X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9b1c8699951b04b67d47692b608eb8a69b4277ae..5452cfeb08dbeaade0a71ae35cfe50e2314ef604:/config/locales/fur.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index f53f543f6..434db0b05 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,8 +1,15 @@ # Messages for Friulian (furlan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Davio # Author: Klenje +# Author: Tocaibon fur: + about_page: + copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap + local_knowledge_title: Cognossince locâl + next: Prossim + open_data_title: Dâts vierts activerecord: attributes: diary_comment: @@ -19,6 +26,7 @@ fur: message: body: Cuarp recipient: Destinatari + sender: Mitent title: Titul trace: description: Descrizion @@ -37,6 +45,7 @@ fur: languages: Lenghis pass_crypt: Password models: + acl: Liste di control des jentradis changeset: Grup di cambiaments changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments country: Paîs @@ -47,123 +56,94 @@ fur: message: Messaç node: Grop node_tag: Etichete dal grop + notifier: Promemorie + old_node: Vecjo grop + old_node_tag: Vecje etichete dal grop old_relation: Viere relazion old_relation_member: Membri de relazion vieli old_relation_tag: Etichete viele de relazion + old_way: Vecjo percors + old_way_node: Vecjo grop dal percors + old_way_tag: Vecje etichete dal percors relation: Relazion relation_member: Membri de relazion relation_tag: Etichete de relazion session: Session trace: Percors tracepoint: Pont dal percors + tracetag: etichete dal tracjât user: Utent user_preference: Preference utent + user_token: Codiç dal utent way: Vie way_node: Grop de vie way_tag: Etichete de vie browse: + anonymous: anonim changeset: - changeset: "Grup di cambiaments: %{id}" + belongs_to: Autôr changesetxml: Grup di cambiaments XML feed: title: Grup di cambiaments %{id} title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + node: Grops (%{count}) + node_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count}) osmchangexml: XML in formât osmChange - title: Grup di cambiaments - changeset_details: - belongs_to: "Al è di:" - bounding_box: "Retangul di selezion:" - box: retangul - closed_at: "Sierât ai:" - created_at: "Creât ai:" - has_nodes: - one: "Al à il grop ca sot:" - other: "Al à i %{count} grops ca sot:" - has_relations: - one: "Al à la relazion ca sot:" - other: "Al à lis %{count} relazions ca sot:" - has_ways: - one: "Al à la vie ca sot:" - other: "Al à lis %{count} viis ca sot:" - show_area_box: Mostre ricuadri de aree - common_details: - changeset_comment: "Coment:" - deleted_at: "Eliminât ai:" - deleted_by: "Eliminât di:" - edited_at: "Cambiât ai:" - edited_by: "Cambiât di:" - in_changeset: "Tal grup di cambiaments:" - version: "Version:" + relation: Relazions (%{count}) + relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count}) + title: "Grup di cambiaments: %{id}" + way: Viis (%{count}) + way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count}) + closed: Sierât + closed_by_html: Sierât %{time} indaûr di %{user} + closed_html: Sierât %{time} indaûr containing_relation: entry: Relazion %{relation_name} entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) - map: - deleted: Eliminât - edit: - area: Modifiche aree - relation: Modifiche relazion - larger: - area: Viôt la aree suntune mape plui grande - node: Viôt il grop suntune mape plui grande - relation: Viôt la relazion suntune mape plui grande - way: Viôt la vie suntune mape plui grande - loading: Daûr a cjamâ... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf - next_node_tooltip: Grop sucessîf - next_relation_tooltip: Relazion sucessive - next_way_tooltip: Vie sucessive - prev_changeset_tooltip: Grup di cambiaments precedent - prev_node_tooltip: Grop precedent - prev_relation_tooltip: Relazion precedente - prev_way_tooltip: Vie precedente - user: - name_changeset_tooltip: Viôt i cambiaments di %{user} - next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di %{user} - prev_changeset_tooltip: Cambiament precedent di %{user} + created: Creât + created_by_html: Creât %{time} indaûr di %{user} + created_html: Creât %{time} indaûr + deleted_by_html: Eliminât %{time} indaûr di %{user} + download_xml: Discjame XML + edited_by_html: Cambiât %{time} indaûr di %{user} + in_changeset: Grup di cambiaments + location: "Lûc:" + no_comment: (nissun coment) node: - download_xml: Discjame XML - edit: Cambie il grop - node: Grop - node_title: "Grop: %{node_name}" - view_history: Cjale il storic - node_details: - coordinates: "Coordenadis:" - part_of: "Part di:" - node_history: - download_xml: Discjame XML - node_history: Storic dal grop - node_history_title: "Storic dal grop: %{node_name}" - view_details: Cjale i detais + history_title: "Storic dal grop: %{name}" + title: "Grop: %{name}" not_found: - sorry: Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id %{id}. + sorry: "Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}." type: changeset: "Non dal file:" node: grop relation: relazion way: vie - paging_nav: - of: su - showing_page: pagjine + note: + closed_by: Risolte di %{user} %{when} indaûr + closed_by_anonymous: Risolte di anonim %{when} indaûr + closed_title: "Note risolte #%{note_name}" + commented_by: Coment di %{user} %{when} indaûr + commented_by_anonymous: Coment di un anonim %{when} indaûr + hidden_by: Platade di %{user} %{when} indaûr + hidden_title: "Note platade #%{note_name}" + new_note: Gnove note + open_by: Creade di %{user} %{when} indaûr + open_by_anonymous: Creade di un anonim %{when} indaûr + open_title: "Note no risolte #%{note_name}" + reopened_by: Tornade a ativâ di %{user} %{when} indaûr + reopened_by_anonymous: Tornade a ativâ di un anonim %{when} indaûr + title: "Note: %{id}" + part_of: Part di redacted: type: node: grop relation: relazion way: vie relation: - download_xml: Discjame XML - relation: Relazion - relation_title: "Relazion: %{relation_name}" - view_history: Cjale il storic - relation_details: - members: "Membris:" - part_of: "Part di:" - relation_history: - download_xml: Discjame XML - relation_history: Storic relazion - relation_history_title: "Storic de relazion: %{relation_name}" - view_details: Cjale i detais + history_title: "Storic de relazion: %{name}" + members: Membris + title: "Relazion: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} come %{role}" type: @@ -171,40 +151,11 @@ fur: relation: Relazion way: Vie start_rjs: - data_frame_title: Dâts - data_layer_name: Esplore i dâts de mape - details: Detais - edited_by_user_at_timestamp: Cambiât di %{user} ai %{timestamp} - hide_areas: Plate areis - history_for_feature: Storic par %{feature} + feature_warning: Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts? load_data: Cjame i dâts - loaded_an_area_with_num_features: "Tu âs cjamât une aree che e conten %{num_features} carataristichis. In gjenerâl, cualchi sgarfadôr al podarès no rivâ a gjestî ben cheste cuantitât di dâts. I sgarfadôrs par solit a lavorin miôr se a mostrin mancul di %{max_features} carataristichis ae volte: cualsisei altri numar al podarès ralentâ/no fâ plui rispuindi il sgarfadôr. Se tu sês sigûr di volê mostrâ chescj dâts, frache sul boton ca sot." loading: Daûr a cjamâ... - manually_select: Sielç a man une aree divierse - object_list: - api: Recupere cheste aree doprant l'API - back: Torne ae liste dai ogjets - details: Detais - heading: di - history: - type: - node: Grop %{id} - way: Vie %{id} - selected: - type: - node: Grop %{id} - way: Vie %{id} - type: - node: Grop - way: Vie - private_user: utent privât - show_areas: Mostre areis - show_history: Mostre storic - view_data: Viôt i dâts pe viodude atuâl de mape - wait: Daûr a spietâ... - zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi tag_details: - tags: "Etichetis:" + tags: Etichetis wiki_link: key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}. tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value} @@ -215,31 +166,20 @@ fur: node: grop relation: relazion way: vie + version: Version + view_details: Cjale i detais + view_history: Cjale il storic way: - download_xml: Discjame XML - edit: Cambie la vie - view_history: Cjale il storic - way: Vie - way_title: "Vie: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: part de vie %{related_ways} other: part des viis %{related_ways} - nodes: "Grops:" - part_of: "Part di:" - way_history: - download_xml: Discjame XML - view_details: Cjale i detais - way_history: Storic de vie - way_history_title: "Storic de vie: %{way_name}" + history_title: "Storic de vie: %{name}" + nodes: Grops + title: "Vie: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonim - big_area: (grant) - no_comment: (nissun) no_edits: (nissun cambiament) - show_area_box: mostre il ricuadri de aree - still_editing: (ancjemò in cambiament) view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments changeset_paging_nav: next: Sucessîf » @@ -252,25 +192,16 @@ fur: saved_at: Salvât ai user: Utent list: - description: Sgarfe tai ultins cambiaments ae mape - description_bbox: Grups di cambiaments jentri di %{bbox} - description_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs - description_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje - description_user: Grups di cambiaments di %{user} - description_user_bbox: Grups di cambiaments di %{user} jentri di %{bbox} - empty_anon_html: Ancjemò nissun cambiament. - heading: Grups di