X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9cf698322ce70e2fdb718be6624b0ac4e8eaf285..4ec70f79944e3b946477c25d541ff35de4ddb0d1:/config/locales/ko.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 46ccf3d54..7d7f176b2 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -26,6 +26,7 @@ # Author: 고솜 # Author: 밥풀떼기 # Author: 아라 +# Author: 한림 --- ko: time: @@ -284,7 +285,7 @@ ko: user_title: '%{user}의 일기' in_language_title: '%{language}의 일기 항목' new: 새 일기 항목 - new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성 + new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성 no_entries: 일기 항목이 없습니다 recent_entries: 최근 일기 항목 older_entries: 이전 항목 @@ -348,55 +349,10 @@ ko: ago: '%{ago} 전' newer_comments: 새 댓글 older_comments: 이전 댓글 - export: - title: 내보내기 - start: - area_to_export: 지역 내보내기 - manually_select: 수동으로 다른 지역 선택 - format_to_export: 내보내기 형식 - osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터 - map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기) - embeddable_html: 내장된 HTML - licence: 라이선스 - export_details: OpenStreetMap 데이터는 오픈 - 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. - too_large: - advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:' - body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 - 데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요. - planet: - title: 플래닛 OSM - description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 - overpass: - title: Overpass API - description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드 - geofabrik: - title: Geofabrik 다운로드 - description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 - metro: - title: 대도시 추출본 - description: 세계 주요 도시와 ê·¸ 주변 지역에 대한 추출본 - other: - title: 다른 원본 - description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 - options: 옵션 - format: 형식 - scale: 축척 - max: 최대 - image_size: 그림 크기 - zoom: 확대/축소 - add_marker: 지도에 표시 추가 - latitude: '위도:' - longitude: '경도:' - output: 출력 - paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 - export_button: 내보내기 geocoder: search: title: latlon: 내부 ê²°ê³¼ - uk_postcode: NPEMap / FreeThe Postcode에서의 - ê²°ê³¼ ca_postcode: Geocoder.CA에서의 ê²°ê³¼ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim에서의 ê²°ê³¼ @@ -417,6 +373,7 @@ ko: apron: 에이프런 gate: 문 helipad: 헬기 착륙장 + parking_position: 주차 위치 runway: 활주로 taxiway: 유도로 terminal: 터미널 @@ -451,37 +408,31 @@ ko: crematorium: 화장장 dentist: 치과 doctors: 의원 - dormitory: 기숙사 drinking_water: 음수대 driving_school: 운전 학원 embassy: 대사관 - emergency_phone: 긴급 전화 fast_food: 패스트 푸드 ferry_terminal: 페리 부두 - fire_hydrant: 소화전 fire_station: 소방서 food_court: 푸드코트 fountain: 분수대 fuel: 주유소 gambling: 도박장 grave_yard: 묘지 - gym: 피트니스 센터 / 체육관 - health_centre: 보건소 hospital: 병원 hunting_stand: 사냥장 ice_cream: 아이스크림 kindergarten: 유치원 library: 도서관 - market: 시장 marketplace: 시장 monastery: 수도원 motorcycle_parking: 오토바이 주차장 nightclub: 나이트 클럽 - nursery: 보육원 nursing_home: 복지관 office: 사옥 parking: 주차장 parking_entrance: 주차장 입구 + parking_space: 주차 공간 pharmacy: 약국 place_of_worship: 예배당 police: 경찰서 @@ -491,7 +442,6 @@ ko: prison: 교도소 pub: 술집 public_building: 공공 건물 - reception_area: 접수 구역 recycling: 재활용장 restaurant: 음식점 retirement_home: 노인정 @@ -578,6 +528,7 @@ ko: services: 고속도로 휴게소 speed_camera: 속도 카메라 steps: 계단 + stop: 정지 표지 street_lamp: 가로등 tertiary: 3ì°¨ 도로 tertiary_link: 3ì°¨ 도로 @@ -587,7 +538,6 @@ ko: trunk: 대로 또는 간선 도로 trunk_link: 간선 도로 unclassified: 분류되지 않은 도로 - unsurfaced: 비포장 도로 "yes": 도로 historic: archaeological_site: 유적지 @@ -606,6 +556,7 @@ ko: manor: 장원 memorial: 기념비 mine: 광산 + mine_shaft: 탄갱 monument: 기념물 roman_road: 로마 도로 ruins: 폐허 @@ -615,6 +566,7 @@ ko: wayside_cross: 도로변의 십자가 wayside_shrine: 길가의 신사 wreck: 난파선 + "yes": 유적지 junction: "yes": 분기점 landuse: @@ -652,7 +604,6 @@ ko: leisure: beach_resort: 해수욕장 bird_hide: 조류 관찰소 - club: 클럽 common: 공유지 dog_park: 반려견 공원 fishing: 낚시터 @@ -679,15 +630,26 @@ ko: water_park: 워터 파크 "yes": 여가 man_made: + beehive: 벌통 + bridge: 다리 + chimney: 굴뚝 + dyke: 제방 lighthouse: 등대 + mineshaft: 갱도 pipeline: 파이프라인 tower: 탑 + watermill: 물레방아 + water_tower: 급수탑 + water_well: 우물 + water_works: 상수도 + windmill: 풍차 works: 공장 "yes": 인공물 military: airfield: 군용 비행장 barracks: 막사 bunker: 벙커 + "yes": 군대 mountain_pass: "yes": 산길 natural: @@ -733,11 +695,14 @@ ko: accountant: 공인회계사 사무소 administrative: 관리 architect: 건축가 + association: 협회 company: 회사 + educational_institution: 교육 기관 employment_agency: 직업 소개소 estate_agent: 부동산 중개 government: 정부 기관 insurance: 보험 회사 사옥 + it: IT 오피스 lawyer: 변호사 사무실 ngo: 비정부 기구 사무실 telecommunication: 통신 회사 사옥 @@ -745,9 +710,8 @@ ko: "yes": 사옥 place: allotments: 텃밭 - block: 벽돌 - airport: 공항 city: 시 + city_block: 도시 구획 country: 국가 county: êµ° farm: 농장 @@ -758,12 +722,12 @@ ko: islet: 작은 섬 