X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9cd74649fb3d6717fd2a45f3040a968b1ca3c292..81857a744613f3a9f3aa4fb1848e9a9768e174c7:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index a4c7534e3..44dd6b835 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -4,10 +4,18 @@ # Author: Alex73 # Author: Artsiom91 # Author: Goshaproject +# Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kareyac # Author: Macofe +# Author: Maksim L. # Author: Mechanizatar +# Author: Nerogaf +# Author: Plaga med +# Author: Serge # Author: Unomano +# Author: ZlyiLev +# Author: Zmicier21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў @@ -16,20 +24,52 @@ be: time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Абраць файл + submit: + diary_comment: + create: Каментаваць + diary_entry: + create: Апублікаваць + update: Абнавіць + issue_comment: + create: Дадаць каментар + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + oauth2_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Зацягнуць + update: Запісаць змены + user_block: + create: Стварыць блакіроўку + update: Абнавіць блакіроўку activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты + email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут models: acl: Спіс правоў доступу - changeset: Набор змен - changeset_tag: Тэг набору змен + changeset: Пакет правак + changeset_tag: Тэг пакета правак country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар + issue: Праблема language: Мова message: Паведамленне node: Пункт node_tag: Тэг пункта - notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары пункт old_node_tag: Стары тэг пункта old_relation: Старое дачыненне @@ -41,25 +81,44 @@ be: relation: Дачыненне relation_member: Удзельнік дачынення relation_tag: Тэг дачынення + report: Справаздача session: Сеанс trace: След tracepoint: Пункт следу tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік - user_preference: Налады карыстальніка + user_preference: Параметры ўдзельніка user_token: Токен карыстальніка way: Лінія way_node: Пункт лініі way_tag: Тэг лініі attributes: + client_application: + name: Імя (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі + allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка + allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка + allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў + allow_write_api: змяняць карту + allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі + allow_write_notes: змяняць нататкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: user: Карыстальнік title: Загаловак + body: Змест latitude: Шырата longitude: Даўгата - language: Мова + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Пераадрасаваныя URI + confidential: Канфідэнцыяльны дадатак? + scopes: Дазволы friend: user: Карыстальнік friend: Сябар @@ -72,47 +131,200 @@ be: longitude: Даўгата public: Агульны description: Апісанне + gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:' + visibility: Бачнасць + tagstring: Тэгі message: sender: Ад title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму + redaction: + title: Загаловак + description: Апісанне + report: + category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:' + details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). user: + auth_provider: Аўтэнтыфікатар + auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі email: Электронная пошта + email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты + new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне - languages: Мовы + home_lat: Шырата + home_lon: Даўгата + languages: Пераважныя мовы + preferred_editor: Пераважны рэдактар pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль + help: + doorkeeper/application: + confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца + ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца + канфідэнцыйнымі) + redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI + trace: + tagstring: падзеленыя коскамі + user_block: + reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі + і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы, + што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі + разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы. + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка + будзе знята? + user: + new_email: (ніколі нікому не паказваецца) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: прыкладна 1 гадзіну таму + few: прыкладна %{count} гадзіны таму + many: прыкладна %{count} гадзін таму + other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму + about_x_months: + one: прыкладна 1 месяц таму + few: прыкладна %{count} месяцы таму + many: прыкладна %{count} месяцаў таму + other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму + about_x_years: + one: прыкладна 1 год таму + few: прыкладна %{count} гады таму + many: прыкладна %{count} гадоў таму + other: прыкладна %{count} гады(оў) таму + almost_x_years: + one: амаль 1 год таму + few: амаль %{count} гады таму + many: амаль %{count} гадоў таму + other: амаль %{count} гады(оў) таму + half_a_minute: паўхвіліны таму + less_than_x_seconds: + one: менш за секунду таму + few: менш за %{count} секунды таму + many: менш за %{count} секунд таму + other: менш за %{count} секунд(ы) таму + less_than_x_minutes: + one: менш за хвіліну таму + few: менш за %{count} хвіліны таму + many: менш за %{count} хвілін таму + other: менш за %{count} хвілін(ы) таму + over_x_years: + one: больш за год таму + few: больш за %{count} гады таму + many: больш за %{count} гадоў таму + other: больш за %{count} гады(оў) таму + x_seconds: + one: 1 секунду таму + few: '%{count} секунды таму' + many: '%{count} секунд таму' + other: '%{count} секунд(ы) таму' + x_minutes: + one: 1 хвіліну таму + few: '%{count} хвіліны таму' + many: '%{count} хвілін таму' + other: '%{count} хвілін(ы) таму' + x_days: + one: 1 дзень таму + few: '%{count} дні таму' + many: '%{count} дзён таму' + other: '%{count} дзён таму' + x_months: + one: 1 месяц таму + few: '%{count} месяцы таму' + many: '%{count} месяцаў таму' + other: '%{count} месяцы(аў) таму' + x_years: + one: 1 год таму + few: '%{count} гады таму' + many: '%{count} гадоў таму' + other: '%{count} гады(оў) таму' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) id: name: iD description: iD (браўзэрны рэдактар) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) + auth: + providers: + none: Няма + google: Google + facebook: Facebook + github: GitHub + wikipedia: Вікіпедыя + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створана %{when} + opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + closed_at_html: Вырашана %{when} + closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} + rss: + title: Заўвагі OpenStreetMap + description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым + рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-стужка заўваг %{id} + opened: новая заўвага (каля %{place}) + commented: новы каментар (каля %{place}) + closed: закрытая заўвага (каля %{place}) + reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) + entry: + comment: Каментар + full: Тлумачэнне + account: + deletions: + show: + title: Выдаліць мой уліковы запіс + warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і + не можа быць зменены. + accounts: + edit: + title: Рэдагаваць уліковы запіс + my settings: Мае налады + current email address: Бягучы адрас электроннай пошты + external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя + openid: + link text: што гэта? + public editing: + heading: Агульнае рэдагаванне + enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. + enabled link text: што гэта? + disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены + ананімныя. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + contributor terms: + heading: 'Умовы ўдзелу:' + agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, + каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. + agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца + ў агульнай уласнасці. + link text: што гэта? + save changes button: Запісаць змены + go_public: + heading: 'Публічнае рэдагаванне:' + make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі + update: + success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце + сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. + success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. browse: created: Створаны closed: Зачынены - created_html: Створаны %{time} таму - closed_html: Закрыты %{time} таму - created_by_html: Створаны %{time} таму %{user}'ам - deleted_by_html: Выдалены %{time} таму %{user}'ам - edited_by_html: Зменены %{time} таму %{user}'ам - closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам version: Версія - in_changeset: Набор змен + in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка - download_xml: Сцягнуць XML + download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі view_details: Прагляд звестак location: 'Месца:' @@ -126,50 +338,49 @@ be: relation: Дачыненні (%{count}) relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Каментары (%{count}) - hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} %{when} - таму - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - changesetxml: Набор змен у XML + changesetxml: XML пакета правак osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набор змен %{id} title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання discussion: Абмеркаванне + still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі + пакет правак закрыецца. node: - title: 'Пункт: %{name}' - history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}' + title_html: 'Пункт: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' way: - title: 'Лінія: %{name}' - history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}' + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' nodes: Пункты - also_part_of: + also_part_of_html: one: частка лініі %{related_ways} other: частка ліній %{related_ways} relation: - title: 'Дачыненне: %{name}' - history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}' + title_html: 'Дачыненне: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Пункт way: Лінія relation: Дачыненне containing_relation: - entry: Дачыненне %{relation_name} - entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_html: Дачыненне %{relation_name} + entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: пункт way: лінія relation: дачыненне - changeset: набор змен + changeset: пакет правак note: заўвага timeout: - sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія - для атрымання. + sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла + зашмат часу. type: node: пункт way: лінія @@ -185,121 +396,119 @@ be: way: лінія relation: дачыненне start_rjs: - feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць - ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? - load_data: Сцягнуць дадзеныя + feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць + ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя? + load_data: Загрузіць даныя loading: Загрузка... tag_details: tags: Тэгі wiki_link: key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} - wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных + wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі + wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} - note: - title: 'Заўвага: %{id}' - new_note: Новая заўвага - description: Апісанне - open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' - closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' - hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' - open_by: Створана %{user} %{when} таму - open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} - таму - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} - таму - closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму - closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} - таму - reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} - таму - reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} - таму - hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму + colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} query: title: Пошук аб’ектаў - introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу. + introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} next: Далей » previous: « Назад changeset: - anonymous: Ананімна + anonymous: Ананімны no_edits: (без змен) - view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен + view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак changesets: id: ID - saved_at: Запісаны + saved_at: Захаваны user: Карыстальнік comment: Каментар area: Мясцовасць index: - title: Наборы зменаў - title_user: Набор зменаў ад %{user} - title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў - title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу - empty: Змены не знойдзены. - empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне. - empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка. - no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена. - no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне. - no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка. + title: Пакет правак + title_user: Пакет правак ад %{user} + title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў + title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу + empty: Пакеты правак не знойдзены. + empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. + no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена. + no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш timeout: - sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. - rss: - title_all: Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap - title_particular: 'Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap #%{changeset_id}' - comment: Новы каментар на набор зменаў %{changeset_id} ад %{author} - commented_at_html: Абноўлена %{when} таму - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} - full: Поўнае абмеркаванне - diary_entry: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + changeset_comments: + comment: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + comments: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + index: + title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap + title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км ад вас' + m away: '%{count} м ад Вас' + latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' + popup: + your location: Ваша месцазнаходжанне + nearby mapper: Карыстальнік + friend: Сябар + show: + my friends: Мае сябры + no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. + nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' + no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне + паблізу. + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу + diary_entries: new: title: Новы запіс дзённіку - publish_button: Апублікаваць + form: + location: 'Месца:' + use_map_link: карыстацца картай index: title: Дзённікі карыстальнікаў title_friends: Дзённікі сяброў title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} - in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} + in_language_title: Дзённік запісаў на %{language} new: Новы запіс дзённіку new_title: Напісаць у вашым дзённіку + my_diary: Мой дзённік no_entries: Няма запісаў - recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку - older_entries: Старэйшыя запісы + recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку + older_entries: Даўнейшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: Правіць запіс у дзённіку - subject: 'Тэма:' - body: 'Змест:' - language: 'Мова:' - location: 'Месца:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - use_map_link: карыстацца картай - save_button: Запісаць - marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку + marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка show: - title: Дзённік карыстальніка | %{user} - user_title: Дзённік %{user} + title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} + user_title: Дзённік карыстальніка %{user} leave_a_comment: Пакінуць каментар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: Увайсці - save_button: Запісаць no_such_entry: title: Няма такіх запісаў у дзённіку heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' - body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце - свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце + свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. diary_entry: - posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link} + posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link} comment_link: Каментаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: @@ -308,11 +517,15 @@ be: other: 'Каментароў: %{count}' edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс + unhide_link: Паказаць гэты запіс confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты запіс diary_comment: - comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at} + comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты каментар + unhide_link: Паказаць гэты каментарый confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты каментар location: location: 'Месца:' view: Прагляд @@ -320,32 +533,32 @@ be: feed: user: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} - description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} language: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} - description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} + description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap - description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap + description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы' post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар - ago: '%{ago} таму' newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары + friendships: + make_friend: + heading: Пасябраваць з %{user}? + button: Пасябраваць + success: '%{name} пасябраваў з вамі.' + failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + remove_friend: + heading: Перастаць сябраваць з %{user}? + button: Выдаліць з сяброў + success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' geocoder: - search: - title: - latlon: Вынікі з Internal - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Вынікі з GeoNames - osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -353,12 +566,19 @@ be: chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік drag_lift: Бугельны пад'ёмнік gondola: Лінная дарога + platter: Бугельны пад'ёмнік + pylon: Апора station: Станцыя канатнай дарогі + t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік aeroway: aerodrome: Аэрадром + airstrip: Узлётна-пасадачная паласа apron: Перон gate: Вароты + hangar: Ангар helipad: Верталётная пляцоўка + holding_position: Месца чакання + parking_position: Месца паркоўкі runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжныя дарожкі terminal: Тэрмінал @@ -379,7 +599,7 @@ be: bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў - car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў + car_sharing: Каршэрынг car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя @@ -404,38 +624,34 @@ be: fuel: АЗС gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі + grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва - kindergarten: Дзіцячы сад + kindergarten: Дзіцячы садок library: Бібліятэка marketplace: Рыначная плошча monastery: Кляштар motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў nightclub: Начны клуб nursing_home: Прыватная лякарня - office: Офіс parking: Паркоўка parking_entrance: Заезд на паркоўку + parking_space: Паркоўка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленне - preschool: Дашкольная установа prison: Турма