X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9b404b905401917ab0ae76f45e2faf7a80662d24..77e8a16a153752b919a9153c1c9ded9834d387f7:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index 1564cb9b2..a03c8e47c 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -1,1066 +1,2258 @@
-# Messages for Czech (Äesky)
+# Messages for Czech (ÄeÅ¡tina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
# Author: Bilbo
+# Author: Chmee2
+# Author: Cvanca
+# Author: DemonioCZ
+# Author: JAn DudÃk
+# Author: Jezevec
+# Author: Jkjk
+# Author: Kuvaly
+# Author: Luk
# Author: Masox
+# Author: MatÄj Grabovský
+# Author: Michaelbrabec
+# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
-cs:
- activerecord:
- attributes:
- diary_entry:
- language: Jazyk
- latitude: Å ÃÅka
- longitude: Délka
- title: Nadpis
- user: Uživatel
- friend:
- friend: PÅÃtel
- user: Uživatel
- message:
- recipient: PÅÃjemce
- sender: OdesÃlatel
- title: Nadpis
- trace:
- description: Popis
- latitude: Å ÃÅka
- longitude: Délka
- name: Název
- size: Velikost
- user: Uživatel
- visible: Viditelnost
- user:
- active: AktivnÃ
- description: Popis
- email: E-mail
- languages: Jazyky
- pass_crypt: Heslo
- models:
+# Author: Nemo bis
+# Author: Paxt
+# Author: Reaperman
+# Author: TchoÅ
+# Author: Veritaslibero
+---
+cs:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %m. %Y v %H:%M'
+ blog: '%e. %L. %Y'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Seznam pÅÃstupových práv
changeset: Sada zmÄn
changeset_tag: Tag sady zmÄn
country: ZemÄ
+ diary_comment: KomentáŠk denÃÄku
+ diary_entry: DenÃÄkový záznam
friend: PÅÃtel
language: Jazyk
message: Zpráva
node: Uzel
node_tag: Tag uzlu
+ notifier: Oznamovatel
old_node: Starý uzel
old_node_tag: Starý tag uzlu
old_relation: Stará relace
- old_relation_member: Starý Älen relace
- old_relation_tag: Starý tag relace
+ old_relation_member: Älen staré relace
+ old_relation_tag: Tag staré relace
old_way: Stará cesta
- old_way_node: Starý uzel cesty
+ old_way_node: Uzel staré cesty
old_way_tag: Starý tag cesty
relation: Relace
relation_member: Älen relace
relation_tag: Tag relace
+ session: Relace
+ trace: Stopa
+ tracepoint: Bod stopy
+ tracetag: Å tÃtek stopy
user: Uživatel
+ user_preference: Uživatelské nastavenÃ
+ user_token: Uživatelský token
way: Cesta
way_node: Uzel cesty
way_tag: Tag cesty
- browse:
- changeset:
- changeset: "Sada zmÄn: {{id}}"
- download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Sada zmÄn {{id}}
- title_comment: "Sada zmÄn: {{id}} - {{comment}}"
- title: Sada zmÄn
- changeset_details:
- belongs_to: "PatÅà uživateli:"
- bounding_box: "Rozsah:"
- closed_at: "UzavÅeno v:"
- created_at: "VytvoÅeno v:"
- has_nodes:
- few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} uzly:"
- one: "Obsahuje následujÃcà uzel:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} uzlů:"
- has_relations:
- few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} relace:"
- one: "Obsahuje následujÃcà relaci:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} relacÃ:"
- has_ways:
- few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} cesty:"
- one: "Obsahuje následujÃcà cestu:"
- other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} cest:"
- no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah.
- show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti
- common_details:
- changeset_comment: "KomentáÅ:"
- edited_at: "Upraveno v:"
- edited_by: "Upravil:"
- in_changeset: "V sadÄ zmÄn:"
- version: "Verze:"
- containing_relation:
- entry: Relace {{relation_name}}
- entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
- map:
- deleted: Smazáno
- larger:
- area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ
- loading: NaÄÃtá seâ¦
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn
- next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel
- next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace
- next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta
- prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn
- prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel
- prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace
- prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta
- user:
- name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
- next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od {{user}}
- prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od {{user}}
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: upravit
- node: Uzel
- node_title: "Uzel: {{node_name}}"
- view_history: zobrazit historii
- node_details:
- coordinates: "SouÅadnice:"
- part_of: "SouÄást:"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- node_history: Historie uzlu
- node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
- view_details: zobrazit detaily
- not_found:
- sorry: PromiÅte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
- type:
- changeset: sada zmÄn
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ user: Uživatel
+ title: Nadpis
+ latitude: Å ÃÅka
+ longitude: Délka
+ language: Jazyk
+ friend:
+ user: Uživatel
+ friend: PÅÃtel
+ trace:
+ user: Uživatel
+ visible: Viditelný
+ name: Název
+ size: Velikost
+ latitude: Å ÃÅka
+ longitude: Délka
+ public: VeÅejná
+ description: Popis
+ message:
+ sender: OdesÃlatel
+ title: PÅedmÄt
+ body: Text
+ recipient: PÅÃjemce
+ user:
+ email: E-mail
+ active: AktivnÃ
+ display_name: Zobrazované jméno
+ description: Popis
+ languages: Jazyky
+ pass_crypt: Heslo
+ editor:
+ default: Výchozà (aktuálnÄ %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (editor v prohlÞeÄi)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi)
+ remote:
+ name: Dálkové ovládánÃ
+ description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor)
+ browse:
+ created: VytvoÅeno
+ closed: UzavÅeno
+ created_html: VytvoÅeno pÅed %{time}
+ closed_html: UzavÅeno pÅed %{time}
+ created_by_html: VytvoÅil pÅed %{time} %{user}
+ deleted_by_html: Smazáno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
+ edited_by_html: Upraveno pÅed %{time} uživatelem
+ %{user}
+ closed_by_html: UzavÅel pÅed %{time} uživatel %{user}
+ version: Verze
+ in_changeset: Sada zmÄn
+ anonymous: anonym
+ no_comment: (bez komentáÅe)
+ part_of: SouÄást
+ download_xml: Stáhnout XML
+ view_history: Zobrazit historii
+ view_details: Zobrazit detaily
+ location: 'Pozice:'
+ changeset:
+ title: 'Sada zmÄn: %{id}'
+ belongs_to: Autor
+ node: Uzly (%{count})
+ node_paginated: Uzly (%{x}â%{y} z %{count})
+ way: Cesty (%{count})
+ way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
+ relation: Relace (%{count})
+ relation_paginated: Relace (%{x}â%{y} z %{count})
+ comment: KomentáÅe (%{count})
+ hidden_commented_by: Skrytý komentáŠod %{user} PÅed
+ %{when}
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ changesetxml: Soubor zmÄn XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
+ title: Sada zmÄn %{id}
+ title_comment: 'Sada zmÄn: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Pokud chcete diskutovat, pÅihlaste se
+ discussion: Diskuse
+ node:
+ title: 'Uzel: %{name}'
+ history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
+ way:
+ title: 'Cesta: %{name}'
+ history_title: 'Historie cesty: %{name}'
+ nodes: Uzly
+ also_part_of:
+ one: patÅÃ do cesty %{related_ways}
+ other: patÅÃ do cest %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Relace: %{name}'
+ history_title: 'Historie relace: %{name}'
+ members: Prvky
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
+ type:
+ node: Uzel
+ way: Cesta
+ relation: Relace
+ containing_relation:
+ entry: Relace %{relation_name}
+ entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'PromiÅte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
+ type:
node: uzel
+ way: cesta
+ relation: relace
+ changeset: sada zmÄn
+ timeout:
+ sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
+ type:
+ node: uzlu
+ way: cesty
relation: relace
+ changeset: sady zmÄn
+ redacted:
+ redaction: Redakce %{id}
+ message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
+ byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}.
+ type:
+ node: uzel
way: cesta
- paging_nav:
- of: z
- showing_page: Zobrazuji stranu
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- relation: Relace
- relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
- view_history: zobrazit historii
- relation_details:
- members: "Älenové:"
- part_of: "SouÄást:"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- relation_history: Historie relace
- relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
- view_details: zobrazit detaily
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
- type:
- node: Uzel
- relation: Relace
- way: Cesta
- start:
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ
- start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Data
- details: Detaily
- drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast
- edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
- history_for_feature: Historie pro [[feature]]
+ relation: relace
+ start_rjs:
+ feature_warning: NaÄÃtá se %{num_features} prvků, což může váš prohlÞeÄ zpomalit
+ Äi zablokovat. UrÄitÄ chcete tato data zobrazit?
load_data: Nahrát data
- loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než sta prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe.
loading: NaÄÃtá seâ¦
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- object_list:
- api: ZÃskat tuto oblast pomocà API
- back: Zobrazit seznam objektů
- details: Detaily
- heading: Seznam objektů
- history:
- type:
- node: Uzel [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- selected:
- type:
- node: Uzel [[id]]
- way: Cesta [[id]]
- type:
- node: Uzel
- way: Cesta
- private_user: anonym
- show_history: Zobrazit historii
- unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr [[bbox_size]] je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
- wait: Äekejte...
- zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy
- tag_details:
- tags: "Tagy:"
- wiki_link:
- key: Stránka s popisem znaÄky {{key}} na wiki
- tag: Stránka s popisem znaÄky {{key}}={{value}} na wiki
- wikipedia_link: Älánek {{page}} na Wikipedii
- timeout:
- sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat {{type}} ÄÃslo {{id}} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho.
- type:
- changeset: sady zmÄn
- node: uzlu
- relation: relace
- way: cesty
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- edit: upravit
- view_history: zobrazit historii
- way: Cesta
- way_title: "Cesta: {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: patÅà také do cesty {{related_ways}}
- other: patÅà také do cest {{related_ways}}
- nodes: "Uzly:"
- part_of: "SouÄást:"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
- download_xml: Stáhnout XML
- view_details: zobrazit detaily
- way_history: Historie cesty
- way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
+ tag_details:
+ tags: Tagy
+ wiki_link:
+ key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki
+ tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki
+ wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
+ wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii
+ telephone_link: Volat %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Poznámka: %{id}'
+ new_note: Nová poznámka
+ description: Popis
+ open_title: 'NevyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
+ closed_title: 'VyÅeÅ¡ená poznámka #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
+ open_by: VytvoÅil %{user} pÅed %{when}
+ open_by_anonymous: VytvoÅil anonym pÅed %{when}
+ commented_by: PÅed %{when} okomentoval %{user}
+ commented_by_anonymous: PÅed %{when} okomentoval
+ anonym
+ closed_by: VyÅeÅ¡il pÅed %{when} %{user}
+ closed_by_anonymous: VyÅeÅ¡il pÅed %{when}
+ anonym
+ reopened_by: Reaktivoval pÅed %{when} %{user}
+ reopened_by_anonymous: Reaktivoval pÅed %{when}
+ anonym
+ hidden_by: Skryl pÅed %{when} %{user}
+ query:
+ title: Průzkum prvků
+ introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte do mapy.
+ nearby: Okolnà prvky
+ enclosing: UmÃstÄnà prvku
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ next: NásledujÃcà »
+ previous: « PÅedchozÃ
+ changeset:
anonymous: AnonymnÃ
- big_area: (velká)
- no_comment: (žádný)
no_edits: (žádné zmÄny)
- show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti
- still_editing: (stále se upravuje)
view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn
- changeset_paging_nav:
- next: NásledujÃcà »
- previous: "« PÅedchozÃ"
- showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
- changesets:
- area: Oblast
- comment: KomentáÅ
+ changesets:
id: ID
saved_at: Uloženo v
user: Uživatel
- list:
- description: Poslednà zmÄny
- description_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}}
- description_user: Sady zmÄn uživatele {{user}}
- description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}}
- heading: Sady zmÄn
- heading_bbox: Sady zmÄn
- heading_user: Sady zmÄn
- heading_user_bbox: Sady zmÄn
+ comment: KomentáÅ
+ area: Oblast
+ list:
title: Sady zmÄn
- title_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}}
- title_user: Sady zmÄn uživatele {{user}}
- title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}}
- timeout:
+ title_user: Sady zmÄn uživatele %{user}
+ title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel
+ title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ
+ empty: Nebyly nalezeny žádné sady zmÄn.
+ empty_area: Pro tuto oblast neexistujà žádné sady zmÄn.
+ empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady zmÄn.
+ no_more: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn.
+ no_more_area: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn pro tuto oblast.
+ no_more_user: Nebyly nalezeny žádné dalÅ¡Ã sady zmÄn tohoto uživatele.
+ load_more: NaÄÃst dalÅ¡Ã
+ timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho.
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: KomentáŠod {{link_user}} z {{comment_created_at}}
- diary_entry:
- comment_count:
- few: "{{count}} komentáÅe"
- one: 1 komentáÅ
- other: "{{count}} komentáÅů"
- comment_link: Okomentovat tento zápis
- posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
- reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
- edit:
- body: "Text:"
- language: "Jazyk:"
- latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:"
- location: "MÃsto:"
- longitude: "ZemÄpisná délka:"
- marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu
- save_button: Uložit
- subject: "PÅedmÄt:"
- use_map_link: použÃt mapu
- feed:
- all:
- description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
- language:
- description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
- title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
- user:
- description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}}
- title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}}
- list:
- in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce {{language}}
+ rss:
+ title_all: Diskuse k sadÄ zmÄn na OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskuse k sadÄ zmÄn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
+ comment: '%{author} napsal nový komentáŠk sadÄ zmÄn #%{changeset_id}'
+ commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when}
+ commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user}
+ full: Celá diskuse
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Nový záznam do denÃÄku
+ list:
+ title: DenÃÄky uživatelů
+ title_friends: DenÃÄky pÅátel
+ title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ
+ user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
+ in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language}
new: Nový záznam do denÃÄku
- new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
+ new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku
no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku
- recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:"
- title: DenÃÄky uživatelů
- user_title: DenÃÄek uživatele {{user}}
- location:
- edit: Upravovat
- location: "MÃsto:"
- view: Zobrazit
- new:
- title: Nový záznam do denÃÄku
- no_such_user:
- body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
- title: Uživatel nenalezen
- view:
+ recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy
+ older_entries: Staršà záznamy
+ newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy
+ edit:
+ title: Upravit denÃÄkový záznam
+ subject: 'PÅedmÄt:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Jazyk:'
+ location: 'MÃsto:'
+ latitude: 'ZemÄpisná Å¡ÃÅka:'
+ longitude: 'ZemÄpisná délka:'
+ use_map_link: použÃt mapu
+ save_button: Uložit
+ marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu
+ view:
+ title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title}
+ user_title: DenÃÄek uživatele %{user}
leave_a_comment: Zanechat komentáÅ
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechánà komentáÅe'
login: PÅihlaste se
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechánà komentáÅe"
save_button: Uložit
- title: DenÃÄek uživatele {{user}} | {{title}}
- user_title: DenÃÄek uživatele {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
+ no_such_entry:
+ title: DenÃÄkový záznam nenalezen
+ heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+ body: Je nám lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje.
+ Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+ diary_entry:
+ posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+ comment_link: Okomentovat tento zápis
+ reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis
+ comment_count:
+ few: '%{count} komentáÅe'
+ one: 1 komentáÅ
+ zero: Bez komentáÅů
+ other: '%{count} komentáÅů'
+ edit_link: Upravit tento záznam
+ hide_link: Skrýt tento záznam
+ confirm: Potvrdit
+ diary_comment:
+ comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at}
+ hide_link: Skrýt tento komentáÅ
+ confirm: Potvrdit
+ location:
+ location: 'MÃsto:'
+ view: Zobrazit
+ edit: Upravit
+ feed:
+ user:
+ title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
+ description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user}
+ language:
+ title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+ description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce
+ %{language_name}
+ all:
+ title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap
+ description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku'
+ post: Záznam
+ when: Kdy
+ comment: KomentáÅ
+ ago: pÅed %{ago}
+ newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe
+ older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe
+ export:
+ title: Export
+ start:
area_to_export: Oblast k exportu
- embeddable_html: Vkládatelné HTML
- export_button: Export
- export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0.
- format: Formát
+ manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
format_to_export: Formát exportu
- image_size: Velikost obrázku
- latitude: "Å ÃÅka:"
+ osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
+ map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu)
+ embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
- longitude: "Délka:"
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- mapnik_image: Obrázek z Mapniku
+ export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Pokud se tento export nezdaÅÃ, zvažte použità jednoho z následujÃcÃch
+ zdrojů:'
+ body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká.
+ PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch
+ zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:'
+ planet:
+ title: Planeta OSM
+ description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Staženà této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Soubory Geofabrik
+ description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných
+ mÄst
+ metro:
+ title: Extrakty Metro
+ description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolÃ
+ other:
+ title: Dalšà zdroje
+ description: Dalšà zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Formát
+ scale: MÄÅÃtko
max: max.
- options: NastavenÃ
- osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
+ image_size: Velikost obrázku
+ zoom: Zoom
+ add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
+ latitude: 'Å ÃÅka:'
+ longitude: 'Délka:'
output: Výstup
paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML
- scale: MÄÅÃtko
- too_large:
- body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo zvolte menÅ¡Ã oblast.
- heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast
- start_rjs:
- add_marker: PÅidat do mapy znaÄku
- change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky
- click_add_marker: KliknutÃm do mapy vložÃte znaÄku
- drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast
- export: Export
- manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast
- view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Poloha podle GeoNames
- osm_namefinder: "{{types}} podle OpenStreetMap Namefinder"
- osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: VelkomÄsta
- places: MÃsta
- towns: MÄsta
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
- direction:
- east: východ
- north: sever
- north_east: severovýchod
- north_west: severozápad
- south: jih
- south_east: jihovýchod
- south_west: jihozápad
- west: západ
- distance:
- one: asi 1 km
- other: asi {{count}} km
- zero: ménÄ než 1 km
- results:
- more_results: Dalšà výsledky
- no_results: Nenalezeny žádné výsledky
- search:
- title:
- ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
- geonames: Výsledky z GeoNames
+ export_button: Export
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Výsledky z internà databáze
- osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder
- osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
- airport: LetiÅ¡tÄ
+ uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe
+ Postcode
+ ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
+ osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Výsledky z GeoNames
+ osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: SedaÄková lanovka
+ drag_lift: Vlek
+ station: Stanice lanovky
+ aeroway:
+ aerodrome: LetiÅ¡tÄ
+ apron: Odbavovacà plocha
+ gate: Letištnà brána
+ helipad: Heliport
+ runway: Dráha
+ taxiway: Pojezdová dráha
+ terminal: Terminál
+ amenity:
+ arts_centre: Kulturnà centrum
+ atm: Bankomat
bank: Banka
+ bar: Bar
+ bbq: MÃsto na grilovánÃ
bench: LaviÄka
+ bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola
+ bicycle_rental: PůjÄovna kol
+ biergarten: Zahradnà hospoda
+ brothel: NevÄstinec
+ bureau_de_change: SmÄnárna
+ bus_station: Autobusové nádražÃ
cafe: Kavárna
+ car_rental: PůjÄovna aut
+ car_sharing: SdÃlenà aut
+ car_wash: AutomyÄka
+ casino: Kasino
+ charging_station: NabÃjecà stanice
cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ college: Univerzita
+ community_centre: Komunitnà centrum
courthouse: Soud
crematorium: Krematorium
+ dentist: ZubaÅ
+ doctors: LékaÅ
+ dormitory: Kolej
+ drinking_water: Pitná voda
+ driving_school: Autoškola
embassy: VelvyslanectvÃ
+ emergency_phone: Nouzový telefon
+ fast_food: Rychlé obÄerstvenÃ
ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu
+ fire_hydrant: Požárnà hydrant
fire_station: HasiÄská stanice
+ food_court: ObÄerstvenÃ
fountain: Fontána
fuel: Äerpacà stanice
grave_yard: HÅbitov
+ gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna
+ health_centre: Zdravotnà stÅedisko
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
+ ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: MateÅská Å¡kola
library: Knihovna
- mountain_rescue: Horská služba
- park: Park
+ market: TržiÅ¡tÄ
+ marketplace: Tržnice
+ nightclub: NoÄnà klub
+ nursery: Jesle
+ nursing_home: PeÄovatelský dům
+ office: ÃÅad
parking: ParkoviÅ¡tÄ
+ pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
+ police: Policie
post_box: Poštovnà schránka
post_office: Pošta
+ preschool: MateÅská Å¡kola
prison: VÄznice
+ pub: Hospoda
+ public_building: VeÅejná budova
+ reception_area: Recepce
+ recycling: TÅÃdÄný odpad
+ restaurant: Restaurace
retirement_home: Domov důchodců
+ sauna: Sauna
school: Å kola
+ shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã
+ shop: Obchod
+ shower: Sprchy
+ social_centre: SpoleÄenské centrum
+ social_club: SpoleÄenský klub
+ social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb
+ studio: Studio
+ swimming_pool: Bazén
+ taxi: Taxi
telephone: Telefonnà automat
theatre: Divadlo
- toilets: Toalety
+ toilets: Záchody
townhall: Radnice
- boundary:
+ university: Univerzita
+ vending_machine: Prodejnà automat
+ veterinary: Veterinárnà ordinace
+ village_hall: SpoleÄenský sál
+ waste_basket: Odpadkový koš
+ youth_centre: Centrum pro mládež
+ boundary:
administrative: Administrativnà hranice
- building:
- city_hall: Radnice
- entrance: Vstup do objektu
- hospital: NemocniÄnà budova
- public: VeÅejná budova
- stadium: Stadion
- tower: VÄž
- train_station: ŽelezniÄnà stanice
+ census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánÃ
+ national_park: Národnà park
+ protected_area: ChránÄná oblast
+ bridge:
+ aqueduct: Akvadukt
+ suspension: Visutý most
+ swing: OtoÄný most
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
+ building:
"yes": Budova
- highway:
+ emergency:
+ phone: Nouzový telefon
+ highway:
+ bridleway: KoÅská stezka
+ bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
construction: Silnice ve výstavbÄ
- gate: Brána
+ cycleway: Cyklostezka
+ emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
+ footway: ChodnÃk
+ ford: Brod
living_street: Obytná zóna
+ milestone: KilometrovnÃk
motorway: Dálnice
+ motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka
+ motorway_link: Dálnice
+ path: PÄÅ¡ina
+ pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna
+ platform: NástupiÅ¡tÄ
+ primary: Silnice prvnà tÅÃdy
+ primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy
+ proposed: Navrhovaná silnice
+ raceway: Závodnà dráha
residential: Ulice
- secondary: Silnice II. tÅÃdy
- secondary_link: Silnice II. tÅÃdy
+ rest_area: OdpoÄÃvadlo
+ road: Cesta
+ secondary: Silnice druhé tÅÃdy
+ secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy
+ service: ÃÄelová komunikace
+ services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo
+ speed_camera: Radar
steps: Schody
+ street_lamp: PouliÄnà lampa
+ tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy
+ tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy
+ track: Cesta
+ trail: Stezka
+ trunk: Významná silnice
+ trunk_link: Významná silnice
+ unclassified: Silnice
unsurfaced: NezpevnÄná cesta
- historic:
+ historic:
+ archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ
battlefield: BojiÅ¡tÄ
+ boundary_stone: HraniÄnà kámen
building: Budova
+ castle: Hrad
+ church: Kostel
+ citywalls: MÄstské hradby
+ fort: Pevnost
+ house: Dům
+ icon: Ikona
+ manor: PanstvÃ
memorial: PamátnÃk
- museum: Muzeum
+ mine: Důl
+ monument: PomnÃk
+ ruins: ZÅÃcenina
+ tomb: Náhrobek
+ tower: VÄž
+ wayside_cross: Božà muka
+ wayside_shrine: Božà muka
wreck: Vrak
- landuse:
+ landuse:
allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ basin: Vodnà nádrž
+ brownfield: Brownfield
cemetery: HÅbitov
+ commercial: KomerÄnà zóna
+ conservation: ChránÄné územÃ
construction: StaveniÅ¡tÄ
+ farm: Farma
+ farmland: ZemÄdÄlská půda
+ farmyard: Dvůr
+ forest: Les
+ garages: Garáže
+ grass: TrávnÃk
+ greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
+ industrial: Průmyslová zóna
landfill: Skládka
+ meadow: Louka
military: Vojenský prostor
- piste: Sjezdovka
+ mine: Důl
+ orchard: Ovocný sad
+ quarry: Lom
+ railway: Železnice
+ recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ reservoir: ZásobnÃk na vodu
+ reservoir_watershed: Povodà nádrže
+ residential: RezidenÄnà oblast
+ retail: Maloobchody
+ road: Cesty
+ village_green: Náves
vineyard: Vinice
- leisure:
+ leisure:
+ beach_resort: PobÅežnà letovisko
+ bird_hide: PtaÄÃ pozorovatelna
+ common: Obecnà půda
+ fishing: RybáÅská oblast
+ fitness_station: Fitness
garden: Zahrada
golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ
ice_rink: KluziÅ¡tÄ
+ marina: PÅÃstav
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace
park: Park
pitch: HÅiÅ¡tÄ
+ playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ
+ recreation_ground: RekreaÄnà oblast
+ sauna: Sauna
+ slipway: Skluzavka
+ sports_centre: Sportovnà centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazén
- natural:
+ track: BÄžecká dráha
+ water_park: Aquapark
+ military:
+ airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ
+ barracks: Kasárna
+ bunker: Bunkr
+ mountain_pass:
+ "yes": Průsmyk
+ natural:
+ bay: Záliv
beach: Pláž
+ cape: Mys
+ cave_entrance: Vstup do jeskynÄ
cliff: Ãtes
- coastline: PobÅežnà Äára
+ crater: Kráter
+ dune: Duna
+ fell: Fjell
fjord: Fjord
+ forest: Les
geyser: GejzÃr
glacier: Ledovec
+ heath: VÅesoviÅ¡tÄ
hill: Kopec
island: Ostrov
+ land: ZemÄ
marsh: MokÅina
+ moor: VÅesoviÅ¡tÄ
+ mud: Bahno
peak: Vrchol
- river: Åeka
+ point: Bod
+ reef: Ãtes
+ ridge: HÅeben
+ rock: Skalisko
+ scree: Osyp
+ scrub: RumiÅ¡tÄ
+ spring: Pramen
+ stone: Kámen
+ strait: Þina
tree: Strom
valley: ÃdolÃ
volcano: Sopka
- place:
+ water: Vodnà plocha
+ wetland: MokÅad
+ wood: Neudržovaný les
+ office:
+ accountant: ÃÄetnÃ
+ architect: Architekt
+ company: Firma
+ employment_agency: Pracovnà agentura
+ estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ government: Vládnà úÅad
+ insurance: Pojišťovna
+ lawyer: Právnická kanceláÅ
+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace
+ telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad
+ travel_agent: Cestovnà kanceláÅ
+ "yes": KanceláÅ
+ place:
airport: LetiÅ¡tÄ
city: VelkomÄsto
country: Stát
+ county: HrabstvÃ
farm: Farma
hamlet: Osada
house: Dům
houses: Budovy
island: Ostrov
islet: Ostrůvek
+ isolated_dwelling: Samota
locality: Oblast
+ moor: Bažina
municipality: Obecnà úÅad
+ neighbourhood: ÄtvrÅ¥
postcode: PSÄ
region: Region
sea: MoÅe
state: Stát
+ subdivision: Parcely
suburb: MÄstská Äást
town: MÄsto
+ unincorporated_area: NezaÅazená oblast
village: Vesnice
- railway:
+ railway:
+ abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
+ construction: Železnice ve výstavbÄ
+ disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
+ disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice
funicular: Lanová dráha
halt: ŽelezniÄnà zastávka
+ historic_station: Nádražà historické železnice
+ junction: Kolejové rozvÄtvenÃ
level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd
light_rail: Rychlodráha
+ miniature: Zahradnà železnice
monorail: Monorail
narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha
+ platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
+ preserved: Historická železnice
+ proposed: Navrhovaná železnice
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
+ station: ŽelezniÄnà stanice
+ stop: ŽelezniÄnà zastávka
subway: Stanice metra
subway_entrance: Vstup do metra
+ switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
- shop:
+ shop:
+ alcohol: Prodej alkoholu
+ antiques: Starožitnosti
+ art: Prodej umÄnÃ
bakery: PekaÅstvÃ
+ beauty: Salón krásy
+ beverages: Prodej nápojů
+ bicycle: Cykloobchod
+ books: KnihkupectvÃ
+ boutique: Butik
+ butcher: ÅeznictvÃ
+ car: Prodej automobilů
+ car_parts: Prodej autodÃlů
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Obchod s koberci
+ charity: Charitativnà obchod
+ chemist: Drogerie
+ clothes: Prodej odÄvů
+ computer: Prodej poÄÃtaÄů
+ confectionery: Cukrárna
+ convenience: SmÃÅ¡ené zbožÃ
+ copyshop: Copycentrum
+ cosmetics: Parfumerie
+ deli: LahůdkáÅstvÃ
+ department_store: Obchodnà dům
+ discount: Diskontnà prodejna
+ doityourself: Obchod pro kutily
+ dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna
+ electronics: Prodej elektroniky
+ estate_agent: Realitnà kanceláÅ
+ farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků
+ fashion: Módnà salón
+ fish: Rybárna
+ florist: KvÄtináÅstvÃ
+ food: Potraviny
+ funeral_directors: PohÅebnà služba
+ furniture: Prodej nábytku
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: ZahradnictvÃ
+ general: SmÃÅ¡enà zbožÃ
+ gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry
+ greengrocer: Ovoceâzelenina
+ grocery: Prodej potravin
hairdresser: KadeÅnictvÃ
+ hardware: ŽelezáÅstvÃ
+ hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
+ insurance: Pojišťovna
jewelry: KlenotnictvÃ
+ kiosk: Kiosek
+ laundry: Prádelna
+ mall: Nákupnà centrum
+ market: Trh
+ mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů
+ motorcycle: Prodej motocyklů
+ music: Prodej hudby
+ newsagent: Novinový stánek
optician: OÄnà optika
+ organic: Prodej biopotravin
+ outdoor: Outdoorový obchod
+ pet: Prodejna pro chovatele
+ pharmacy: Lékárna
+ photo: Prodejna foto
+ salon: Salón
+ second_hand: Bazar
+ shoes: ObuvnictvÃ
+ shopping_centre: Nákupnà centrum
+ sports: Prodejna pro sportovce
+ stationery: PapÃrnictvÃ
+ supermarket: Supermarket
+ tailor: KrejÄÃ
+ toys: HraÄkáÅstvÃ
travel_agency: Cestovnà kanceláÅ
- tourism:
+ video: VideopůjÄovna, prodej DVD
+ wine: Vinárna
+ "yes": Obchod
+ tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
+ artwork: UmÄlecké dÃlo
attraction: Turistická atrakce
+ bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
+ cabin: Chatka
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
- chalet: Velká chata
+ chalet: Chalupa
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Turistické informace
- lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek
motel: Motel
museum: Muzeum
+ picnic_site: Piknikové mÃsto
theme_park: Zábavnà park
- valley: ÃdolÃ
- viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem
+ viewpoint: VyhlÃdka
zoo: Zoo
- waterway:
+ tunnel:
+ culvert: Propustek
+ "yes": Tunel
+ waterway:
+ artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav
+ boatyard: LodÄnice
+ canal: Kanál
+ dam: PÅehrada
+ derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál
+ ditch: MelioraÄnà kanál
+ dock: Dok
+ drain: OdvodÅovacà kanál
+ lock: Zdymadlo
+ lock_gate: Vrata plavebnà komory
+ mooring: KotviÅ¡tÄ
+ rapids: PeÅeje
river: Åeka
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Cyklomapa
- noname: Nepojmenované ulice
- site:
- edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
- edit_tooltip: Upravit mapu
- edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
- history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko
- history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
- history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenÃ
- layouts:
- copyright: Copyright & licence
+ stream: Potok
+ wadi: VádÃ
+ waterfall: Vodopád
+ weir: Jez
+ admin_levels:
+ level2: Státnà hranice
+ level4: Hranice státu
+ level5: Hranice regionu
+ level6: Hranice okresu
+ level8: Hranice obce
+ level9: Hranice vesnice
+ level10: Hranice Ätvrti
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames: Poloha podle GeoNames
+ types:
+ cities: VelkomÄsta
+ towns: MÄsta
+ places: MÃsta
+ results:
+ no_results: Nenalezeny žádné výsledky
+ more_results: Dalšà výsledky
+ distance:
+ zero: ménÄ než 1 km
+ one: asi 1 km
+ other: asi %{count} km
+ direction:
+ south_west: jihozápad
+ south: jih
+ south_east: jihovýchod
+ east: východ
+ north_east: severovýchod
+ north: sever
+ north_west: severozápad
+ west: západ
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
+ home: PÅejÃt domů
+ logout: Odhlásit se
+ log_in: PÅihlásit se
+ log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
+ sign_up: Zaregistrovat se
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
+ sign_up_tooltip: VytvoÅit úÄet pro editaci
edit: Upravit
+ history: Historie
export: Export
- export_tooltip: Exportovat mapová data
+ data: Data
+ export_data: Export dat
gps_traces: GPS stopy
- help: NápovÄda
- help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
- help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu
- history: Historie
- home: domů
- home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova
- inbox: zprávy ({{count}})
- inbox_tooltip:
- few: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtené zprávy
- one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu
- other: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtených zpráv
- zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy
- intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy.
- intro_2: OpenStreetMap vám umožÅuje spoleÄnÄ si prohlÞet, upravovat a použÃvat geografická data z libovolného mÃsta na Zemi.
- intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavÄ poskytujà {{ucl}} a {{bytemark}}. DalÅ¡Ã partneÅi projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
- intro_3_bytemark: bytemark
- intro_3_partners: wiki
- intro_3_ucl: stÅedisko VR UCL
- license:
- title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
- log_in: pÅihlásit se
- log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu
- logo:
- alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: odhlásit
- logout_tooltip: Odhlásit
- make_a_donation:
- text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
- title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
- news_blog: Novinkový blog
- news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
- osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz.
- osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
- shop: Obchod
- shop_tooltip: Obchod se zbožÃm s logem OpenStreetMap
- sign_up: zaregistrovat se
- sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci
- tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
+ gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
user_diaries: DenÃÄky
user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů
- view: Zobrazit
- view_tooltip: Zobrazit mapu
- welcome_user: VÃtejte, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
- wiki: wiki
- wiki_title: Wiki k tomuto projektu
- license_page:
- native:
+ edit_with: Upravit pomocà %{editor}
+ tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta
+ intro_header: VÃtejte v OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je mapa svÄta, vytvoÅená lidmi jako vy a volnÄ využitelná
+ pod otevÅenou licencÃ.
+ intro_2_create_account: VytvoÅit uživatelský úÄet
+ partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalšà %{partners}.
+ partners_ucl: stÅedisko VR UCL
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partneÅi
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
+ osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
+ údržbÄ mimo provoz.
+ osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné
+ údržbÄ pouze pro ÄtenÃ.
+ donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+ help: NápovÄda
+ about: O projektu
+ copyright: Autorská práva
+ community: Komunita
+ community_blogs: Komunitnà blogy
+ community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap
+ foundation: Nadace
+ foundation_title: Nadace OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem
+ text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek
+ learn_more: VÃce informacÃ
+ more: DalÅ¡Ã
+ license_page:
+ foreign:
+ title: O tomto pÅekladu
+ text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link}
+ má pÅednost anglická stránka.
+ english_link: anglickým originálem
+ native:
title: O této stránce
- message:
- delete:
- deleted: Zpráva smazána
- inbox:
- date: Datum
- from: Od
+ text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se
+ vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o autorských právech
+ a %{mapping_link}.
+ native_link: Äeskou verzi
+ mapping_link: zaÄÃt mapovat
+ legal_babble:
+ title_html: Autorská práva a licence
+ intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek
+ Open Data Commons Open
+ Database License (ODbL).
+ intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat
+ naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud
+ naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek
+ Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném
+ licenÄnÃm ujednánÃ.
+ intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace
+ jsou k dispozici pod licencà Creative
+ Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
+ credit_2_html: |-
+ Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
+
+ Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.
+ PÅÃklad:
+ attribution_example:
+ alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
+ title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
+ more_title_html: Dalšà informace
+ more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst
+ vÃce v naÅ¡em PrávnÃm
+ FAQ.
+ more_2_html: |-
+ PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.
+ Vizte naše Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.
+ contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé
+ contributors_intro_html: 'NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také
+ zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch
+ zdrojů, mimo jiné:'
+ contributors_at_html: 'Rakousko: Obsahuje data od mÄsta
+ VÃdnÄ pod CC
+ BY), zemÄ
+ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC
+ BY AT s dodatky).'
+ contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje data z GeoBase®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
+ Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics
+ Canada).'
+ contributors_fi_html: 'Finsko: Obsahuje data z topografické
+ databáze a dalÅ¡Ãch zdrojů finského národnÃho zemÄmÄÅického úÅadu (Maanmittauslaitos)
+ dostupná pod licencÃ
+ NLSFI.'
+ contributors_fr_html: 'Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z
+ Direction Générale des Impôts.'
+ contributors_nl_html: 'Nizozemsko: Obsahuje © AND data,
+ 2007 (www.and.com)'
+ contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcÃ
+ z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_za_html: |-
+ Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: 'Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance
+ Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnÃ
+ poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá
+ jakoukoli zodpovÄdnost.
+ infringement_title_html: Porušenà autorských práv
+ infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat
+ data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy)
+ bez výslovného svolenà držitelů práv.
+ infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
+ na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
+ podle našeho postupu
+ pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
+ formuláÅe.
+ welcome_page:
+ title: VÃtejte!
+ introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta.
+ TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled
+ nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát.
+ whats_on_the_map:
+ title: Co patÅÃ do mapy
+ on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné
+ a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech.
+ Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ.
+ off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické
+ objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnÃ
+ svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map.
+ basic_terms:
+ title: Základnà pojmy pro mapovánÃ
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik
+ klÃÄových slov, která se vám budou hodit.
+ editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocÃ
+ které editujete mapu.
+ node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace
+ Äi strom.
+ way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok,
+ jezero nebo budova.
+ tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název
+ restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici.
+ questions:
+ title: NÄjaké dotazy?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ Zde můžete zÃskat pomoc.
+ start_mapping: ZaÄÃt mapovat
+ add_a_note:
+ title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku!
+ paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se
+ registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku.
+ paragraph_2_html: |-
+ StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:
+ . TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.
+ NapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ.
+ fixthemap:
+ title: Nahlásit problém / opravit mapu
+ how_to_help:
+ title: Jak pomoci
+ join_the_community:
+ title: PÅidejte se ke komunitÄ
+ explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nÄjakého nedostatku naÅ¡ich mapových
+ dat, napÅ. chybÄjÃcà silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepÅ¡Ãm ÅeÅ¡enÃm je pÅipojit
+ se ke komunitÄ OpenStreetMap a pÅidat nebo opravit data vlastnoruÄnÄ.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ StaÄà kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapÄ.
+ TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅesunout taženÃm myÅ¡Ã. PÅidejte svou zprávu a kliknÄte na uložit a ostatnà uživatelé se na to podÃvajÃ.
+ other_concerns:
+ title: Jiné problémy
+ explanation_html: |-
+ Pokud máte pochyby o použÃvánà naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naÅ¡Ã
+ stránce o autorských právech naleznete vÃce právnÃch informacÃ, pÅÃpadnÄ kontaktujte
+ pÅÃsluÅ¡nou pracovnà skupinu OSMF.
+ help_page:
+ title: NápovÄda
+ introduction: OpenStreetMap nabÃzà nÄkolik zdrojů pro informace o projektu, otázky
+ a odpovÄdi a kolaborativnà diskuse a dokumentace mapových témat.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: VÃtejte v OSM
+ description: ZaÄnÄte tÃmto rychlým průvodcem zahrnujÃcÃm základy OpenStreetMap.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
+ týkajÃcÃch se OSM.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+ about_page:
+ next: DalÅ¡Ã
+ copyright_html: ©pÅispÄvatelé
OpenStreetMap
+ used_by: DÃky %{name} fungujà mapová data na stovkách webových stránek, mobilnÃch
+ aplikacà a hardwarových zaÅÃzenÃ
+ lede_text: OpenStreetMap tvoÅà komunita uživatelů, kteÅà pÅidávajà a udržujà data
+ o silnicÃch, cestách, kavárnách, železniÄnÃch stanicÃch a mnohém dalÅ¡Ãm po celém
+ svÄtÄ.
+ local_knowledge_title: MÃstnà znalost
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na mÃstnà znalost. PÅispÄvatelé
+ využÃvajà letecké snÃmky, GPS pÅÃstroje a klasické mapy, aby ovÄÅili, že OSM
+ je pÅesné a aktuálnÃ.
+ community_driven_title: ÅÃzeno komunitou
+ community_driven_html: |-
+ Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi pÅispÄvateli najdete amatérské kreslÃÅe map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravujÃcà servery OSM, humanitárnà pracovnÃky mapujÃcà oblasti zasažené neÅ¡tÄstÃm a mnohé dalÅ¡Ã.
+ Pokud se chcete o komunitÄ dozvÄdÄt vÃce, prohlédnÄte si uživatelské denÃÄky, komunitnà blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation.
+ open_data_title: OtevÅená data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap tvoÅà otevÅená data: smÃte je užÃvat pro
+ libovolný úÄel, pokud uvádÃte autorstvà OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatelů. Pokud
+ data mÄnÃte nebo rozÅ¡iÅujete jistými způsoby, smÃte výsledek Å¡ÃÅit jen pod stejnou
+ licencÃ. Podrobnosti najdete na stránce Autorská
+ práva a licence.'
+ partners_title: PartneÅi
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam'
+ hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap
+ s pÅedmÄtem %{subject}:'
+ footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl}
+ nebo odpovÄdÄt na %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+ header: '%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem
+ %{subject}:'
+ footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete
+ na %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele'
+ had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele.'
+ see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+ befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}.
+ gpx_notification:
+ greeting: Ahoj,
+ your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
+ with_description: s popisem
+ and_the_tags: 'a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:'
+ and_no_tags: a bez Å¡tÃtků
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX'
+ failed_to_import: 'se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:'
+ more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se
+ more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX'
+ loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points}
+ bodů.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap'
+ greeting: Ahoj!
+ created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}.
+ confirm: 'Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el
+ od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste
+ svůj úÄet potvrdili:'
+ welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch
+ informacÃ.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ odkaz.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
+ na %{new_address}.
+ click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcÃ
+ odkaz.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
+ heslo.
+ lost_password_html:
+ greeting: Ahoj,
+ hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele
+ serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+ click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové
+ heslo.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Anonymnà uživatel
+ greeting: Ahoj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek,
+ která vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také
+ komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která
+ vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek,
+ která vás zajÃmá'
+ your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali.
+ Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}.'
+ details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Ahoj,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
+ zmÄn'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad zmÄn,
+ která vás zajÃmá'
+ your_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna jedné z vaÅ¡ich sad zmÄn,
+ vytvoÅené %{time}.'
+ commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentáŠna sadÄ zmÄn, kterou
+ %{time} vytvoÅil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
+ partial_changeset_with_comment: s komentáÅem â%{changeset_comment}â
+ partial_changeset_without_comment: bez komentáÅe
+ details: VÃce informacà o této sadÄ zmÄn lze nalézt na %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: DoruÄená poÅ¡ta
my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta
- no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: odeslaná pošta
- people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
+ new_messages:
+ few: '%{count} nové zprávy'
+ one: '%{count} novou zprávu'
+ other: '%{count} nových zpráv'
+ old_messages:
+ few: '%{count} staré zprávy'
+ one: '%{count} starou zprávu'
+ other: '%{count} starých zpráv'
+ from: Od
subject: PÅedmÄt
- title: DoruÄená poÅ¡ta
- you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
- mark:
- as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
- as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
- message_summary:
- delete_button: Smazat
+ date: Datum
+ no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ message_summary:
+ unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
read_button: OznaÄit jako pÅeÄtené
reply_button: OdpovÄdÄt
- unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
- new:
- back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
+ delete_button: Smazat
+ new:
+ title: Odeslat zprávu
+ send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+ subject: PÅedmÄt
body: Text
- limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte.
- message_sent: Zpráva odeslána
send_button: Odeslat
- send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
- subject: PÅedmÄt
- title: Odeslat zprávu
- outbox:
- date: Datum
+ back_to_inbox: ZpÄt do doruÄené poÅ¡ty
+ message_sent: Zpráva odeslána
+ limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm
+ chvÃli poÄkejte.
+ no_such_message:
+ title: Zpráva neexistuje
+ heading: Zpráva neexistuje
+ body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje.
+ outbox:
+ title: Odeslaná pošta
+ my_inbox: Má %{inbox_link}
inbox: doruÄená poÅ¡ta
- my_inbox: Má {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: odeslaná pošta
- people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
- subject: PÅedmÄt
- title: Odeslaná pošta
+ messages:
+ few: Máte %{count} odeslané zprávy
+ one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+ other: Máte %{count} odeslaných zpráv
to: Komu
- you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
- read:
- back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv
- back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv
+ subject: PÅedmÄt
date: Datum
+ no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké
+ %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: uživatele poblÞ
+ reply:
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt,
+ nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se
+ pod správným úÄtem.