isolated_dwelling: 독립 주택 locality: 지역 - moor: 습지 municipality: 시정촌 neighbourhood: 마을 postcode: 우편 번호 region: 지역 sea: 바다 + square: 광장 state: 주 subdivision: 구분 suburb: 교외 @@ -775,10 +739,8 @@ ko: abandoned: 폐선된 철도 construction: 건설 중인 철도 disused: 폐선된 철도 - disused_station: 폐역된 철도역 funicular: 케이블 ì¹´ halt: 기차 정지 - historic_station: 역사적인 철도역 junction: 철도 분기점 level_crossing: 건널목 light_rail: 경전철 @@ -804,6 +766,7 @@ ko: beauty: 미용실 beverages: 음료 가게 bicycle: 자전거 가게 + bookmaker: 마권업자 books: 서점 boutique: 부티크 butcher: 정육점 @@ -842,10 +805,11 @@ ko: hairdresser: 미용실 hardware: 철물점 hifi: 고급 오디오 - insurance: 보험 + houseware: 가정용품 상점 jewelry: 보석 상점 kiosk: 키오스크 숍 laundry: 세탁소 + lottery: 복권 mall: 쇼핑몰 market: 시장 mobile_phone: 휴대폰 상점 @@ -858,18 +822,20 @@ ko: pet: 애완 동물 가게 pharmacy: 약국 photo: 사진관 - salon: 가게 + seafood: 해산물 second_hand: 중고품 가게 shoes: 신발 가게 - shopping_centre: 쇼핑 센터 sports: 스포츠용품점 stationery: 문구점 supermarket: 수퍼마켓 tailor: 양복점 + ticket: 매표소 + tobacco: 담배 가게 toys: 완구점 travel_agency: 여행사 + tyres: 타이어 상점 video: 비디오 가게 - wine: 주점 + wine: 와인 상점 "yes": 상점 tourism: alpine_hut: 산장 @@ -979,250 +945,6 @@ ko: text: 기부하기 learn_more: 더 알아보기 more: 더 보기 - license_page: - foreign: - title: 이 번역에 대한 정보 - text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다 - english_link: 영어 원본 - native: - title: 이 문서에 대한 정보 - text: 저작권 문서의 영어 버전을 ë³´ê³  있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 - 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다. - native_link: 한국어 버전 - mapping_link: 매핑을 시작 - legal_babble: - title_html: 저작권 및 라이선스 - intro_1_html: |- - OpenStreetMap®ì€ 오픈 데이터로 OpenStreetMap 재단 (OSMF)의 오픈 데이터 - 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. - intro_2_html: |- - OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다. - 데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지 - 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다. - 전문은 - 당신의 권리와 책임을 설명합니다. - intro_3_html: |- - 지도 타일의 지도 제작과 설명문서는 - 크리에이티브 - 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다. - credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 - credit_1_html: '“© OpenStreetMap 기여자”를 저작자로 사용해야 합니다.' - credit_2_html: |- - 또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, - 지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다. - 이 저작권 문서로 - 링크하여 이렇게 할 수 있습니다. - 또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과 - 라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는 - 매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와 - openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로 - 독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요. - credit_3_html: |- - 찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다. - 예를 들어: - attribution_example: - alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예 - title: 권리 표시 예 - more_title_html: 자세히 찾기 - more_1_html: |- - 데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 OSMF 라이선스 문서 - 를 자세히 읽으세요. - more_2_html: |- - OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한 - 지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다. - API 사용 정책, - 타일 사용 정책과 - Nominatim(이름) 사용 정책를 참조하세요. - contributors_title_html: 우리의 기여자 - contributors_intro_html: |- - 우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과 - 같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다: - contributors_at_html: |- - 오스트리아: Stadt Wien - (CC BY에 따름), - Land Vorarlberg와 - Land Tirol (개정된 CC-BY AT에 따름)에서의 - 데이터를 포함합니다. - contributors_ca_html: |- - 캐나다: GeoBase®, GeoGratis - (© 캐나다 천연자원부), - CanVec (© 캐나다 - 천연자원부)ê³¼ StatCan (캐나다 연방통계청, - 지리부)에서의 데이터를 포함합니다. - contributors_fi_html: |- - 핀란드: NLSFI 라이선스에 따른, - National Land Survey of Finland's Topographic Database와 - 다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다. - contributors_fr_html: |- - 프랑스: Direction Générale des Impôts에서의 - 데이터를 포함합니다. - contributors_nl_html: |- - 네덜란드: © AND 데이터, 2007년 - (www.and.com)을 포함합니다. - contributors_nz_html: |- - 뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의 - 데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다. - contributors_si_html: |- - 슬로베니아: Surveying and Mapping Authority와 - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다. - contributors_za_html: |- - 남아프리카 공화국: Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information에서의 데이터를 - 포함합니다. State가 저작권을 소유합니다. - contributors_gb_html: |- - 영국: 육지 측량 데이터 - © Crown 저작권 및 데이터베이스 권리 - 2010-12를 포함합니다. - contributors_footer_1_html: |- - 자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한 - 기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 기여자 문서 - 를 참조하세요. - contributors_footer_2_html: |- - OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가 - OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나 - 