pub: Паб public_building: Грамадскі будынак recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Сауна school: Школа shelter: Укрыццё - shop: Крама shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр - social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя swimming_pool: Плавальны басейн @@ -450,7 +666,7 @@ be: village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця waste_disposal: Смеццевы бак - youth_centre: Маладзежны цэнтр + water_point: Вада boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу @@ -458,6 +674,7 @@ be: protected_area: Абаронены раён bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тратуар suspension: Падвясны мост swing: Развадны мост viaduct: Віядук @@ -477,25 +694,30 @@ be: "yes": Майстэрня emergency: ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі + assembly_point: Месца збору defibrillator: Дэфібрылятар landing_site: Месца аварыйнай пасадкі phone: Тэлефон экстранай сувязі + water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар highway: abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі + corridor: Праход цераз будынак cycleway: Веласіпедная дарожка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Сцяжынка ford: Брод + give_way: Знак "Саступі дарогу" living_street: Жылая вуліца milestone: Веха motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка motorway_link: Аўтамагістраль + passing_place: Раз'язны шлях path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа @@ -512,14 +734,15 @@ be: services: Прыдарожны сэрвіс speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі + stop: Знак СТОП street_lamp: Вулічны ліхтар tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя traffic_signals: Святлафор - trail: След trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога "yes": Дарога historic: @@ -535,10 +758,10 @@ be: fort: Форт heritage: Культурная спадчына house: Дом - icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял mine: Шахта + mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны @@ -548,6 +771,7 @@ be: wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі + "yes": Гістарычнае месца junction: "yes": Перакрыжаванне landuse: @@ -558,7 +782,6 @@ be: commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік construction: Будаўніцтва - farm: Ферма farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес @@ -578,7 +801,6 @@ be: reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раён retail: Рознічны гандаль - road: Прыдарожная паласа village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік "yes": Землекарыстанне @@ -587,6 +809,7 @@ be: bird_hide: Засада common: Агульная зямля dog_park: Пляцоўка для сабак + firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства fitness_centre: Фітнес-Цэнтр fitness_station: Спартыўная пляцоўка @@ -611,15 +834,46 @@ be: water_park: Аквапарк "yes": Забавы man_made: + adit: Штольня + beacon: Бакен + beehive: Борць + breakwater: Хвалярэз + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Комін + crane: Кран + dolphin: Прычальная тумба + dyke: Прыбярэжны насып + embankment: Насып + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдэр + groyne: Буна + kiln: Печ lighthouse: Маяк + mast: Мачта + mine: Шахта + mineshaft: Шахтавы стаўбур + monitoring_station: Станцыя назірання + petroleum_well: Свідравіна + pier: Пірс pipeline: Трубаправод + silo: Сілас + storage_tank: Крыты рэзервуар + surveillance: Камера назірання tower: Вежа + wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод + watermill: Вадзяны млын + water_tower: Ваданапорная вежа + water_well: Студня + water_works: Водазабор + windmill: Ветраны млын works: Фабрыка "yes": Штучнае military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер + "yes": Ваенны mountain_pass: "yes": Перавал natural: @@ -665,11 +919,14 @@ be: accountant: Бухгалтар administrative: Aдміністрацыя architect: Архітэктар + association: Асацыяцыя company: Кампанія + educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці estate_agent: Агент па нерухомасці government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора + it: IT-офіс lawyer: Юрыст ngo: Офіс НДА telecommunication: Аддзяленне сувязі @@ -678,6 +935,7 @@ be: place: allotments: Сады-агароды city: Горад + city_block: Гарадскі квартал country: Краіна county: Акруга farm: Ферма @@ -691,13 +949,14 @@ be: municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле postcode: Паштовы індэкс + quarter: Раён горада region: Рэгіен sea: Мора + square: Плошча state: Дзяржава subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад - unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска "yes": Месца railway: @@ -723,6 +982,7 @@ be: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + yard: Сартавальная станцыя shop: alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят @@ -731,6 +991,7 @@ be: beauty: Салон прыгажосці beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў + bookmaker: Букмекер books: Кнігарня boutique: Буцік butcher: Мяснік @@ -755,12 +1016,10 @@ be: estate_agent: Агент па нерухомасці farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі - fish: Рыбная крама florist: Фларыст food: Прадуктовая крама funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр general: Універсам gift: Крама падарункаў @@ -769,11 +1028,15 @@ be: hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама hifi: Аўдыётэхніка + houseware: Крама посуду + interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск + kitchen: Крама кухань laundry: Пральня + lottery: Латарэя mall: Гандлёвы цэнтр - market: Рынак + massage: Паведамленне mobile_phone: Салон мабільнай сувязі motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама @@ -781,17 +1044,24 @@ be: optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама + paint: Крама мастака + pawnbroker: Ламбард pet: Заалагічная крама - pharmacy: Аптэка photo: Фота майстэрня + seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў shoes: Абутковая крама sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў supermarket: Супермаркет tailor: Кравец + ticket: Каса + tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва + tyres: Крама шын + vacant: Пустуючая крама + variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама @@ -817,6 +1087,7 @@ be: viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк tunnel: + building_passage: Праезд цераз будынак culvert: Кульверт "yes": Тунэль waterway: @@ -846,11 +1117,6 @@ be: level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду - description: - title: - osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -858,21 +1124,116 @@ be: results: no_results: Нічога не знойдзена more_results: Больш вынікаў + issues: + index: + title: Праблемы + select_status: Абярыце статус + select_type: Абярыце тып + select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага + reported_user: Карыстальнік у скарзе + not_updated: Не абнаўлялася + search: Пошук + search_guidance: 'Пошук праблем:' + user_not_found: Такога карыстальніка няма + issues_not_found: Няма такіх пытанняў + status: Статус + reports: Скаргі + last_updated: Апошняе змяненне + link_to_reports: Глядзець скаргі + reports_count: + one: 1 Скарга + other: '%{count} Скаргі' + reported_item: Скарга + states: + ignored: Праігнаравана + open: Адкрыта + resolved: Вырашана + show: + title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' + reports: + zero: Няма паведамленняў + one: 1 паведамленне + other: '%{count} паведамленняў' + report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} + last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} + resolve: Вырашыць + ignore: Ігнараваць + reopen: Пераадчыніць + reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме + read_reports: Чытаць скаргі + new_reports: Новыя скаргі + other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам + no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам + comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме + resolve: + resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана» + ignore: + ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана» + reopen: + reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта» + comments: + comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at} + reassign_param: Пераназначыць праблему? + reports: + reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}' + note: 'Заўвага #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу + disclaimer: + intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся, + што:' + not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка + unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых + калег членаў супольнасці + resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам + categories: + diary_entry: + spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам + offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу + other_label: Іншыя + diary_comment: + spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны + threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу + other_label: Іншае + user: + spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу + vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам + other_label: Іншае + note: + spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам + personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя + abusive_label: Гэта заўвага абразлівая + other_label: Іншае + create: + successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана + provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі layouts: logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap home: Дамоў logout: Выйсці log_in: Увайсці - log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе sign_up: Зарэгістравацца start_mapping: Пачаць маляваць карту - sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання edit: Правіць history: Гісторыя export: Экспарт - data: Дадзеныя - export_data: Экспарт