+ read:
+ title: Ätenà zprávy
from: Od
- reading_your_messages: Ätenà zpráv
- reading_your_sent_messages: Ätenà odeslaných zpráv
- reply_button: OdpovÄdÄt
subject: PÅedmÄt
- to: Komu
+ date: Datum
+ reply_button: OdpovÄdÄt
unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené
- wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â{{user}}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
- reply:
- wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â{{user}}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem.
- sent_message_summary:
+ back: ZpÄt
+ to: Komu
+ wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst,
+ nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste
+ se pod správným úÄtem.
+ sent_message_summary:
delete_button: Smazat
- notifier:
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vašà e-mailové adresy"
- email_confirm_plain:
- greeting: Dobrý den,
- friend_notification:
- befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na {{befriendurl}}.
- had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele."
- see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás pÅidal jako pÅÃtele"
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
- lost_password_html:
- click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo.
- hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
- message_notification:
- footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na {{readurl}}
- footer2: a můžete odpovÄdÄt na {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem {{subject}}:"
- hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
- signup_confirm_plain:
- the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
- wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
- allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
- allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
- allow_write_api: upravovat mapu.
- allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
- allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
- allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
- request_access: Aplikace {{app_name}} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet.
- revoke:
- flash: PÅÃstup pro aplikaci {{application}} byl odvolán.
- oauth_clients:
- index:
- my_apps: Mé klientské aplikace
- no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard {{oauth}}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
- register_new: Zaregistrovat aplikaci
- title: Moje nastavenà OAuth
- site:
- edit:
- flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ.
- index:
- js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
+ mark:
+ as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená
+ as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená
+ delete:
+ deleted: Zpráva smazána
+ site:
+ index:
+ js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript
+ zakázaný.
js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript.
- js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkouÅ¡et statický prohlÞeÄ Tiles@Home.
- license:
- license_name: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
- notice: NabÃzeno pod licencà {{license_name}}, vytvoÅeno pÅispÄvateli {{project_name}}.
- project_name: projektu OpenStreetMap
permalink: Trvalý odkaz
shortlink: Krátký odkaz
- key:
- map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda pro vykreslenà mapnikem na této úrovni pÅiblÞenÃ
- table:
- entry:
- admin: Administrativnà hranice
- allotments: ZahrádkáÅská kolonie
- apron:
- - Letištnà odbavovacà plocha
- - terminál
- bridge: Äerné obrysy = most
- bridleway: KoÅská stezka
- brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ
- building: Významná budova
+ createnote: PÅidat poznámku
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencÃ
+ remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžÃ
+ a je zapnuto dálkové ovládánÃ
+ edit:
+ not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné.
+ not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace
+ můžete zveÅejnit na %{user_page}.
+ user_page_link: uživatelské stránce
+ anon_edits_link_text: ProÄ to tak je?
+ flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
+ potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout
+ Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho
+ dalÅ¡Ãch možnostÃ.
+ potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnÃ
+ cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko
+ uložit, pokud tam je.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace
+ najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm
+ na tlaÄÃtko.)
+ id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+ no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které
+ jsou pro tuto funkci nezbytné.
+ sidebar:
+ search_results: Výsledky hledánÃ
+ close: ZavÅÃt
+ search:
+ search: Hledat
+ where_am_i: Kde se nacházÃm?
+ where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
+ submit_text: Hledat
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Dálnice
+ trunk: Významná silnice
+ primary: Silnice prvnà tÅÃdy
+ secondary: Silnice druhé tÅÃdy
+ unclassified: Silnice
+ unsurfaced: NezpevnÄná cesta
+ track: Lesnà a polnà cesta
byway: Cesta
- cable:
- - Lanovka
- - sedaÄková lanovka
- cemetery: HÅbitov
- centre: Sportovnà centrum
- commercial: KanceláÅská oblast
- common:
- - Pastvina
- - louka
- construction: Cesta ve výstavbÄ
+ bridleway: KoÅská stezka
cycleway: Cyklostezka
- destination: Průjezd zakázán
- farm: Farma
footway: PÄÅ¡Ã cesta
+ rail: Železnice
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Rychlodráha
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Lanovka
+ - sedaÄková lanovka
+ runway:
+ - Vzletová a pÅistávacà dráha
+ - pojezdová dráha
+ apron:
+ - Letištnà odbavovacà plocha
+ - terminál
+ admin: Administrativnà hranice
forest: Les
+ wood: Les
golf: Golfové hÅiÅ¡tÄ
- heathland: VÅesoviÅ¡tÄ
- industrial: Průmyslová oblast
- lake:
- - Jezero
- - nádrž
- military: Vojenský prostor
- motorway: Dálnice
park: Park
- permissive: PÅÃstup tolerován
- pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ
- primary: Silnice prvnà tÅÃdy
- private: Soukromý pozemek
- rail: Železnice
- reserve: PÅÃrodnà rezervace
resident: Obytná oblast
+ tourist: Turistická atrakce
+ common:
+ - Pastvina
+ - louka
retail: Nákupnà oblast
- runway:
- - Vzletová a pÅistávacà dráha
- - pojezdová dráha
- school:
- - Å kola
- - univerzita
- secondary: Silnice druhé tÅÃdy
+ industrial: Průmyslová oblast
+ commercial: KanceláÅská oblast
+ heathland: VÅesoviÅ¡tÄ
+ lake:
+ - Jezero
+ - nádrž
+ farm: Farma
+ brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ
+ cemetery: HÅbitov
+ allotments: ZahrádkáÅská kolonie
+ pitch: Sportovnà hÅiÅ¡tÄ
+ centre: Sportovnà centrum
+ reserve: PÅÃrodnà rezervace
+ military: Vojenský prostor
+ school:
+ - Å kola
+ - univerzita
+ building: Významná budova
station: NádražÃ
- subway: Metro
- summit:
- - Vrchol
- - hora
- tourist: Turistická atrakce
- track: Lesnà a polnà cesta
- tram:
- - Rychlodráha
- - tramvaj
- trunk: Významná silnice
+ summit:
+ - Vrchol
+ - hora
tunnel: Äárkované obrysy = tunel
- unclassified: Silnice
- unsurfaced: NezpevnÄná cesta
- wood: Les
- heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
- search:
- search: Hledat
- search_help: "pÅÃklady: âPÅÃbramâ, âHavlÃÄkova, PlzeÅâ, âCB2 5AQâ, nebo âpost offices near MÄlnÃkâ dalÅ¡Ã pÅÃkladyâ¦"
- submit_text: Hledat
- where_am_i: Kde se nacházÃm?
- where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe
- sidebar:
- close: ZavÅÃt
- search_results: Výsledky vyhledávánÃ
- time:
- formats:
- friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
+ bridge: Äerné obrysy = most
+ private: Soukromý pozemek
+ permissive: PÅÃstup tolerován
+ destination: Průjezd zakázán
+ construction: Cesta ve výstavbÄ
+ richtext_area:
+ edit: Upravit
+ preview: Náhled
+ markdown_help:
+ title_html: Zpracovává se Markdownem
+ headings: Nadpisy
+ heading: Nadpis
+ subheading: Podnadpis
+ unordered: NeseÅazený seznam
+ ordered: ÄÃslovaný seznam
+ first: Prvnà položka
+ second: Druhá položka
+ link: Odkaz
+ text: Text
+ image: Obrázek
+ alt: Alternativnà text
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
+ trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body
+ s Äasovými znaÄkami)
+ identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné
+ uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
+ create:
upload_trace: Nahrát GPS stopu
- delete:
- scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
- edit:
- description: "Popis:"
+ trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle
+ to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem.
+ edit:
+ title: Ãprava stopy %{name}
+ heading: Ãprava stopy %{name}
+ filename: 'Název souboru:'
download: stáhnout
- edit: upravit
- filename: "Název souboru:"
- heading: Ãprava stopy {{name}}
+ uploaded_at: 'Nahráno v:'
+ points: 'Body:'
+ start_coord: 'SouÅadnice zaÄátku:'
map: mapa
- owner: "VlastnÃk:"
- points: "Body:"
- save_button: Uložit zmÄny
- start_coord: "SouÅadnice zaÄátku:"
- tags: "Å tÃtky:"
+ edit: upravit
+ owner: 'VlastnÃk:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Å tÃtky:'
tags_help: oddÄlené Äárkou
- title: Ãprava stopy {{name}}
- uploaded_at: "Nahráno v:"
- visibility: "Viditelnost:"
+ save_button: Uložit zmÄny
+ visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
- list:
- public_traces: VeÅejné GPS stopy
- public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele {{user}}
- tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako {{tags}}"
- your_traces: Vaše GPS stopy
- make_public:
- made_public: Stopa zveÅejnÄna
- no_such_user:
- body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
- title: Uživatel nenalezen
- offline:
- heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline
- message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz.
- offline_warning:
- message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz.
- trace:
- ago: pÅed {{time_in_words_ago}}
- by: od
- count_points: "{{count}} bodů"
- edit: upravit
- edit_map: Upravit mapu
- identifiable: IDENTIFIKOVATELNÃ
- in: v
- map: mapa
- more: vÃce
- pending: ZPRACOVÃVÃ SE
- private: SOUKROMÃ
- public: VEÅEJNÃ
- trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
- trackable: STOPOVATELNÃ
- view_map: Zobrazit mapu
- trace_form:
- description: Popis
- help: NápovÄda
- tags: Å tÃtky
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Å tÃtky:'
tags_help: oddÄlené Äárkou
- upload_button: Nahrát
- upload_gpx: Nahrát GPX soubor
- visibility: Viditelnost
+ visibility: 'Viditelnost:'
visibility_help: co tohle znamená?
