X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9cd74649fb3d6717fd2a45f3040a968b1ca3c292..7609c118843d66c37dd428a2a162a4e15289b6ce:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 5a52a431c..7f7e537c1 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -3,10 +3,13 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Brufnus # Author: Christian List +# Author: Dargelf # Author: Ebbe # Author: Fenrisdk # Author: Fnielsen # Author: Freek +# Author: Fugithora +# Author: Funkyboris # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi # Author: Hede2000 @@ -34,7 +37,39 @@ da: time: formats: friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Vælg fil + submit: + diary_comment: + create: Gem + diary_entry: + create: Offentliggør + update: Opdater + issue_comment: + create: Tilføj kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrér + update: Opdater + doorkeeper_application: + create: Registrér + update: Opdatér + redaction: + create: Opret omarbejdelse + update: Gem omarbejdelse + trace: + create: Overfør + update: Gem ændringer + user_block: + create: Opret blokering + update: Opdater blokering activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse + email_address_not_routable: kan ikke rutes models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt @@ -43,6 +78,7 @@ da: diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven + issue: Problem language: Sprog message: Meddelelse node: Punkt @@ -59,17 +95,30 @@ da: relation: Relation relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationsegenskab + report: Rapporter session: Session trace: Spor tracepoint: Sporpunkt tracetag: Sporegenskab user: Bruger user_preference: Brugerindstillinger - user_token: Brugertegn + user_token: Brugernøgle way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab attributes: + client_application: + name: Navn (Påkrævet) + url: Hovedapplikations-URL (påkrævet) + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + allow_read_prefs: læse deres brugerindstillinger + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber + allow_write_api: redigere kortet + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor + allow_write_gpx: overføre GPS-spor + allow_write_notes: redigere bemærkninger diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: @@ -78,58 +127,164 @@ da: latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad language: Sprog + doorkeeper/application: + name: Navn + scopes: Tilladelser friend: user: Bruger friend: Ven trace: user: Bruger visible: Synlig - name: Navn + name: Filnavn size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse + gpx_file: Overfør GPX-fil + visibility: Synlighed + tagstring: Egenskaber message: sender: Afsender title: Emne body: Brødtekst recipient: Modtager + redaction: + title: Titel + description: Beskrivelse + report: + category: Vælg årsagen til din rapportering + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet). user: + auth_provider: Autentificeringsleverandør + auth_uid: Autentificerings-UID email: E-mail + email_confirmation: E-mail-bekræftelse + new_email: Ny e-mailadresse active: Aktiv display_name: Vist navn - description: Beskrivelse - languages: Sprog + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Længdegrad + languages: Foretrukne sprog + preferred_editor: Foretrukken editor pass_crypt: Adgangskode + pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode + help: + trace: + tagstring: kommasepareret + user_block: + reason: Årsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig + som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at + meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår + fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er + muligt. + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + user: + email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik + for yderligere information. + new_email: (vises aldrig offentligt) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring 1 time siden + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring 1 måned siden + other: omkring %{count} måneder siden + about_x_years: + one: omkring 1 år siden + other: omkring %{count} år siden + almost_x_years: + one: næsten 1 år siden + other: næsten %{count} år siden + half_a_minute: for et halvt minut siden + less_than_x_seconds: + one: mindre end 1 sekund siden + other: mindre end %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre end et minut siden + other: mindre end %{count} minutter siden + over_x_years: + one: over 1 år siden + other: over %{count} år siden + x_seconds: + one: 1 sekund siden + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: 1 minut siden + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: 1 dag siden + other: '%{count} dage siden' + x_months: + one: 1 måned siden + other: '%{count} måneder siden' + x_years: + one: 1 år siden + other: '%{count} år siden' editor: - default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + default: Standard (nuværende %{name}) id: name: iD description: iD (redigér i browseren) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (redigér i browseren) remote: name: Fjernbetjening - description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oprettet den %{when} + opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user} + commented_at_html: Opdateret den %{when} + commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret %{when} + reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på + eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning browse: created: Oprettet closed: Lukket - created_html: Oprettet for %{time} siden - closed_html: Lukket for %{time} siden - created_by_html: Oprettet for %{time} siden af %{user} - deleted_by_html: Slettet for %{time} siden af %{user} - edited_by_html: Redigeret for %{time} siden af %{user} - closed_by_html: Lukket for %{time} siden af %{user} + created_html: Oprettet %{time} siden + closed_html: Lukket %{time} siden + created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} + edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} version: Version in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del af + part_of_relations: + one: 1 relation + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: 1 vej + other: '%{count} veje' download_xml: Hent XML view_history: Se historik view_details: Se detaljer @@ -144,9 +299,8 @@ da: relation: Relationer (%{count}) relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Kommentarer (%{count}) - hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} - siden - commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} siden changesetxml: XML for ændringssæt osmchangexml: XML for osmChange @@ -158,37 +312,45 @@ da: still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet lukkes. node: - title: 'Punkt: %{name}' - history_title: 'Punkthistorik: %{name}' + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' way: - title: 'Vej: %{name}' - history_title: 'Vejhistorik: %{name}' + title_html: 'Vej: %{name}' + history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' nodes: Punkter - also_part_of: + nodes_count: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' + also_part_of_html: one: del af vejen %{related_ways} other: del af vejene %{related_ways} relation: - title: 'Relation: %{name}' - history_title: 'Relationshistorik: %{name}' + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' members: Medlemmer + members_count: + one: 1 medlem + other: '%{count} medlemmer' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Punkt way: Vej relation: Relation containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: + title: Ikke fundet sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt - note: bemærk + note: bemærkning timeout: + title: Timeoutfejl sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente type: node: punkt @@ -205,8 +367,8 @@ da: way: vej relation: relation start_rjs: - feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser - langsom eller få den til at ikke at svare. Er du sikker på du ønsker at få + feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser + langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... @@ -217,7 +379,9 @@ da: tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons telephone_link: Ring til %{phone_number} + colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value} note: title: 'Bemærkning: %{id}' new_note: Ny bemærkning @@ -225,28 +389,22 @@ da: open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' - open_by: Oprettet af %{user} for %{when} siden - open_by_anonymous: Oprettet af en anonym for %{when} - siden - commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} - siden - commented_by_anonymous: Kommentar fra en anonym for %{when} - siden - closed_by: Løst af %{user} for %{when} siden - closed_by_anonymous: Løst af en anonym for %{when} - siden - reopened_by: Genaktiveret af %{user} for %{when} - siden - reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} - siden - hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden - report: Rapporter dette notat + opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} + closed_by_html: Løst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} + reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} + hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} + report: Rapporter denne bemærkning query: title: Find kortobjekter introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden. nearby: Kortobjekter i nærheden enclosing: Omgivende kortobjekter - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} next: Næste » @@ -266,27 +424,52 @@ da: title_user: Ændringssæt af %{user} title_friend: Ændringssæt af mine venner title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden - empty: Ingen ændringssæt er fundet. + empty: Ingen ændringssæt fundet. empty_area: Ingen ændringssæt i dette område. empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. - no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. + no_more: Ikke flere ændringssæt fundet. no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område. no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. load_more: Indlæs mere timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du har bedt om. - rss: - title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt - title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id} - comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} - commented_at_html: Opdateret for %{when} siden - commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} - full: Fuldstændig diskussion - diary_entry: + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} + comments: + comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt + title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet + du har bedt om. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + show: + my friends: Mine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + diary_entries: new: title: Nyt blogindlæg - publish_button: Offentliggør + form: + location: Position + use_map_link: Brug kort index: title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs @@ -294,55 +477,50 @@ da: user_title: Blog for %{user} in_language_title: Blogindlæg på %{language} new: Nyt blogindlæg - new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog + new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog + my_diary: Min dagbog no_entries: Ingen blogindlæg recent_entries: Seneste blogindlæg older_entries: Ældre indlæg newer_entries: Nyere indlæg edit: - title: Ret blogindlæg - subject: 'Emne:' - body: 'Indhold:' - language: 'Sprog:' - location: 'Position:' - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Længdegrad:' - use_map_link: brug kort - save_button: Gem + title: Rediger blogindlæg marker_text: Placering for blogindlæg show: - title: '%{user}''s blog | %{title}' - user_title: '%{user}''s blog' + title: Blog for %{user} | %{title} + user_title: Blog for %{user} leave_a_comment: Tilføj en kommentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' login: Log på - save_button: Gem no_such_entry: title: Intet blogindlæg fundet - heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}' - body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. - Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert. + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller + stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert. diary_entry: - posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link} + posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link} + updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}. comment_link: Kommentér dette indlæg - reply_link: Svar på dette indlæg + reply_link: Send en besked til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' - edit_link: Vis dette indlæg + edit_link: Rediger dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg + unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg confirm: Bekræft report: Rapporter dette indlæg diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar + unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar confirm: Bekræft report: Rapporter denne kommentar location: location: 'Sted:' view: Vis - edit: Ret + edit: Rediger feed: user: title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} @@ -354,24 +532,38 @@ da: title: OpenStreetMap-blogindlæg description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg' - post: Skriv + has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg' + no_comments: Ingen blogkommentarer + post: Indsend when: Hvornår comment: Kommentar - ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer + friendships: + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst + lidt før du forsøger at blive ven med flere. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' geocoder: search: title: - latlon: Resultater fra interne - ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap + latlon_html: Resultater fra interne + ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultater fra GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + geonames_html: Resultater fra GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultater fra GeoNames + geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -379,10 +571,12 @@ da: chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift gondola: Gondolbane + magic_carpet: Trækkende skilift platter: Tallerkenlift pylon: Pylon station: Svævebanestation t-bar: Ankerlift + "yes": Svævebane aeroway: aerodrome: Flyveplads airstrip: Landingsbane @@ -391,11 +585,15 @@ da: hangar: Hangar helipad: Helikopterplads holding_position: Venteposition + navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr parking_position: Parkeringsposition runway: Landingsbane + taxilane: Taxibane taxiway: Rullevej terminal: Terminal + windsock: Vindpose amenity: + animal_boarding: Dyrepension animal_shelter: Dyreinternat arts_centre: Kunstcenter atm: Pengeautomat @@ -405,7 +603,9 @@ da: bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation biergarten: Udendørs øludskænkning + blood_bank: Blodbank boat_rental: Bådudlejning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor @@ -422,6 +622,7 @@ da: clock: Ur college: Videregående uddannelsesinstitution community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + conference_centre: Konferencecenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge @@ -429,6 +630,7 @@ da: drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade + events_venue: Begivenhedsarena fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal fire_station: Brandstation @@ -441,36 +643,42 @@ da: hospital: Sygehus hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is + internet_cafe: Internetcafe kindergarten: Børnehave + language_school: Sprogskole library: Bibliotek + loading_dock: Læsserampe + love_hotel: Kærlighedshotel marketplace: Markedsplads + mobile_money_agent: Mobilpenge-agent monastery: Kloster + money_transfer: Valutaoverførsel motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskole nightclub: Natklub nursing_home: Plejehjem - office: Kontor parking: Parkering parking_entrance: Parkeringsindkørsel parking_space: Parkeringsplads + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor - preschool: Før-børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub + public_bath: Offentligt bad + public_bookcase: Offentlig bogkasse public_building: Offentlig bygning + ranger_station: Skovridderbolig recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant - retirement_home: Plejehjem - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Toilettømningsstation school: Skole shelter: Shelter - shop: Forretning shower: Brusebad social_centre: Socialcenter - social_club: Social klub social_facility: Socialforsogsfacilitet studio: Studie swimming_pool: Swimmingpool @@ -479,19 +687,27 @@ da: theatre: Teater toilets: Toiletter townhall: Rådhus + training: Træningsfacilitet university: Universitet + vehicle_inspection: Køretøjsinspektion vending_machine: Automat veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand waste_disposal: Skraldecontainer + waste_dump_site: Affaldsdeponi + watering_place: Dyrevandtrug water_point: Vandpunkt - youth_centre: Ungdomscenter + weighbridge: Brovægt + "yes": Facilitet boundary: + aboriginal_lands: Urbefolkningsområde administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark + political: Valggrænse protected_area: Beskyttet område + "yes": Afgrænsning bridge: aqueduct: Akvædukt boardwalk: Strandbro @@ -500,24 +716,94 @@ da: viaduct: Viadukt "yes": Bro building: + apartment: Lejlighed + apartments: Lejligheder + barn: Lade + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte + chapel: Kapel + church: Kirkebygning + civic: Offentlig bygning + college: Universitetsbygning + commercial: Erhvervsbygning + construction: Bygning under opførsel + detached: Parcelhus + dormitory: Kollegium + duplex: Dobbelthus + farm: Gård + farm_auxiliary: Landbrugsbygning + garage: Garage + garages: Garager + greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar + hospital: Sygehusbygning + hotel: Hotelbygning + house: Hus + houseboat: Husbåd + hut: Hytte + industrial: Industribygning + kindergarten: Børnehavebygning + manufacture: Fabrikationsbygning + office: Kontorbygning + public: Offentlig