дадзеных + issues: Праблемы + data: Даныя + export_data: Экспарт даных gps_traces: GPS-сляды gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў @@ -882,12 +1243,12 @@ be: intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. - intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка - partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. + intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка + hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнёрамi + tou: Умовы карыстання osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, @@ -899,14 +1260,12 @@ be: community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем text: Зрабіць ахвяраванне learn_more: Даведацца больш more: Больш падрабязна - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' hi: Вітанні, %{to_user}, @@ -919,46 +1278,29 @@ be: header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Прывітанне, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Прывітанне, - your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX - with_description: з апісаннем - and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і без тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' - failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' - more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць - more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' - loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} - кропак. + gpx_failure: + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' greeting: Прывітанне! - created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}. - confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт - паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, - каб пацвердзіць Ваш рахунак:' - welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую - інфармацыю. + created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}. + confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт + паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць + Ваш уліковы запіс:' + welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць + дадатковую інфармацыю. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай - пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, - каб пацвердзіць змену. - email_confirm_html: greeting: Добры дзень, hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' @@ -966,18 +1308,11 @@ be: каб пацвердзіць змену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' - lost_password_plain: - greeting: Прывітанне, + greeting: Добры дзень, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - lost_password_html: - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, - які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай - ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, @@ -1012,20 +1347,38 @@ be: зменаў' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор зменаў' - your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў, - створаных %{time}' - commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які - вы адсочваеце і што быў створаны %{changeset_author} %{time}' + your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў + змен, створаных %{time}' + commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору + змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без каментароў details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} і націсніце кнопку "Адпісацца". + confirmations: + confirm: + heading: Праверце вашу электронную пошту! + introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. + introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку + ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі. + press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс. + button: Пацвердзіць + success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + confirm_resend: + failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса + press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. + button: Пацвердзіць + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. messages: inbox: title: Уваходныя - my_inbox: Мае уваходныя - outbox: зыходныя messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' @@ -1033,11 +1386,14 @@ be: old_messages: one: '%{count} старое паведамленне' other: '%{count} старых паведамленняў' + no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + messages_table: from: Ад + to: Каму subject: Тэма date: Дата - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку message_summary: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае @@ -1045,10 +1401,7 @@ be: destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленне - send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} - subject: Тэма - body: Тэкст - send_button: Даслаць + send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных create: message_sent: Паведамленне адпраўлена @@ -1060,16 +1413,10 @@ be: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя - my_inbox: Мае %{inbox_link} - inbox: уваходныя - outbox: зыходныя messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў - to: Каму - subject: Тэма - date: Дата - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку reply: @@ -1078,30 +1425,112 @@ be: як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. show: title: Прачытаць паведамленне - from: Ад - subject: Тэма - date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае destroy_button: Выдаліць back: Назад - to: Каму wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць + heading: + my_inbox: Мае уваходныя mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным destroy: destroyed: Паведамленне выдалена + passwords: + new: + title: згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: 'Паштовы адрас:' + new password button: Выслаць мне новы пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + create: + notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і + вы хутка зможаце яго скінуць. + notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. + edit: + title: скінуць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + reset: 'Скінуць пароль:' + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + update: + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + profiles: + edit: + image: 'Выява:' + gravatar: + gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + disabled: Граватар быў адключаны. + enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. + new image: Дадаць выяву + keep image: Захаваць бягучую выяву + delete image: Выдаліць бягучую выяву + replace image: Замяніць бягучую выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' + no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. + update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + sessions: + new: + title: Уваход + heading: Уваход + email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' + password: 'Пароль:' + remember: Памятаць мяне + lost password link: Згубілі пароль? + login_button: Увайсці + register now: Зарэгістравацца зараз + with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + no account: Не маеце асабістага рахунка? + auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. + openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID + auth_providers: + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook + microsoft: + title: Увайсці праз Windows live + alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі + wordpress: + title: Уваход праз Wordpress + alt: Уваход праз Wordpress OpenID + aol: + title: Уваход праз AOL + alt: Уваход праз AOL OpenID + destroy: + title: Выйсці + heading: Выйсці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсці + shared: + markdown_help: + subheading: Падзагаловак + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + richtext_field: + edit: Правіць site: about: next: Далей - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных - праграм і прыстасаванняў' + used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, + мабільных праграм і прыстасаванняў' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце. @@ -1110,120 +1539,37 @@ be: Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. - community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю - community_driven_html: |- - Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. - Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, - блогі супольнасці і сайт фонду OSM. - open_data_title: Адкрытыя дадзеныя - open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна - выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на - OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці - асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа - ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і - \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + community_driven_title: Развіваецца супольнасцю + open_data_title: Адкрытыя даныя legal_title: Прававыя пытанні - legal_html: |- - Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. -
- Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. partners_title: Партнёры copyright: foreign: title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, англійская старонка павінна мець прыярытэт english_link: англійскім арыгіналам native: - title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце + title: Пра гэту старонку + html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. native_link: беларуская версія mapping_link: пачаць маляваць карту legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя - \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." - intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца - на ўмовах Ліцензіі - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_1_html: |- Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя - на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі - картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце - зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую - старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання - нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць - назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, - дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя - матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або - пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, - а калі трэба, і на creativecommons.org. - credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна - знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" attribution_example: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: |- - Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. - more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы - не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. - Азнаёмцеся з нашымі Правіламі - выкарыстання API, Правіламі - выкарыстання графічных карт і Правіламі - выкарыстання сэрвісу Nominatim. contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' - contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада - Вены на ўмовах\nCC - BY, зямлі - Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC - BY AT з дадаткамі)." - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае звесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). - contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай - базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных - на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." - contributors_fr_html: |- - Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра - зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай - управы і Міністэрства сельскай - гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' - contributors_za_html: |- - Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з - Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, - якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць - на старонцы Удзельнікі - на Вікі OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці @@ -1232,16 +1578,6 @@ be: infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. - infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял - быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, - азнаёмціся з нашым парадкам - выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай - для онлайн зваротаў. - trademarks_title_html: Таварныя знакі - trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі - таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні - знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай - групе па ліцэнзіі. index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. @@ -1255,36 +1591,17 @@ be: і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання edit: not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. - not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. + not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонка карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце загрузіць - Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя - магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch - зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо - націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch - 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) id_not_configured: iD не быў настроены - no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя + no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі для гэтай функцыі. export: title: Экспарт - area_to_export: Экспартаваць мясцовасць manually_select: Выбраць іншую мясцовасць - format_to_export: Фармат для экспарту - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія - export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:' @@ -1302,24 +1619,9 @@ be: title: Загрузкі Geofabrik description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў - metro: - title: Выбаркі Metro - description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх - тэрыторый other: title: Іншыя крыніцы description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - options: Настройкі - format: Фармат - scale: Маштаб - max: макс - image_size: Памер выявы - zoom: Павелічэнне - add_marker: Дадаць маркер на карту - latitude: 'Шыр:' - longitude: 'Даў:' - output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт export_button: Экспарт fixthemap: title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту @@ -1331,18 +1633,8 @@ be: дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна. - add_a_note: - instructions_html: "Проста націсніце або падобны - значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць - шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць - і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." other_concerns: title: Іншыя перасцярогі - explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца - або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх - правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай - \nрабочай групай - OSMF." help: title: Атрыманне дапамогі introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, @@ -1350,26 +1642,16 @@ be: дакументацыі па картаграфаванні. welcome: url: /welcome - title: Вітаем у OSM + title: Вітаем у OpenStreetMap description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Дапаможнік для пачаткоўцаў description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў - OSM. mailing_lists: title: Рассылкі description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. - forums: - title: Форумы - description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу - ў стылі дошкі аб'яў. irc: title: IRC description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. @@ -1377,21 +1659,28 @@ be: title: switch2osm description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap і іншыя паслугі. + welcomemat: + title: Для арганізацый + description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся + з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM + title: Вікі OpenStreetMap + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap + any_questions: + title: Ёсць пытанні? sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць search: search: Пошук get_directions: Пракласці маршрут - get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума кропкамі + get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі from: Старт to: Фініш - where_am_i: Дзе я? + where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы + submit_text: Знайсці + reverse_directions_text: Змяніць накірунак key: table: entry: @@ -1409,35 +1698,29 @@ be: cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння footway: Пешаходная дарожка rail: Чыгунка + train: Цягнік subway: Метро - tram: - - Хуткасны трамвай - - трамвай - cable: - - Канатная дарога - - Крэсельны пад'ёмнік - runway: - - Узлетна-пасадачная паласа - - рулёжная дарожка - apron: - - Перон аэрапорта - - тэрмінал + trolleybus: Тралейбус + bus: Аўтобус + cable_car: Канатная дарога + chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік + runway: Узлетна-пасадачная паласа + taxiway: рулёжная дарожка + apron: Перон аэрапорта admin: Адміністрацыйная мяжа forest: Лес - wood: Пушча + wood: пушча golf: Поле для гольфа park: Парк + common: Агульныя resident: Жылы раён - common: - - Агульныя - - луг retail: Гандлевая плошча industrial: Прамысловая зона commercial: Камерцыйная зона heathland: Пустка - lake: - - Возера - - вадасховішча + lake: Возера + reservoir: вадасховішча + glacier: Ляднік farm: Ферма brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы cemetery: Могілкі @@ -1446,14 +1729,12 @@ be: centre: Спартыўны цэнтр reserve: Запаведнік military: Ваенная зона - school: - - Школа - - універсітэт + school: Школа + university: універсітэт building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал - summit: - - Вяршыня - - пік + summit: Вяршыня + peak: пік tunnel: Тунэль (пункцірам) bridge: Мост (суцэльная лінія) private: Прыватны доступ @@ -1462,118 +1743,52 @@ be: bicycle_shop: Крама ровараў bicycle_parking: Паркоўка для ровараў toilets: Прыбіральні - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown - headings: Загалоўкі - heading: Загаловак - subheading: Падзагаловак - unordered: Неспарадкаваны спіс - ordered: Спарадкаваны спіс - first: Першы элемент - second: Другі элемент - link: Спасылка - text: Тэкст - image: Выява - alt: Альтэрнатыўны тэкст - url: URL-адрас welcome: title: Вітаем! - introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання + introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. whats_on_the_map: title: Што змяшчае карта - on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні - момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. - Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць - вас. - off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, - гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены - аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых - карт або карт у Інтэрнэце. basic_terms: title: Невялікі слоўнік картографа - paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых + paragraph_1: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі. - editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы - можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. - node_html: Пункт (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, - рэстаран ці дрэва. - way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, - дарогі, рэкі, азёры або будынкі. - tag_html: |- - Тэг (tag) - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад, - назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. rules: title: Правілы! - paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але - мы чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. - Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, - прачытайце і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту - і Аўтаматызаваных - Праўках. - questions: - title: Ёсць пытанні? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі - аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання - і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце - дапамогу тут." start_mapping: Пачаць маляваць карту add_a_note: title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! - paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта - марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста - дадаць заўвагу на карту. - paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і - пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць - дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, - націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, - будуць унесены змены ў карту." + para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць + час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць + заўвагу на карту. traces: visibility: - private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) - public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі - кропкамі) - trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) - identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са - спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) + private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са + спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) new: - upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - visibility: 'Бачнасць:' + upload_trace: Адаслаць GPS-след visibility_help: што гэта значыць? - upload_button: Зацягнуць help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload create: upload_trace: Адаслаць GPS-след trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта - звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні - працэсу па электроннай пошце + звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні + працэсу па электроннай пошце. + upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны + пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. edit: title: Рэдагаванне следу %{name} heading: Рэдагаванне следу %{name} - filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць - uploaded_at: 'Прысланы:' - points: 'Пунктаў:' - start_coord: 'Каардынаты пачатку:' - map: карта - edit: правіць - owner: 'Уладальнік:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - save_button: Запісаць змены - visibility: 'Бачнасць:' visibility_help: што гэта значыць? + update: + updated: След абноўлены trace_optionals: tags: Тэгі show: @@ -1581,7 +1796,7 @@ be: heading: Прагляд следу %{name} pending: У ЧАРЗЕ filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць + download: спампаваць uploaded: 'Прысланы:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' @@ -1595,18 +1810,20 @@ be: delete_trace: Выдаліць гэты след trace_not_found: След не знойдзены! visibility: 'Бачнасць:' + confirm_delete: Выдаліць гэты след? trace_paging_nav: - showing_page: Старонка %{page} - older: Старэйшыя сляды - newer: Навейшыя сляды + older: Даўнейшыя сляды + newer: Свежыя сляды trace: pending: У ЧАРЗЕ - count_points: '%{count} пунктаў' - ago: '%{time_in_words_ago} таму' + count_points: + one: 1 пункт + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(аў)' more: яшчэ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу view_map: Прагледзець карту - edit: правіць edit_map: Правіць карту public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ @@ -1614,18 +1831,14 @@ be: trackable: TRACKABLE by: карыстальнікам in: у - map: карта index: public_traces: Агульныя GPS-сляды public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў - tagged_with: ' адмечана як %{tags}' - empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы - след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. + tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' upload_trace: Адаслаць GPS-след - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - delete: + my_traces: Мае GPS-сляды + destroy: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: made_public: След апублікаваны @@ -1638,15 +1851,16 @@ be: title: GPS-сляды OpenStreetMap description: description_with_count: - one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user} - other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user} + one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user} + other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user} description_without_count: GPX-файл ад %{user} application: + permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння require_cookies: cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. - require_moderator: - not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння. + require_admin: + not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння. setup_user_auth: blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap. Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены. @@ -1657,11 +1871,11 @@ be: вам варта праглядзець іх. oauth: authorize: - title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка - request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, - %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя - магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце. - allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' + title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу + request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага + запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя + мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце. + allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:' allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. @@ -1672,7 +1886,7 @@ be: grant_access: Прадастаўленне Доступу authorize_success: title: Запыт на аўтарызацыю дазволены - allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. verification: 'Праверачны код: %{code}.' authorize_failure: title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі @@ -1685,10 +1899,8 @@ be: oauth_clients: new: title: Зарэгістраваць новае дастасаванне - submit: Зарэгістравацца edit: title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне - submit: Рэдагаваць show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' @@ -1701,13 +1913,6 @@ be: delete: Выдаліць кліента confirm: Вы ўпэўненыя? requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. index: title: Мае падрабязнасці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні @@ -1716,25 +1921,14 @@ be: issued_at: 'Выпісаны:' revoke: Адазваны! my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні - no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння + no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. + oauth: OAuth registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне form: - name: Імя - required: Патрабуецца - url: Галоўны URL-адрас дастасавання - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. create: @@ -1743,128 +1937,39 @@ be: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова destroy: flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання - user: - login: - title: Уваход - heading: Уваход - email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' - remember: Памятаць мяне - lost password link: Згубілі пароль? - login_button: Увайсці - register now: Зарэгістравацца зараз - with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму - з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты - рахунак. - create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - no account: Не маеце асабістага рахунка? - account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі - ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб - актывізаваць яго, ці
запытаць новы ліст-пацвярджэнне - на электронную пошту. - account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай - актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам - калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. - auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - auth_providers: - openid: - title: Уваход праз OpenID - alt: Уваход праз OpenID URL - google: - title: Уваход праз Google - alt: Уваход праз Google OpenID - facebook: - title: Увайсці праз Facebook - alt: Увайсці праз рахунак Facebook - windowslive: - title: Увайсці праз Windows live - alt: Увайсці праз рахунак Windows Live - github: - title: Уваход праз GitHub - alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub - wikipedia: - title: Увайсці праз Вікіпедыю - alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі - yahoo: - title: Уваход праз Yahoo - alt: Уваход праз Yahoo OpenID - wordpress: - title: Уваход праз Wordpress - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - aol: - title: Уваход праз AOL - alt: Уваход праз AOL OpenID - logout: - title: Выйсці - heading: Выйсці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсці - lost_password: - title: згублены пароль - heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' - new password button: Выслаць мне новы пароль - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, - і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і - вы хутка зможаце яго скінуць. - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - reset_password: - title: скінуць пароль - heading: Скінуць пароль для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацвердзіце пароль:' - reset: 'Скінуць пароль:' - flash changed: Ваш пароль быў зменены. - flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + users: new: - title: Стварыць рахунак - no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам - каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. + title: Зарэгістравацца + no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс + аўтаматычна. about: header: Свабодная і даступная для рэдагавання - html: "

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца - такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання - і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем - вам ліст для пацверджання рахунка.

