X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9b404b905401917ab0ae76f45e2faf7a80662d24..9f341430493cdaafb6ea9ce6ac29fc6af291d57c:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 30c3f04b9..ae2c2e296 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,699 +1,3332 @@ -# Messages for Danish (Dansk) +# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Antonla +# Author: Brufnus +# Author: Christian List +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Dargelf # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk +# Author: Fnielsen # Author: Freek -da: - activerecord: - attributes: - diary_comment: +# Author: Fugithora +# Author: Funkyboris +# Author: Gnonthgol +# Author: Gorbi +# Author: Hede2000 +# Author: Hein0170 +# Author: Hylle +# Author: IBDJ +# Author: Jens Jensen +# Author: Jhertel +# Author: Joedalton +# Author: JrOsm +# Author: Kaare +# Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: Mehanika +# Author: Mikini +# Author: Mjjzf +# Author: Nemo bis +# Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti +# Author: Ruila +# Author: Saederup92 +# Author: The real emj +# Author: Winbladh +# Author: Zakawer2 +--- +da: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Vælg fil + submit: + diary_comment: + create: Kommentér + diary_entry: + create: Offentliggør + update: Opdater + issue_comment: + create: Tilføj kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrér + update: Opdater + oauth2_application: + create: Registrér + update: Opdatér + redaction: + create: Opret omarbejdelse + update: Gem omarbejdelse + trace: + create: Overfør + update: Gem ændringer + user_block: + create: Opret blokering + update: Opdater blokering + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id + models: + user_mute: + is_already_muted: er allerede gjort stille + models: + acl: Adgangskontrolliste + changeset: Ændringssæt + changeset_tag: Egenskab for ændringssæt + country: Land + diary_comment: Blogkommentar + diary_entry: Blogindlæg + friend: Ven + issue: Problem + language: Sprog + message: Meddelelse + node: Punkt + node_tag: Punktegenskab + old_node: Tidligere punkt + old_node_tag: Tidligere punktegenskab + old_relation: Tidligere relation + old_relation_member: Tidligere relationsmedlem + old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab + old_way: Tidligere vej + old_way_node: Tidligere vejpunkt + old_way_tag: Tidligere vejegenskab + relation: Relation + relation_member: Relationsmedlem + relation_tag: Relationsegenskab + report: Rapporter + session: Session + trace: Spor + tracepoint: Sporpunkt + tracetag: Sporegenskab + user: Bruger + user_preference: Brugeralternativ + user_token: Brugernøgle + way: Vej + way_node: Vejpunkt + way_tag: Vejegenskab + attributes: + client_application: + name: Navn (PÃ¥krævet) + url: Hovedapplikations-URL (pÃ¥krævet) + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer + allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber + allow_write_api: ændre kortet + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor + allow_write_gpx: overføre GPS-spor + allow_write_notes: ændre bemærkninger + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruger + title: Emne body: Brødtekst - diary_entry: - language: Sprog latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad - title: Titel + language_code: Sprog + doorkeeper/application: + name: Navn + redirect_uri: Omdirigerings-URI'er + confidential: Fortrolig applikation? + scopes: Tilladelser + friend: user: Bruger - friend: friend: Ven + trace: user: Bruger - message: - body: Brødtekst - recipient: Modtager - sender: Afsender - title: Titel - trace: - description: Beskrivelse + visible: Synlig + name: Filnavn + size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad - name: Navn public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruger - visible: Synlig - user: - active: Aktiv description: Beskrivelse + gpx_file: Vælg GPS-sporingsfil + visibility: Synlighed + tagstring: Egenskaber + message: + sender: Afsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Modtager + redaction: + title: Titel + description: Beskrivelse + report: + category: Vælg Ã¥rsagen til din rapportering + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). + user: + auth_provider: Autentificeringsleverandør + auth_uid: Autentificerings-UID email: E-mail - languages: Sprog + new_email: Ny e-mailadresse + active: Aktiv + display_name: Offentligt brugernavn + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Længdegrad + languages: Foretrukne sprog + preferred_editor: Foretrukken editor pass_crypt: Adgangskode - models: - country: Land - diary_comment: Dagbogskommentar - friend: Ven - language: Sprog - message: Besked - relation: Relation - user: Bruger - user_preference: Brugerindstillinger - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktiver cookies før du fortsætter. - setup_user_auth: - blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind pÃ¥ webinterfacet for a finde ud mere. - browse: - changeset: - changeset: "Ændringssæt: {{id}}" - changesetxml: XML for ændringssæt - download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Ændringssæt {{id}} - title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: osmChange XML - title: Ændringssæt - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Grænse:" - box: kasse - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Oprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende punkt:" - other: "Har følgende {{count}} punkter:" - has_relations: - one: "Har følgende relation:" - other: "Har følgende {{count}} relationer:" - has_ways: - one: "Har følgende vej:" - other: "Har følgende {{count}} veje:" - no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. - show_area_box: Vis kasse pÃ¥ et stort kort - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - edited_at: "Redigeret:" - edited_by: "Redigeret af:" - in_changeset: "I ændringssæt:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation {{relation_name}} - entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}}) - map: - deleted: Slettet - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort - node: Vis punkt pÃ¥ større kort - relation: Vis relation pÃ¥ større kort - way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæsning... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt - next_node_tooltip: Næste punkt - next_relation_tooltip: Næste relation - next_way_tooltip: Næste vej - prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt - prev_node_tooltip: Forrige punkt - prev_relation_tooltip: Forrige relation - prev_way_tooltip: Forrige vej - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}} - next_changeset_tooltip: Næste redigering af {{user}} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering af {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - node: Punkt - node_title: "Punkt: {{node_name}}" - view_history: vis historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del af:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - node_history: Punkthistorik - node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}" - view_details: vis detaljer - not_found: - sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes. - type: - changeset: ændringssæt - node: punkt - relation: relation - way: vej - paging_nav: - of: af - showing_page: Viser side - relation: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}" - download_xml: Hent ned XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" - view_history: vis historik - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del af:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - relation_history: Relationshistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}" - view_details: vis detaljer - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}" - type: + pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode + help: + doorkeeper/application: + confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan + holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan + ikke dette) + redirect_uri: Brug en linje pr. URI + trace: + tagstring: kommasepareret + user_block: + reason: Årsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst sÃ¥ rolig og fornuftig + som muligt. Giv sÃ¥ mange detaljer som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at + meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstÃ¥r + fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er + muligt. + needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? + user: + new_email: (vises aldrig offentligt) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring %{count} time siden + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring %{count} mÃ¥ned siden + other: omkring %{count} mÃ¥neder siden + about_x_years: + one: omkring %{count} Ã¥r siden + other: omkring %{count} Ã¥r siden + almost_x_years: + one: næsten %{count} Ã¥r siden + other: næsten %{count} Ã¥r siden + half_a_minute: for et halvt minut siden + less_than_x_seconds: + one: mindre end %{count} sekund siden + other: mindre end %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre end %{count} minut siden + other: mindre end %{count} minutter siden + over_x_years: + one: over %{count} Ã¥r siden + other: over %{count} Ã¥r siden + x_seconds: + one: '%{count} sekund siden' + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: '%{count} minut siden' + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: '%{count} dag siden' + other: '%{count} dage siden' + x_months: + one: '%{count} mÃ¥ned siden' + other: '%{count} mÃ¥neder siden' + x_years: + one: '%{count} Ã¥r siden' + other: '%{count} Ã¥r siden' + editor: + default: Standard (i øjeblikket %{name}) + id: + name: iD + description: iD (redigér i browseren) + remote: + name: Eksternt program + description: eksternt program (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oprettet den %{when} + opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user} + commented_at_html: Opdateret den %{when} + commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret %{when} + reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ + eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + account: + deletions: + show: + title: Slet min konto + warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om. + delete_account: Slet konto + delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke + pÃ¥ knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:' + delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og + hjemmeposition vil blive slettet. + delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og + kan herefter blive brugt af andre konti. + retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap, + selv efter din konto er blevet slettet:' + retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse + blive gemt. + retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt. + retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat + bevares, men vil dog ikke længere blive vist. + retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil + ikke længere blive vist. + retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende + rettesæt, vil disse blive gemt. + retain_email: Din email-adresse vil blive gemt. + recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket + ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}. + confirm_delete: Er du sikker? + cancel: Annullér + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: Nuværende e-mailadresse + external auth: Ekstern godkendelse + openid: + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + contributor terms: + heading: 'VilkÃ¥r for bidragsydere:' + agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. + link text: hvad er dette? + save changes button: Gem ændringer + delete_account: Slet konto + go_public: + heading: Offentlig redigering + currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan + ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede + og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk pÃ¥ knappen nedenfor. + only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere + redigere kort-data. + find_out_why: find ud af hvorfor + email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver + offentlig. + not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som + udgangspunkt offentlige. + make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige + update: + success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail + for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. + success: Brugerinformation opdateret. + destroy: + success: Kontoen er bleget slettet. + browse: + deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user} + version: Version + redacted_version: Redigeret version + in_changeset: Ændringssæt + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del af + part_of_relations: + one: '%{count} relation' + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: '%{count} vej' + other: '%{count} veje' + download_xml: Hent XML + view_history: Se historik + view_unredacted_history: Vis uredigeret historik + view_details: Se detaljer + view_redacted_data: Vis redigeret data + view_redaction_message: Vis redigeringsbesked + location: 'Sted:' + node: + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' + way: + title_html: 'Vej: %{name}' + history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' + nodes: Punkter + nodes_count: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' + also_part_of_html: + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' + members: Medlemmer + members_count: + one: '%{count} medlem' + other: '%{count} medlemmer' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: node: Punkt - relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] - history_for_feature: Historik for [[feature]] - load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." - loading: Indlæsning... - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - selected: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - type: - node: Punkt - way: Vej - private_user: privat bruger - show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})" - wait: Vent... - zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning - tag_details: - tags: "Egenskaber:" - timeout: - type: + relation: Relation + containing_relation: + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + title: Ikke fundet + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. + type: + node: punkt + way: vej + relation: relation changeset: ændringssæt + note: bemærkning + timeout: + title: Timeoutfejl + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente. + type: node: punkt + way: vej relation: relation + changeset: ændringssæt + note: bemærk + redacted: + redaction: Omarbejdelse %{id} + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: punkt way: vej - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - view_history: vis historik - way: Vej - way_title: "Vej: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vej {{related_ways}} - other: ogsÃ¥ del af veje {{related_ways}} - nodes: "Punkter:" - part_of: "Del af:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - view_details: vis detaljer - way_history: Vejhistorik - way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (ingen redigeringer) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer stadig) + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Indlæser %{num_features} kortobjekter, hvilket kan gøre din + browser langsom eller fÃ¥ den til ikke at svare. Er du sikker pÃ¥, at du ønsker + at fÃ¥ vist disse data? + load_data: Indlæs data + loading: Indlæser... + tag_details: + tags: Egenskaber + wiki_link: + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring til %{phone_number} + colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning af farve %{colour_value} + email_link: E-mail %{email} + query: + title: Find kortobjekter + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. + nearby: Kortobjekter i nærheden + enclosing: Omgivende kortobjekter + nodes: + timeout: + sorry: Beklager, data for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + timeout: + sorry: Beklager, historikken for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente. + ways: + timeout: + sorry: Beklager, data for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente. + old_ways: + not_found: + sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + timeout: + sorry: Beklager, historikken for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente. + relations: + timeout: + sorry: Beklager, data for relationen med id %{id} tog for lang tid at hente. + old_relations: + not_found: + sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + timeout: + sorry: Beklager, historikken for relationen med id %{id} tog for lang tid at + hente. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} + show: + title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt + title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet + du har bedt om. + changesets: + changeset: + no_edits: (ingen ændringer) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt - changeset_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side {{page}} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar - user: Bruger - list: - description: Seneste ændringer - description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox} - description_user: Ændringssæt af {{user}} - description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}} - heading: Ændringssæt - heading_bbox: Ændringssæt - heading_user: Ændringssæt - heading_user_bbox: Ændringssæt + index: title: Ændringssæt - title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}} - title_user: Ændringssæt af {{user}} - title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}} - timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om. - diary_entry: - diary_comment: + title_user: Ændringssæt af %{user} + title_user_link_html: Ændringssæt af %{user_link} + title_friend: Ændringssæt af mine venner + title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden + empty: Ingen ændringssæt fundet. + empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. + empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. + no_more: Ikke flere ændringssæt fundet. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. + load_more: Indlæs mere + feed: + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + created: Oprettet + closed: Lukket + belongs_to: Forfatter + subscribe: + heading: Abonner pÃ¥ den følgende ændringssæt-diskussion? + button: Abonner pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Vil du afmelde følgende diskussion om ændringssæt? + button: Afmeld diskussion + heading: + title: Ændringssæt %{id} + created_by_html: Oprettet af %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Der findes desværre intet ændringssæt med id %{id}. Tjek stavningen, eller + mÃ¥ske er linket du trykkede pÃ¥ forkert. + show: + title: 'Ændringssæt: %{id}' + created: 'Oprettet: %{when}' + closed: 'Lukket: %{when}' + created_ago_html: Oprettet %{time_ago} + closed_ago_html: Lukket %{time_ago} + created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user} + discussion: Diskussion + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago} + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + comment: Kommenter + changesetxml: XML for ændringssæt + osmchangexml: XML for osmChange + paging_nav: + nodes: Punkter (%{count}) + nodes_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Veje (%{count}) + ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Relationer (%{count}) + relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du + har bedt om. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):' + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + show: + title: Mit kontrolpanel + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og angiv din hjemmeposition for + at se brugere i nærheden.' + edit_your_profile: Rediger din profil + my friends: Mine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + diary_entries: + new: + title: Nyt blogindlæg + form: + location: Position + use_map_link: Brug kort + index: + title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden + user_title: Blog for %{user} + in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} + new: Nyt blogindlæg + new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog + my_diary: Min blog + no_entries: Ingen blogindlæg + page: + recent_entries: Seneste blogindlæg + edit: + title: Rediger blogindlæg + marker_text: Placering for blogindlæg + show: + title: Blog for %{user} | %{title} + user_title: Blog for %{user} + discussion: Diskussion + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + leave_a_comment: Tilføj en kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' + login: Log ind + no_such_entry: + title: Intet blogindlæg fundet + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller + stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + diary_entry: + posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}. + comment_link: Kommentér dette indlæg + reply_link: Send en besked til forfatteren + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + other: '%{count} kommentarer' + no_comments: Ingen kommentarer + edit_link: Rediger dette indlæg + hide_link: Skjul dette indlæg + unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg confirm: Bekræft + report: Rapporter dette indlæg + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar - diary_entry: + unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar confirm: Bekræft - edit: - language: "Sprog:" - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Længdegrad:" - save_button: Gem - subject: "Emne:" - use_map_link: brug kort - export: - start: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - area_to_export: OmrÃ¥de at eksportere - embeddable_html: HTML-kode - export_button: Eksportér - format: "Format:" - format_to_export: Format for eksport - image_size: "Billedestørrelse:" - latitude: "Bredde:" - licence: Licens - longitude: "Længde:" - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - mapnik_image: Mapnik billede - max: maks - options: Indstillinger - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender billede - scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥de er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de. - heading: OmrÃ¥de for stort - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skrift markørposition - click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en boks pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - export: Eksportér - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort - geocoder: - description: - title: - geonames: Position fra GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} fra OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Storbyer - places: Steder - towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: syd - south_east: sydøst - south_west: sydvest - west: vest - distance: - one: omkring 1 km - other: omkring {{count}}km - zero: mindre end 1 km - results: - more_results: Flere resultater + report: Rapporter denne kommentar + location: + location: 'Sted:' + feed: + user: + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + language: + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-blogindlæg + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap + subscribe: + heading: Abonner pÃ¥ følgende blogindlægsdiskussion? + button: Abonner pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Vil du afmelde følgende blogindlægsdiskussion? + button: Afmeld diskussion + diary_comments: + index: + title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} + heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg' + subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} + no_comments: Ingen blogkommentarer + page: + post: Indsend + when: HvornÃ¥r + comment: Kommentar + new: + heading: Vil du tilføje en kommentar til følgende blogindlægsdiskussion? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto + consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke + interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion + login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse + flash: + applications: + create: + notice: Applikation registrerad. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + mangler konfiguration. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + mangler konfiguration. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + mangler konfiguration. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + mangler konfiguration. + subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + mangler konfiguration. + scopes: + address: Se din fysiske adresse + email: Se din e-mailadresse + openid: Verificer din konto + phone: Se dit telefonnummer + profile: Se dine profiloplysninger + errors: + contact: + contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler + contact: kontakte + contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet + hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL + hvorpÃ¥ fejlen opstod. + bad_request: + title: DÃ¥rlig anmodning + description: Den handling, du anmodede om pÃ¥ OpenStreetMap-serveren, er ikke + gyldig (HTTP 400) + forbidden: + title: Adgang forbudt + description: Den handling du anmodede om pÃ¥ OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig + for administratorer (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Applikationsfejl + description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede + anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500) + not_found: + title: Fil ikke fundet + description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke pÃ¥ OpenStreetMap-serveren + (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst + lidt før du forsøger at blive ven med flere. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Internt + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Svævebane + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift + gondola: Gondolbane + magic_carpet: Trækkende skilift + platter: Tallerkenlift + pylon: Pylon + station: Svævebanestation + t-bar: Ankerlift + "yes": Svævebane + aeroway: + aerodrome: Flyveplads + airstrip: Landingsbane + apron: Lufthavnsforplads + gate: Lufthavnsgate + hangar: Hangar + helipad: Helikopterplads + holding_position: Venteposition + navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr + parking_position: Parkeringsposition + runway: Landingsbane + taxilane: Taxibane + taxiway: Rullevej + terminal: Lufthavnsterminal + windsock: Vindpose + amenity: + animal_boarding: Dyrepension + animal_shelter: Dyreinternat + arts_centre: Kunstcenter + atm: Pengeautomat + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Bænk + bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_rental: Cykeludlejning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation + biergarten: Udendørs øludskænkning + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥dudlejning + brothel: Bordel + bureau_de_change: Vekselkontor + bus_station: Busstation + cafe: Café + car_rental: Biludlejning + car_sharing: Delebiler + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestation + childcare: Børnepasning + cinema: Biograf + clinic: Klinik + clock: Ur + college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution + community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + conference_centre: Konferencecenter + courthouse: Retsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tandlæge + doctors: Læger + drinking_water: Drikkevand + driving_school: Køreskole + embassy: Ambassade + events_venue: Begivenhedsarena + fast_food: Fastfood + ferry_terminal: Færgeterminal + fire_station: Brandstation + food_court: Food Court + fountain: Springvand + fuel: Tankstation + gambling: Spil + grave_yard: KirkegÃ¥rd + grit_bin: Saltkasse + hospital: Sygehus + hunting_stand: Jagtplatform + ice_cream: Is + internet_cafe: Internetcafe + kindergarten: Børnehave + language_school: Sprogskole + library: Bibliotek + loading_dock: Læsserampe + love_hotel: Kærlighedshotel + marketplace: Markedsplads + mobile_money_agent: Mobilpenge-agent + monastery: Kloster + money_transfer: Valutaoverførsel + motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskole + nightclub: Natklub + nursing_home: Plejehjem + parking: Parkering + parking_entrance: Parkeringsindkørsel + parking_space: Parkeringsplads + payment_terminal: Betalingsterminal + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Sted for gudstjenester + police: Politi + post_box: Postkasse + post_office: Postkontor + prison: Fængsel + pub: Pub + public_bath: Offentligt bad + public_bookcase: Offentlig bogkasse + public_building: Offentlig bygning + ranger_station: Skovridderbolig + recycling: Genbrugsstation + restaurant: Restaurant + sanitary_dump_station: Toilettømningsstation + school: Skole + shelter: Shelter + shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter + social_facility: Socialforsogsfacilitet + studio: Studie + swimming_pool: Swimmingpool + taxi: Taxa + telephone: Offentlig telefon + theatre: Teater + toilets: Toiletter + townhall: RÃ¥dhus + training: Træningsfacilitet + university: Universitet + vehicle_inspection: Køretøjsinspektion + vending_machine: Automat + veterinary: Dyrlæge + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Skraldespand + waste_disposal: Skraldecontainer + waste_dump_site: Affaldsdeponi + watering_place: Dyrevandtrug + water_point: Vandpunkt + weighbridge: Brovægt + "yes": Facilitet + boundary: + aboriginal_lands: UrbefolkningsomrÃ¥de + administrative: Administrativ grænse + census: Folketællingsgrænse + national_park: Nationalpark + political: Valggrænse + protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + "yes": Afgrænsning + bridge: + aqueduct: Akvædukt + boardwalk: Strandbro + suspension: Hængebro + swing: Drejebro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro + building: + apartment: Lejlighed + apartments: Lejligheder + barn: Lade + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte + chapel: Kapel + church: Kirkebygning + civic: Offentlig bygning + college: Universitetsbygning + commercial: Erhvervsbygning + construction: Bygning under opførsel + cowshed: Kostald + detached: Parcelhus + dormitory: Kollegium + duplex: Dobbelthus + farm: Stuehus + farm_auxiliary: Landbrugsbygning + garage: Garage + garages: Garager + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar + hospital: Sygehusbygning + hotel: Hotelbygning + house: Hus + houseboat: HusbÃ¥d + hut: Hytte + industrial: Industribygning + kindergarten: Børnehavebygning + manufacture: Fabrikationsbygning + office: Kontorbygning + public: Offentlig bygning + residential: Beboelsesbygning + retail: Detailhandelbygning + roof: Halvtag + ruins: Bygningsruin + school: Skolebygning + semidetached_house: Rækkehus + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Hestestald + static_caravan: Husvogn + sty: Svinesti + temple: Tempelbygning + terrace: Rækkehus + train_station: Jernbanestation + university: Universitetsbygning + warehouse: Lagerhal + "yes": Bygning + club: + scout: Spejderklubhus + sport: Sportsklub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Biavler + blacksmith: Grovsmed + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + caterer: Diner transportable + confectionery: Slikbutik + dressmaker: Kjolesyerske + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikmekaniker + gardener: Gartner + glaziery: Glarmester + handicraft: KunsthÃ¥ndværker + hvac: Varme og ventilationsværksted + metal_construction: Metalværksted + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Blikkenslager + roofer: Taglægger + sawmill: Savværk + shoemaker: Skomager + stonemason: Stenhugger + tailor: Skrædder + window_construction: Vinduessnedker + winery: VingÃ¥rd + "yes": HÃ¥ndsværksbutik + emergency: + access_point: Redningspunkt + ambulance_station: Ambulancestation + assembly_point: Mødested + defibrillator: Hjertestarter + fire_extinguisher: Brandslukker + fire_water_pond: Branddam + landing_site: Nødlandingsplads + life_ring: Redningskrans + phone: Nødtelefon + siren: Varslingssirene + suction_point: Beredskabssugepunkt + water_tank: Nødvandtank + highway: + abandoned: Forladt motorvej + bridleway: Ridesti + bus_guideway: Styret busspor + bus_stop: Busstoppested + construction: Vej under konstruktion + corridor: Korridor + crossing: Fodgængerfelt + cycleway: Cykelsti + elevator: Elevator + emergency_access_point: Nødudgangspunkt + emergency_bay: Nødvigespor + footway: Gangsti + ford: Vadested + give_way: Ubetinget vigepligt skilt + living_street: Vej med legende børn + milestone: Milepæl + motorway: Motorvej + motorway_junction: Motorvejsafkørsel + motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej + passing_place: Overgang + path: Sti + pedestrian: GÃ¥gade + platform: Perron + primary: Hovedvej (primærrute) + primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej + raceway: Racerbane + residential: Vej i byomrÃ¥der + rest_area: Rasteplads + road: Vej + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) + service: Adgangsvej + services: MotorvejsserviceomrÃ¥de + speed_camera: Fartkamera + steps: Trappe + stop: Stopskilt + street_lamp: Gadelygte + tertiary: Hovedvej + tertiary_link: Hovedvej + track: Hjulspor + traffic_mirror: Trafikspejl + traffic_signals: Trafiklys + trailhead: Vandrerutestartpunkt + trunk: Motortrafikvej + trunk_link: Motortrafikvej + turning_circle: Vendeplads + turning_loop: Vendesløjfe + unclassified: Anden vej + "yes": Vej + historic: + aircraft: Historisk flyvemaskine + archaeological_site: Arkæologisk sted + bomb_crater: Historisk bombekrater + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grænsesten + building: Historisk Bygning + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon + castle: Slot + charcoal_pile: Historisk kulbunke + church: Kirke + city_gate: Byport + citywalls: Bymure + fort: Skanse + heritage: Kulturarvssted + hollow_way: Hulvej + house: Hus + manor: HerregÃ¥rd + memorial: Mindesmærke + milestone: Historisk milesten + mine: Mine + mine_shaft: Mineskakt + monument: Monument + railway: Historisk jernbane + roman_road: Romersk vej + ruins: Ruin + rune_stone: Runesten + stone: Sten + tomb: Grav + tower: TÃ¥rn + wayside_chapel: Vejkirke + wayside_cross: Vejkors + wayside_shrine: Vejside helligdom + wreck: Vrag + "yes": Historisk plads + junction: + "yes": Kryds + landuse: + allotments: Kolonihaver + aquaculture: Akvakultur + basin: Bassin + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Begravelsesplads + commercial: ErhvervsomrÃ¥de + conservation: NaturbeskyttelsesomrÃ¥de + construction: Byggeplads + farmland: Landbrugsjord + farmyard: GÃ¥rdsplads + forest: Skov + garages: Garager + grass: Græs + greenfield: Ikke-udviklet omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Losseplads + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Mine + orchard: Plantage + plant_nursery: Planteskole + quarry: Stenbrud/grusgrav + railway: Jernbane + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + religious: Religiøs jordsstykke + reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir + residential: BoligomrÃ¥de + retail: DetailhandelsomrÃ¥de + village_green: Forte + vineyard: VingÃ¥rd + "yes": Arealanvendelse + leisure: + adult_gaming_centre: Voksen spillested + amusement_arcade: Spillehal + bandstand: Orkesterpavillon + beach_resort: Badestrand + bird_hide: Fugleskjul + bleachers: Lægtepladser + bowling_alley: Bowlinghal + common: Fælles arealer + dance: Dansested + dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lplads + fishing: FiskeriomrÃ¥de + fitness_centre: Motionscenter + fitness_station: Udendørs fitness udstyr + garden: Have + golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridecenter + ice_rink: Skøjtebane + marina: BÃ¥dehavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Udendørs siddeplads + park: Park + picnic_table: Bord- og bænkesæt + pitch: Sportsarena + playground: Legeplads + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + resort: Feriested + sauna: Sauna + slipway: Bedding + sports_centre: Sportscenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Svømmebasin + track: Løbebane + water_park: Vandland + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Lavinebeskyttelse + beacon: Fyr + beam: Bjælke + beehive: Bikube + breakwater: Mole + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Varde + chimney: Skorsten + clearcut: RenafdriftsomrÃ¥de + communications_tower: KommunikationstÃ¥rn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Fortøjningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dige + flagpole: Flagstang + gasometer: Gasometer + groyne: Høfde + kiln: Kalkovn + lighthouse: Fyr + manhole: Brønddæksel + mast: Mast + mine: Mine + mineshaft: Mineskakt + monitoring_station: OvervÃ¥gningsstation + petroleum_well: Oliebrønd + pier: Mole + pipeline: Rørledning + pumping_station: Pumpestation + reservoir_covered: Overdækket reservoir + silo: Silo + snow_cannon: Snekanon + snow_fence: Snehegn + storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Gadeskab + surveillance: OvervÃ¥gning + telescope: Teleskop + tower: TÃ¥rn + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Vandrensningsanlæg + watermill: Vandmølle + water_tap: Vandaftapning + water_tower: VandtÃ¥rn + water_well: Brønd + water_works: Vandværk + windmill: Vindmølle + works: Fabrik + "yes": Menneskeskabt + military: + airfield: Militær flyveplads + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militær + mountain_pass: + "yes": Bjergpas + natural: + atoll: Atol + bare_rock: Blottet klippe + bay: Bugt + beach: Strand + cape: Odde + cave_entrance: Huleindgang + cliff: Forbjerg + coastline: Kystlinje + crater: Krater + dune: Klit + fell: Fjeld + fjord: Fjord + forest: Skov + geyser: Gejser + glacier: Gletsjer + grassland: Overdrev eller græshede + heath: Hede + hill: Bakke + hot_spring: Varm kilde + island: Ø + isthmus: Landtange + land: Land + marsh: Marsk + moor: Bjerghede + mud: Mudder + peak: Top + peninsula: Halvø + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Bjergkam + rock: Klippe + saddle: Saddel + sand: Sand + scree: Klint + scrub: Krat + shingle: Stenstrand + spring: Kilde + stone: Sten + strait: Sund + tree: Træ + tree_row: Trærække + tundra: Tundra + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vand + wetland: VÃ¥domrÃ¥de + wood: Skov + "yes": Naturseværdighed + office: + accountant: Revisor + administrative: Administration + advertising_agency: Reklamebureau + architect: Arkitekt + association: Forening + company: Firma + diplomatic: Diplomatkontor + educational_institution: Uddannelsesanstalt + employment_agency: Arbejdsløshedskontor + energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor + estate_agent: Ejendomsmægler + financial: Finanskontor + government: Statsligt kontor + insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor + lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Avisredaktion + ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + notary: Notar + religion: Trossamfundsadministration + research: Udviklingskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgiver + telecommunication: Telekommunikationskontor + travel_agent: Rejsebureau + "yes": Kontor + place: + allotments: Kolonihaver + archipelago: Øgruppe + city: Storby + city_block: Bykvarter + country: Land + county: Amt + farm: GÃ¥rd + hamlet: Bebyggelse + house: Hus + houses: Huse + island: Ø + islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig + locality: Sted + municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter + plot: Byggegrund + postcode: Postnummer + quarter: Kvarter + region: Region + sea: Hav + square: Plads + state: Stat + subdivision: Bydel + suburb: Forstad + town: By + village: Landsby + "yes": Sted + railway: + abandoned: Nedlagt jernbane + buffer_stop: sporstopper + construction: Jernbane under konstruktion + disused: Nedlagt jernbane + funicular: Kabelbane + halt: Togstoppested + junction: Jernbaneovergang + level_crossing: Jernbaneoverskæring + light_rail: Bybane + miniature: Miniature jernbane + monorail: Monorail + narrow_gauge: Smalsporsjernbane + platform: Jernbaneperron + preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane + rail: Jernbane + spur: Jernbanesidespor + station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation + subway: Undergrundsbane + subway_entrance: Undergrundsindgang + switch: Sporskifte + tram: Sporvej + tram_stop: Sporvognsstoppested + turntable: Drejeskive + yard: Jernbaneterræn + shop: + agrarian: Grovvareforretning + alcohol: Spiritusforretning + antiques: Antikviteter + appliance: Hvidevareforretning + art: Kunstbutik + baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning + bag: Taskeforretning + bakery: Bager + bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning + beauty: Skønhedssalon + bed: Sengeforretning + beverages: Drikkevareforretning + bicycle: Cykelhandel + bookmaker: Boghandler + books: Boghandel + boutique: Boutique + butcher: Slagter + car: Bilforhandler + car_parts: Bilreservedele + car_repair: Bilværksted + carpet: Tæppebutik + charity: Velgørenhedsbutik + cheese: Osteforhandler + chemist: Apotek + chocolate: Chokolade + clothes: Tøjbutik + coffee: Kaffeforhandler + computer: Computerforretning + confectionery: Slikbutik + convenience: Minimarked + copyshop: Kopibutik + cosmetics: Kosmetikforretning + craft: Hobbyforhandler + curtain: Gardinforretning + dairy: Mejriudsalg + deli: Delikatessebutik + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutik + doityourself: Gør-det-selv butik + dry_cleaning: Renseri + e-cigarette: E-cigaret-forhandler + electronics: Elektronikforretning + erotic: Sexkiosk + estate_agent: Ejendomsmægler + fabric: Stofforretning + farm: GÃ¥rdbutik + fashion: Modebutik + fishing: Fiskeudstyrsforretning + florist: Blomsterhandler + food: Fødevarehandel + frame: Rammeforhanlder + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + garden_centre: Havecenter + gas: Gasudsalg + general: Landhandel + gift: Souvenirbutik + greengrocer: Grønthandler + grocery: Købmand + hairdresser: Frisør + hardware: Byggemarked + health_food: Helskostforetning + hearing_aids: Høreapparater + herbalist: Urteforretning + hifi: Hi-Fi butik + houseware: Køkkenudstyr + ice_cream: Isbutik + interior_decoration: Indretning + jewelry: Guldsmed + kiosk: Kiosk + kitchen: Køkkenbutik + laundry: Vaskeri + locksmith: LÃ¥sesmed + lottery: Lotteri + mall: Indkøbscenter + massage: Massage + medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr + mobile_phone: Mobiltelefonforretning + money_lender: PengeudlÃ¥ner + motorcycle: Motorcykelbutik + motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker + music: Musikforretning + musical_instrument: Musikforretning + newsagent: Bladkiosk + nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler + optician: Optiker + organic: Økologisk fødevarebutik + outdoor: Udendørs butik + paint: Malerbutik + pastry: Wienerbrødsbager + pawnbroker: PantelÃ¥ner + perfumery: Parfumeri + pet: Dyrehandel + pet_grooming: Kæledyrsfrisør + photo: Fotobutik + seafood: Fisk og skaldyr + second_hand: Genbrugsbutik + sewing: Syforretning + shoes: Skobutik + sports: Sportsforretning + stationery: Papirvarehandel + storage_rental: Opmagasineringsudlejning + supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder + tattoo: Tattovør + tea: Teforhandler + ticket: Billetbutik + tobacco: Tobaksbutik + toys: Legetøjsbutik + travel_agency: Rejsebureau + tyres: Dækbutik + vacant: Ledig butik + variety_store: Stormagasin + video: Videoforretning + video_games: Videospilsforhandler + wholesale: Engrosforretning + wine: Vinforretning + "yes": Forretning + tourism: + alpine_hut: Bjerghytte + apartment: Ferielejlighed + artwork: Kunst + attraction: Seværdighed + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Feriehytte + camp_pitch: Teltplads + camp_site: Lejrplads + caravan_site: Campingplads + chalet: Chalet + gallery: Galleri + guest_house: Guesthouse (hotel) + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotel + information: Turistinformation + motel: Motel + museum: Museum + picnic_site: Picnicsted + theme_park: Forlystelsespark + viewpoint: Udsigtspunkt + wilderness_hut: Vildmarkshytte + zoo: Zoologisk have + tunnel: + building_passage: Bygningspassage + culvert: Gennemløb + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vandvej + boatyard: BÃ¥deværft + canal: Kanal + dam: Dæmning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dok + drain: Afløb + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mooring: Fortøjning + rapids: Stryg + river: Flod + stream: Bæk + wadi: Flodseng + waterfall: Vandfald + weir: Overløbsdæmning + "yes": Vandløb + admin_levels: + level2: Landegrænse + level3: Regionsgrænse + level4: Regionsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level7: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Bydelsgrænse + level10: Sognegrænse + level11: Nabolagsgrænse + results: no_results: Ingen resultater fundet - search: - title: - ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA - geonames: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultater for koordinater - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}" - layouts: - copyright: Ophavsret & Licens - donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden. - donate_link_text: donation + more_results: Flere resultater + issues: + index: + title: Problemer + select_status: Vælg status + select_type: Vælg type + select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af + reported_user: Rapporteret bruger + not_updated: Ikke opdateret + search: Søg + search_guidance: 'Søgning blandt sager:' + states: + ignored: Ignoréret + open: Åbn + resolved: Løst + page: + user_not_found: Brugeren findes ikke + issues_not_found: Sag ikke fundet + reported_user: Repporteret bruger + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sidst opdateret + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' + reports_count: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporteret element + states: + ignored: Ignoreret + open: Åben + resolved: Løst + show: + title: '%{status} Sag #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + no_reports: Ingen rapporter + report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Ignorér + reopen: GenÃ¥bn + reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag + read_reports: Læse rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger + no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ denne sag + resolve: + resolved: Sagens status er sat til 'Løst'. + ignore: + ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret' + reopen: + reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at} + reassign_param: Tildel sagen igen? + reports: + reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Bemærkning #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar blev oprettet + issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt. + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, sÃ¥ sørg venligst for at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke bare er en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp + fra andre af fællesskabets medlemmer + resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den + bruger det vedrører + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam + offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende + threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel + other_label: Andet + diary_comment: + spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam + offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende + threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel + other_label: Andet + user: + spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam + offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende + threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel + vandal_label: Denne bruger er en vandal + other_label: Andet + note: + spam_label: Denne bemærkning er spam + personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer + abusive_label: Denne bemærkning er krænkende + other_label: Andet + create: + successful_report: Din rapport blev registreret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til hjemmeposition + logout: Log af + log_in: Log pÃ¥ + sign_up: Opret konto + start_mapping: Begynd kortlægningen edit: Redigér - export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kortdata - gps_traces: GPS-spor - gps_traces_tooltip: HÃ¥ndter GPS-spor history: Historik - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox: indbakke ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig. - intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data pÃ¥ en samarbejdende mÃ¥de fra hvor som helst pÃ¥ jorden. - intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en. - intro_3_partners: wiki - license: - title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 Generisk Licens - log_in: log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med din konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap logo - logout: log af - logout_tooltip: Log af - make_a_donation: - text: Doner - title: Støt OpenStreetMap med en donation - news_blog: Nyheder (blog) - news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - shop: Butik - shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter - sign_up: opret en konto - sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering - tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerdagbøger - user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger - view: Kort - view_tooltip: Vis kortere - welcome_user: Velkommen, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside - message: - delete: - deleted: Besked slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra - my_inbox: Min indbakke - no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: udbakke + export: Eksportér + issues: Problemer + gps_traces: GPS-spor + user_diaries: Brugerblogs + edit_with: Redigér med %{editor} + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. + hosting_partners_2024_html: Hosting støttes af %{fastly}, %{corpmembers}, og andre + %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF virksomhedsmedlemmer + partners_partners: partnere + tou: VilkÃ¥r for anvendelse + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + nothing_to_preview: Intet at forhÃ¥ndsvise + help: Hjælp + about: Om + copyright: Ophavsret + communities: Fællesskaber + learn_more: Lær mere + more: Mere + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap blogindlæg #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med emnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ + %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere + pÃ¥ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} + footer_unsubscribe: Du kan afmelde diskussionen pÃ¥ %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Du kan afmelde diskussionen pÃ¥ %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan sende en besked til + forfatteren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan sende en besked + til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hej %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' + had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + befriend_them_html: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' + description_with_no_tags: Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og uden tags + description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og uden tags + gpx_failure: + hi: Hej %{to_user}, + failed_to_import: 'ikke kunne importeres som en GPS-sporingsfil. Bekræft venligst, + at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der indeholder GPX-fil(er) + i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) + . Kan der være et format- eller syntaksproblem med din fil? Her er importfejlen:' + more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import + og hvordan de kan undgÃ¥s, kan findes pÃ¥ %{url}. + more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import + og hvordan de kan undgÃ¥s, kan findes pÃ¥ %{url} + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + gpx_success: + hi: Hej %{to_user}, + loaded: + one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt. + other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter. + trace_location: Dit spor er tilgængeligt pÃ¥ %{trace_url} + all_your_traces: Alle dine uploadede GPX-spor kan findes pÃ¥ %{url} + all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes pÃ¥ + %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Halløj! + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende + link for at bekræfte din konto:' + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger + sÃ¥ du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden + nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-bemærkning #%{id}' + anonymous: En anonym bruger + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' + your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden + af %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger + i nærheden af %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har + kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om bemærkningen pÃ¥ %{url}. + details_html: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om bemærkningen pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-ændringssæt #%{id}' + hi: Hej %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et ændringssæt, + du er interesseret i' + your_changeset: '%{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt, oprettet + %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret pÃ¥ et af dine + ændringssæt' + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et ændringssæt + som du overvÃ¥ger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar + pÃ¥ et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvÃ¥ger' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uden kommentar + details: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om ændringssættet pÃ¥ %{url}. + details_html: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om ændringssættet pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt pÃ¥ %{url}. + unsubscribe_html: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt pÃ¥ %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke pÃ¥ linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk pÃ¥ "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}. + click_here: klik her + confirm_resend: + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk pÃ¥ bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og sÃ¥ + snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen. + whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler + sÃ¥ vær sikker pÃ¥ at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare + pÃ¥ nogen bekræftelsesforespørgsler. + messages: + inbox: + title: Indbakke + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nye besked' + other: '%{count} nye beskeder' + old_messages: + one: '%{count} gammel besked' + other: '%{count} gamle beskeder' + no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + messages_table: + from: Fra + to: Til subject: Emne - title: Indbakke - you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder - mark: - as_read: Besked markeret som læst - as_unread: Besked markeret som ulæst - message_summary: - delete_button: Slet - read_button: Marker som læst - reply_button: Svar + date: Dato + actions: Handlinger + message_summary: unread_button: Marker som ulæst - new: + read_button: Marker som læst + destroy_button: Slet + unmute_button: Flyt til Indbakke + new: + title: Send besked + send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} back_to_inbox: Tilbage til indbakke - body: Brødtekst - limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. + create: message_sent: Besked sendt - send_button: Send - send_message_to: Send en ny besked til {{name}} - subject: Emne - title: Send besked - no_such_user: - body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id. - heading: Ingen sÃ¥dan bruger eller besked - title: Ingen sÃ¥dan bruger eller besked - outbox: - date: Dato - inbox: indbakke - my_inbox: Min {{inbox_link}} - no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden - subject: Emne + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. + no_such_message: + title: Ingen besked fundet + heading: Ingen besked fundet + body: Beklager, der er ingen besked med det id. + outbox: title: Udbakke - to: Til - you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder - read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke - date: Dato - from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder + no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme + i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + muted: + title: Stillegjorte beskeder + messages: + one: '%{count} stillegjort besked' + other: Du har %{count} stillegjorte beskeder + reply: + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare pÃ¥, blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte + bruger for at svare. + show: + title: Læse besked reply_button: Svar - subject: Emne - title: Læs besked - to: Til unread_button: Marker som ulæst - sent_message_summary: - delete_button: Slet - site: - key: - map_key: Signaturforklaring - table: - heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}} - search: + destroy_button: Slet + back: Tilbage + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse, er ikke sendt af eller til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte + bruger for at læse den. + sent_message_summary: + destroy_button: Slet + heading: + my_inbox: Min indbakke + my_outbox: Min udbakke + muted_messages: Stillegjorte beskeder + mark: + as_read: Besked markeret som læst + as_unread: Besked markeret som ulæst + unmute: + notice: Beskeden er flyttet til Indbakke + error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke. + destroy: + destroyed: Besked slettet + passwords: + new: + title: Glemt adgangskode + heading: Glemt adgangskode? + email address: E-mailadresse + new password button: Nulstil adgangskode + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + create: + send_paranoid_instructions: Hvis din e-mailadresse findes i vores database, + vil du modtage et link til gendannelse af adgangskode pÃ¥ din e-mailadresse + om nogle fÃ¥ minutter. + edit: + title: Nulstil adgangskode + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + reset: Nulstil adgangskode + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + update: + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du mÃ¥ske prøve pÃ¥ at tjekke + URL'en? + preferences: + show: + title: Mine præferencer + preferred_editor: Foretrukken editor + preferred_languages: Foretrukne sprog + edit_preferences: Rediger præferencer + edit: + title: Rediger præferencer + save: Opdater præferencer + cancel: Annuller + update: + failure: Kunne ikke opdatere præferencer. + update_success_flash: + message: Præferencer opdateret. + profiles: + edit: + title: Rediger profil + save: Opdater profil + cancel: Annuller + image: Billede + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: Hjemmeposition + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? + show: Vis + delete: Slet + undelete: Fortryd sletning + update: + success: Profil opdateret. + failure: Kunne ikke opdatere profil. + sessions: + new: + tab_title: Log ind + login_to_authorize_html: Log ind pÃ¥ OpenStreetMap for at fÃ¥ adgang til %{client_app_name}. + email or username: E-mailadresse eller brugernavn + password: Adgangskode + remember: Husk mig + lost password link: Glemt din adgangskode? + login_button: Log ind + with external: eller log ind med en tredjepart + or: eller + auth failure: Kunne ikke logge pÃ¥ med disse oplysninger. + destroy: + title: Log af + heading: Log af fra OpenStreetMap + logout_button: Log af + suspended_flash: + suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet pÃ¥ grund af mistænkelig + aktivitet. + contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere + dette. + support: supporten + shared: + markdown_help: + heading_html: Parset med %{kramdown_link} + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste + ordered: Sorteret liste + first: Første punkt + second: Andet punkt + link: Link + text: Tekst + image: Billede + alt: Alt-tekst + url: URL + codeblock: Kodeblok + richtext_field: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning + help: Hjælp + pagination: + diary_comments: + older: Ældre kommentarer + newer: Nyere kommentarer + diary_entries: + older: Ældre indlæg + newer: Nyere indlæg + issues: + older: Ældre problemer + newer: Nyere problemer + traces: + older: Ældre spor + newer: Nyere spor + user_blocks: + older: Ældre blokeringer + newer: Nyere blokeringer + users: + older: Ældre brugere + newer: Nyere brugere + site: + about: + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere' + used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps + og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt pÃ¥ lokal viden. Bidragsydere + bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcist og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. + Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der + driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte omrÃ¥der, + og mange flere. + Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere pÃ¥ %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen + community_driven_user_diaries: brugerblogs + community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation + open_data_title: Åbne Data + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap er %{open_data}: du mÃ¥ bruge dem til ethvert formÃ¥l, + sÃ¥ længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven pÃ¥ data pÃ¥ bestemte mÃ¥der, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer. + open_data_open_data: Ã¥bne data + open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens + legal_title: Juridisk + legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt + drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) pÃ¥ vegne af fællesskabet. + Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_terms_of_use: BrugsvilkÃ¥r + legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug + legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik + legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmÃ¥l om licensering, + ophavsret eller andre juridiske spørgsmÃ¥l og problemstillinger. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map" + er %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF + partners_title: Partnere + copyright: + title: Ophavsret og licens + foreign: + title: Om denne oversættelse + html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang. + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + html: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data}, + licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: Ã¥bne data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som + kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere + resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer + dine rettigheder og pligter." + introduction_2_legal_code: juridiske tekst + introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme + vilkÃ¥r 2.0 + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at + gøre følgende to ting:' + credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse. + credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database + License. + credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan + den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel + gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises, + afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort + eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse + credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open + Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt, + og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke + direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. + trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org + (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. + I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet. + credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + more_title_html: Læs mere + more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, + pÃ¥ %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden + more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et gratis + kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} + og %{nominatim_usage_policy_link}." + more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API + more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link} + (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Østrig + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med + administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link} + licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Australien + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying + and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Tjekkiet + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International + licens (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land + Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale + des Impôts.' + contributors_fr_france: Frankrig + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Indeholder data fra %{dgu_link} og %{open_data_portal} + (offentlig information om Kroatien). + contributors_hr_croatia: Kroatien + contributors_hr_dgu: Kroatiens statsgeodætiske administration + contributors_hr_open_data_portal: Den nationale portal for Ã¥bne data + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data, + 2007 (%{and_link}).' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link} + som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: New Zealand + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (offentlig information fra Serbien), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbien + contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link} + og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).' + contributors_si_slovenia: Slovenien + contributors_si_gu: OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden + contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National + Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}) + licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Spain + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link}, + State copyright reserveret.' + contributors_za_south_africa: Syd Afrika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey + data © Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien + contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, + der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst + %{contributors_page_link} pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale + uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes + du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale + infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular + trademarks_title: Varemærker + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of + the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du + har spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken + index: + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du + har deaktiveret Javascript. + js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. + license: + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en Ã¥ben + licens + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet + og at ekstern betjening er aktiveret + edit: + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du + gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brugerside + anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret + export: + title: Eksportér + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + licence: Licens + licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: Overpass API + description: Download dette afgrænsede omrÃ¥de fra et spejl af OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki + export_button: Eksportér + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for + eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre + noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller + reparere data selv. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Bare klik pÃ¥ %{note_icon} eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes + eller om indholdet, sÇ» se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk + information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}. + copyright: ophavsret-siden + working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group) + help: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OpenStreetMap + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide + title: Hjælp for nybegyndere + description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. + community: + title: Hjælp og fællesskabsforum + description: Et fælles sted til at søge hjælp og have samtaler om OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Mailinglister + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en + bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap + baserede kort og andre tjenester. + welcomemat: + title: Til organisationer + description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ velkomstsiden. + wiki: + title: OpenStreetMap Wiki + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + potlatch: + removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash + Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren. + desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}. + download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows + id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører + i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Ændr dine præferencer her + any_questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning. + %{help_link}. + Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + %{welcome_mat_link}. + get_help_here: FÃ¥ hjælp her + welcome_mat: FÃ¥ flere svar pÃ¥ Velkomstsiden + sidebar: + search_results: Søgeresultater + search: search: Søg - where_am_i: Hvor er jeg? - sidebar: - close: Luk - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. - upload_trace: Upload GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning - edit: - description: "Beskrivelse:" - download: hent - edit: redigér - filename: "Filnavn:" - heading: Redigerer spor {{name}} - map: kort - owner: "Ejer:" - points: "Punkter:" - save_button: Gem ændringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Mærker:" - tags_help: kommasepareret - title: Redigerer spor {{name}} - uploaded_at: "Uploadet:" - visibility: "Synlighed:" + get_directions_title: Find vejen mellem to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen + submit_text: Søg + reverse_directions_text: Vend retningen om + key: + table: + entry: + motorway: Motorvej + main_road: Hovedvej + trunk: Motortrafikvej + primary: Hovedvej (primærrute) + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + unclassified: Anden vej + pedestrian: GÃ¥gade + track: Hjulspor + bridleway: Ridesti + cycleway: Cykelsti + cycleway_national: National cykelsti + cycleway_regional: Regional cykelsti + cycleway_local: Lokal cykelsti + cycleway_mtb: Mountainbikerute + footway: Gangsti + rail: Jernbane + train: Tog + subway: Undergrundsbane + ferry: Færge + light_rail: Letbane + tram: Sporvogn + trolleybus: Trolleybus + bus: Bus + cable_car: Kabelvogn + chair_lift: Stolelift + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + apron: Lufthavnsforplads + admin: Administrativ grænse + capital: Hovedstad + city: By + orchard: Plantage + vineyard: VingÃ¥rd + forest: Skov + wood: Træ + farmland: Landbrugsjord + grass: Græs + meadow: Eng + bare_rock: Blottet klippe + sand: Sand + golf: Golfbane + park: Park + common: Fælled + built_up: Bebygget omrÃ¥de + resident: BoligomrÃ¥de + retail: DetailhandelsomrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: ErhvervsomrÃ¥de + heathland: Hede + scrubland: Buskads + lake: Sø + reservoir: Reservoir + intermittent_water: Periodisk vandmasse + glacier: Gletsjer + reef: Rev + wetland: VÃ¥domrÃ¥de + farm: GÃ¥rd + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Begravelsesplads + allotments: Kolonihaver + pitch: Sportsbane + centre: Sportscenter + beach: Strand + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: Skole + university: Universitet + hospital: Sygehus + building: Vigtig bygning + station: Togstation + railway_halt: Jernbane-trinbræt + subway_station: Undergrundsstation + tram_stop: Sporvognsstoppested + summit: Bjergtop + peak: Højdepunkt + tunnel: Stiplet kant = tunnel + bridge: Sort kant = bro + private: Privat adgang + destination: Ærindekørsel tilladt + construction: Veje under konstruktion + bus_stop: Busstop + bicycle_shop: Cykelhandler + bicycle_rental: Cykeludlejning + bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering + toilets: Toiletter + welcome: + title: Velkommen! + introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes - + f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + real_and_current: konkret og aktuelt + off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer sÃ¥som + anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt + beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + doesnt: ikke + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage + til OpenStreetMap. + an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges + til at redigere kortet. + a_node_html: Et %{node} er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt restaurant + eller et træ. + a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en Ã¥ eller + en bygning. + a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej, + f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen pÃ¥ en gade. + editor: editor + node: punkt + way: vej + tag: egenskab + rules: + title: Regler! + para_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler men vi forventer at alle + deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer + andre aktiviteter end manuel redigering, sÃ¥ vær venlig at læse og følge + retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Importering + automated_edits: Automatiske Redigeringer + start_mapping: Begynd at kortlægge + continue_authorization: Fortsæt autorisation + add_a_note: + title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! + para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til + at registrere dig og gøre det selv, sÃ¥ kan du let tilføje en bemærkning. + para_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ %{map_link} og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: %{note_icon}. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + the_map: kortet + communities: + title: Fællesskaber + lede_text: |- + Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra smÃ¥ byer til store regioner der spænder over flere lande. + De kan ogsÃ¥ bÃ¥de være formelle og mere uformelle. + local_chapters: + title: Lokalafdelinger + about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande + som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pÃ¥gældende + omrÃ¥des kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og + medier. De har ogsÃ¥ en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF), + som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske + ansvar og ejer ophavsretten til kortet. + list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:' + other_groups: + title: Andre grupper + other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe pÃ¥ + samme mÃ¥de som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt + uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere + faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sÃ¥danne. Læs mere + pÃ¥ %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber + traces: + visibility: + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar + og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + new: + upload_trace: Overfør GPS-spor visibility_help: hvad betyder det her? - list: - public_traces: Offentlige GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}} - tagged_with: " mærket med {{tags}}" - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemÃ¥den er korrekt, eller mÃ¥ske er linket du fulgte fejl. - heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke - title: Ingen bruger fundet - offline: - heading: GPX lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - offline_warning: - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} siden" - by: af - count_points: "{{count}} punkter" - edit: redigér - edit_map: Redigér kort - identifiable: IDENTIFICERBAR - in: i - map: kort - more: detaljer - pending: VENTENDE - private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis spordetaljer - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kort - trace_form: - description: "Beskrivelse:" help: Hjælp - tags: "Mærker:" - tags_help: kommasepareret - upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX-fil - visibility: "Synlighed:" + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Overfør GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig + nÃ¥r det er færdiggjort. + upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv venligst igen + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente pÃ¥ at + dette færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre + brugere. + other: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente pÃ¥ at + disse færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre + brugere. + edit: + cancel: Annuller + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: hvad betyder det her? - trace_header: - see_all_traces: Vis alle spor - see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. - trace_optionals: - tags: Egenskaber - trace_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side {{page}} - view: - delete_track: Slet dette spor - description: "Beskrivelse:" + update: + updated: Spor opdateret + show: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: AFVENTENDE + filename: 'Filnavn:' download: hent - edit: redigér - edit_track: Rediger dette spor - filename: "Filnavn:" - heading: Viser spor {{name}} + uploaded: 'Overført:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - owner: "Ejer:" - pending: VENTENDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Mærker:" - title: Viser spor {{name}} + edit_trace: Redigér dette spor + delete_trace: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! - uploaded: "Uploadet:" - visibility: "Synlighed:" - visibility: - identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) - private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) - public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) - trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) - user: - account: - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - flash update success: Brugerinformation opdateret. - home location: "Hjemmeposition:" - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Længdegrad:" - my settings: Mine indstillinger - new image: Tilføj et billede - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - preferred languages: "Foretrukne sprog:" - public editing: - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - enabled link text: hvad er dette? - return to profile: Tilbage til pofil - save changes button: Gem ændringer - title: Rediger konto - update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? - confirm: - button: Bekræft - failure: En konto med denne nøgle er allerede bekræftet. - heading: Bekræft en konto. - press confirm button: Tryk pÃ¥ "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - confirm_email: - button: Bekræft - heading: Bekræft ændring af e-mail adresse - filter: - not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. - go_public: - flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. - login: - account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto. - auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. - create_account: opret en konto - email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" - heading: Log på - login_button: Log på - lost password link: Glemt adgangskode? - password: "Adgangskode:" - please login: Log på eller {{create_user_link}}. - remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:" - title: Log på - logout: - heading: Log af fra OpenStreetMap - logout_button: Log af - title: Log af - lost_password: - email address: "E-mail-adresse:" - heading: Glemt adgangskode? - help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi bruger denne adresse for at sende dig en link som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. - new password button: Nulstil adgangskode - notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager. - notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. - title: Glemt adgangskode - make_friend: - already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}. - failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven. - success: "{{name}} er nu din ven." - new: - confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - email address: "E-mail-adresse:" - heading: Opret konto - no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - password: "Adgangskode:" + visibility: 'Synlighed:' + confirm_delete: Slet dette spor? + trace: + pending: AFVENTENDE + count_points: + one: '%{count} punkt' + other: '%{count} punkter' + more: detaljer + trace_details: Vis spordetaljer + view_map: Vis kort + edit_map: Redigér kort + public: OFFENTLIG + identifiable: IDENTIFICERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} i %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}' + index: + public_traces: Offentlige GPS-spor + my_gps_traces: Mine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor + tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' + empty_title: Ingenting her endnu + empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på + %{wiki_link}.' + upload_new: Overfør et nyt GPS-spor + wiki_page: wiki-siden + upload_trace: Overfør et spor + all_traces: Alle GPS-spor + my_traces: Mine spor + traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + remove_tag_filter: Fjern tag-filter + destroy: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + offline_warning: + message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt + ikke tilgængeligt + offline: + heading: GPX-lagring ikke tilgængelig + message: Systemet der håndterer overførsel og lagring af GPX-filer er på nuværende + tidspunkt ikke tilgængeligt + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spor + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} + application: + permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling + require_cookies: + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér + cookies før du fortsætter. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du + skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde + ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på + netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, + men du skal læse dem. + settings_menu: + account_settings: Kontoindstillinger + oauth2_applications: OAuth 2-applikationer + oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer + muted_users: Stillegjorte Brugere + auth_providers: + openid_url: OpenID-URL + openid_login_button: Fortsæt + openid: + title: Log ind med OpenID + alt: OpenID-logo + google: + title: Log ind med Google + alt: Google-logo + facebook: + title: Log ind med Facebook + alt: Facebook-logo + microsoft: + title: Log ind med Microsoft + alt: Microsoft-logo + github: + title: Log ind med GitHub + alt: GitHub-logo + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Wikipedia-logo + oauth: + permissions: + missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet + scopes: + openid: Log ind med OpenStreetMap + read_prefs: Læse brugerpræferencer + write_prefs: Ændre brugerpræferencer + write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner + write_api: Ændre kortet + read_gpx: Læse private GPS-spor + write_gpx: Overføre GPS-spor + write_notes: Ændre bemærkninger + write_redactions: Rediger kortdata + read_email: Læse brugerens e-mailadresse + consume_messages: Læs, opdater status og slet brugerbeskeder + send_messages: Send private beskeder til andre brugere + skip_authorization: Godkend applikation automatisk + for_roles: + moderator: Denne tilladelse er til handlinger, der kun er tilgængelige for moderatorer + oauth2_applications: + index: + title: Mine klientapplikationer + no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug + med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation, + før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste. + new: Registrer ny applikation + name: Navn + permissions: Tilladelser + application: + edit: Rediger + delete: Slet + confirm_delete: Slete denne applikation? + new: + title: Registrere en ny applikation + edit: + title: Rediger din applikation + show: + edit: Rediger + delete: Slet + confirm_delete: Slet denne applikation? + client_id: Klient-ID + client_secret: Klient-hemmelighed + client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være + tilgængelig senere + permissions: Tilladelser + redirect_uris: Omdirigerings-URI'er + not_found: + sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorisation påkrævet + introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende + tilladelser? + authorize: Autoriser + deny: Nægt + error: + title: Der opstod en fejl + show: + title: Autoriseringskode + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mine autoriserede applikationer + application: Applikation + permissions: Tilladelser + last_authorized: Sidst autoriseret + no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer. + application: + revoke: Fjern adgang + confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation? + users: + new: title: Opret konto - no_such_user: - body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. - heading: Brugeren {{user}} findes ikke + tab_title: Opret en konto + signup_to_authorize_html: Tilmeld dig OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}. + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet + en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. + support: supporten + about: + header: Fri og redigerbar + paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som + dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende. + paragraph_2: Opret en konto for at bidrage. + welcome: Velkommen til OpenStreetMap + duplicate_social_email: Hvis du allerede har en OpenStreetMap-konto og ønsker + at bruge en tredjeparts identitetsudbyder, skal du logge ind med din adgangskode + og ændre indstillingerne for din konto. + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + by_signing_up: + html: Ved at tilmelde dig accepterer du vores %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + og %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: privatlivs-politik + privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser + contributor_terms: vilkår for bidragsydere + continue: Opret konto + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + email_help: + privacy_policy: privatlivspolitik + privacy_policy_title: OSMF privatlivspolitik inklusiv afsnit om e-mailadresser + html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link} for + flere oplysninger. + consider_pd_html: Jeg anser mine bidrag for at være i %{consider_pd_link}. + consider_pd: offentligt domæne + or: eller + use external auth: eller tilmeld dig med en tredjepart + terms: + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Vilkår for bidragsydere + read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene, + marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt. + contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende + og fremtidige bidrag. + read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket, + læs og samtyk med vilkårene. + read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene + consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit + for ophavsret (public domain) + consider_pd_why: hvad er dette? + guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et + %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}' + readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag + informal_translations: uformelle oversættelser + continue: Fortsæt + cancel: Annullér + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. + legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' + legale_names: + france: Frankrig + italy: Italien + rest_of_world: Resten af verden + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere + de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: denne wiki-side + no_such_user: title: Ingen sådan bruger - popup: - friend: Ven - nearby mapper: Bruger i nærheden - your location: Din position - reset_password: - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - flash changed: Din adgangskode er ændret. - heading: Nulstil adgangskode for {{user}} - password: "Adgangskode:" - reset: Nulstil adgangskode - title: Nulstil adgangskode - set_home: - flash success: Hjemmeposition gemt - view: - activate_user: aktiver denne bruger - add as friend: tilføj som ven - ago: ({{time_in_words_ago}} siden) - block_history: vis tildelte blokeringer - blocks by me: blokeringer udført af mig - blocks on me: mine blokeringer - confirm: Bekræft - confirm_user: bekræft denne bruger - create_block: bloker denne bruger - created from: "Oprettet fra:" - deactivate_user: deaktiver denne bruger - delete_user: slet denne bruger - description: Beskrivelse - diary: dagbog - edits: redigeringer - email address: "E-mail-adresse:" - hide_user: skjul denne bruger - if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side. - km away: "{{count}}km væk" - m away: "{{count}} m væk" - mapper since: "Kortlægger siden:" - moderator_history: vis uddelte blokeringer - my diary: min dagbog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor - nearby users: "Andre brugere i nærheden:" - new diary entry: ny dagbogsoptegnelse - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. - oauth settings: oauth-indstillinger - remove as friend: fjern som ven - role: + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + deleted: slettet + show: + my diary: Min blog + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine GPS-spor + my notes: Mine bemærkninger + my messages: Mine meddelelser + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my comments: Mine kommentarer + my_preferences: Mine præferencer + my_dashboard: Mit kontrolpanel + blocks on me: Mine blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + create_mute: Stillegør denne bruger + destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger + edit_profile: Rediger profil + send message: Send besked + diary: Blog + edits: Redigeringer + traces: GPS-spor + notes: Kortbemærkninger + remove as friend: Fjern som ven + add as friend: Tilføj som ven + mapper since: 'Kortlægger siden:' + last map edit: 'Sidste kortredigering:' + no activity yet: Ingen aktivitet endnu + uid: 'Bruger-ID:' + ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' + ct undecided: Uafklaret + ct declined: Afslået + email address: 'E-mailadresse:' + created from: 'Oprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spambedømmelse:' + role: administrator: Denne bruger er en administrator - grant: + moderator: Denne bruger er en moderator + importer: Denne bruger er en importør + grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang - moderator: Denne bruger er en moderator - revoke: + importer: Tildel adgang til at importere + revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang - send message: send besked - settings_link_text: indstillinger - spam score: "Spambedømmelse:" - status: "Status:" - traces: GPS-spor - unhide_user: stop med at skjule denne bruger - user location: Brugereposition - your friends: Dine venner - user_block: - helper: - time_past: Sluttede {{time}} siden. - show: - time_past: Sluttede {{time}} siden - user_role: - filter: - already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}. - doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}. - not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: - confirm: Bekræft - revoke: + importer: Tilbagetræk adgang til at importere + block_history: Aktive blokeringer + moderator_history: Uddelte blokeringer + revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage + comments: Kommentarer + create_block: Blokér denne bruger + activate_user: Aktivér denne bruger + confirm_user: Bekræft denne bruger + unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse + unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension + hide_user: Skjul denne bruger + unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger + delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft + report: Rapporter denne bruger + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. + index: + title: Brugere + heading: Brugere + summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}' + empty: Ingen brugere fundet + page: + found_users: + one: '%{count} bruger fundet' + other: '%{count} brugere fundet' + confirm: Bekræft valgte brugere + hide: Skjul valgte brugere + suspended: + title: Konto suspenderet + heading: Konto suspenderet + support: support + automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet + på grund af mistænkelig aktivitet. + contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået + af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker + at diskutere dette. + auth_failure: + connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes + invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger + no_authorization_code: Ingen godkendelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme + invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + unknown_error: Autentifikation mislykkedes + auth_association: + heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. + option_1: |- + Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto + ved hjælp af formularen nedenfor. + option_2: |- + Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto + med dit ID i dine brugerindstillinger. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. + grant: + are_you_sure: Er du sikker på, du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren + '%{name}'? + revoke: + are_you_sure: Er du sikker på, du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren + "%{name}"? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading_html: Opretter blokering af %{name} + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} + heading_html: Redigerer blokering af %{name} + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + revoke: Tilbagekald blokering + filter: + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + only_creator_can_edit_without_revoking: Kun den moderator, der oprettede denne + blokering, kan redigere den uden at tilbagekalde den. + only_creator_or_revoker_can_edit: Kun de moderatorer, der har oprettet eller + ophævet denne blokering, kan redigere den. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Denne blokering er inaktiv og kan ikke + genaktiveres. + success: Blokering opdateret. + index: + title: Brugerblokeringer + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke_all: + title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage + heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on} + empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.' + confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktiv blokering' + other: '%{count} aktive blokringer' + revoke: Træk tilbage! + flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket. + helper: + time_future_html: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. + time_past_html: Sluttede %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} time' + other: '%{count} timer' + days: + one: '%{count} dag' + other: '%{count} dage' + weeks: + one: '%{count} uge' + other: '%{count} uger' + months: + one: '%{count} måned' + other: '%{count} måneder' + years: + one: '%{count} år' + other: '%{count} år' + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' + edit: Redigér + reason: 'Årsag til blokering:' + revoker: 'Tilbagekalder:' + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + page: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + navigation: + all_blocks: Alle blokeringer + blocks_on_me: Blokeringer af mig + blocks_on_user: Blokeringer af %{user} + blocks_by_me: Blokeringer udført af mig + blocks_by_user: Blokeringer udført af %{user} + block: 'Blokering #%{id}' + new_block: Ny blokering + user_mutes: + index: + title: Stillegjorte Brugere + my_muted_users: Mine stillegjorte brugere + you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du + har gjort %{count} brugere stille.' + user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat + Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer. + user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer, + men deres beskeder kan ikke stillegøres. + table: + thead: + muted_user: Stillegjort Bruger + actions: Handlinger + tbody: + unmute: Fjern stillegørelse + send_message: Din besked + create: + notice: Du stillegjorde %{name}. + error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}' + destroy: + notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name} + error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen. + notes: + index: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user} + subheading_submitted: indsendt + subheading_commented: kommenteret på + no_notes: Ingen bemærkninger + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + apply: Anvend + all: Alle + open: Åben + closed: Lukket + status: Status + show: + title: 'Bemærkning: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago} + report: rapportere denne bemærkning + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + discussion: Diskussion + subscribe: Abonner + unsubscribe: Afmeld abonnement + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne bemærkning + report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der + skal fjernes, kan du %{link}. + other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du + løse det selv med en kommentar. + other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen + være tilstrækkelig. + disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}. + new: + title: Ny bemærkning + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, + så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en + bemærkning for at forklare problemet. + anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. Venligst %{log_in} eller %{sign_up}, + hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning. + anonymous_warning_log_in: Log ind + anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig + advice: Din bemærkning er offentlig og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller katalogfortegnelser. + add: Tilføj bemærkning + notes_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste + previous: Forrige + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_dimensions: Billedet vil vise laget %{layer} i %{width} x %{height} + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Medtag markør + center_marker: Centrér kortet på markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun lagene standard, cykelkort og transport kan eksporteres + som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + metersPopup: + one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + feetPopup: + one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt + base: + standard: Standard + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Humanitær + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + gps: Offentlige GPS-spor + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere + make_a_donation: Donér + website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankrig + thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla) + descend: Fald + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} + slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} + offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen + onramp_right: Drej til højre ind på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name} + turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name} + uturn_without_exit: U-vending langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name} + turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name} + offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen + onramp_left: Drej til venstre ind på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name} + slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} + unnamed: unavngiven vej + courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj bemærkning her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her + redactions: + edit: + heading: Rediger omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: Ny omarbejdelse + new: + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ændringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) +...