X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9b404b905401917ab0ae76f45e2faf7a80662d24..ffc6b697f05220627d28c1f9d4719d5ff451f658:/config/locales/sl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index b4c6f4a1d..f060c7797 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,43 +1,60 @@ -# Messages for Slovenian (Slovenščina) +# Messages for Slovenian (slovenščina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Damjang # Author: Dbc334 -sl: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Besedilo - diary_entry: - language: Jezik - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - title: Naslov - user: Uporabnik - friend: - friend: Prijatelj - user: Uporabnik - message: - body: Besedilo - recipient: Prejemnik - sender: PoÅ¡iljatelj - title: Naslov - trace: - description: Opis - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - name: Ime - public: Javnost sledi - size: Velikost - user: Uporabnik - visible: Vidnost sledi - user: - description: Opis - display_name: Prikazno ime - email: Naslov e-poÅ¡te - languages: Jeziki - pass_crypt: Geslo - models: +# Author: Eleassar +# Author: HairyFotr +# Author: Lesko987 +# Author: Macofe +# Author: Mateju +# Author: Peter Klofutar +# Author: Pickle12 +# Author: Ruila +# Author: Skalcaa +# Author: Stefanb +# Author: Upwinxp +--- +sl: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Izberi datoteko + submit: + diary_comment: + create: Shrani + diary_entry: + create: Objavi + update: Posodobi + issue_comment: + create: Dodaj komentar + message: + create: PoÅ¡lji + client_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + doorkeeper_application: + update: Posodobi + redaction: + create: Ustvarite redakcijo + update: Shrani redakcijo + trace: + create: PoÅ¡lji + update: Shrani spremembe + user_block: + create: Ustvari blokado + update: Posodobi blokado + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov + models: + acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Paket sprememb + changeset_tag: Oznaka paketa sprememb country: Država diary_comment: Komentar v dnevniku diary_entry: Vpis v dnevnik @@ -47,9 +64,18 @@ sl: node: Vozlišče node_tag: Oznaka vozlišča notifier: Obveščevalec - relation: Relacija - relation_member: Član relacije - relation_tag: Oznaka relacije + old_node: Staro vozlišče + old_node_tag: Oznaka starega vozlišča + old_relation: Stara povezava + old_relation_member: Član stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare povezave + old_way: Stara pot + old_way_node: Vozlišče stare poti + old_way_tag: Oznaka stare poti + relation: Povezava + relation_member: Član povezave + relation_tag: Oznaka povezave + session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi tracetag: Oznaka sledi @@ -59,912 +85,2420 @@ sl: way: Pot way_node: Vozlišče poti way_tag: Oznaka poti - browse: - changeset: - changeset: "Paket sprememb: {{id}}" - download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}} - title: Paket sprememb - changeset_details: - belongs_to: "Pripada:" - bounding_box: "Pravokotno področje:" - box: področje - closed_at: "Zaključen:" - created_at: "Ustvarjen:" - has_nodes: - one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:" - has_relations: - one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" - has_ways: - one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:" - other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" - no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja. - show_area_box: Prikaži pravokotno področje - common_details: - changeset_comment: "Pripomba:" - edited_at: "Urejeno ob:" - edited_by: "Uredil:" - in_changeset: "V paketu sprememb:" - version: "Različica:" - containing_relation: - entry: Relacija {{relation_name}} - entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}}) - map: - deleted: Izbrisano - larger: - area: Prikaz področja na večjem zemljevidu - node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu - relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu - way: Prikaz poti na večjem zemljevidu - loading: Nalaganje ... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb - prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb - user: - name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} - next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} - prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} - node: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: prenesi XML - edit: uredi - node: Vozlišče - node_title: "Vozlišče: {{node_name}}" - view_history: poglej zgodovino - node_details: - coordinates: "Koordinate:" - part_of: "Del:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: prenesi XML - node_history: Zgodovina vozlišča - node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}" - view_details: poglej podrobnosti - not_found: - sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi. - type: - node: vozlišče - relation: relacija - way: pot - paging_nav: - of: od - showing_page: Prikazana stran - relation: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: prenesi XML - relation: Relacija - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - view_history: poglej zgodovino - relation_details: - members: "Člani:" - part_of: "Del:" - relation_history: - download_xml: Prenesi XML - relation_history: Zgodovina relacije - relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}" - type: + attributes: + client_application: + name: Ime (obvezno) + callback_url: URL povratnih klicev + support_url: URL za podporo + diary_comment: + body: Besedilo + diary_entry: + user: Uporabnik + title: Zadeva + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + language: Jezik + doorkeeper/application: + name: Ime + friend: + user: Uporabnik + friend: Prijatelj + trace: + user: Uporabnik + visible: Vidnost sledi + name: Ime datoteke + size: Velikost + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + public: Javnost sledi + description: Opis + gpx_file: Naloži datoteko GPX + visibility: Vidljivost + tagstring: Oznake + message: + sender: PoÅ¡iljatelj + title: Zadeva + body: Besedilo + recipient: Prejemnik + redaction: + description: Opis + report: + category: Izberite razlog za poročilo + details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). + user: + email: Elektronski naslov + email_confirmation: Potrditev e-poÅ¡te + new_email: Nov e-poÅ¡tni naslov + active: Aktiven + display_name: Prikazno ime + description: Opis profila + home_lat: Zemljepisna Å¡irina + home_lon: Zemljepisna dolžina + languages: Prednostni jeziki + preferred_editor: Prednostni urejevalnik + pass_crypt: Geslo + pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla + help: + trace: + tagstring: uporabite vejice + user_block: + needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + user: + new_email: (nikoli javno objavljen) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: pred približno 1 uro + two: pred približno %{count} urama + few: pred približno %{count} urami + other: pred približno %{count} urami + about_x_months: + one: pred približno 1 mesecem + two: pred približno %{count} mesecema + few: pred približno %{count} meseci + other: pred približno %{count} meseci + almost_x_years: + one: pred skoraj 1 letom + two: pred skoraj %{count} letoma + few: pred skoraj %{count} leti + other: pred skoraj %{count} leti + half_a_minute: pred pol minute + less_than_x_seconds: + one: pred manj kot 1 sekundo + two: pred manj kot %{count} sekundama + few: pred manj kot %{count} sekundami + other: pred manj kot %{count} sekundami + less_than_x_minutes: + one: pred manj kot minuto + two: pred manj kot %{count} minutama + few: pred manj kot %{count} minutami + other: pred manj kot %{count} minutami + over_x_years: + one: pred več kot 1 letom + two: pred več kot %{count} letoma + few: pred več kot %{count} leti + other: pred več kot %{count} leti + x_seconds: + one: pred 1 sekundo + two: pred %{count} sekundama + few: pred %{count} sekundami + other: pred %{count} sekundami + x_minutes: + one: pred 1 minuto + two: pred %{count} minutama + few: pred %{count} minutami + other: pred %{count} minutami + x_days: + one: pred 1 dnem + two: pred %{count} dnevoma + few: pred %{count} dnevi + other: pred %{count} dnevi + x_months: + one: pred 1 mesecem + two: pred %{count} mesecema + few: pred %{count} meseci + other: pred %{count} meseci + x_years: + one: pred 1 letom + two: pred %{count} letoma + few: pred %{count} leti + other: pred %{count} leti + printable_name: + with_version: '%{id}, %{version}. različica' + editor: + default: Privzet (trenutno %{name}) + id: + name: iD + description: iD (urejevalnik v brskalniku) + remote: + name: Zunanji urejevalnik + description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Brez + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedija + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} + opened_at_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{when} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} + commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + closed_at_html: RazreÅ¡eno %{when} + closed_at_by_html: RazreÅ¡il(a) %{user} %{when} + reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} + reopened_at_by_html: Ponovno aktiviral(a) %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMap opombe + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na + vaÅ¡em območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba + browse: + created: Ustvarjeno + closed: Zaprto + created_html: Ustvarjeno %{time} + closed_html: Zaprto %{time} + created_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{time} + deleted_by_html: Izbrisal(a) %{user} %{time} + edited_by_html: Uredil(a) %{user} %{time} + closed_by_html: Zaprl(a) %{user} %{time} + version: Različica + in_changeset: Paket sprememb + anonymous: anonimni + no_comment: (brez komentarja) + part_of: Del + download_xml: Prenesi XML + view_history: Ogled zgodovine + view_details: Prikaz podrobnosti + location: 'Lokacija:' + changeset: + title: 'Paket sprememb: %{id}' + belongs_to: Avtor + node: Vozlišč (%{count}) + node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) + way: Poti (%{count}) + way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) + relation: Zveze (%{count}) + relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) + comment: Komentarji (%{count}) + hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} + changesetxml: Paket sprememb XML + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Paket sprememb %{id} + title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + discussion: Pogovor + still_open: Paket sprememb je Å¡e vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket + sprememb zaključen. + node: + title_html: 'Vozlišče: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}' + way: + title_html: 'Pot: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' + nodes: Vozlišča + also_part_of_html: + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} + relation: + title_html: 'Zveza: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' + members: Člani + members_count: + one: 1 član + two: '%{count} člana' + few: '%{count} člani' + other: '%{count} članov' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' + type: node: Vozlišče - relation: Relacija way: Pot - start: - manually_select: Ročno izberite drugo področje - view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida - start_rjs: - data_frame_title: Podatki - data_layer_name: Podatki - details: Podrobnosti - drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu - edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]] - history_for_feature: Zgodovina [[feature]] + relation: Povezava + containing_relation: + entry_html: Povezava %{relation_name} + entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) + not_found: + title: Ni najdeno + sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' + type: + node: vozlišče + way: pot + relation: zveza + changeset: Paket sprememb + note: opomba + timeout: + sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. + type: + node: vozlišče + way: pot + relation: zveza + changeset: Paket sprememb + note: opomba + redacted: + redaction: Redakcija %{id} + message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila + zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. + type: + node: vozlišče + way: pot + relation: zveza + start_rjs: + feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni + brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? load_data: Naloži podatke - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne količine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." loading: Nalaganje ... - manually_select: Ročno izberite drugo področje - object_list: - api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API) - back: Prikaži seznam predmetov - details: Podrobnosti - heading: Seznam predmetov - history: - type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] - selected: - type: - node: Vozlišče [[id]] - way: Pot [[id]] - type: - node: Vozlišče - way: Pot - private_user: anonimni uporabnik - show_history: Prikaži zgodovino - unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})" - wait: Počakajte... - zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz - tag_details: - tags: "Oznake:" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" - download_xml: prenesi XML - edit: uredi - view_history: poglej zgodovino - way: Pot - way_title: "Pot: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - other: tudi del poti {{related_ways}} - nodes: "Vozlišča:" - part_of: "Del:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: prenesi XML - view_details: poglej podrobnosti - way_history: Zgodovina poti - way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + tag_details: + tags: Oznake + wiki_link: + key: Wiki stran z opisom oznake %{key} + tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata + wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji + telephone_link: Pokliči %{phone_number} + colour_preview: Predogled barve %{colour_value} + note: + title: 'Opomba: %{id}' + new_note: Nova opomba + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} + nazaj + closed_by_html: RazreÅ¡il(a) %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni uporabnik %{when} + reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when} + nazaj + reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when} + nazaj + hidden_by_html: Skril(a) %{user} %{when} + report: Prijavi to opombo + query: + title: Poišči značilnosti + introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. + nearby: Značilnosti v neposredni bližini + enclosing: Vsebujoče značilnosti + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + next: Naprej » + previous: « PrejÅ¡nja + changeset: anonymous: Brezimen - big_area: (veliko) - id: Å¡t. {{id}} - no_comment: (brez) - no_edits: (brez sprememb) - show_area_box: prikaži pravokotno področje - still_editing: (Å¡e ureja) + no_edits: (brez urejanj) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb - changeset_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" - showing_page: Prikazovanje strani {{page}} - changesets: - area: Področje - comment: Komentar + changesets: id: ID - saved_at: Shranjen + saved_at: Shranjeno ob user: Uporabnik - list: - description: Nedavne spremembe - description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} - description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} - heading: Paketi sprememb - heading_bbox: Paketi sprememb - heading_user: Paketi sprememb - heading_user_bbox: Paketi sprememb + comment: Komentar + area: Območje + index: title: Paketi sprememb - title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}} - title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} - title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}} - confirm: Potrdi - hide_link: Skrij ta komentar - diary_entry: - comment_count: - one: "{{count}} komentar" - other: "{{count}} komentarjev" - comment_link: Komentiraj ta vnos - confirm: Potrdi - edit_link: Uredi ta vnos - hide_link: Skrij ta vnos - posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}} - reply_link: Odgovori na ta vnos - edit: - body: "Besedilo:" - language: "Jezik:" - latitude: "Z. Å¡irina:" - location: "Lokacija:" - longitude: "Z. dolžina:" - marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis - save_button: Shrani - subject: "Naslov:" - title: Uredi zapis v dnevnik - use_map_link: uporabi zemljevid - feed: - all: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap - title: Dnevnik OpenStreetMap - language: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}} - title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}} - user: - description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}} - title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}} - list: - in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}} - new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - new_title: NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki dnevnik - newer_entries: NovejÅ¡i zapisi + title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} + title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev + title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih paketov sprememb. + empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb. + empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni najdenih več paketov sprememb. + no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju. + no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika. + load_more: Naloži več + timeout: + sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + index: + title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + diary_entries: + new: + title: Nov zapis v dnevnik + form: + location: Lokacija + use_map_link: Uporabi zemljevid + index: + title: Dnevniki uporabnikov + title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev + title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} + in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language} + new: Nov zapis v dnevnik + new_title: Nov zapis v moj uporabniÅ¡ki dnevnik + my_diary: Moj dnevnik no_entries: Ni zapisov v dnevnik + recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik older_entries: StarejÅ¡i zapisi - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" - title: Dnevniki uporabnikov - user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} - location: - edit: Uredi - new: - title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - no_such_entry: - body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" - title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - view: + newer_entries: NovejÅ¡i zapisi + edit: + title: Uredi zapis v dnevnik + marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis + show: + title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} + user_title: Dnevnik uporabnika %{user} leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja' login: Prijavite se - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" - save_button: Shrani - title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}} - user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} - export: - start: - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - area_to_export: Področje za izvoz - embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran - export_button: Izvozi - export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0. - format: Oblika - format_to_export: Oblika izvoženih podatkov - image_size: Velikost slike - latitude: "Å ir:" - licence: Dovoljenje - longitude: "Dol:" - manually_select: Ročno izberite drugo področje - mapnik_image: Mapnik slika zemljevida - max: največ - options: Možnosti - osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu - osmarender_image: Osmarender slika zemljevida - output: Rezultat - paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran - scale: Merilo - too_large: - heading: Preveliko območje - zoom: Povečava - start_rjs: - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - change_marker: Premakni zaznamek - click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek. - drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu - export: Izvoz - manually_select: Ročno izberite drugo področje - view_larger_map: Večji zemljevid - geocoder: - description: - title: - geonames: Lokacija iz GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u" - types: - cities: Velemesta - places: Kraji - towns: Mesta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}" - direction: - east: vzhodno - north: severno - north_east: severovzhodno - north_west: severozahodno - south: južno - south_east: jugovzhodno - south_west: jugozahodno - west: zahodno - distance: - one: približno {{count}} km - other: približno {{count}} km - zero: manj kot 1 km - results: - more_results: Več zadetkov - no_results: Ni zadetkov - search: - title: - ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA - geonames: Zadetki iz GeoNames - latlon: Interni zadetki - osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder - uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Letališče + no_such_entry: + title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni + heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni' + body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + diary_entry: + posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link} + updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}. + comment_link: Komentiraj ta vnos + reply_link: PoÅ¡lji sporočilo avtorju + comment_count: + one: '%{count} komentar' + two: '%{count} komentarja' + zero: Brez komentarjev + few: '%{count} komentarji' + other: '%{count} komentarjev' + edit_link: Uredi ta vnos + hide_link: Skrij ta vnos + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta vnos + diary_comment: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} + hide_link: Skrij ta komentar + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta komentar + location: + location: 'Lokacija:' + view: Poglej + edit: Uredi + feed: + user: + title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user} + description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user} + language: + title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name} + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} + all: + title: Dnevnik OpenStreetMap + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaÅ¡e vnose v dnevnik' + post: Objavi + when: Kdaj + comment: Komentar + newer_comments: NovejÅ¡i komentarji + older_comments: StarejÅ¡i komentarji + friendships: + make_friend: + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? + button: Dodaj prijatelja + success: '%{name} je sedaj vaÅ¡ prijatelj!' + failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. + remove_friend: + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? + button: Odstrani prijatelja + success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vaÅ¡imi prijatelji. + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Interni zadetki + ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Zadetki iz GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim-a + geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + drag_lift: Vlečnica + gondola: Kabinska žičnica + platter: Vlečnica s krožnički + pylon: Steber + station: ŽičniÅ¡ka postaja + t-bar: Vlečnica s sidri + aeroway: + aerodrome: Letališče + airstrip: Vzletna steza + apron: LetaliÅ¡ka ploščad + gate: Vrata + hangar: Hangar + helipad: Heliodrom + runway: Vzletna steza + taxiway: Vozna steza + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Zavetišče za živali + arts_centre: Umetnostni center atm: Bankomat - auditorium: Avditorij bank: Banka + bar: Bar + bbq: Žar bench: Klop + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + bicycle_rental: Izposoja koles + biergarten: Pivski vrt + boat_rental: Najem čolna + brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica + bus_station: Avtobusna postaja + cafe: Kavarna + car_rental: Rent-a-car + car_sharing: Souporaba avtomobila car_wash: Avtopralnica casino: Kazino + charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok cinema: Kinematograf - club: Klub + clinic: Klinika + clock: Ura + college: Fakulteta + community_centre: Center skupnosti + courthouse: Sodišče crematorium: Krematorij dentist: Zobozdravnik doctors: Zdravniki + drinking_water: Pitna voda + driving_school: AvtoÅ¡ola + embassy: VeleposlaniÅ¡tvo fast_food: Hitra hrana + ferry_terminal: Trajekt fire_station: Gasilska postaja + food_court: Prehrambeni prostor fountain: Vodomet + fuel: Bencinska črpalka + gambling: Igre na srečo + grave_yard: Pokopališče hospital: BolniÅ¡nica - hotel: Hotel + hunting_stand: Lovska opazovalnica + ice_cream: Sladoled + internet_cafe: Internetna kavarna kindergarten: Vrtec library: Knjižnica marketplace: Tržnica - nightclub: 'Nočni klub' - park: Park + monastery: Samostan + motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles + music_school: Glasbena Å¡ola + nightclub: Nočni klub + nursing_home: Dom starejÅ¡ih občanov + parking: Parkirišče + parking_entrance: Vhod v parkirišče + parking_space: Parkirno mesto + pharmacy: Lekarna + place_of_worship: Verski hram police: Policija post_box: PoÅ¡tni nabiralnik post_office: PoÅ¡ta prison: Zapor + pub: Pivnica + public_bath: Kopališče + public_building: Javne zgradba + recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija - sauna: Savna school: Å ola + shelter: Zavetišče + shower: TuÅ¡ + social_centre: Socialni center + social_facility: Socialni objekt + studio: Studio + swimming_pool: Bazen taxi: Taksi + telephone: Telefonska govorilnica theatre: Gledališče toilets: Stranišča + townhall: Mestna hiÅ¡a university: Univerza - wifi: Dostop WiFi - building: - church: Cerkev - city_hall: Mestna hiÅ¡a + vending_machine: Avtomat + veterinary: Veterinarska klinika + village_hall: VaÅ¡ko središče + waste_basket: KoÅ¡ za odpadke + waste_disposal: Zabojnik za odpadke + water_point: Pitna voda + boundary: + administrative: Upravna meja + census: Popisna meja + national_park: Nacionalni Park + protected_area: Zavarovano področje + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Viseči most + swing: Vrteči most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: + apartments: Stanovanjski blok + barn: Skedenj + bungalow: Bungalov + chapel: Kapelica + church: Cerkveno poslopje + commercial: Poslovna zgradba + construction: Stavba v gradnji + dormitory: Å tudentski dom + duplex: Dvostanovanjska hiÅ¡a + farm: Kmetija garage: Garaža - hotel: Hotel + garages: Garaže + greenhouse: Rastlinjak + hangar: Hangar + hospital: Poslopje bolniÅ¡nice + hotel: Poslopje hotela house: HiÅ¡a - stadium: Stadion - tower: Stolp + hut: Koča + industrial: Industrijski objekt + kindergarten: Poslopje vrtca + office: Poslovna stavba + public: Javna zgradba + residential: Stanovanjska stavba + retail: Trgovina na drobno + roof: Streha + ruins: Razvalina + school: Å ola + semidetached_house: Dvojček + shed: Lopa + stable: Hlev + terrace: Terasa + train_station: Poslopje železniÅ¡ke postaje + university: Univerza + warehouse: Skladišče "yes": Zgradba - highway: + club: + sport: Å portni klub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Čebelar + blacksmith: Kovač + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + dressmaker: Å iviljstvo + electrician: Elektrikar + gardener: Vrtnar + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + roofer: Krovec + sawmill: Žaga + shoemaker: Čevljar + tailor: Krojač + "yes": Obrtnik + emergency: + ambulance_station: ReÅ¡evalna postaja + assembly_point: Zbirno mesto + defibrillator: Defibrilator + fire_extinguisher: Gasilni aparat + landing_site: Mesto za pristanek v sili + phone: Klic v sili + highway: + abandoned: Opuščena cesta + bridleway: Jahalna pot + bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja - historic: + construction: Cesta v izgradnji + cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo + emergency_access_point: Dostop za interventna vozila + footway: PeÅ¡pot + ford: Prehod + give_way: Znak Nimate prednosti + living_street: Ulica z umirjenim prometom + milestone: Kilometerski kamen + motorway: Avtocesta + motorway_junction: Avtocestno križišče + motorway_link: Avtocestni priključek + passing_place: Izogibališče + path: Pot + pedestrian: Ulica, namenjena peÅ¡cem + platform: Platforma + primary: Glavna cesta + primary_link: Priključek na glavno cesto + proposed: Predlagana cesta + raceway: Dirkališče + residential: Stanovanjska cesta + rest_area: Počivališče + road: Nedoločena cesta + secondary: Regionalna cesta + secondary_link: Priključek na regionalno cesto + service: Servisna cesta + services: Avtocestno postajališče + speed_camera: Hitrostna kamera + steps: Stopnice + stop: Stop znak + street_lamp: Ulična svetilka + tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Terciarna cesta + track: Kolovoz + traffic_signals: Prometna signalizacija + trunk: Hitra cesta + trunk_link: Priključek na hitro cesto + turning_loop: Obračališče + unclassified: Neopredeljena cesta + "yes": Cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdišče battlefield: Bojišče + boundary_stone: Mejni kamen + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker castle: Grad church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata + citywalls: Mestno obzidje + fort: Trdnjava + heritage: Kulturna dediščina house: HiÅ¡a manor: Graščina + memorial: Spomenik + mine: Rudnik + mine_shaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek + monument: Spomenik + roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine + rune_stone: Runski kamen + stone: Skala + tomb: Grobnica tower: Stolp - leisure: + wayside_chapel: Obcestna kapelica + wayside_cross: Križ + wayside_shrine: Kapelica + wreck: Razbitina + junction: + "yes": Križišče + landuse: + allotments: Vrtički + basin: Čistilni bazen + brownfield: Gradbišče + cemetery: Pokopališče + commercial: Poslovna cona + conservation: Zaščiteno področje + construction: Gradbišče + farm: Kmetija + farmland: Kmetijsko zemljišče + farmyard: Kmetija + forest: Gozd + garages: Garaže + grass: Trata + greenfield: Pripravljeno za gradbišče + industrial: Industrijsko podočje + landfill: Smetišče + meadow: Travnik + military: VojaÅ¡ko področje + mine: Minsko polje + orchard: Sadovnjak + quarry: Kamnolom + railway: Železnica + recreation_ground: Rekreacijsko področje + reservoir: Zbiralnik + reservoir_watershed: Vodno zajetje + residential: Stanovanjsko področje + retail: Trgovine + village_green: Zelenica + vineyard: Vinograd + "yes": Raba tal + leisure: + beach_resort: kopališče + bird_hide: Ptičja opazovalnica + common: Javno zemljišče + dance: Plesna dvorana + dog_park: Pasji park + fishing: Ribolovno področje + fitness_centre: Fitnes center + fitness_station: Fitnes center garden: Vrt + golf_course: Igrišče za golf + horse_riding: Jahanje + ice_rink: Drsališče + marina: Marina + miniature_golf: Mini golf + nature_reserve: Naravni rezervat park: Park + pitch: Å portno igrišče + playground: OtroÅ¡ko igrišče + recreation_ground: Rekreacijsko področje + resort: Letovišče + sauna: Savna + slipway: Rampa + sports_centre: Å portni center stadium: Stadion - natural: + swimming_pool: Bazen + track: TekaÅ¡ka proga + water_park: Vodni park + "yes": Prosti čas + man_made: + antenna: Antena + beehive: Čebelnjak + breakwater: Valobran + bridge: Most + bunker_silo: Bunker + chimney: Dimnik + crane: Žerjav + cross: Križ + dyke: Nasip + embankment: Nasip + flagpole: Zastavni drog + lighthouse: Svetilnik + mast: Steber + mine: Rudnik + mineshaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek + petroleum_well: Naftna vrtina + pier: Pomol + pipeline: Cevovod + silo: Silos + snow_cannon: Snežni top + tower: Stolp + watermill: Vodno kolo + water_tower: Vodni stolp + water_well: Vodnjak + windmill: Vetrnica + works: Tovarna + military: + airfield: VojaÅ¡ko letališče + barracks: VojaÅ¡nica + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Gorski prelaz + natural: + bay: Zaliv + beach: Obala + cape: Rt + cave_entrance: Vhod v jamo + cliff: Pečina + coastline: Obala + crater: Krater + dune: Peščina + fell: Planina + fjord: Fjord + forest: Gozd + geyser: Gejzir + glacier: Ledenik + grassland: PaÅ¡nik + heath: Pušča hill: Hrib island: Otok - river: Reka + land: Otok + marsh: Močvirje + moor: Barje + mud: Blato + peak: Vrh + peninsula: Polotok + point: Točka + reef: Greben + ridge: Greben + rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek + scree: Melišče + scrub: Grmovje + spring: Izvir + stone: Skala + strait: Ožina tree: Drevo + valley: Dolina volcano: Vulkan - place: - airport: Letališče + water: Vodovje + wetland: Mokrišče + wood: Pragozd + office: + accountant: Računovodstvo + administrative: Administracija + advertising_agency: OglaÅ¡evalska agencija + architect: Arhitekt + association: Združenje + company: Podjetje + educational_institution: Izobraževalna ustanova + employment_agency: Agencija za zaposlovanje + estate_agent: Nepremičninska agencija + government: Vladni urad + insurance: Zavarovalnica + lawyer: Odvetnik + ngo: NVO urad + tax_advisor: Davčni svetovalec + telecommunication: Telekomunikacijski urad + travel_agent: Potovalna agencija + "yes": Pisarne + place: + allotments: Vrtički + archipelago: Otočje city: Mesto country: Država + county: Okrožje farm: Kmetija + hamlet: Zaselek house: HiÅ¡a houses: HiÅ¡e + island: Otok + islet: Otoček + isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a + locality: Krajevno ime + municipality: Občina + neighbourhood: Mestna četrt postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka + quarter: Četrt + region: Regija sea: Morje + square: Trg + state: 'Zvezna država (ZDA):' + subdivision: Pododdelek + suburb: Predmestje town: Mesto village: Vas - shop: + "yes": Kraj + railway: + abandoned: Opuščena železnica + construction: Železnica v izgradnji + disused: Opuščena železnica + funicular: Žična vzpenjača + halt: ŽelezniÅ¡ko postajališče + junction: Križišče železnic + level_crossing: Prehod + light_rail: Mestna železnica + miniature: Miniaturna železnica + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ozkotirna železnica + platform: ŽelezniÅ¡ki peron + preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga + proposed: Predlagana železnica + spur: Stranski tir + station: ŽelezniÅ¡ka postaja + stop: ŽelezniÅ¡ko postajališče + subway: Podzemna železnica + subway_entrance: Vhod na podzemno + switch: Kretnica + tram: Tramvaj + tram_stop: Tramvajska postaja + yard: ŽelezniÅ¡ko dvorišče + shop: + alcohol: Trgovina alkoholnih pijač + antiques: Starinarna + art: Prodajna galerija + bakery: Pekarna + beauty: Salon lepote + beverages: Trgovina pijač + bicycle: Kolesarska trgovina + bookmaker: Knjigovez books: Knjigarna + boutique: Butik butcher: Mesar - drugstore: Lekarna + car: Avtomobilski salon + car_parts: Avtomobilski deli + car_repair: Avtoservis + carpet: Prodajalna preprog + charity: Trgovina za dobrodelne namene + chemist: Kemična trgovina + clothes: Trgovina z oblekami + computer: RačunalniÅ¡ka trgovina + confectionery: Slaščičarna + convenience: Minimarket + copyshop: Kopirnica + cosmetics: Trgovina s kozmetiko + deli: Delikatesna trgovina + department_store: Trgovska hiÅ¡a + discount: Outlet + doityourself: Orodjarna + dry_cleaning: Čistilnica + e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami + electronics: Trgovina z elektroniko + erotic: Erotična trgovina + estate_agent: Nepremičninska agencija + farm: Kmečka trgovina + fashion: Modna trgovina florist: Cvetličarna + food: Prehrambena trgovina + funeral_directors: Pogrebni zavod + furniture: PohiÅ¡tvo garden_centre: Vrtni center + general: Trgovina z meÅ¡anim blagom + gift: Prodajalna daril + greengrocer: Sadje in zelenjava + grocery: Živilska trgovona + hairdresser: Frizerski salon + hardware: Železnina + hifi: Trgovina z avdio opremo + jewelry: Draguljarna + kiosk: Kiosk prodajalna + laundry: Pralnica + locksmith: Ključavničar + lottery: Loterija + mall: Trgovski center + massage: Masaža + mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov + motorcycle: Trgovina z motorji + music: Trgovina z glasbo + newsagent: Trafika optician: Optik - shopping_centre: Nakupovalno središče + organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano + outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem + paint: Trgovina z barvami + perfumery: Parfumerija + pet: Trgovina za male živali + photo: Fotograf + seafood: Morska hrana + second_hand: Trgovina z rabljeno opremo + shoes: Trgovina s čevlji sports: Å portna trgovina + stationery: Papirnica + supermarket: Supermarket + tailor: Krojač + toys: Trgovina igrač travel_agency: Potovalna agencija - tourism: + tyres: Vulkanizer + video: Videoteka + wine: Vinoteka + "yes": Trgovina + tourism: + alpine_hut: Koča + apartment: PočitniÅ¡ki apartma + artwork: Umetnina + attraction: Zanimivost + bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom + cabin: Nočitev + camp_site: Kamp + caravan_site: Kamp + chalet: PočitniÅ¡ka hiÅ¡ica + gallery: Galerija + guest_house: Penzion + hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije motel: Motel museum: Muzej + picnic_site: Prostor za piknike + theme_park: Zabaviščni park + viewpoint: Razgledna točka zoo: Živalski vrt - waterway: + tunnel: + building_passage: Prehod skozi zgradbo + culvert: Podzemni kanal + "yes": Predor + waterway: + artificial: Umetni vodotok + boatyard: Ladjedelnica + canal: Prekop + dam: Jez + derelict_canal: Zapuščen prekop + ditch: Jarek + dock: Dok + drain: Jarek + lock: Velika zapornica + lock_gate: Zapornica + mooring: Sidrišče + rapids: Brzice river: Reka + stream: Potok wadi: Vadi - layouts: - donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme. - donate_link_text: donacijo - edit: Uredi - export: Izvoz - export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida - gps_traces: GPS sledi - gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS - history: Zgodovina - home: domov - home_tooltip: Prikaži domači kraj - inbox: prejeto ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo - other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil - zero: Niste prejeli novih spročil - intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. - intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. - intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}. - intro_3_bytemark: bytemarku - intro_3_ucl: UCL VR Centru - log_in: prijava - log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniÅ¡kim računom - logo: + waterfall: Slap + weir: Zapornica + "yes": Vodotok + admin_levels: + level2: Državna meja + level4: Meja pokrajine + level5: Meja regije + level6: Meja upravne enote + level8: Meja občine + level9: Meja mesta + level10: Meja predmestja + types: + cities: Velemesta + towns: Mesta + places: Kraji + results: + no_results: Ni zadetkov + more_results: Več zadetkov + issues: + index: + user_not_found: Uporabnik ne obstaja + status: Stanje + last_updated: Zadnja posodobitev + last_updated_time_html: %{time} + update: + provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti + show: + resolve: RazreÅ¡i + ignore: Prezri + reopen: Ponovno odpri + read_reports: Prebrana poročila + new_reports: Nova poročila + issue_comments: + create: + comment_created: VaÅ¡ komentar je bil uspeÅ¡no ustvarjen + reports: + new: + title_html: Prijavi %{link} + disclaimer: + intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, + da:' + categories: + diary_entry: + other_label: Drugo + diary_comment: + other_label: Ostalo + user: + spam_label: UporabniÅ¡ki profil vsebuje reklamno vsebino + vandal_label: Uporabnik je vandal + other_label: Ostalo + note: + other_label: Ostalo + layouts: + logo: alt_text: OpenStreetMap logotip - logout: odjava - logout_tooltip: Odjava iz sistema - make_a_donation: - text: Prispevajte finančna sredstva - title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom - news_blog: Novice - news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd. - osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. - osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. - shop: Trgovina - shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi - sign_up: vpis + home: Domov + logout: Odjava + log_in: Prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniÅ¡kim računom + sign_up: Ustvari račun + start_mapping: Začnite kartirati sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki račun za urejanje - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + edit: Uredi + history: Zgodovina + export: Izvozi + data: Podatki + export_data: Izvoz podatkov + gps_traces: Sledi GPS + gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov - view: Zemljevid - view_tooltip: Prikaži zemljevid - welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran - license_page: - foreign: - english_link: angleÅ¡ki izvirnik - title: O tem prevodu - message: - delete: - deleted: Sporočilo izbrisano - inbox: - date: Datum - from: Od + edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + intro_header: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste + vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco. + intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki račun + hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{bytemark} in drugi %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnerji + tou: Pogoji uporabe + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno + ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del + trenutno dostopna le za branje. + donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. + help: Pomoč + about: O projektu + copyright: Avtorske pravice + community: Skupnost + community_blogs: Blogi skupnosti + community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap + foundation: Fundacija + foundation_title: Fundacija OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom + text: Prispevajte finančna sredstva + learn_more: Več o tem + more: Več + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik' + hi: Pozdravljen, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom + %{subject}:' + footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} + message_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite + na %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' + had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. + Napaka:' + subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: |- + bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih + %{possible_points} točk. + subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap' + greeting: Pozdravljeni! + created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}. + confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. + Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:' + welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih + informacij. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega + naslova v %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega + računa openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. + click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. + note_comment_notification: + anonymous: Brezimni uporabnik + greeting: Živjo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a opombo, ki vas zanima' + your_note: '%{commenter} je reÅ¡il/-a eno vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je reÅ¡il/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo + vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed + vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, + ki vas zanima' + your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v + bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + greeting: Pozdravljeni, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaÅ¡ih + paketov sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + ki vas zanima' + your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaÅ¡ih paketov + sprememb ustvarjen %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki + vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: brez komentarja + details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-poÅ¡to. + introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj + boste lahko začeli kartirati. + press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa pritisnite na + gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + already active: Ta račun je že bil potrjen. + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. + reconfirm_html: Če hočete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite + tukaj. + confirm_resend: + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. + confirm_email: + heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te + press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te + pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: Potrdili smo vaÅ¡o spremembo e-poÅ¡tnega naslova! + failure: Naslov elektronske poÅ¡te je bil s tem žetonom že potrjen. + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + messages: + inbox: + title: Prejeta poÅ¡ta my_inbox: Moja prejeta - no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: poslana poÅ¡ta - people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. + new_messages: + few: '%{count} nova sporočila' + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + other: '%{count} novih sporočil' + old_messages: + few: '%{count} stara sporočila' + one: '%{count} staro sporočilo' + two: '%{count} stari sporočili' + other: '%{count} starih sporočil' + from: Od subject: Zadeva - title: Prejeta poÅ¡ta - you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil - mark: - as_read: Sporočilo označeno kot prebrano - as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano - message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i + date: Datum + no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + message_summary: + unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori - unread_button: Označi kot neprebrano - new: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + destroy_button: IzbriÅ¡i + new: + title: PoÅ¡iljanje sporočila + send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku %{name} + subject: Zadeva body: Besedilo + back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + create: message_sent: Sporočilo poslano - send_button: PoÅ¡lji - send_message_to: PoÅ¡lji novo sporočilo uporabniku {{name}} + limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden + jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e več. + no_such_message: + title: Ni tega sporočila + heading: Ni tega sporočila + body: Žal ni sporočila s tem id-jem. + outbox: + title: Poslana poÅ¡ta + messages: + few: Imate %{count} poslana sporočila + one: Imate %{count} poslano sporočilo + two: Imate %{count} poslani sporočili + other: Imate %{count} poslanih sporočil + to: Za subject: Zadeva - title: PoÅ¡iljanje sporočila - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni. - heading: Ni takega uporabnika - title: Ni takega uporabnika - outbox: date: Datum - inbox: prejeta - my_inbox: Moja {{inbox_link}} - no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: poslana poÅ¡ta + no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + reply: + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. + show: + title: Branje sporočila + from: Od subject: Zadeva - title: Poslana poÅ¡ta - to: Za - you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil - read: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to - back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to date: Datum - from: Od - reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporočil - reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporočil reply_button: Odgovori - subject: Zadeva - title: Branje sporočila - to: Za unread_button: Označi kot neprebrano - sent_message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}} - header: "{{from_user}} je komentiral vaÅ¡ nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - hi: Pozdravljen, {{to_user}}! - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaÅ¡ vnos v dnevnik" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - email_confirm_html: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v - hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." - friend_notification: - befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}. - had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" - gpx_notification: - and_no_tags: in brez oznak. - and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" - failure: - failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:" - more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti - more_info_2: "si lahko preberete na:" - subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" - greeting: Pozdravljeni, - success: - loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} točk." - subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" - with_description: z opisom - your_gpx_file: Izgleda, da je vaÅ¡a datoteka GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" - lost_password_html: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te. - lost_password_plain: - click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega računa s tem naslovom e-poÅ¡te. - message_notification: - footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}} - footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}} - header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:" - hi: Pozdravljeni, {{to_user}}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - signup_confirm_html: - click_the_link: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite več o OpenStreetMap na wikiju, bodite na tekočem z najnovejÅ¡imi novicami preko bloga OpenStreetMap ali Twitterja, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvočne podcaste! - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na - introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}. - more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}. - more_videos_here: Å¡e več video posnetkov - user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za - click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap. - current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski - current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" - greeting: Pozdravljeni! - hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki račun na - introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" - the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje - user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - wiki_signup: "Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" - printable_name: - with_version: "{{id}}, {{version}}. različica" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi več drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap. - not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste označili za javne. - not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}. - potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.) - user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa - index: - js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno. + destroy_button: IzbriÅ¡i + back: Nazaj + to: Za + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. + sent_message_summary: + destroy_button: IzbriÅ¡i + mark: + as_read: Sporočilo označeno kot prebrano + as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + destroy: + destroyed: Sporočilo izbrisano + passwords: + lost_password: + title: pozabljeno geslo + heading: Ste pozabili geslo? + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo + help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo + povezavo za ponastavitev gesla. + notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev + novega gesla je že na poti. + notice email cannot find: Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni + bilo mogoče najti. + reset_password: + title: Ponastavitev gesla + heading: Ponastavi geslo za %{user} + reset: Ponastavitev gesla + flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + preferences: + edit: + cancel: Prekliči + update: + failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti. + update_success_flash: + message: Nastavitve posodobljene. + profiles: + edit: + title: Uredi profil + save: Posodobi profil + cancel: Prekliči + image: Slika + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? + disabled: Gravatar je onemogočen. + enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogočen. + new image: Dodaj sliko + keep image: Obdrži trenutno sliko + delete image: Odstrani trenutno sliko + replace image: Zamenjaj trenutno sliko + image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) + home location: Domača lokacija + no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. + update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? + update: + success: Profil posodobljen. + failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. + sessions: + new: + title: Prijava + heading: Prijava + email or username: 'Naslov e-poÅ¡te ali uporabniÅ¡ko ime:' + password: 'Geslo:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Zapomni si me + lost password link: Ste pozabili geslo? + login_button: Prijava + register now: Registrirajte se + with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim + uporabniÅ¡kim imenom in geslom:' + with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' + new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? + to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti + račun. + create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. + no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega računa? + account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun Å¡e ni aktiven.