" - license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі - удзелу. - email address: 'Паштовы адрас:' - confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:' - not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку - неразглашэння) - display name: 'Бачнае імя:' display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць - яго потым ў Вашых настройках. + яго потым ў вашых параметрах. external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацверджанне паролю:' use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! - terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. - Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую - вікі-старонку. terms: - title: Умовы ўдзелу - heading: Умовы ўдзелу - read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», - каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага - існуючага і будучых ўнёскаў. + title: Умовы + heading: Умовы + heading_ct: Умовы ўдзелу + read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і + з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку + "Працягнуць". + contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага + ўкладу. + read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў. + tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі + ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' + read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? - guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае - апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў' - agree: Згодны + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Працягнуць decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. @@ -1876,20 +1981,18 @@ be: no_such_user: title: Няма такога карыстальніка heading: Карыстальнік %{user} не існуе - body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, - Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой + правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. deleted: выдалены show: my diary: Мой дзённік - new diary entry: новы запіс у дзённіку my edits: Мае змены my traces: Мае сляды my notes: Мае заўвагі my messages: Паведамленні my profile: Мой профіль - my settings: Мае настройкі + my settings: Мае налады my comments: Мае каментары - oauth settings: налады OAuth blocks on me: Мае блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною send message: Адаслаць паведамленне @@ -1900,30 +2003,16 @@ be: remove as friend: Выдаліць з сяброў add as friend: Пасябраваць mapper since: 'Малюе карту з:' - ago: (%{time_in_words_ago} таму) ct status: 'Умовы ўдзелу:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - ct accepted: Прынята %{ago} таму - latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' - description: Апісанне - user location: Месцазнаходжанне - if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, - каб бачыць карыстальнікаў паблізу. - settings_link_text: настаўленняў - no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - km away: '%{count} км ад вас' - m away: '%{count} м ад Вас' - nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' - no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне - паблізу. role: - administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам - moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам + administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам + moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара @@ -1935,168 +2024,48 @@ be: comments: Каментары create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка - deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка confirm: Пацвердзіць - friends_changesets: наборы зменаў сяброў - friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў - nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу - nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу - popup: - your location: Ваша месцазнаходжанне - nearby mapper: Карыстальнік - friend: Сябар - account: - title: Правіць рахунак - my settings: Мае настройкі - current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' - new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' - email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) - external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: што гэта? - public editing: - heading: 'Публічнае рэдагаванне:' - enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены - ананімныя. - disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? - public editing note: - heading: Агульнае рэдагаванне - text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не - могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў - бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце - кнопку ніжэй. Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для - сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца, - чаму) - contributor terms: - heading: 'Умовы ўдзелу:' - agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, - каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. - agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца - ў агульнай уласнасці. - link text: што гэта? - profile description: 'Апісанне профілю:' - preferred languages: 'Абраныя мовы:' - preferred editor: 'Любімы рэдактар:' - image: 'Выява:' - gravatar: - gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link text: што гэта? - disabled: Граватар быў адключаны. - enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. - new image: Дадаць выяву - keep image: Захаваць бягучую выяву - delete image: Выдаліць бягучую выяву - replace image: Замяніць бягучую выяву - image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' - no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? - save changes button: Запісаць змены - make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі - return to profile: Вярнуцца да профілю - flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага - адраса. - flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - confirm: - heading: Праверце вашу электронную пошту! - introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. - introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў - лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. - press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. - button: Пацвердзіць - success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. - unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, - націсніце тут. - confirm_resend: - success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі - Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным - спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. - failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. - confirm_email: - heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса - press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. - button: Пацвердзіць - success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! - failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. - unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - set_home: - flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана + report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне - make_friend: - heading: Пасябраваць з %{user}? - button: Пасябраваць - success: '%{name} пасябраваў з вамі.' - failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - remove_friend: - heading: Перастаць сябраваць з %{user}? - button: Выдаліць з сяброў - success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' - not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.' - filter: - not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання - гэтага дзеяння. index: title: Удзельнікі heading: Удзельнікі showing: one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' - summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' + summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя suspended: - title: Рахунак замарожаны - heading: Рахунак замарожаны - webmaster: вэбмайстар - body: |- -

- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці. -

-

- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць. -

+ title: Уліковы запіс прыпынены + heading: Уліковы запіс прыпынены auth_failure: connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася - invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі + invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу invalid_scope: Няправільны дыяпазон auth_association: - heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap. + heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap. option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс скарыстаўшыся формай ніжэй. - option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы - свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах - карыстальніка. + option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы + запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы + запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка. user_role: filter: - not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, - а Вы не з'яўляецеся адміністратарам. - not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. + not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага + карыстальніка. grant: title: Пацвердзіць наданне ролі heading: Пацвердзіць наданне ролі @@ -2120,43 +2089,22 @@ be: back: Вярнуцца да пераліку new: title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, - што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце - зразумелыя паняцці. + heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - submit: Стварыць блакіроўку - tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. - tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знятая back: Паказаць усе блакіроўкі edit: title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, - таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. + heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - submit: Абнавіць блакіроўку show: Паказаць гэтую блакіроўку