어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다. - infringement_title_html: 저작권 침해 - infringement_1_html: |- - OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이 - 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서 - 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다. - infringement_2_html: |- - 저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에 - 추가되었다고 생각하면 게시 - 중단 절차를 참고하거나 온라인 - 신고 페이지에서 직접 제출하세요. - trademarks_title_html: 등록 상표 - trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다. - 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 라이선싱 - 작업 그룹으로 보내 주세요. - welcome_page: - title: 환영합니다! - introduction_html: |- - 세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면, - 시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된 - 빠른 가이드가 있습니다. - whats_on_the_map: - title: 지도는 무엇입니까 - on_html: |- - OpenStreetMap은 현실과 현재를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 - - 장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는 - 현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다. - off_html: |- - 장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼 - 독단적인 데이터는 들어갈 수 없습니다. 특별히 허용받지 않으셨다면 - 온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오. - basic_terms: - title: 매핑하는데 필요한 기본 용어 - paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 - 핵심 단어가 있습니다. - editor_html: 편집기는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. - node_html: 노드는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다. - way_html: 길은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다. - tag_html: 태그는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다. - rules: - title: 여기서 규칙! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를 - 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n가져오기와 - \n자동화된 - 편집에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다." - questions: - title: 질문 있나요? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고, - 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다. - 여기서 도움을 얻으세요. - start_mapping: 매핑 시작 - add_a_note: - title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! - paragraph_1_html: |- - 그냥 한 가지 간단한 것이 ê³ ì¹  게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면, - 참고를 추가하는 것이 낫습니다. - paragraph_2_html: |- - 지도로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요: - . 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다. - 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다. - fixthemap: - title: 문제 ë³´ê³  / 지도 고치기 - how_to_help: - title: 돕는 방법 - join_the_community: - title: 공동체에 가입하기 - explanation_html: |- - 우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은 - OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다. - add_a_note: - instructions_html: |- - 나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요. - 끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다. - 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다. - other_concerns: - title: 기타 문제 - explanation_html: |- - 우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률 - 정보에 대한 우리의 저작권 문서를 참조하거나 해당 - OSMF 작업 그룹에 문의하시기 바랍니다. - help_page: - title: 도움말 얻기 - introduction: |- - OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고, - 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다. - welcome: - url: /welcome - title: OSM에 오신 것을 환영합니다 - description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다. - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C - title: 초보자 가이드 - description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드 - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요. - mailing_lists: - title: 메일링 리스트 - description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다. - forums: - title: 포럼들 - description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다. - irc: - title: IRC - description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다. - switch2osm: - title: switch2osm - description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오. - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요. - about_page: - next: 다음 - copyright_html: ©OpenStreetMap
기여자 - used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다' - lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자 - 공동체로부터 제작됩니다. - local_knowledge_title: 지역 지식 - local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 확인되는 - 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다. - community_driven_title: 공동체 주도 - community_driven_html: |- - OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다. - 공동체에 대해 알고 싶다면 사용자 일기, OpenStreetMap 블로그, 공동체 블로그, OSM 재단 웹사이트를 방문해보세요. - open_data_title: 개방형 자료 - open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떠한 - 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 - 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 저작권 및 라이선스 문서에서 확인하세요.' - legal_title: 법률 - legal_html: |- - 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 OpenStreetMap 재단에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 - 허용할 수 있는 이용 정책 및 개인정보 정책 조건 하에서 이루어집니다. -