Za + aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu + za potrditev uporabniškega računa, ali zahtevajte novo + potrditveno elektronsko sporočilo. + account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, + obrnite se na webmaster, če želite o tem razpravljati. + auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. + openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID + auth_providers: + openid: + title: Prijava z OpenID + alt: Prijava s povezavo OpenID + google: + title: Prijava z Googlom + alt: Prijava z Google OpenID-jem + facebook: + title: Prijavi se s Facebookom + alt: Prijavi se z računom Facebook + windowslive: + title: Prijavi se z Windows Live + alt: Prijavi se z računom Windows Live + github: + title: Vpis z GitHub-om + alt: Vpis z računom pri GitHub-u + wikipedia: + title: Prijavi se z Wikipedio + alt: Prijavi se z računom Wikipedia + wordpress: + title: Prijava z Wordpressom + alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem + aol: + title: Prijavi se z AOL-om + alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL + destroy: + title: Odjava + heading: Odjava iz OpenStreetMap + logout_button: Odjava + shared: + markdown_help: + headings: Naslovi + heading: Naslov + subheading: Podnaslov + unordered: NeoÅ¡tevilčen seznam + ordered: OÅ¡tevilčen seznam + first: Prvi predmet + second: Drugi predmet + link: Povezava + text: besedilo + image: Slika + alt: nadomestno besedilo + url: spletni naslov + richtext_field: + edit: Uredi + preview: Predogled + site: + about: + next: Naslednji + copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci + lede_text: |- + OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo + podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem. + local_knowledge_title: Krajevno znanje + community_driven_title: Urejeno od skupnosti + legal_title: Legalno + partners_title: Partnerji + copyright: + foreign: + title: O tem prevodu + html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada + besedilo na angleÅ¡ki strani + english_link: angleÅ¡kim izvirnikom + native: + title: O tej strani + html: Berete angleÅ¡ko različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} + te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. + native_link: Slovensko verzijo + mapping_link: začnete kartirati + legal_babble: + title_html: Avtorske pravice in licenca + intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti + podatki z dovoljenjem Open + Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije + OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin + prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke + spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenčnimi + pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence + opisuje vaÅ¡e pravice in obveznosti." + intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naÅ¡a dokumentacija + sta na voljo pod pogoji Priznanje + avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 license (CC BY-SA). + credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap + contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_si_html: |- + Slovenija: Vsebuje javne podatke + Geodetske uprave Republike Slovenije in + Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. + contributors_footer_1_html: |- + Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte stran sodelujočih na wikiju OpenStreetMap. + infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + trademarks_title_html: Blagovne znamke + index: + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje + Javascript-a onemogočeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. - js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home. - license: - license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 - notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." - project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajna povezava shortlink: Kratka povezava - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave - table: - entry: - admin: Upravna razmejitev - allotments: Vrtički - apron: - - LetaliÅ¡ka ploščad - - terminal - bridge: Krepka obroba = most - building: Pomembna zgradba - cable: - - Kabinska žičnica - - sedežnica - cemetery: Pokopališče - commercial: Poslovno območje - construction: Ceste v gradnji - cycleway: Kolesarska steza - destination: Dovoljeno za dostavo - farm: Kmetija - footway: PeÅ¡pot - golf: Igrišče za Golf - heathland: Grmičevje - industrial: Industrijsko območje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik - military: VojaÅ¡ko področje + createnote: Dodajte opombo + license: + copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco + remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen + in je možnost daljinskega upravljanja omogočena + edit: + not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste označili za javne. + not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki + niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. + user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa + anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. + id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran + no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za + to funkcijo. + export: + title: Izvozi + area_to_export: Področje za izvoz + manually_select: Ročno izberi drugo področje + format_to_export: Oblika izvoženih podatkov + osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML + map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) + embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran + licence: Licenca + export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:' + body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da + se približate ali izberete manjÅ¡e področje ali pa da uporabite enega od + naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:' + planet: + title: Planet OSM + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke + OpenStreetMap + geofabrik: + title: Prenosi Geofabrik + description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest + metro: + title: Izvlečki Metro + description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico + other: + title: Drugi viri + description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap + options: Možnosti + format: Oblika + scale: Merilo + max: največ + image_size: Velikost slike + zoom: Povečava + add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + latitude: 'Å ir:' + longitude: 'Dol:' + output: Rezultat + paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran + export_button: Izvozi + fixthemap: + title: Prijavi napako / Popravi zemljevid + how_to_help: + title: Kako pomagati + join_the_community: + title: Pridružite se skupnosti + other_concerns: + title: Drugi pomisleki + help: + title: Iskanje pomoči + introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje + vpraÅ¡anj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje + kartografskih tem. + welcome: + title: DobrodoÅ¡li v OpenStreetMap (OSM) + description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide + title: Vodnik za začetnike + description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Forum za pomoč + description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki + vpraÅ¡anj in odgovorov. + mailing_lists: + title: PoÅ¡tni seznami + description: Zastavi vpraÅ¡anje ali razpravljaj o zanimivih temah na Å¡tevilnih + poÅ¡tnih seznamih. + forums: + title: Forumi + irc: + title: IRC + description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + switch2osm: + title: switch2osm + welcomemat: + title: Za organizacije + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: Wiki OpenStreetMap + description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM. + sidebar: + search_results: Rezultati iskanja + close: Zapri + search: + search: Iskanje + get_directions: Pridobite navodila za pot + get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama + from: Od + to: Do + where_am_i: Kje je to? + where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika + submit_text: Išči + reverse_directions_text: Obrni smer + key: + table: + entry: motorway: Avtocesta + main_road: Glavna cesta + trunk: Hitra cesta primary: Glavna cesta + secondary: Regionalna cesta + unclassified: Ostale ceste izven naselij + track: Kolovoz + bridleway: Jahalna pot + cycleway: Kolesarska steza + cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza + cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza + cycleway_local: Krajevna kolesarska steza + footway: PeÅ¡pot rail: Železnica - reserve: Naravni rezervat + subway: Podzemna železnica + tram: + - Mestna železnica + - tramvaj + cable: + - Nihalka + - sedežnica + runway: + - Vzletno-pristajalna steza + - povezave + apron: + - LetaliÅ¡ka ploščad + - terminal + admin: Upravna razmejitev + forest: Gozd + wood: Pragozd + golf: Igrišče za golf + park: Park resident: Naselje - retail: Trgovsko območje - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - school: - - Å ola - - univerza - secondary: Regionalna cesta + common: + - Travniki + - travnik + retail: Trgovsko področje + industrial: Industrijsko področje + commercial: Poslovno področje + heathland: Grmičevje + lake: + - Jezero + - vodni zbiralnik + farm: Kmetija + brownfield: Gradbišče + cemetery: Pokopališče + allotments: Vrtički + pitch: Å portno igrišče + centre: Å portni center + reserve: Naravni rezervat + military: VojaÅ¡ko področje + school: + - Å ola + - univerza + building: Pomembna zgradba station: ŽelezniÅ¡ka postaja - subway: Podzemna železnica - summit: - - Vrh - tourist: Turistična znamenitost - track: Kolovoz - tram: - - Ozkotirna železnica - - tramvaj - trunk: Hitra cesta + summit: + - Vrh + - vrh tunnel: Črtkana obroba = predor - unclassified: Ostale ceste izven naselij - unsurfaced: Neasfaltirana cesta - heading: Legenda povečave {{zoom_level}} - search: - search: Iskanje - search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' Več primerov..." - submit_text: Išči - where_am_i: Kje sem? - sidebar: - close: Zapri - search_results: Rezultati iskanja - trace: - create: - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. - upload_trace: PoÅ¡lji GPS sled - delete: - scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana - edit: - description: "Opis:" - download: prenos - edit: uredi - filename: "Ime datoteke:" - heading: Urejanje sledi {{name}} - map: zemljevid - owner: "Lastnik:" - points: "Točk:" - save_button: Shrani spremembe - start_coord: "Začetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - tags_help: ločene z vejicami - title: Urejanje sledi {{name}} - uploaded_at: "Poslano na strežnik:" - visibility: "Vidljivost:" + bridge: Krepka obroba = most + private: Zasebni dostop + destination: Dovoljeno za dostavo + construction: Ceste v gradnji + bicycle_shop: Kolesarska trgovina + bicycle_parking: Parkirišče za kolesa + toilets: Stranišče + welcome: + title: DobrodoÅ¡li! + introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, + ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek + kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate + vedeti. + whats_on_the_map: + title: Kaj je na zemljevidu + on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resnične + kot trenutne - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. + Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. + off_html: To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske + ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen + če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. + basic_terms: + title: Osnovni pogoji za kartiranje + paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih + besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. + editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki + jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. + node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija + ali drevo. + way_html: Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, + jezero ali zgradba. + tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime + restavracije ali omejitev cestne hitrosti. + rules: + title: Pravila! + questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anja? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. + Poiščite pomoč tukaj. + start_mapping: Začnite kartirati + add_a_note: + title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! + paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa + za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le + dodati opombo. + paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in + kliknite ikono opombe: . Tako boste na + zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o + opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + traces: + visibility: + private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) + public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke) + trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) + identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke + s časom) + new: + upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? - list: - public_traces: Javne GPS sledi - public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}} - tagged_with: " z oznako {{tags}}" - your_traces: VaÅ¡e GPS sledi - make_public: - made_public: Sled je postala javna - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" - by: Uporabnik - edit: uredi - edit_map: Uredi zemljevid - in: v - map: zemljevid - more: več - pending: ČAKAJOČA - private: ZASEBNA - public: JAVNA - trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida - view_map: Ogled zemljevida - trace_form: - description: Opis help: Pomoč - tags: Oznake - tags_help: uporabite vejice - upload_button: PoÅ¡lji - upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX - visibility: Vidljivost + create: + upload_trace: Naloži sled GPS + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na + strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol + ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + traces_waiting: + one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo + pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi + uporabniki. + other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se + obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo + tudi drugi uporabniki. + edit: + cancel: Prekliči + title: Urejanje sledi %{name} + heading: Urejanje sledi %{name} visibility_help: kaj to pomeni? - trace_header: - see_all_traces: Seznam vseh sledi - see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - trace_optionals: + trace_optionals: tags: Oznake - trace_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: "« PrejÅ¡nja" - view: - delete_track: IzbriÅ¡i to sled - description: "Opis:" + show: + title: Prikaz sledi %{name} + heading: Prikaz sledi %{name} + pending: V ČAKALNI VRSTI + filename: 'Datoteka:' download: prenos - edit: uredi - edit_track: Uredi to sled - filename: "Datoteka:" - heading: Prikaz sledi {{name}} + uploaded: 'Poslano:' + points: 'Točk:' + start_coordinates: 'Začetna koordinata:' map: zemljevid + edit: uredi + owner: 'Lastnik:' + description: 'Opis:' + tags: 'Oznake:' none: Brez - owner: "Lastnik:" - pending: ČAKAJOČA - points: "Točk:" - start_coordinates: "Začetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - title: Prikaz sledi {{name}} + edit_trace: Uredi to sled + delete_trace: IzbriÅ¡i to sled trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti! - uploaded: "Poslano:" - visibility: "Vidljivost:" - user: - account: - email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) - flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. - flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. - home location: "Domača lokacija:" - image: "Slika:" - latitude: "Zemljepisna Å¡irina:" - longitude: "Zemljepisna dolžina:" - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni - my settings: Moje nastavitve - new image: Dodaj sliko - no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domače lokacije. - preferred languages: "Jezikovne preference:" - profile description: "Opis uporabnika:" - public editing: - disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. - disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link text: Kaj je to? - heading: "Javno urejanje:" - return to profile: Nazaj na profil - save changes button: Shrani spremembe - title: Urejanje uporabniÅ¡kega računa - update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? - confirm: - button: Potrdi - failure: UporabniÅ¡li račun je že bil potrjen s tem žetonom. - heading: Potrdite uporabniÅ¡ki račun - press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. - success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - confirm_email: - button: Potrdi - failure: Naslov elektronske poÅ¡te je že bil potrjen s tem žetonom. - heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te - press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te pritisnite na gumb Potrdi spodaj. - success: VaÅ¡ naslov elektronske poÅ¡te je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! - go_public: - flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. - list: - heading: Uporabniki - title: Uporabniki - login: - account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki račun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa. - auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. - create_account: ustvarite uporabniški račun - email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:" - heading: Prijava - login_button: Prijava - lost password link: Ste pozabili geslo? - password: "Geslo:" - please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}. - title: Prijava - logout: - logout_button: Odjava - title: Odjava - lost_password: - email address: "Naslove e-pošte:" - heading: Ste pozabili geslo? - new password button: Pošlji mi novo geslo - notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti. - notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. - title: pozabljeno geslo - make_friend: - already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja. - failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. - success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj. - new: - confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:" - confirm password: "Potrdite geslo:" - contact_webmaster: Prosimo, pišite webmastru (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. + visibility: 'Vidljivost:' + confirm_delete: Izbriši to sled? + trace_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + older: Starejše sledi + newer: Novejše sledi + trace: + pending: V ČAKALNI VRSTI + count_points: + one: 1 točka + two: '%{count} točki' + few: '%{count} točke' + other: '%{count} točk' + more: več + trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida + view_map: Ogled zemljevida + edit_map: Uredi zemljevid + public: JAVNA + identifiable: DOLOČLJIVA + private: ZASEBNA + trackable: SLEDLJIVA + by: Uporabnik + in: v + index: + public_traces: Javne sledi GPS + my_traces: Moje sledi GPS + public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} + description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS + tagged_with: z oznako %{tags} + empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma + izvedete več o GPS sledeh na wiki + strani. + upload_trace: Naloži sled GPS + destroy: + scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + make_public: + made_public: Sled je postala javna + offline_warning: + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo. + offline: + heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. + message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo. + georss: + title: OpenStreetMap-sledi GPS + description: + description_with_count: + one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user} + two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} + application: + permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja. + require_cookies: + cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v + vašem brskalniku preden nadaljujete. + require_admin: + not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator. + setup_user_auth: + blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno + stran, če želite izvedeti več. + need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite + se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba + strinjati, vendar si jih morate ogledati. + oauth: + authorize: + title: Dovoli dostop do vašega računa + request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa + %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. + Izbirate lahko med poljubnim številom. + allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' + allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev. + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev. + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev. + allow_write_api: spreminjanje zemljevida. + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. + grant_access: Odobri dostop + authorize_success: + title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta + allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega + računa. + verification: Koda za preverjanje je %{code}. + authorize_failure: + title: Zahteva za overovitev ni uspela + denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa. + revoke: + flash: Preklicali ste žeton za %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registriraj novo aplikacijo + edit: + title: Urejanje aplikacije + show: + title: Podatki OAuth za %{app_name} + key: 'Uporabnikov ključ:' + secret: 'Uporabnikova skrivnost:' + url: 'URL zahteve žetona:' + access_url: 'URL dostopa žetona:' + authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:' + support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. + edit: Urejanje podrobnosti + delete: Izbriši odjemalca + confirm: Ali ste prepričani? + requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + index: + title: Moje nastavitve OAuth + my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije + list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:' + application: Ime aplikacije + issued_at: Izdan + revoke: Prekliči! + my_apps: Moje odjemalskie aplikacije + no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami + po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, + preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' + register_new: Registriraj svojo aplikacijo + form: + requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + not_found: + sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti. + create: + flash: Registriracija uspešna + update: + flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene + destroy: + flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena + oauth2_applications: + index: + name: Ime + permissions: Dovoljenja + application: + edit: Uredi + delete: Izbriši + users: + new: + title: Prijavite se + no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti + uporabniškega računa. + contact_support_html: Prosimo, pišite skrbniku spletnega + mesta (v angleščini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniškega računa + – potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. + about: + header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati + html: |- +

Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

+

Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

+ email address: 'E-poštni naslov:' + confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:' + display name: 'Prikazno ime:' + display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite + kasneje v nastavitvah. + external auth: Overitev tretje osebe + use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo + nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala. + continue: Registracija + terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! + terms: + title: Pogoji + heading: Pogoji + read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi + read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v + javni domeni + consider_pd_why: kaj je to? + guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi + povzetek in nekaj neuradnih prevodov' continue: Nadaljuj - display name: "Prikazno ime:" - email address: "Naslov e-pošte:" - fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun. - flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)

Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.

V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke. - heading: Ustvarite si uporabniški račun - license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja. - no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa. - not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti) - password: "Geslo:" - title: Nov uporabniški račun - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - popup: - friend: Prijatelj - nearby mapper: Bližnji kartograf - your location: Vaša lokacija - remove_friend: - not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji. - success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev. - reset_password: - flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. - password: "Geslo:" - reset: Ponastavitev gesla - title: ponastavitev gesla - set_home: - flash success: Domača lokacija uspešno shranjena - suspended: - webmaster: skrbnik strani - terms: - legale_names: + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: Zavrni + you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite + nove "Contributor Terms". + legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:' + legale_names: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet - view: - activate_user: aktiviraj uporabnika - add as friend: dodaj med prijatelje - ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj) - confirm: Potrdi - confirm_user: potrdi uporabnika - create_block: blokiraj uporabnika - deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika - delete_user: izbriši uporabnika - description: Opis - diary: dnevnik - edits: prispevki - email address: "E-poštni naslov:" - if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}. - mapper since: "Kartograf od:" - my diary: moj dnevnik - my edits: moji prispevki - my settings: moje nastavitve - my traces: moje sledi - nearby users: Drugi bližnji uporabniki + no_such_user: + title: Ni tega uporabnika + heading: Uporabnik %{user} ne obstaja + body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + deleted: izbrisano + show: + my diary: Moj dnevnik new diary entry: nov vnos v dnevnik - no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. - no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini. - remove as friend: odstrani izmed prijateljev - send message: pošlji sporočilo - settings_link_text: vaših nastavitvah - status: "Stanje:" - traces: sledi - unhide_user: prikaži uporabnika + my edits: Moji prispevki + my traces: Moje sledi + my notes: Moje beležke + my messages: Sporočila + my profile: Moj profil + my settings: Moje nastavitve + my comments: Moje pripombe + blocks on me: Blokade mene + blocks by me: Moje blokade + send message: Pošlji sporočilo + diary: Dnevnik + edits: Prispevki + traces: Sledi + notes: Beležke na zemljevidu + remove as friend: Odstrani prijatelja + add as friend: Dodaj med prijatelje + mapper since: 'Kartograf od:' + ct status: 'Pogoji sodelovanja:' + ct undecided: Neodločen + ct declined: Zavrnjeni + latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' + email address: 'E-poštni naslov:' + created from: 'Ustvarjen iz:' + status: 'Stanje:' + spam score: 'Rezultat spama:' + description: Opis user location: Lokacija uporabnika - your friends: Vaši prijatelji - user_role: - grant: + if_set_location_html: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, + da vidite bližnje uporabnike. + settings_link_text: vaših nastavitev + my friends: Moji prijatelji + no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. + km away: oddaljen %{count} km + m away: oddaljen %{count} m + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši + bližini. + role: + administrator: Ta uporabnik je administrator + moderator: Ta uporabnik je moderator + grant: + administrator: Dodeli administratorski dostop + moderator: Dodeli moderatorski dostop + revoke: + administrator: Odvzemi administratorski dostop + moderator: Odvzemi moderatorski dostop + block_history: Dejavne blokade + moderator_history: Dane blokade + comments: Pripombe + create_block: Blokiraj uporabnika + activate_user: Aktiviraj uporabnika + deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika + confirm_user: Potrdi uporabnika + hide_user: Skrij uporabnika + unhide_user: Prikaži uporabnika + delete_user: Izbriši uporabnika confirm: Potrdi - revoke: + friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev + nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov + report: Prijavi tega uporabnika + popup: + your location: Vaša lokacija + nearby mapper: Bližnji kartograf + friend: Prijatelj + account: + title: Urejanje uporabniškega računa + my settings: Moje nastavitve + current email address: Trenutni e-poštni naslov + external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kaj je to? + public editing: + heading: Javno urejanje + enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Kaj je to? + disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki + so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + public editing note: + heading: Javno urejanje + html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati + sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem + omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. + Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. + ( Ugotovite, + zakaj). + contributor terms: + heading: 'Pogoji sodelovanja:' + agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. + not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja. + review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate + in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: Kaj je to? + save changes button: Shrani spremembe + make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + return to profile: Nazaj na profil + flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. + Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. + flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni. + set_home: + flash success: Domača lokacija uspešno shranjena + go_public: + flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke. + index: + title: Uporabniki + heading: Uporabniki + showing: + one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items}) + other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) + summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}' + confirm: Potrdi izbrane uporabnike + hide: Skrij izbrane uporabnike + empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti + suspended: + title: Račun zaklenjen + heading: Račun zaklenjen + body_html: |- +

Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.