back: Паказаць усе блакіроўкі - needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знята? filter: block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. create: - try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце - яму дастаткова часу для адказу. - try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад - яго блакіроўкай. flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. @@ -2167,36 +2115,50 @@ be: empty: Блакіровак яшчэ не было. revoke: title: Зняць блакіроўку з %{block_on} - heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} - time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. - past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана. + heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} + time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. + past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. - period: - one: 1 гадзіна - other: '%{count} гадзін' helper: - time_future: Заканчваецца праз %{time}. + time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. - time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік - увойдзе ў сістэму. - time_past: Скончылася %{time} таму. + time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як + карыстальнік увойдзе ў сістэму. + time_past_html: Скончылася %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 гадзіна + other: '%{count} гадзін' + days: + one: 1 дзень + few: '%{count} дні' + other: '%{count} дзён' + weeks: + one: 1 тыдзень + few: '%{count} тыдні' + other: '%{count} тыдняў' + months: + one: 1 месяц + few: '%{count} месяцы' + other: '%{count} месяцаў' + years: + one: 1 год + few: '%{count} гады' + other: '%{count} гадоў' blocks_on: title: Блакіроўкі для %{name} - heading: Спіс блакіровак %{name} + heading_html: Спіс блакіровак %{name} empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' blocks_by: title: Блакіроўкі створаныя %{name} - heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} + heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - time_future: Заканчваецца праз %{time} - time_past: Скончылася %{time} таму + heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' created: Створаны - ago: '%{time} таму' status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць @@ -2222,37 +2184,38 @@ be: next: Далей » previous: « Назад notes: - comment: - opened_at_html: Створана %{when} таму - opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} - commented_at_html: Абноўлена %{when} таму - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} - closed_at_html: Вырашана %{when} таму - closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user} - reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму - reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user} - rss: - title: Заўвагі OpenStreetMap - description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым - рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-стужка заўваг %{id} - opened: новая заўвага (каля %{place}) - commented: новы каментар (каля %{place}) - closed: закрытая заўвага (каля %{place}) - reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) - entry: - comment: Каментар - full: Тлумачэнне - mine: + index: title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} heading: Заўвагі %{user}'а - subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} id: Id creator: Стваральнік description: Апісанне created_at: Створаны ў last_changed: Апошнія змены - ago_html: '%{when} таму' + show: + title: 'Заўвага: %{id}' + description: Апісанне + open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' + closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' + hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' + report: паскардзіцца на гэтую заўвагу + anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, + што павінны быць незалежна правераны. + hide: Схаваць + resolve: Вырашыць + reactivate: Актываваць паўторна + comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць + comment: Каментаваць + new: + title: Новая заўвага + intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць + даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную + пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. + advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення + карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім + правам карт або рэестраў. + add: Дадаць заўвагу javascripts: close: Закрыць share: @@ -2267,8 +2230,7 @@ be: custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' - image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам - download: Сцягнуць + download: Спампаваць short_url: Кароткі URL-адрас include_marker: Дадаць маркер center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры @@ -2288,7 +2250,16 @@ be: out: Паменшыць locate: title: Паказаць маё месцазнаходжанне - popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта + metersPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + feetPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту base: standard: Звычайная карта cycle_map: Веласіпедная карта @@ -2297,19 +2268,17 @@ be: layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце - data: Картаграфічныя дадзеныя + data: Даныя карт gps: Агульныя GPS-сляды overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі - copyright: © OpenStreetMap contributors - donate_link_text: site: edit_tooltip: Рэдагаваць карту edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце - map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў changesets: @@ -2319,44 +2288,43 @@ be: unsubscribe: Адпісацца hide_comment: схаваць unhide_comment: паказаць - notes: - new: - intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць - даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у - патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, - не ўводзьце асабістыя дадзеныя.) - add: Дадаць заўвагу - show: - anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, - што павінны быць незалежна правераны. - hide: Схаваць - resolve: Вырашыць - reactivate: Актываваць паўторна - comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць - comment: Каментаваць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. directions: ascend: Угору engines: + fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM) graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper) graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper) - mapquest_bicycle: Веласіпед (MapQuest) - mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest) - mapquest_foot: Пешшу (MapQuest) - osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) descend: Уніз directions: Маршрут distance: Адлегласць errors: no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. - no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца. + no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.' instructions: continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + offramp_right: Павярніце на правы заезд + offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа + offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа + на %{name} у кірунку %{directions} offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name} + offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у + кірунку %{directions} onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} + onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд + onramp_right: Павярніце направа на заезд endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name} merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name} fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name} @@ -2365,24 +2333,53 @@ be: uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + offramp_left: Павярніце на левы заезд + offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева + offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на + %{name} у кірунку %{directions} offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name} + offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} + onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд + onramp_left: Павярніце на левы заезд endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name} merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name} fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name} slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name} via_point_without_exit: (праз кропку) follow_without_exit: Рухайцеся па %{name} - roundabout_without_exit: На кругавым руху выберыце %{name} + roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name} leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name} - start_without_exit: Пачніце ў канцы %{name} + start_without_exit: Пачніце на %{name} destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} + на %{name} + exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name} unnamed: без назвы courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} + exit_counts: + first: 1-ы + second: 2-і + third: 3-і + fourth: 4-ы + fifth: 5-ы + sixth: 6-ы + seventh: 7-ы + eighth: 8-ы + ninth: 9-ы + tenth: 10-ы time: Час query: node: Пункт @@ -2400,18 +2397,14 @@ be: centre_map: Цэнтраваць карту redactions: edit: - description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі - submit: Захаваць рэдакцыю title: Праўка рэдакцыі index: empty: Няма рэдакцый для прагляду. heading: Спіс рэдакцый title: Спіс рэдакцый new: - description: Апісанне heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі - submit: Стварыць рэдакцыю title: Стварэнне новай рэдакцыі show: description: 'Апісанне:' @@ -2430,4 +2423,9 @@ be: да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. flash: Рэдакцыя знішчана. error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. + validations: + leading_whitespace: мае пачатковы прабел + trailing_whitespace: мае канцавы прабел + invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы + url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters}) ...