cambiaments - heading_bbox: Grups di cambiaments - heading_friend: Grups di cambiaments - heading_nearby: Grups di cambiaments - heading_user: Grups di cambiaments - heading_user_bbox: Grups di cambiaments + empty: Nissun grup di cambiaments cjatât. + empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone. + empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent. + load_more: Cjame di plui title: Grups di cambiaments - title_bbox: Grups di cambiaments jentri di %{bbox} title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs title_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje title_user: Grups di cambiaments di %{user} - title_user_bbox: Grups di cambiaments di %{user} jentri di %{bbox} + timeout: + sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je stade masse timp a cjamâsi. diary_entry: comments: ago: "%{ago} indaûr" @@ -346,6 +277,9 @@ fur: user_title: Diari di %{user} editor: default: Predeterminât (par cumò %{name}) + id: + description: iD (editôr tal sgarfadôr) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr) name: Potlatch 1 @@ -375,17 +309,12 @@ fur: paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web scale: Scjale too_large: - body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom o sielç une aree plui piçule. - heading: La aree e je masse largje + body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints ca sot par discjamâ un grum di dâts. + other: + description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap + title: Altris sorzints zoom: Ingrandiment - start_rjs: - add_marker: Zonte un segnalut ae mape - change_marker: Cambie la posizion dal segnalut - click_add_marker: Frache su la mape par zontâ un segn - drag_a_box: Disegne un retangul su la mape par sielzi une aree - export: Espuarte - manually_select: Sielç a man une aree divierse - view_larger_map: Viôt une mape plui grande + title: Espuarte geocoder: description: title: @@ -415,11 +344,20 @@ fur: title: ca_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.CA geonames: Risultâts cjolts di GeoNames + geonames_reverse: Risultâts di GeoNames latlon: Risultâts cjolts dal sît interni osm_nominatim: Risultâts di OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Risultâts di OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Risultâts cjolts di NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level2: Confin di paîs + level4: Confin di stât + level5: Confin di regjon + level6: Confin di contee + level8: Confin di citât + level9: Confin di vilaç prefix: aeroway: terminal: Terminâl @@ -437,8 +375,10 @@ fur: bureau_de_change: Ufizi di cambi bus_station: Stazion des corieris car_rental: Nauli di machinis + car_sharing: Condivision di machinis car_wash: Lavaç machinis casino: Casinò + charging_station: Stazion di cjarie cinema: Cine clinic: Cliniche community_centre: Centri civic @@ -478,6 +418,7 @@ fur: sauna: Saune school: Scuele shop: Buteghe + social_centre: Centri sociâl supermarket: Supermarcjât swimming_pool: Pissine taxi: Taxi @@ -495,18 +436,41 @@ fur: national_park: Parc nazionâl protected_area: Aree protezude bridge: + aqueduct: Acuedot viaduct: Viadot "yes": Puint building: "yes": Edifici + emergency: + fire_hydrant: Idrant + phone: Telefon di emergjence highway: bus_stop: Fermade autobus construction: Strade in costruzion + cycleway: Percors ciclabil emergency_access_point: Pont di acès di emergjence + footway: Percors pedonâl + motorway: Autostrade + motorway_junction: Svincul autostradâl + motorway_link: Autostrade + path: Percors pedestrian: Strade pedonâl + primary: Strade primarie + primary_link: Strade primarie + proposed: Strade proponude raceway: Circuit + residential: Strade residenziâl + rest_area: Aree di polse road: Strade + secondary: Strade secondarie + secondary_link: Strade secondarie + service: Strade di servizi + speed_camera: Radar fis pe velocitât steps: Scjalis + street_lamp: Lampion stradâl + tertiary: Strade terziarie + tertiary_link: Strade terziarie + track: Piste unsurfaced: Strade no asfaltade historic: archaeological_site: Sît archeologic @@ -514,22 +478,30 @@ fur: building: Edifici castle: Cjiscjel church: Glesie + citywalls: Muris fort: Fuart house: Cjase icon: Icone + memorial: Memoriâl + mine: Miniere monument: Monument museum: Museu ruins: Ruvinàs + tomb: Tombe tower: Tor landuse: cemetery: Simiteri commercial: Aree comerciâl construction: In costruzion + forest: Bosc + grass: Prât industrial: Aree industriâl + meadow: Prâts military: Aree militâr mine: Miniere nature_reserve: Riserve naturâl park: Parc + piste: Piste di rivade a tiere quarry: Gjave railway: Ferade residential: Aree residenziâl @@ -539,23 +511,37 @@ fur: fishing: Riserve par pescjâ garden: Zardin