+

To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.

+ auth_failure: + connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti + no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode + unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa + invalid_scope: Neveljaven obseg + auth_association: + heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap. + option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo + spodnjega obrazca. + option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom + in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem. + user_role: + filter: + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + grant: + title: Potrdi dodeljevanje vloge + heading: Potrdi dodeljevanje vloge + are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + confirm: Potrdi + fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + če sta uporabnik in vloga pravilna. + revoke: + title: Potrdi preklic vloge + heading: Potrdi preklic vloge + are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'? confirm: Potrdi + fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + če sta uporabnik in vloga pravilna. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado. + not_found: + sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. + back: Nazaj na kazalo + new: + title: Ustvarjanje blokade za %{name} + heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name} + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. + tried_waiting: Uporabniku sem določil ustrezen rok za odgovor na sporočila. + back: Prikaži vse blokade + edit: + title: Urejanje blokade za %{name} + heading_html: Urejanje blokade za %{name} + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + show: Prikaži blokado + back: Prikaži vse blokade + filter: + block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati. + block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + create: + try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem + in jim daje razumen času odziva. + try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. + flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. + success: Blokada posodobljena. + index: + title: Blokade uporabnika + heading: Seznam blokad uporabnika + empty: Ni bilo še nobene blokade. + revoke: + title: Preklic blokade za %{block_on} + heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ta blokada se bo končala v %{time}. + past: Ta blokada se je končala %{time} in se zdaj ne more preklicati. + confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado? + revoke: Prekliči! + flash: Ta blokada je bila preklicana. + helper: + time_future_html: Konča v %{time}. + until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. + time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past_html: Je končala %{time} nazaj. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ure' + one: 1 ura + two: '%{count} uri' + other: '%{count} ur' + days: + one: 1 dan + two: '%{count} dneva' + few: '%{count} dni' + other: '%{count} dni' + blocks_on: + title: Blokade uporabnika %{name} + heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} nima blokad. + blocks_by: + title: Dane blokade uporabnika %{name} + heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. + show: + title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + created: 'Ustvarjeno:' + status: 'Stanje:' + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Prekliči! + confirm: Ali ste prepričani? + reason: 'Razlog blokiranja:' + back: Prikaži vse blokade + revoker: 'Preklical:' + needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + block: + not_revoked: (ni preklicana) + show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: Prekliči! + blocks: + display_name: Blokiran uporabnik + creator_name: Ustvarjalec + reason: 'Razlog blokiranja:' + status: Stanje + revoker_name: Preklical + showing_page: Stran %{page} + next: Naprej » + previous: « Prejšnja + notes: + index: + title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + heading: Opombe uporabnika %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + id: Id + creator: Ustvarjalec + description: Opis + created_at: Ustvarjeno + last_changed: Zadnja sprememba + javascripts: + close: Zapri + share: + title: Deli + cancel: Prekliči + image: sliko + link: povezavo ali HTML + long_link: Povezavo + short_link: Kr. povezavo + geo_uri: URI lokacije + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri + format: 'Oblika:' + scale: 'Merilo:' + download: Prenesi + short_url: Kratek URL + include_marker: Vključi oznako + center_marker: Osredini zemljevid na oznako + paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + view_larger_map: Prikaži večji zemljevid + only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko + embed: + report_problem: Prijavi težavo + key: + title: Ključ zemljevida + tooltip: Ključ zemljevida + tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo + map: + zoom: + in: Povečaj + out: Pomanjšaj + locate: + title: Pokaži mojo lokacijo + base: + standard: Privzeta karta + cycle_map: Kolesarska karta + transport_map: Transportna karta + hot: Človekoljub + layers: + header: Plasti zemljevida + notes: Opombe na zemljevidu + data: Podatki zemljevida + gps: Javne sledi GPS + overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu + title: Plasti + copyright: © OpenStreetMap sodelavci + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida + createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid + createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti + changesets: + show: + comment: Komentiraj + subscribe: Naroči me + unsubscribe: Odjavi me + hide_comment: skrij + unhide_comment: razkrij + notes: + new: + intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o + tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite + opombo, kjer pojasnite problem. + advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov + ali iz imenikov. + add: Dodaj opombo + show: + anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki + bi morale biti posamezno preverjene. + hide: Skrij + resolve: Razreši + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreši + comment: Komentiraj + edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, + nato pa kliknite tukaj. + directions: + ascend: Vzpon + engines: + fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM) + fossgis_osrm_car: Avto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM) + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_car: Avto (GraphHopper) + graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + descend: Spust + directions: Navodila + distance: Razdalja + errors: + no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. + no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti. + instructions: + continue_without_exit: Nadaljujte po %{name} + slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name} + offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni + offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni + offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete + na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za + %{name} proti %{directions} + offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name} + offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name} + onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + onramp_right: Zavijte desno na priključek. + endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} + merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} + fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} + turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name} + uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name} + sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name} + turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name} + offramp_left: Zavijte levo na dovoz + offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi + offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete + na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, + da zapeljete na %{name} proti %{directions} + offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name} + offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name}, + proti %{directions} + onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name} + onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti + %{directions} + onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + onramp_left: Zavijte desno na priključek. + endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} + merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} + fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} + slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name} + via_point_without_exit: (prehodna točka) + follow_without_exit: Sledite %{name} + roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name} + leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name} + start_without_exit: Začnite na %{name} + destination_without_exit: Pojdite do cilja + against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} + roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete + na %{name} + exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name} + unnamed: neimenovano + courtesy: Navodila prispeva %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Čas + query: + node: Vozlišče + way: Pot + relation: Zveza + nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti + error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' + timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} + context: + directions_from: Navodila za pot od tu + directions_to: Navodila za pot do tu + add_note: Tu dodaj opombo + show_address: Prikaži naslov + query_features: Poišči značilnosti + centre_map: Premakni na sredino + redactions: + edit: + heading: Uredi redakcijo + title: Uredi redakcijo + index: + empty: Ni redakcije za pokazati. + heading: Seznam redakcij + title: Seznam redakcij + new: + heading: Vnesite informacije za novo redakcijo + title: Ustvarite novo redakcijo + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" + title: Prikazujem redakcijo + user: 'Ustvarjalec:' + edit: Uredi to redakcijo + destroy: Odstrani to redakcijo + confirm: Ali ste prepričani? + create: + flash: Redakcija ustvarjena. + update: + flash: Spremembe shranjene. + destroy: + not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo + tej redakciji, preden jo uničite. + flash: Redakcija uničena. + error: Ob uničevanju te redakcije se je pojavila napaka. +...