- trace_header:
- see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
- see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
- traces_waiting: Na zpracovánà Äeká {{count}} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+ upload_button: Nahrát
+ help: NápovÄda
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+ trace_header:
upload_trace: Nahrát stopu
- your_traces: Zobrazit pouze vaše stopy
- trace_optionals:
+ see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
+ see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
+ traces_waiting:
+ few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm
+ dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu
+ dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed
+ nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
+ frontu dalÅ¡Ãm uživatelům.
+ trace_optionals:
tags: Å tÃtky
- trace_paging_nav:
- next: NásledujÃcà »
- previous: "« PÅedchozÃ"
- showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
- view:
- delete_track: Smazat tuto stopu
- description: "Popis:"
+ view:
+ title: Zobrazenà stopy %{name}
+ heading: Zobrazenà stopy %{name}
+ pending: ZPRACOVÃVÃ SE
+ filename: 'Název souboru:'
download: stáhnout
- edit: upravit
- edit_track: Upravit tuto stopu
- filename: "Název souboru:"
- heading: Zobrazenà stopy {{name}}
+ uploaded: 'Nahráno v:'
+ points: 'Bodů:'
+ start_coordinates: 'SouÅadnice zaÄátku:'
map: mapa
+ edit: upravit
+ owner: 'VlastnÃk:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'Å tÃtky:'
none: Žádné
- owner: "VlastnÃk:"
- pending: ZPRACOVÃVÃ SE
- points: "Bodů:"
- start_coordinates: "SouÅadnice zaÄátku:"
- tags: "Å tÃtky:"
- title: Zobrazenà stopy {{name}}
+ edit_track: Upravit tuto stopu
+ delete_track: Smazat tuto stopu
trace_not_found: Stopa nenalezena!
- uploaded: "Nahráno v:"
- visibility: "Viditelnost:"
- visibility:
- identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou)
- private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
- public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body)
- trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body s Äasovými znaÄkami)
- user:
- account:
- current email address: "StávajÃcà e-mailová adresa:"
- delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek
- email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje)
- flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány.
- flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy.
- home location: "Poloha domova:"
- image: "Obrázek:"
- image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100)
- keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek
- latitude: "Å ÃÅka:"
- longitude: "Délka:"
- make edits public button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy
- my settings: Moje nastavenÃ
- new email address: "Nová e-mailová adresa:"
- new image: PÅidat obrázek
- no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ.
- preferred languages: "Preferované jazyky:"
- profile description: "Popis profilu:"
- public editing:
- disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou anonymnÃ.
- disabled link text: proÄ nemůžu editovat?
- enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data.
- enabled link text: co tohle je?
- heading: "VeÅejné editace:"
- replace image: Nahradit stávajÃcà obrázek
- return to profile: ZpÄt na profil
- save changes button: Uložit zmÄny
- title: Upravit úÄet
- update home location on click: Upravit pozici domova pÅi kliknutà na mapu?
- confirm:
- button: Potvrdit
- confirm_email:
- button: Potvrdit
- failure: Tento kód byl už pro potvrzenà e-mailové adresy použit.
- heading: Potvrzenà zmÄny e-mailové adresy
- press confirm button: Pro potvrzenà nové e-mailové adresy kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko.
- success: VaÅ¡e e-mailová adresa byla potvrzena, dÄkujeme za registraci!
- filter:
- not_an_administrator: K provedenà této akce musÃte být správce.
- list:
- heading: Uživatelé
- title: Uživatelé
- login:
- account not active: Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu.
- account suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte {{webmaster}}.
- auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
- create_account: vytvoÅit úÄet
- email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
+ visibility: 'Viditelnost:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Stránka %{page}
+ older: Staršà stopy
+ newer: NovÄjÅ¡Ã stopy
+ trace:
+ pending: ZPRACOVÃVÃ SE
+ count_points: '%{count} bodů'
+ ago: pÅed %{time_in_words_ago}
+ more: vÃce
+ trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
+ view_map: Zobrazit mapu
+ edit: upravit
+ edit_map: Upravit mapu
+ public: VEÅEJNÃ
+ identifiable: IDENTIFIKOVATELNÃ
+ private: SOUKROMÃ
+ trackable: STOPOVATELNÃ
+ by: od
+ in: v
+ map: mapa
+ list:
+ public_traces: VeÅejné GPS stopy
+ your_traces: Vaše GPS stopy
+ public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
+ description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
+ tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
+ empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu
+ nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánÃ
+ make_public:
+ made_public: Stopa zveÅejnÄna
+ offline_warning:
+ message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz.
+ offline:
+ heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline
+ message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz.
+ georss:
+ title: GPS stopy z OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+ other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+ description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je
+ v prohlÞeÄi zapnÄte.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm
+ do webového rozhranÃ.
+ need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm
+ do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je
+ odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Autorizovat pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu
+ request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte
+ si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit
+ libovolný poÄet.
+ allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
+ allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ oauthorize_success:
+ title: Požadavek na autorizaci povolen
+ allowed: UdÄlili jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ verification: OvÄÅovacà kód je %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Požadavek na autorizaci se nezdaÅil
+ denied: OdepÅeli jste aplikaci %{app_name} pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu.
+ invalid: AutorizaÄnà token je neplatný.
+ revoke:
+ flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registrace nové aplikace
+ submit: Zaregistrovat
+ edit:
+ title: Upravit aplikaci
+ submit: Upravit
+ show:
+ title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+ key: 'Uživatelský klÃÄ:'
+ secret: 'Tajný klÃÄ uživatele:'
+ url: 'URL tokenu požadavku:'
+ access_url: 'URL pÅÃstupového tokenu:'
+ authorize_url: 'AutorizaÄnà URL:'
+ support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1.
+ edit: Upravit podrobnosti
+ delete: Smazat klienta
+ confirm: Opravdu?
+ requests: 'Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ index:
+ title: Moje nastavenà OAuth
+ my_tokens: Mé autorizované aplikace
+ list_tokens: 'AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:'
+ application: Název aplikace
+ issued_at: Vydáno
+ revoke: Odvolat!
+ my_apps: Mé klientské aplikace
+ no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi
+ mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k
+ nám bude moci posÃlat OAuth požadavky.
+ registered_apps: 'Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:'
+ register_new: Zaregistrovat aplikaci
+ form:
+ name: Název
+ required: Vyžadováno
+ url: Hlavnà URL aplikace
+ callback_url: URL pro zpÄtné volánÃ
+ support_url: URL s podporou
+ requests: 'Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:'
+ allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ.
+ allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ.
+ allow_write_api: upravovat mapu.
+ allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy.
+ allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+ allow_write_notes: mÄnit poznámky.
+ not_found:
+ sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}.
+ create:
+ flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány
+ update:
+ flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány
+ destroy:
+ flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+ user:
+ login:
+ title: PÅihlásit se
heading: PÅihlášenÃ
- login_button: PÅihlásit
+ email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
+ password: 'Heslo:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapamatuj si mÄ
lost password link: Ztratili jste heslo?
- notice: ZjistÄte vÃce o nadcházejÃcà zmÄnÄ licence OpenStreetMap (pÅeklady) (diskuse)
- password: "Heslo:"
- please login: ProsÃm pÅihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
- remember: "Zapamatuj si mÄ:"
- title: PÅihlásit se
- logout:
+ login_button: PÅihlásit
+ register now: Zaregistrujte se
+ with username: 'Máte už na OpenStreetMap úÄet? PÅihlaste se svým jménem a heslem:'
+ with openid: 'Nebo se můžete pÅihlásit svým OpenID:'
+ new to osm: Jste na OpenStreetMap novÃ?
+ to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musÃte mÃt uživatelský
+ úÄet.
+ create account minute: Založte si úÄet. Zabere to jen chvilku.
+ no account: Nemáte úÄet?
+ account not active: Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu,
+ pÅÃpadnÄ si nechte poslat nový potvrzovacà e-mail.
+ account is suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé
+ aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte správce
+ serveru.
+ auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
+ openid missing provider: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se kontaktovat vaÅ¡eho poskytovatele
+ OpenID
+ openid invalid: Je nám lÃto, ale vaÅ¡e OpenID vypadá chybnÄ
+ openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: PÅihlášenà pomocà OpenID
+ alt: PÅihlášenà pomocà OpenID URL
+ google:
+ title: PÅihlášenà pomocà Google
+ alt: PÅihlášenà pomocà Google OpenID
+ yahoo:
+ title: PÅihlášenà pomocà Yahoo
+ alt: PÅihlášenà pomocà Yahoo OpenID
+ wordpress:
+ title: PÅihlášenà pomocà Wordpress
+ alt: PÅihlášenà pomocà Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: PÅihlášenà pomocà AOL
+ alt: PÅihlášenà pomocà AOL OpenID
+ logout:
+ title: Odhlásit se
heading: Odhlášenà z OpenStreetMap
logout_button: Odhlásit se
- title: Odhlásit se
- lost_password:
- email address: "E-mailová adresa:"
+ lost_password:
+ title: Ztracené heslo
heading: ZapomnÄli jste heslo?
- help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocà kterého si budete moci nastavit nové heslo.