golf_course: Troi di golf + marina: Puart turistic miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Riserve naturâl park: Parc + pitch: Cjamp sportîf + sauna: Saune sports_centre: Centri sportîf stadium: Stadi swimming_pool: Pissine track: Piste pe corse water_park: Parc acuatic + military: + airfield: Cjamp di aviazion militâr + barracks: Caserme + mountain_pass: + "yes": Pas di montagne natural: bay: Rade beach: Splaze channel: Canâl crater: Cratêr + dune: Dune fjord: Fiort + forest: Bosc + geyser: Geyser glacier: Glaçâr + heath: Magrêt hill: Culine island: Isule + land: Tiere + peak: Pic point: Pont river: Flum tree: Arbul @@ -564,7 +550,12 @@ fur: water: Aghe office: architect: Architet + employment_agency: Agjenzie di ocupazion + estate_agent: Agjent imobiliâr government: Ufizi governatîf + insurance: Agjenzie di assicurazions + lawyer: Avocat + travel_agent: Agjenzie di viaçs "yes": Ufizi place: airport: Aeropuart @@ -576,6 +567,7 @@ fur: houses: Cjasis sparniçadis island: Isule islet: Isulute + isolated_dwelling: Cjasâi spars locality: Localitât municipality: Comun postcode: Codis postâl @@ -598,9 +590,11 @@ fur: tram_stop: Fermade dal tram shop: bakery: Pancôr + beauty: Centri estetic bicycle: Buteghe di bicicletis books: Librerie butcher: Becjarie + car_parts: Tocs par machinis car_repair: Riparazion di machinis carpet: Buteghe di tapêts clothes: Buteghe di vistîts @@ -614,95 +608,149 @@ fur: newsagent: Buteghe dai gjornâi optician: Otic pet: Buteghe di animâi + pharmacy: Farmacie + photo: Buteghe di fotografie shoes: Buteghe di scarpis supermarket: Supermarcjât toys: Negozi di zugatui travel_agency: Agjenzie di viaçs + "yes": Buteghe tourism: hostel: Ostel hotel: Hotel information: Informazions museum: Museu + theme_park: Parc tematic valley: Val viewpoint: Pont panoramic zoo: Zoo + tunnel: + "yes": Galarie waterway: canal: Canâl dam: Dighe ditch: Fuesse river: Flum + help_page: + title: Cemût vê un jutori + welcome: + title: Benvignûts in OSM javascripts: + close: Siere + edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì + key: + title: Leiende + tooltip: Leiende + tooltip_disabled: La leiende e je disponibile dome pal nivel Standard map: base: cycle_map: Cycle Map + hot: Umanitari standard: Standard transport_map: Mape dai traspuarts + copyright: © Colaboradôrs di OpenStreetMap + donate_link_text: + layers: + data: Dâts de mape + header: Nivei de mape + notes: Notis de mape + overlays: Ative i nivei utii par risolvi i problemis de mape + title: Nivei + locate: + popup: Tu sês a {distance} {unit} di chest pont + title: Mostre la mê posizion + zoom: + in: Aumente zoom + out: Diminuìs zoom + notes: + new: + add: Zonte une note + intro: Par vê une mape simpri miôr, lis informazions che tu inserissis a son mostradis a chei altris che a mapin, par cui cîr di jessi plui descritîf pussibil e di spostâ il segnalut te posizion precise prime di inserî ca sot la tô note. + show: + anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin di jessi verificâts in mût indipendent. + comment: Coment + comment_and_resolve: Comente e risolf + hide: Plate + reactivate: Torne a ativâ + resolve: Risolf + share: + cancel: Scancele + center_marker: Centre la mape sul marcadôr + custom_dimensions: Dopre dimensions personalizadis + download: Discjame + embed: HTML + format: "Formât:" + image: Figure + image_size: La figure e mostrarà il nivel standard a + include_marker: Inclût il marcadôr + link: Leam o HTML + long_link: Leam + paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web + scale: "Scjale:" + short_link: Leam curt + short_url: URL curte + title: Condivît + view_larger_map: Viôt une mape plui grande site: + createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape + createnote_tooltip: Zonte une note ae mape edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape edit_tooltip: Cambie la mape - edit_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par cambiâ la mape - history_disabled_tooltip: Cres il zoom par viodi i cambiaments in cheste aree - history_tooltip: Cjale i cambiaments in cheste aree - history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments + map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape + map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape layouts: + about: Informazions community: Comunitât community_blogs: Blogs de comunitât community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap - copyright: Copyright & Licence - documentation: Documentazion - documentation_title: Documentazion dal progjet + copyright: Copyright + data: Dâts donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware. - donate_link_text: donant edit: Cambie edit_with: Cambie cun %{editor} export: Espuarte - export_tooltip: Espuarte i dâts de mape + export_data: Espuarte i dâts foundation: Fondazion foundation_title: La fondazion OpenStreetMap gps_traces: Percors GPS gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS help: Jutori - help_centre: Jutori - help_title: Sît di jutori pal progjet history: Storic - home: lûc iniziâl - home_tooltip: Va al lûc iniziâl - inbox_html: in jentrade %{count} - inbox_tooltip: - one: Al è un messaç di lei te pueste in jentrade - other: A son %{count} messaçs di lei te pueste in jentrade - zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade - intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te. + home: Va al lûc iniziâl intro_2_create_account: Cree il to profîl utent - intro_2_download: discjamâ - intro_2_html: I dâts si puedin liberementri %{download} e %{use} sot de lôr %{license}. %{create_account} par miorâ la mape. - intro_2_license: licence vierte - intro_2_use: doprâ - log_in: jentre + intro_header: Benvignût in OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap e je une mape dal mont, creade di int come te e di ûs libar sot di une licence vierte. + learn_more: Par savênt di plui + log_in: Jentre log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint logo: alt_text: Logo di OpenStreetMap - logout: jes - logout_tooltip: Jes + logout: Jes make_a_donation: text: Done alc title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie + more: Plui osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}. partners_ic: Imperial College di Londre partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: regjistriti + sign_up: Regjistriti sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ + start_mapping: Scomence a mapâ tag_line: Il WikiMapeMont libar user_diaries: Diaris dai utents user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents - view: Viôt - view_tooltip: Viôt la mape - welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent - wiki: Vichi - wiki_title: Vichi dal progjet license_page: + foreign: + title: Informazions su cheste traduzion + legal_babble: + attribution_example: + title: Esempli di atribuzion + contributors_title_html: Nestris colaboradôrs + more_title_html: Par savênt di plui + title_html: Copyright e licence native: mapping_link: scomence a mapâ title: Informazions su cheste pagjine @@ -713,7 +761,7 @@ fur: date: Date from: Di messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages} - my_inbox: I miei messaç in jentrade + my_inbox: I miei messaçs in jentrade new_messages: one: "%{count} messaç gnûf" other: "%{count} messaçs gnûfs" @@ -758,8 +806,7 @@ fur: title: In jessude to: A read: - back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade - back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude + back: Indaûr date: Date from: Di reply_button: Rispuint @@ -769,6 +816,37 @@ fur: unread_button: Segne come di lei sent_message_summary: delete_button: Elimine + note: + description: + closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user} + closed_at_html: Risolte %{when} indaûr + commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user} + commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr + opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user} + opened_at_html: Creât %{when} indaûr + reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user} + reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr + entry: + comment: Coment + full: Note complete + mine: + ago_html: "%{when} indaûr" + created_at: Creade ai + creator: Creadôr + description: Descrizion + heading: Lis notis di %{user} + id: Identificatîf + last_changed: Ultin cambiament + subheading: Lis notis inseridis o comentadis di %{user} + title: Note inseride o comentade di %{user} + rss: + closed: note sierade (dongje di %{place}) + commented: gnûf coment (dongje di %{place}) + description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Un canâl RSS per note %{id} + opened: gnove note (dongje di %{place}) + reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place}) + title: Notis di OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl} @@ -794,23 +872,20 @@ fur: with_description: cu la descrizion your_gpx_file: Al somee che il to file GPX message_notification: - footer1: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} - footer2: e tu puedis rispuindi su %{replyurl} + footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl} header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:" hi: Mandi %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Un utent anonim signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap" - signup_confirm_html: - introductory_video: Tu puedis viodi un %{introductory_video_link}. - more_videos: A son %{more_videos_link}. - more_videos_here: altris videos culì - video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap oauth: oauthorize: allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent. allow_to: "Permèt ae aplicazion client di:" allow_write_api: modificâ la mape. allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. + allow_write_notes: cambiâ lis notis. allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent. request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent. oauth_clients: @@ -821,6 +896,7 @@ fur: allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. allow_write_api: modificâ la mape. allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. + allow_write_notes: cambiâ lis notis. allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent. name: Non url: URL principâl de aplicazion @@ -842,6 +918,7 @@ fur: allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. allow_write_api: modificâ la mape. allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. + allow_write_notes: cambiâ lis notis. allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent. confirm: Sêstu sigûr? delete: Elimine client @@ -870,6 +947,7 @@ fur: potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.) user_page_link: pagjine dal utent index: + createnote: Zonte une note js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât. js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape. license: @@ -878,8 +956,6 @@ fur: remote_failed: Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade shortlink: Leam curt key: - map_key: Leiende - map_key_tooltip: Leiende de mape table: entry: admin: Confin aministratîf @@ -893,13 +969,16 @@ fur: - Comugnâi - prâts construction: Stradis in costruzion + forest: Bosc golf: Troi di golf industrial: Aree industriâl lake: - Lâc military: Aree militâr + motorway: Autostrade park: Parc pitch: Cjamp sportîf + primary: Strade primarie private: Acès privât rail: Ferade reserve: Riserve naturâl @@ -909,10 +988,11 @@ fur: school: - Scuele - universitât + secondary: Strade secondarie station: stazion de ferade tourist: Atrazion turistiche tram: - - tram + - Metropolitana leggera - tram tunnel: Rie a trats = galarie unsurfaced: Strade blancje @@ -935,7 +1015,6 @@ fur: preview: Anteprime search: search: Cîr - search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Vie Julie, Naiarêt', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gurize' altris esemplis..." submit_text: Va where_am_i: Dulà soio? where_am_i_title: Descrîf il lûc atuâl doprant il motôr di ricercje @@ -949,6 +1028,8 @@ fur: create: trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât. upload_trace: Cjame percors GPS + description: + description_without_count: File GPS di %{user} edit: description: "Descrizion:" download: discjame @@ -966,7 +1047,10 @@ fur: uploaded_at: "Cjamât ai:" visibility: "Visibilitât:" visibility_help: ce vuelial dî? + georss: + title: Percors GPS di OpenStreetMap list: + description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps public_traces: Percors GPS publics public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} tagged_with: " etichetât cun %{tags}" @@ -977,13 +1061,14 @@ fur: count_points: "%{count} ponts" edit: cambie edit_map: Cambie mape + identifiable: IDENTIFICABIL in: in map: mape more: plui pending: IN SPIETE private: PRIVÂT public: PUBLIC - trace_details: "Cjale i detais dal percors:" + trace_details: Cjale i detais dal percors view_map: Viôt mape trace_form: description: "Descrizion:" @@ -1001,6 +1086,8 @@ fur: trace_optionals: tags: Etichetis trace_paging_nav: + newer: Percors plui gnûfs + older: Percors plui vieris showing_page: Pagjine %{page} view: delete_track: Elimine chest percors @@ -1072,11 +1159,13 @@ fur: update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape? confirm: already active: Chest profîl al è za stât confermât. - before you start: O savìn che tu varâs premure di scomençâ a mapâ, ma prime tu podaressis jemplâ culì sot cualchidune des informazions su di te. button: Conferme - heading: Conferme di un profîl utent + heading: Controle la tô pueste! + introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme. + introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman. press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. - success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât! + reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, frache culì. + unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist. confirm_email: button: Conferme heading: Conferme dal cambiament de direzion email @@ -1087,7 +1176,9 @@ fur: go_public: flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ. list: + confirm: Conferme i utents selezionâts heading: Utents + hide: Plate i utents selezionâts showing: one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items}) other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items}) @@ -1150,18 +1241,15 @@ fur: new: confirm email address: "Conferme direzion pueste:" confirm password: "Conferme la password:" - continue: Va indevant + continue: Regjistriti display name: "Non di mostrâ:" display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis. email address: "Direzion di pueste eletroniche:" - fill_form: Jemple il modul e ti mandarin in curt un messaç di pueste par ativâ il to profîl. - flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a %{email} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)

Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme. - heading: Cree un account utent license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins par contribuî. openid: "%{logo} OpenID:" password: "Password:" terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî! - title: Cree profîl + title: Regjistriti use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ no_such_user: body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. @@ -1199,12 +1287,13 @@ fur: title: Tiermins par contribuî you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant. view: - add as friend: zonte ai amîs + activate_user: ative chest utent + add as friend: Zonte ai amîs ago: (%{time_in_words_ago} indaûr) block_history: blocs ricevûts - blocks by me: blocs aplicâts di me - blocks on me: blocs su di me - comments: coments + blocks by me: Blocs aplicâts di me + blocks on me: Blocs su di me + comments: Coments confirm: Conferme confirm_user: conferme chest utent create_block: bloche chest utent @@ -1213,41 +1302,47 @@ fur: ct declined: Refudâts ct status: "Tiermins par contribuî:" ct undecided: Nol à decidût + deactivate_user: disative chest utent delete_user: elimine chest utent description: Descrizion - diary: diari - edits: cambiaments + diary: Diari + edits: Cambiaments email address: "Direzion di pueste:" friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs friends_diaries: vôs di diari dai amîs hide_user: plate chest utent - if set location: Impueste la tô locazion intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te. + if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te. km away: "%{count}km di distance" latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:" m away: "%{count}m di distance" mapper since: "Al mape dai:" moderator_history: blocs aplicâts - my comments: i mei coments - my diary: il gno diari - my edits: miei cambiaments - my settings: mês impostazions - my traces: percors personâi + my comments: I mei coments + my diary: Il gno diari + my edits: I miei cambiaments + my messages: I miei messaçs + my notes: Lis mês notis + my profile: Il gno profîl + my settings: Impostazions + my traces: I miei percors nearby users: Altris utents dongje nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje new diary entry: gnove vôs dal diari no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te. + notes: Notis ae mape oauth settings: configurazion OAuth - remove as friend: gjave dai amîs + remove as friend: Gjave dai amîs role: administrator: Chest utent al è un aministradôr moderator: Chest utent al è un moderatôr - send message: mande messaç + send message: Mande messaç settings_link_text: impostazions spam score: "Ponts di spam:" status: "Stât:" - traces: percors + traces: Percors + unhide_user: mostre chest utent user location: Lûc dal utent your friends: I tiei amîs user_block: @@ -1264,8 +1359,10 @@ fur: show: Cjale chest bloc submit: Inzorne bloc helper: + time_future: Finìs ca di %{time}. time_past: Finît %{time} indaûr. index: + empty: No son stâts metûts blocs fin cumò. heading: Liste dai blocs dal utent title: Blocs dal utent new: @@ -1294,11 +1391,12 @@ fur: other: "%{count} oris" revoke: revoke: Revoche! + time_future: Chest bloc al finìs ca di %{time}. show: back: Cjale ducj i blocs confirm: Sêstu sigûr? edit: Cambie - heading: "%{block_on} blocked by %{block_by}" + heading: "%{block_on} blocât di %{block_by}" reason: "Reson dal bloc:" revoke: Revoche! revoker: "Chel che al à revocât:" @@ -1307,8 +1405,19 @@ fur: time_future: Finìs ca di %{time} time_past: Finît %{time} indaûr title: "%{block_on} blocât di %{block_by}" + update: + success: Bloc inzornât. user_role: grant: confirm: Conferme revoke: confirm: Conferme + welcome_page: + add_a_note: + title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note! + questions: + title: Domandis? + start_mapping: Scomence a mapâ + title: Benvignût! + whats_on_the_map: + title: Ce ch'al è su la mape