bygning + residential: Beboelsesbygning + retail: Detailhandelbygning + roof: Tag + ruins: Bygningsruin + school: Skolebygning + semidetached_house: Rækkehus + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Stald + static_caravan: Husvogn + temple: Tempelbygning + terrace: Rækkehus + train_station: Jernbanestation + university: Universitetsbygning + warehouse: Lagerhal "yes": Bygning + club: + scout: Spejderklubhus + sport: Sportsklub + "yes": Klub craft: + beekeeper: Biavler + blacksmith: Grovsmed brewery: Bryggeri carpenter: Tømrer + caterer: Diner transportable + confectionery: Slikbutik + dressmaker: Kjolesyerske electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikmekaniker gardener: Gartner + glaziery: Glarmester + handicraft: Kunsthåndværker + hvac: Varme og ventilationsværksted + metal_construction: Metalværksted painter: Maler photographer: Fotograf plumber: Blikkenslager + roofer: Taglægger + sawmill: Savværk shoemaker: Skomager + stonemason: Stenhugger tailor: Skrædder + window_construction: Vinduessnedker + winery: Vingård "yes": Håndsværksbutik emergency: + access_point: Redningspunkt ambulance_station: Ambulancestation assembly_point: Mødested defibrillator: Hjertestarter + fire_extinguisher: Brandslukker + fire_water_pond: Branddam landing_site: Nødlandingsplads + life_ring: Redningskrans phone: Nødtelefon + siren: Varslingssirene + suction_point: Beredskabssugepunkt water_tank: Nødvandtank "yes": Nødsituation highway: @@ -530,9 +816,10 @@ da: cycleway: Cykelsti elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt + emergency_bay: Nødvigespor footway: Gangsti ford: Vadested - give_way: Giv plads-skilt + give_way: Ubetinget vigepligt skilt living_street: Vej med legende børn milestone: Milepæl motorway: Motorvej @@ -560,37 +847,46 @@ da: tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor + traffic_mirror: Trafikspejl traffic_signals: Trafiklys - trail: Spor + trailhead: Vandrerutestartpunkt trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej "yes": Vej historic: + aircraft: Historisk flyvemaskine archaeological_site: Arkæologisk sted + bomb_crater: Historisk bombekrater battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten building: Historisk Bygning bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slot + charcoal_pile: Historisk kulbunke church: Kirke city_gate: Byport citywalls: Bymure fort: Skanse heritage: Kulturarvssted + hollow_way: Hulvej house: Hus - icon: Ikon manor: Herregård memorial: Mindesmærke + milestone: Historisk milesten mine: Mine mine_shaft: Mineskakt monument: Monument + railway: Historisk jernbane roman_road: Romersk vej ruins: Ruin + rune_stone: Runesten stone: Sten tomb: Grav tower: Tårn + wayside_chapel: Vejkirke wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag @@ -599,6 +895,7 @@ da: "yes": Kryds landuse: allotments: Kolonihaver + aquaculture: Akvakultur basin: Bassin brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Begravelsesplads @@ -618,21 +915,28 @@ da: military: Militært område mine: Mine orchard: Plantage + plant_nursery: Planteskole quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane - recreation_ground: Idrætsplads + recreation_ground: Rekreativt område + religious: Religiøs jordsstykke reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Vandreservoir residential: Boligområde retail: Detailhandel - road: Vejområde village_green: Forte vineyard: Vingård "yes": Arealanvendelse leisure: + adult_gaming_centre: Voksen spillested + amusement_arcade: Spillehal + bandstand: Orkesterpavillon beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul + bleachers: Lægtepladser + bowling_alley: Bowlinghal common: Fælles arealer + dance: Dansested dog_park: Hundepark firepit: Kogegrube fishing: Fiskeområde @@ -645,10 +949,12 @@ da: marina: Bådehavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Udendørs siddeplads park: Park + picnic_table: Madpakkebord pitch: Sportsarena playground: Legeplads - recreation_ground: Idrætsplads + recreation_ground: Rekreativt område resort: Feriested sauna: Sauna slipway: Bedding @@ -660,13 +966,21 @@ da: "yes": Fritid man_made: adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Lavinebeskyttelse beacon: Fyr + beam: Bjælke beehive: Bikube breakwater: Mole bridge: Bro bunker_silo: Bunker + cairn: Varde chimney: Skorsten + clearcut: Renafdriftsområde + communications_tower: Kommunikationstårn crane: Kran + cross: Kors dolphin: Fortøjningspæl dyke: Grøft embankment: Dige @@ -675,6 +989,7 @@ da: groyne: Høfde kiln: Kalkovn lighthouse: Fyr + manhole: Brønddæksel mast: Mast mine: Mine mineshaft: Mineskakt @@ -682,15 +997,23 @@ da: petroleum_well: Oliebrønd pier: Mole pipeline: Rørledning + pumping_station: Pumpestation + reservoir_covered: Overdækket reservoir silo: Silo + snow_cannon: Snekanon + snow_fence: Snehegn storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Gadeskab surveillance: Overvågning + telescope: Teleskop tower: Tårn - wastewater_plant: Affaldsfabrik + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Vandrensningsanlæg watermill: Vandmølle + water_tap: Vandaftapning water_tower: Vandtårn water_well: Brønd - water_works: Vandanlæg + water_works: Vandværk windmill: Vindmølle works: Fabrik "yes": Menneskeskabt @@ -698,15 +1021,20 @@ da: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolpost + trench: Skyttegrav "yes": Militær mountain_pass: "yes": Bjergpas natural: + atoll: Atol + bare_rock: Blottet klippe bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang cliff: Forbjerg + coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Klit fell: Fjeld @@ -717,12 +1045,14 @@ da: grassland: Græsslette heath: Hede hill: Bakke + hot_spring: Varm kilde island: Ø land: Land marsh: Marsk moor: Bjerghede mud: Mudder peak: Top + peninsula: Halvø point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam @@ -740,25 +1070,37 @@ da: water: Vand wetland: Vådområde wood: Skov + "yes": Naturseværdighed office: accountant: Revisor administrative: Administration + advertising_agency: Reklamebureau architect: Arkitekt association: Forening company: Firma + diplomatic: Diplomatkontor educational_institution: Uddannelsesanstalt employment_agency: Arbejdsløshedskontor + energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor estate_agent: Ejendomsmægler - government: Statligt kontor + financial: Finanskontor + government: Statsligt kontor insurance: Forsikringskontor it: IT-kontor lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Avisredaktion ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + notary: Notar + religion: Trossamfundsadministration + research: Udviklingskontor + tax_advisor: Skatterådgiver telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau "yes": Kontor place: allotments: Kolonihaver + archipelago: Øgruppe city: Storby city_block: Bykvarter country: Land @@ -773,6 +1115,7 @@ da: locality: Sted municipality: Kommune neighbourhood: Kvarter + plot: Byggegrund postcode: Postnummer quarter: Kvarter region: Region @@ -782,7 +1125,6 @@ da: subdivision: Bydel suburb: Forstad town: By - unincorporated_area: Kommunefrit område village: Landsby "yes": Sted railway: @@ -808,12 +1150,19 @@ da: switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested + yard: Jernbaneterræn shop: + agrarian: Grovvareforretning alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter + appliance: Hvidevareforretning art: Kunstbutik + baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning + bag: Taskeforretning bakery: Bager + bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning beauty: Skønhedssalon + bed: Sengeforretning beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel bookmaker: Boghandler @@ -825,65 +1174,90 @@ da: car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik charity: Velgørenhedsbutik + cheese: Osteforhandler chemist: Apotek + chocolate: Chokolade clothes: Tøjbutik + coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + craft: Hobbyforhandler + curtain: Gardinforretning + dairy: Mejriudsalg deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv dry_cleaning: Renseri + e-cigarette: E-cigaret-forhandler electronics: Elektronikforretning + erotic: Sexkiosk estate_agent: Ejendomsmægler + fabric: Stofforretning farm: Gårdbutik fashion: Modebutik - fish: Fiskehandler + fishing: Fiskeudstyrsforretning florist: Blomsterhandler food: Fødevarehandel + frame: Rammeforhanlder funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Havecenter + gas: Gasudsalg general: Landhandel gift: Souvenirbutik greengrocer: Grønthandler grocery: Købmand hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked + health_food: Helskostforetning + hearing_aids: Høreapparater + herbalist: Urteforretning hifi: Hi-Fi houseware: Køkkenudstyr + ice_cream: Isbutik interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk kitchen: Køkkenbutik laundry: Vaskeri + locksmith: Låsesmed lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter - market: Marked massage: Massage + medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr mobile_phone: Mobiltelefonforretning + money_lender: Pengeudlåner motorcycle: Motorcykelbutik + motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker music: Musikforretning + musical_instrument: Musikforretning newsagent: Bladkiosk + nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler optician: Optiker organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik paint: Malerbutik + pastry: Wienerbrødsbager pawnbroker: Pantelåner + perfumery: Parfumeri pet: Dyrehandel - pharmacy: Apotek + pet_grooming: Kæledyrsfrisør photo: Fotobutik seafood: Fisk og skaldyr second_hand: Genbrugsbutik + sewing: Syforretning shoes: Skobutik sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel + storage_rental: Opmagasineringsudlejning supermarket: Supermarked tailor: Skrædder + tattoo: Tattovør + tea: Teforhandler ticket: Billetbutik tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik @@ -892,15 +1266,18 @@ da: vacant: Ledig butik variety_store: Stormagasin video: Videoforretning + video_games: Videospilsforhandler + wholesale: Engrosforretning wine: Vinforretning "yes": Forretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte - apartment: Lejlighed + apartment: Ferielejlighed artwork: Kunst attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Hytte + camp_pitch: Teltplads camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet @@ -914,10 +1291,11 @@ da: picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark viewpoint: Udsigtspunkt + wilderness_hut: Vildmarkshytte zoo: Zoologisk have tunnel: - building_passage: Byggepassage - culvert: Stenkiste + building_passage: Bygningspassage + culvert: Gennemløb "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vandvej @@ -937,20 +1315,18 @@ da: wadi: Flodseng waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning - "yes": Vandvej + "yes": Vandløb admin_levels: level2: Landegrænse + level3: Regionsgrænse level4: Regionsgrænse level5: Regionsgrænse level6: Kommunegrænse + level7: Kommunegrænse level8: Bygrænse level9: Bydelsgrænse level10: Sognegrænse - description: - title: - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Position fra GeoNames + level11: Nabolagsgrænse types: cities: Storbyer towns: Byer @@ -963,36 +1339,103 @@ da: title: Problemer select_status: Vælg status select_type: Vælg type + select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af + reported_user: Rapporteret bruger not_updated: Ikke opdateret search: Søg + search_guidance: 'Søgning blandt sager:' user_not_found: Brugeren findes ikke + issues_not_found: Sag ikke fundet status: Status reports: Rapporter last_updated: Sidst opdateret + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} link_to_reports: Vis rapporter + reports_count: + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporteret element states: ignored: Ignoréret open: Åbn resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport blev registreret + successful_update: Din rapport er opdateret + provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer show: + title: '%{status} Sag #%{issue_id}' + reports: + zero: Ingen rapporter + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} resolve: Løs ignore: Ignorér reopen: Genåbn + reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag read_reports: Læs rapporter new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger + no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. + comments_on_this_issue: Kommentarer på denne sag + resolve: + resolved: Sagens status er sat til 'Løst'. + ignore: + ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret' + reopen: + reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at} + reassign_param: Tildel sagen igen? + reports: + reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Bemærkning #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar blev oprettet reports: new: + title_html: Rapport %{link} missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, så sørg venligst for at:' + not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke bare er en misforståelse + unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp + fra andre af fællesskabets medlemmer + resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den + bruger det vedrører categories: diary_entry: + spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam + offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende + threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel other_label: Andet diary_comment: + spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam + offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende + threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel other_label: Andet user: + spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam + offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende + threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel vandal_label: Denne bruger er en vandal other_label: Andet note: + spam_label: Denne bemærkning er spam + personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer + abusive_label: Denne bemærkning er krænkende other_label: Andet + create: + successful_report: Din rapport blev registreret + provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo @@ -1006,6 +1449,7 @@ da: edit: Redigér history: Historik export: Eksportér + issues: Problemer data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor @@ -1018,11 +1462,11 @@ da: intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en åben licens. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. partners_ucl: University College London - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere + tou: Vilkår for anvendelse osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund @@ -1041,40 +1485,54 @@ da: text: Donér learn_more: Lær mere more: Mere - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med + emnet %{subject}:' footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på - %{commenturl} eller svare på %{replyurl} + %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} + footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere + på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:' - footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} - friend_notification: + header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til + forfatteren på %{replyurl} + footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked + til forfatteren på %{replyurl} + friendship_notification: hi: Hej %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}. befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hej, - your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil - with_description: med beskrivelsen - and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:' - and_no_tags: og ingen egenskaber. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' - failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' - more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår - more_info_2: 'dem kan findes på:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' - loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} - mulige punkter. + befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med + beskrivelsen %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din GPX-fil %{trace_name} med + beskrivelsen %{trace_description} og uden tags + gpx_failure: + hi: Hej %{to_user}, + failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' + more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import + og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url} + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + gpx_success: + hi: Hej %{to_user}, + loaded_successfully: + one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt. + other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Halløj! @@ -1086,13 +1544,6 @@ da: så du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' - email_confirm_plain: - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse - på %{server_url} til %{new_address}. - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte - ændringen. - email_confirm_html: greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse på %{server_url} til %{new_address}. @@ -1100,18 +1551,11 @@ da: ændringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' - lost_password_plain: greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - lost_password_html: - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden - nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto. - click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille - din adgangskode. note_comment_notification: anonymous: En anonym bruger greeting: Hej, @@ -1121,24 +1565,37 @@ da: du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden + af %{place}.' commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger + i nærheden af %{place}.' commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har + kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}. + details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes på %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hej %{to_user}, greeting: Hej, @@ -1146,20 +1603,52 @@ da: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt, du er interesseret i' - your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt, - oprettet %{time}' + your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet + %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine + ændringssæt' commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar + på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger' partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uden kommentar details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. + details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}. unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". + unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt, + kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". + confirmations: + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. + confirm_resend: + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. messages: inbox: title: Indbakke my_inbox: Min indbakke - outbox: udbakke + my_outbox: Min udbakke messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nye besked' @@ -1170,8 +1659,8 @@ da: from: Fra subject: Emne date: Dato - no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med - nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden message_summary: unread_button: Marker som ulæst @@ -1180,10 +1669,9 @@ da: destroy_button: Slet new: title: Send besked - send_message_to: Send en ny besked til %{name} + send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} subject: Emne body: Brødtekst - send_button: Send back_to_inbox: Tilbage til indbakke create: message_sent: Besked sendt @@ -1195,17 +1683,16 @@ da: body: Beklager, der er ingen besked med det id. outbox: title: Udbakke - my_inbox: Min %{inbox_link} - inbox: indbakke - outbox: udbakke + my_inbox: Min indbakke + my_outbox: Min udbakke messages: one: Du har %{count} sendt besked other: Du har %{count} sendte beskeder to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt - med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme + i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden reply: wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at @@ -1231,27 +1718,134 @@ da: as_unread: Besked markeret som ulæst destroy: destroyed: Besked slettet + passwords: + lost_password: + title: Glemt adgangskode + heading: Glemt adgangskode? + email address: 'E-mailadresse:' + new password button: Nulstil adgangskode + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. + reset_password: + title: Nulstil adgangskode + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + reset: Nulstil adgangskode + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + profiles: + edit: + image: Billede + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: Hjemmeposition + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + sessions: + new: + title: Log på + heading: Log på + email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' + password: 'Adgangskode:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk mig + lost password link: Glemt din adgangskode? + login_button: Log på + register now: Opret nu + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. + no account: Har du ingen konto? + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i + bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få + sendt en ny bekræftelsesemail. + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig + aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker + at drøfte dette. + auth failure: Kunne ikke logge pÃ¥ med disse oplysninger. + openid_logo_alt: Log pÃ¥ med et OpenID + auth_providers: + openid: + title: Log pÃ¥ med OpenID + alt: Log pÃ¥ med en OpenID-URL + google: + title: Log pÃ¥ med Google + alt: Log pÃ¥ med et Google OpenID + facebook: + title: Log pÃ¥ med Facebook + alt: Log pÃ¥ med en Facebook-konto + windowslive: + title: Log pÃ¥ med Windows Live + alt: Log pÃ¥ med en Windows Live-konto + github: + title: Log ind med GitHub + alt: Log ind med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Log ind med en Wikipedia-konto + wordpress: + title: Log pÃ¥ med Wordpress + alt: Log pÃ¥ med et Wordpress OpenID + aol: + title: Log pÃ¥ med AOL + alt: Log pÃ¥ med et AOL OpenID + destroy: + title: Log af + heading: Log af fra OpenStreetMap + logout_button: Log af + shared: + markdown_help: + title_html: Fortolket med kramdown + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste + ordered: Sorteret liste + first: Første punkt + second: Andet punkt + link: Link + text: Tekst + image: Billede + alt: Alt-tekst + url: URL + richtext_field: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning site: about: next: Næste copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere - used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, - mobile apps og hardware-enheder' + used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps + og hardware-enheder' lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, over hele verden. local_knowledge_title: Lokal viden local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere - at OSM er præcis og ajourført. + at OSM er præcist og ajourført. community_driven_title: Drevet af fællesskabet community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, - GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger - katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, - se\nOpenStreetMap-bloggen, \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs, - og\n OSM Foundations hjemmeside." + GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger + katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at + se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen, + \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs, + og\n hjemmesiden for OSM Foundation." open_data_title: Åbne Data open_data_html: |- OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, @@ -1259,26 +1853,24 @@ da: bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. legal_title: Juridisk - legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet - af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt - vores Politikker - for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
- \nDu bedes kontakte OSMF - \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål - og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State - of the Map\" er varemærker + legal_1_html: |- + Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af + OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik. + legal_2_html: "Du bedes kontakte + OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske + spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet + og \"State of the Map\" er varemærker registreret af OSMF." partners_title: Partnere copyright: foreign: title: Om denne oversættelse - text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} - har den engelske tekst forrang + html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang. english_link: den engelske originaltekst native: title: Om denne side - text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + html: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}. native_link: den danske udgave @@ -1295,22 +1887,24 @@ da: Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er - licenseret under Creative - Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative + Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© OpenStreetMap-bidragsydere”. - credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under - Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien - er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + credit_2_1_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige + under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + OSM som\n rÃ¥data, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne. I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' - til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til - creativecommons.org." - credit_3_html: |- + i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org." + credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” pÃ¥ www.openstreetmap.org + er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved + brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis + du anvender disse fliser sÃ¥ brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort + og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”." + credit_4_html: |- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. For eksempel: attribution_example: @@ -1338,6 +1932,9 @@ da: CC BY), Delstaten Vorarlberg og Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_au_html: |- + Australien: Indeholder forstadsdata baseret + pÃ¥ data fra Australian Bureau of Statistics. contributors_ca_html: |- Canada: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1353,13 +1950,19 @@ da: contributors_nl_html: |- Holland: Indeholder © AND data, 2007 (www.and.com) - contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand - Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret + til anvendelse under\nCC + BY 4.0." contributors_si_html: |- Slovenien: Indeholder data fra OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer (offentlig information Slovenien). + contributors_es_html: |- + Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og + National Cartographic System (SCNE) + licenseret for videre brug under CC BY 4.0. contributors_za_html: |- Syd Afrika: Indeholder data fra Chief Directorate: @@ -1367,7 +1970,7 @@ da: contributors_gb_html: |- Storbritannien: indeholder Ordnance Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. + 2010-19. contributors_footer_1_html: |- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. @@ -1384,7 +1987,7 @@ da: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores - on-line side. + on-line side. trademarks_title_html: Varemærker trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har @@ -1397,30 +2000,18 @@ da: shortlink: Kort link createnote: Tilføj en bemærkning license: - copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open - license + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en Ã¥ben + licens remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret edit: not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør - dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du + gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brugerside anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch, - OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent - Flash Player fra Adobe.com. Flere - andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal - du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, - eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere - information - potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch - 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret - no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt for denne funktion. export: title: Eksportér @@ -1431,7 +2022,7 @@ da: map_image: Kort billede (viser standard lag) embeddable_html: HTML der kan indlejres licence: Licens - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af @@ -1495,7 +2086,7 @@ da: kortlægning. welcome: url: /welcome - title: Velkommen til OSM + title: Velkommen til OpenStreetMap description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. beginners_guide: @@ -1504,9 +2095,9 @@ da: description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar - side. + title: Hjælpeforum + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OpenStreetMap's spørgsmÃ¥l + og svar side. mailing_lists: title: Mailinglister description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en @@ -1522,10 +2113,23 @@ da: title: switch2osm description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap baserede kort og andre tjenester. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Til organisationer + description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ velkomstsiden. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org + title: OpenStreetMap Wiki description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + potlatch: + removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash + Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren. + desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at hente + applikationen til Mac og Windows. + id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor. iD kører i din + browser, ligesom Potlatch gjorde. Du kan ændre din + foretrukne editor her. sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk @@ -1609,23 +2213,6 @@ da: bicycle_shop: Cykelhandler bicycle_parking: Cykelparkering toilets: Toiletter - richtext_area: - edit: Redigér - preview: ForhÃ¥ndsvisning - markdown_help: - title_html: Fortolket med Markdown - headings: Overskrifter - heading: Overskrift - subheading: Underoverskrift - unordered: Usorteret liste - ordered: Sorteret liste - first: Første objekt - second: Andet objekt - link: Link - text: Tekst - image: Billede - alt: Alt-tekst - url: URL welcome: title: Velkommen! introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. @@ -1666,13 +2253,14 @@ da: questions: title: SpørgsmÃ¥l? paragraph_1_html: |- - Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ - OpenStreetMaps hjælpeside. + OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare pÃ¥ spørgsmÃ¥l samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning. + FÃ¥ hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere pÃ¥ velkomstsiden.. start_mapping: Editér kortet add_a_note: title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke - har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + har tid til at registrere dig og gøre det selv, sÃ¥ kan du let tilføje en + bemærkning. paragraph_2_html: |- Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, @@ -1685,41 +2273,31 @@ da: identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) new: - upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - visibility: 'Synlighed:' + upload_trace: Overfør GPS-spor visibility_help: hvad betyder det her? - upload_button: Upload + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjælp + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: Upload GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det - sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r - det er gjort. + upload_trace: Overfør GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig + nÃ¥r det er færdiggjort. + upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv venligst igen traces_waiting: - one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse - før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ at dette færdiggøres + før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ at disse + færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre + brugere. edit: + cancel: Annuller title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} - filename: 'Filnavn:' - download: hent - uploaded_at: 'Indsendt:' - points: 'Punkter:' - start_coord: 'Startkoordinat:' - map: kort - edit: redigér - owner: 'Ejer:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - save_button: Gem ændringer - visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? + update: + updated: Spor opdateret trace_optionals: tags: Egenskaber show: @@ -1728,9 +2306,10 @@ da: pending: VENTENDE filename: 'Filnavn:' download: hent - uploaded: 'Uploadet:' + uploaded: 'Overført:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort edit: redigér owner: 'Ejer:' @@ -1748,12 +2327,12 @@ da: newer: Nyere spor trace: pending: VENTENDE - count_points: '%{count} punkter' - ago: '%{time_in_words_ago} siden' + count_points: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' more: detaljer trace_details: Vis spordetaljer view_map: Vis kort - edit: redigér edit_map: Redigér kort public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFICERBAR @@ -1761,47 +2340,43 @@ da: trackable: SPORBAR by: af in: i - map: kort index: public_traces: Offentlige GPS-spor - my_traces: Mine GPS-spor + my_traces: Mine spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler + description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et - nyt spor eller lær mere om GPS-sporing pÃ¥ wikisiden. - upload_trace: Upload et spor - see_all_traces: Vis alle spor - see_my_traces: Se mine spor - delete: + nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor pÃ¥ wikisiden. + upload_trace: Overfør et spor + all_traces: Alle GPS-spor + traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + remove_tag_filter: Fjern tag-filter + destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt - ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsler af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt + ikke tilgængeligt offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende - tidspunkt ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsel og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende + tidspunkt ikke tilgængeligt georss: - title: OpenStreetMap GPS spor + title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_with_count: one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} description_without_count: GPX fil fra %{user} application: + permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. require_admin: not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling. - require_moderator: - not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: Du skal være moderator eller administrator for at - udføre denne handling. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked pÃ¥ OpenStreetMap-hjemmesiden. Du skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. @@ -1813,21 +2388,21 @@ da: oauth: authorize: title: Tillad adgang til din konto - request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. - Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge - lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. + request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, + %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du + kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogsider, kommentarer og lave venskaber. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. allow_write_api: tilpas kortet. allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. - allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_gpx: overfør GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. grant_access: Tillad adgang authorize_success: title: Anmodning om tilladelse godkendt - allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. verification: Bekræftelseskoden er %{code}. authorize_failure: title: Anmodning om tilladelse mislykkedes @@ -1840,10 +2415,8 @@ da: oauth_clients: new: title: Registrere en ny applikation - submit: Registrér edit: title: Redigere din applikation - submit: Redigér show: title: OAuth detaljer for %{app_name} key: 'Forbrugernøgle:' @@ -1856,13 +2429,6 @@ da: delete: Slet klient confirm: Er du sikker? requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. index: title: Mine OAuth detaljer my_tokens: Mine godkendte programmer @@ -1871,25 +2437,14 @@ da: issued_at: Udstedt revoke: Tilbagekald! my_apps: Mine klientprogrammer - no_apps: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp - af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan foretage - OAuth anmodninger til denne tjeneste. + no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved + hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan + foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. + oauth: OAuth registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' register_new: Registrer dit program form: - name: Navn - required: PÃ¥krævet - url: Programmets hovedadresse - callback_url: Callback URL - support_url: Support URL requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og lave venskaber. - allow_write_api: ændre kortet. - allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: upload GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. not_found: sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. create: @@ -1898,87 +2453,24 @@ da: flash: Opdateret klientoplysninger destroy: flash: Annulerede klient programmets registrering - user: - login: - title: Log pÃ¥ - heading: Log pÃ¥ - email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' - password: 'Adgangskode:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Husk mig - lost password link: Glemt din adgangskode? - login_button: Log pÃ¥ - register now: Opret nu - with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log pÃ¥ med dit brugernavn - og din adgangskode:' - with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge pÃ¥:' - new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? - to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. - create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. - no account: Har du ingen konto? - account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i - bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få - sendt en ny bekræftelsesemail. - account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig - aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker - at drøfte dette. - auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. - openid_logo_alt: Log på med et OpenID - auth_providers: - openid: - title: Log på med OpenID - alt: Log på med en OpenID-URL - google: - title: Log på med Google - alt: Log på med et Google OpenID - facebook: - title: Log på med Facebook - alt: Log på med en Facebook-konto - windowslive: - title: Log på med Windows Live - alt: Log på med en Windows Live-konto - github: - title: Log ind med GitHub - alt: Log ind med en GitHub-konto - wikipedia: - title: Log ind med Wikipedia - alt: Log ind med en Wikipedia-konto - yahoo: - title: Log på med Yahoo - alt: Log på med et Yahoo OpenID - wordpress: - title: Log på med Wordpress - alt: Log på med et Wordpress OpenID - aol: - title: Log på med AOL - alt: Log på med et AOL OpenID - logout: - title: Log af - heading: Log af fra OpenStreetMap - logout_button: Log af - lost_password: - title: Glemt adgangskode - heading: Glemt adgangskode? - email address: 'E-mailadresse:' - new password button: Nulstil adgangskode - help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender - et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. - notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan - snart indstille en ny. - notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. - reset_password: - title: Nulstil adgangskode - heading: Nulstil adgangskode for %{user} - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' - reset: Nulstil adgangskode - flash changed: Din adgangskode er ændret. - flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + oauth2_applications: + index: + name: Navn + permissions: Tilladelser + application: + delete: Slet + show: + delete: Slet + permissions: Tilladelser + oauth2_authorized_applications: + index: + permissions: Tilladelser + users: new: title: Opret konto no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for + contact_support_html: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. about: @@ -1986,39 +2478,39 @@ da: html: |-

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragydere. email address: 'E-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" - title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik - for yderligere information display name: 'Vist navn:' display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! - terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de - nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne - wikiside. terms: - title: Vilkår for bidragsydere - heading: Vilkår for bidragsydere - read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte - at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige - bidrag. - consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være - fælleseje/frit for ophavsret + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Vilkår for bidragsydere + read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene, + marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt. + contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende + og fremtidige bidrag. + read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket, + læs og samtyk med vilkårene. + read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene + consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit + for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? - guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt - læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' - agree: Acceptér + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle + oversættelser' + continue: Fortsæt + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Afslå you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte. @@ -2027,6 +2519,8 @@ da: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ingen sådan bruger heading: Brugeren %{user} findes ikke @@ -2043,7 +2537,6 @@ da: my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer - oauth settings: oauth-indstillinger blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig send message: Send besked @@ -2054,28 +2547,16 @@ da: remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' - ago: (%{time_in_words_ago} siden) ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: Afslået - ct accepted: Accepteret for %{ago} siden - latest edit: 'Seneste ændring %{ago}:' + latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spambedømmelse:' description: Beskrivelse user location: Brugerposition - if set location: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for at - se andre brugere i nærheden. - settings_link_text: indstillinger - my friends: Mine venner - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - km away: '%{count}km væk' - m away: '%{count}m væk' - nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger - i nærheden. role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator @@ -2096,27 +2577,17 @@ da: unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft - friends_changesets: venners ændringssæt - friends_diaries: venners blogindlæg - nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden report: Rapporter denne bruger - popup: - your location: Din position - nearby mapper: Bruger i nærheden - friend: Ven account: title: Rediger konto my settings: Mine indstillinger - current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' - new email address: 'Ny e-mailadresse:' - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - external auth: 'Ekstern godkendelse:' + current email address: Nuværende e-mailadresse + external auth: Ekstern godkendelse openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvad er dette? public editing: - heading: 'Offentlig redigering:' + heading: Offentlig redigering enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hvad er dette? @@ -2125,7 +2596,7 @@ da: disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering - text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se @@ -2140,95 +2611,34 @@ da: og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: hvad er dette? - profile description: 'Profilbeskrivelse:' - preferred languages: 'Foretrukne sprog:' - preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:' - image: 'Billede:' - gravatar: - gravatar: Brug Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: hvad er dette? - disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. - enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. - new image: Tilføj et billede - keep image: Behold det nuværende billede - delete image: Fjern det nuværende billede - replace image: Erstat det aktuelle billede - image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) - home location: 'Hjemmeposition:' - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Længdegrad:' - update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? save changes button: Gem ændringer make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige - return to profile: Tilbage til profil flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. flash update success: Brugerinformation opdateret. - confirm: - heading: Tjek din e-mail! - introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. - introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du - vil kunne starte kortlægningen. - press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din - konto. - button: Bekræft - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. - reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så - klik her. - confirm_resend: - success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du - har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis - du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg - for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - failure: Bruger %{name} ikke fundet. - confirm_email: - heading: Bekræft ændring af e-mailadresse - press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye - e-mailadresse. - button: Bekræft - success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! - failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. - unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. set_home: flash success: Hjemmeposition gemt go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. - make_friend: - heading: Tilføj %{user} som en ven? - button: Tilføj som en ven - success: '%{name} er nu din ven!' - failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. - already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. - remove_friend: - heading: Fjern %{user} som ven? - button: Fjern som ven - success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' - not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' - filter: - not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. index: title: Brugere heading: Brugere showing: one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) - summary: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' - summary_no_ip: '%{name} oprettet på %{date}' + summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}' confirm: Bekræft valgte brugere hide: Skjul valgte brugere empty: Ingen brugere fundet suspended: title: Konto suspenderet heading: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af - mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået + body_html: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund + af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n

" auth_failure: @@ -2248,8 +2658,6 @@ da: med dit ID i dine brugerindstillinger. user_role: filter: - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er - ikke en administrator. not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. @@ -2279,30 +2687,18 @@ da: back: Tilbage til indeks new: title: Opretter blokering af %{name} - heading: Opretter blokering af %{name} - reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at - meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår - fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + heading_html: Opretter blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - submit: Opret blokering tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere på disse meddelelser. - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet back: Vis alle blokeringer edit: title: Redigerer blokering af %{name} - heading: Redigerer blokering af %{name} - reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at - ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags - udtryk. + heading_html: Redigerer blokering af %{name} period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - submit: Opdater blokering show: Vis denne blokering back: Vis alle blokeringer - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? filter: block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i @@ -2323,37 +2719,48 @@ da: empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. revoke: title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - heading: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - past: Denne blokering endte for %{time} siden og kan ikke tilbagekaldes nu. + past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. - period: - one: 1 time - other: '%{count} timer' helper: - time_future: Slutter om %{time}. + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget ind. - time_past: Sluttede %{time} siden. + time_past_html: Sluttede %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: 1 dag + other: '%{count} dage' + weeks: + one: 1 uge + other: '%{count} uger' + months: + one: 1 måned + other: '%{count} måneder' + years: + one: 1 år + other: '%{count} år' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} - heading: Liste over blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' blocks_by: title: Blokeringer af %{name} - heading: Liste over blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - heading: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttede %{time} siden - created: Oprettet - ago: '%{time} siden' - status: Status + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' show: Vis edit: Redigér revoke: Tilbagekald! @@ -2377,37 +2784,16 @@ da: next: Næste » previous: « Forrige notes: - comment: - opened_at_html: Oprettet for %{when} siden - opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} - commented_at_html: Opdateret for %{when} siden - commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} - closed_at_html: Løst for %{when} siden - closed_at_by_html: Løst for %{when} siden af %{user} - reopened_at_html: Genaktiveret for %{when} siden - reopened_at_by_html: Genaktiveret for %{when} siden af %{user} - rss: - title: OpenStreetMap-bemærkninger - description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på eller - lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} - opened: ny bemærkning (nær %{place}) - commented: ny kommentar (nær %{place}) - closed: lukket bemærkning (nær %{place}) - reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) - entry: - comment: Kommentar - full: Fuld bemærkning - mine: + index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret - ago_html: '%{when} siden' javascripts: close: Luk share: @@ -2422,7 +2808,7 @@ da: custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Billedet vil vise standard lag ved + image_dimensions: Billedet vil vise standardlaget i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL include_marker: Tilføj markør @@ -2442,12 +2828,19 @@ da: out: Zoom ud locate: title: Vis min placering - popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt + metersPopup: + one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt + feetPopup: + one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort hot: Humanitær + opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger @@ -2456,7 +2849,16 @@ da: overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: + donate_link_text: + terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm: Flise-stil af CyclOSM + hosted af OpenStreetMap Frankrig + thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy + Allan + opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps + hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap + Team hosted af OpenStreetMap + Frankrig site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2494,13 +2896,12 @@ da: directions: ascend: Stigning engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) - mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest) - mapquest_car: Bil (MapQuest) - mapquest_foot: Til fods (MapQuest) - osrm_car: Bil (OSRM) descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand @@ -2570,7 +2971,7 @@ da: roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} unnamed: unavngiven vej - courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link} + courtesy: Anvisninger venligst leveret af %{link} exit_counts: first: "1." second: "2." @@ -2593,24 +2994,20 @@ da: context: directions_from: Rutevejledning herfra directions_to: Rutevejledning hertil - add_note: Tilføj note her + add_note: Tilføj bemærkning her show_address: Vis adresse query_features: Find kortobjekter centre_map: Centrer kort her redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse - submit: Gem omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: empty: Ingen omarbejdelser at vise. heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser new: - description: Beskrivelse heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse - submit: Opret omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: description: 'Beskrivelse:' @@ -2629,4 +3026,9 @@ da: der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. flash: Omarbejdelse slettet. error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) ...