina orchard: Verger - nature_reserve: Reserva Natural - park: Parc - piste: Pista d'aterratge quarry: Pedrera railway: Ferrocarril recreation_ground: Zona d'Esbarjo @@ -639,8 +618,6 @@ ca: road: Zona de carretera village_green: Zona verda vineyard: Vinya - wetland: Aiguamoll - wood: Fusta leisure: beach_resort: Beach Resort bird_hide: Aguait @@ -675,11 +652,9 @@ ca: beach: Platja cape: Cap cave_entrance: Entrada a cova - channel: Canal cliff: Cingle crater: Cràter dune: Duna - feature: Característica fell: Forest fjord: Fiord forest: Bosc @@ -696,11 +671,9 @@ ca: point: Punt reef: Escull ridge: Cresta - river: Riu rock: Roca scree: Pedregar scrub: Scrub - shoal: Banc spring: Deu stone: Pedra strait: Estret @@ -709,7 +682,6 @@ ca: volcano: Volcà water: Aigua wetland: Aiguamoll - wetlands: Aiguamolls wood: Bosc office: accountant: Comptable @@ -774,9 +746,6 @@ ca: switch: Punts de ferrocarril tram: Tramvia tram_stop: Parada de tramvia - yard: Pati de ferrocarril - route: - bus: Ruta d'autobús shop: alcohol: De llicència antiques: Antiquari @@ -865,12 +834,10 @@ ca: hostel: Hostal hotel: Hotel information: Informació - lean_to: Nau motel: Motel museum: Museu picnic_site: Àrea de pícnic theme_park: Parc temàtic - valley: Vall viewpoint: Mirador zoo: Zoològic tunnel: @@ -880,7 +847,6 @@ ca: artificial: Curs d'aigua artificial boatyard: Drassana canal: Canal - connector: Connector de Waterway dam: Dam derelict_canal: Hi Canal ditch: Séquia @@ -888,15 +854,12 @@ ca: drain: De drenatge lock: Pany lock_gate: Porta de panys - mineral_spring: Mineral primavera mooring: Amarradors rapids: Ràpids river: Riu - riverbank: Riverbank stream: Stream wadi: Torrent waterfall: Cascada - water_point: Punt d'aigua weir: Weir admin_levels: level2: Frontera internacional @@ -942,7 +905,7 @@ ca: log_in: Inicia sessió log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent sign_up: Registre - start_mapping: Començar a cartografiar + start_mapping: Comença a cartografiar sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar edit: Modificació history: Historial @@ -996,7 +959,7 @@ ca: a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright i anar a %{mapping_link}. native_link: versió català - mapping_link: Inicia el mapatge + mapping_link: Comença a cartografiar legal_babble: title_html: Drets d'autor i llicència intro_1_html: |- @@ -1041,7 +1004,7 @@ ca: de l'API, la Política d'ús de les tessel·les i la Política d'ús de Nominatim. - contributors_title_html: Nostres col. laboradors + contributors_title_html: Els nostres col·laboradors contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones. També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia i d''altres fonts, entre elles:' @@ -1076,8 +1039,8 @@ ca: Ordnance Survey © Drets d'autor de la Corona i de la base de dades 2010-12. contributors_footer_1_html: |- - Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als Col·laboradors + Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als Col·laboradors del wiki d'OSM. contributors_footer_2_html: |- Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o @@ -1163,7 +1126,7 @@ ca: welcome: url: /welcome title: Benvinguts a l'OSM - description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap. + description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de l'OpenStreetMap. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org