+ email address: 'E-mailová adresa:'
new password button: Znovu nastavit heslo
+ help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my
+ vám na ni poÅ¡leme odkaz, pomocà kterého si nastavÃte nové heslo.
+ notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže
+ si budete brzy moci zvolit nové.
notice email cannot find: Je mi lÃto, ale nemohu najÃt tuto e-mailovou adresu.
- notice email on way: Å koda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestÄ, takže si budete brzy moci zvolit nové.
- title: Ztracené heslo
- make_friend:
- already_a_friend: Již jste pÅátelé s {{name}}.
- failed: Je mi lÃto, nepodaÅilo se pÅidat {{name}} jako pÅÃtele.
- success: "{{name}} je nynà váš pÅÃtel."
- new:
- confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
- confirm password: "Potvrdit heslo:"
- contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji.
- continue: PokraÄovat
- display name: "Zobrazované jméno:"
- display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ.
- email address: "E-mailová adresa:"
- fill_form: VyplÅte následujÃcà formuláŠa my vám poÅ¡leme struÄný e-mail, jak si úÄet aktivovat.
- flash create success message: Uživatel byl úspÄÅ¡nÄ zaregistrován. PodÃvejte se do své e-mailové schránky na potvrzovacà zprávu a budete tvoÅit mapy cobydup. :-)
UvÄdomte si, že dokud nepotvrdÃte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci pÅihlásit.
Pokud použÃváte nÄjaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzenÃ, nezapomeÅte zaÅÃdit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboÅ¥ na žádosti o potvrzenà nejsme schopni reagovat.
- heading: VytvoÅit uživatelský úÄet
- license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami pro pÅispÄvatele.
- no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet automaticky.
- not displayed publicly: Nezobrazuje se veÅejnÄ (vizte pravidla ochrany osobnÃch údajů)
- password: "Heslo:"
- title: VytvoÅit úÄet
- no_such_user:
- body: Je mi lÃto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
- heading: Uživatel {{user}} neexistuje
- title: Uživatel nenalezen
- popup:
- friend: PÅÃtel
- nearby mapper: Nedaleký uživatel
- your location: Vaše poloha
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} nenà mezi vaÅ¡imi pÅáteli."
- success: "{{name}} byl odstranÄn z vaÅ¡ich pÅátel."
- reset_password:
- confirm password: "Potvrdit heslo:"
+ reset_password:
+ title: ZmÄnit heslo
+ heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
+ password: 'Heslo:'
+ confirm password: 'Potvrdit heslo:'
+ reset: Vyresetovat heslo
flash changed: VaÅ¡e heslo bylo zmÄnÄno.
flash token bad: OdpovÃdajÃcà kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
- heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
- password: "Heslo:"
- reset: Vyresetovat heslo
- title: Vyresetovat heslo
- set_home:
- flash success: Pozice domova byla úspÄÅ¡nÄ uložena
- suspended:
- body: "
\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n
" - heading: ÃÄet pozastaven - title: ÃÄet pozastaven - webmaster: webmastera - view: - add as friend: pÅidat jako pÅÃtele - ago: (pÅed {{time_in_words_ago}}) - block_history: zobrazit zablokovánà - blocks by me: zablokovánà mnou - blocks on me: moje zablokovánà - confirm: Potvrdit - description: Popis - diary: denÃÄek - edits: editace - email address: "E-mailová adresa:" - hide_user: skrýt tohoto uživatele - if set location: Když si nastavÃte svou polohu, objevà se nÞe hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}. - km away: "{{count}} km" - m away: "{{count}} m" - mapper since: "ÃÄastnÃk projektu od:" - moderator_history: zobrazit udÄlená zablokovánà - my diary: můj denÃÄek - my edits: moje editace - my settings: moje nastavenà - nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ + new: + title: Zaregistrovat se + no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálnÄ nejsme schopni vytvoÅit úÄet + automaticky. + contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera + â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. + about: + header: Svobodná a editovatelná + html: |- +Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
+Zaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
+ license_agreement: PÅi potvrzenà úÄtu budete muset souhlasit s podmÃnkami + pro pÅispÄvatele. + email address: 'E-mailová adresa:' + confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:' + not displayed publicly: Nezobrazuje se veÅejnÄ (vizte pravidla ochrany osobnÃch údajů) + display name: 'Zobrazované jméno:' + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete + si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + openid: '%{logo} OpenID:' + password: 'Heslo:' + confirm password: 'Potvrdit heslo:' + use openid: PÅÃpadnÄ se můžete pÅihlásit pomocà %{logo} OpenID + openid no password: S OpenID nenà heslo potÅeba, ale nÄkteré dalÅ¡Ã nástroje + nebo servery je mohou pÅesto potÅebovat. + openid association: |- +VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
++ Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ. +
++ Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ + můžete kontaktovat %{webmaster}. +
+ user_role: + filter: + not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor + nejste. + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + grant: + title: Potvrdit pÅidÄlenà role + heading: Potvrdit pÅidÄlenà role + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? confirm: Potvrdit - revoke: + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + revoke: + title: Potvrdit odebránà role + heading: Potvrdit odebránà role + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? confirm: Potvrdit + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, + zda jsou uživatel i role platnými údaji. + user_block: + model: + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + not_found: + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + back: ZpÄt na seznam + new: + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà + a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že + zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà + komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným + lidem. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + submit: VytvoÅit blok + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci + reagovat. + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + edit: + title: Upravit blok na uživatele %{name} + heading: Ãprava bloku na %{name} + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te + co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu + komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. + period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. + submit: Aktualizovat blok + show: Zobrazit tento blok + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + filter: + block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. + block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. + create: + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, + a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na + odpovÄÄ. + flash: Uživatel %{name} zablokován. + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + success: Blok aktualizován. + index: + title: Bloky uživatele + heading: Seznam bloků uživatele + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + revoke: + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} + heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. + past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? + revoke: ZruÅ¡it ! + flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + period: + one: 1 hodina + other: '%{count} hodiny' + partial: + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + confirm: Jste si jistý? + display_name: Zablokovaný uživatel + creator_name: Autor + reason: Důvod pro blok + status: Stav + revoker_name: ZruÅ¡no + not_revoked: (nezruÅ¡eno) + showing_page: Stránka %{page} + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + helper: + time_future: KonÄà v %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + blocks_on: + title: Zablokovánà uživatele %{name} + heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).' + blocks_by: + title: Bloky od %{name} + heading: Blokace od %{name} + empty: '%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval.' + show: + title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}' + time_future: KonÄà v %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time} + status: Stav + show: Zobrazit + edit: Upravit + revoke: ZruÅ¡it ! + confirm: Jste si jistý? + reason: 'Důvod bloku:' + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + revoker: 'ZruÅ¡il:' + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + note: + description: + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + rss: + title: Poznámky OpenStreetMap + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve + vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + mine: + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + heading: Poznámky uživatele %{user} + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + id: ID + creator: Autor + description: Popis + created_at: VytvoÅeno + last_changed: Poslednà zmÄna + ago_html: pÅed %{when} + javascripts: + close: ZavÅÃt + share: + title: SdÃlet + cancel: Storno + image: Obrázek + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + short_link: Krátký odkaz + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + format: 'Formát:' + scale: 'MÄÅÃtko:' + image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + download: Stáhnout + short_url: Krátké URL + include_marker: Vložit znaÄku + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardnà + map: + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + locate: + title: Ukázat moji polohu + popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + base: + standard: Standardnà + cycle_map: Cyklomapa + transport_map: Dopravnà mapa + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitárnà + layers: + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + data: Data k mapÄ + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + title: Vrstvy + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: PoskytnÄte dar + site: + edit_tooltip: Upravit mapu + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà poznámek k mapÄ pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazenà mapových dat pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko. + queryfeature_tooltip: Průzkum prvků + queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + changesets: + show: + comment: Okomentovat + subscribe: OdebÃrat + unsubscribe: ZruÅ¡it odebÃránà + hide_comment: skrýt + unhide_comment: odkrýt + notes: + new: + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné mÃsto? Dejte vÄdÄt ostatnÃm uživatelům, + aby to mohli napravit. PosuÅte znaÄku na správné mÃsto a napiÅ¡te poznámku + vysvÄtlujÃcà problém. (ProsÃme, nevkládejte žádné osobnà údaje ani informace + z autorskoprávnÄ chránÄných map Äi adresáÅů.) + add: PÅidat poznámku + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, + které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + hide: Skrýt + resolve: VyÅeÅ¡it + reactivate: Reaktivovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + comment: Okomentovat + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte + zde. + query: + node: Uzel + way: Cesta + relation: Relace + nothing_found: Žádné nalezené objekty + error: 'Chyba pÅi pÅipojovánà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡el Äas pÅi pÅipojovánà k %{server} + redaction: + edit: + description: Popis + heading: Upravit redakci + submit: Uložit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné opravy k ukázánÃ. + heading: Seznam oprav + title: Seznam oprav + new: + description: Popis + heading: Zadejte informace k nové redakci + submit: VytvoÅit redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + description: 'Popis:' + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: 'Autor:' + edit: Upravit tuto redakci + destroy: Odstranit tuto redakci + confirm: Opravdu? + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + update: + flash: ZmÄny uloženy. + destroy: + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech + verzà patÅÃcÃch do této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. +...