- 만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, OpenStreetMap 재단에 연락하십시오. - partners_title: 파트너 notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다' @@ -1389,6 +1111,152 @@ ko: delete: deleted: 메시지가 삭제됨 site: + about: + next: 다음 + copyright_html: ©OpenStreetMap
기여자 + used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다' + lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자 + 공동체로부터 제작됩니다. + local_knowledge_title: 지역 지식 + local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이 + 확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다. + community_driven_title: 공동체 주도 + community_driven_html: |- + OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다. + 공동체에 대해 알고 싶다면 사용자 일기, OpenStreetMap 블로그, 공동체 블로그, OSM 재단 웹사이트를 방문해보세요. + open_data_title: 개방형 자료 + open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한 + 어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여 + 그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 저작권 및 라이선스 문서에서 + 확인하세요.' + legal_title: 법률 + legal_html: |- + 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 OpenStreetMap 재단에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 + 허용할 수 있는 이용 정책 및 개인정보 정책 조건 하에서 이루어집니다. +
+ 만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, OpenStreetMap 재단에 연락하십시오. + partners_title: 파트너 + copyright: + foreign: + title: 이 번역에 대한 정보 + text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다 + english_link: 영어 원본 + native: + title: 이 문서에 대한 정보 + text: 저작권 문서의 영어 버전을 ë³´ê³  있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 + 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다. + native_link: 한국어 버전 + mapping_link: 매핑을 시작 + legal_babble: + title_html: 저작권 및 라이선스 + intro_1_html: |- + OpenStreetMap®ì€ 오픈 데이터로 OpenStreetMap 재단 (OSMF)의 오픈 데이터 + 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. + intro_2_html: |- + OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다. + 데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지 + 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다. + 전문은 + 당신의 권리와 책임을 설명합니다. + intro_3_html: |- + 지도 타일의 지도 제작과 설명문서는 + 크리에이티브 + 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다. + credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 + credit_1_html: '“© OpenStreetMap 기여자”를 저작자로 사용해야 합니다.' + credit_2_html: |- + 또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, + 지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다. + 이 저작권 문서로 + 링크하여 이렇게 할 수 있습니다. + 또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과 + 라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는 + 매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와 + openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로 + 독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요. + credit_3_html: |- + 찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다. + 예를 들어: + attribution_example: + alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예 + title: 권리 표시 예 + more_title_html: 자세히 찾기 + more_1_html: |- + 데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 OSMF 라이선스 문서 + 를 자세히 읽으세요. + more_2_html: |- + OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한 + 지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다. + API 사용 정책, + 타일 사용 정책과 + Nominatim(이름) 사용 정책를 참조하세요. + contributors_title_html: 우리의 기여자 + contributors_intro_html: |- + 우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과 + 같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다: + contributors_at_html: |- + 오스트리아: Stadt Wien + (CC BY에 따름), + Land Vorarlberg와 + Land Tirol (개정된 CC-BY AT에 따름)에서의 + 데이터를 포함합니다. + contributors_ca_html: |- + 캐나다: GeoBase®, GeoGratis + (© 캐나다 천연자원부), + CanVec (© 캐나다 + 천연자원부)ê³¼ StatCan (캐나다 연방통계청, + 지리부)에서의 데이터를 포함합니다. + contributors_fi_html: |- + 핀란드: NLSFI 라이선스에 따른, + National Land Survey of Finland's Topographic Database와 + 다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다. + contributors_fr_html: |- + 프랑스: Direction Générale des Impôts에서의 + 데이터를 포함합니다. + contributors_nl_html: |- + 네덜란드: © AND 데이터, 2007년 + (www.and.com)을 포함합니다. + contributors_nz_html: |- + 뉴질랜드: Land Information New Zealand에서의 + 데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다. + contributors_si_html: |- + 슬로베니아: Surveying and Mapping Authority와 + Ministry of Agriculture, Forestry and Food + (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다. + contributors_za_html: |- + 남아프리카 공화국: Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information에서의 데이터를 + 포함합니다. State가 저작권을 소유합니다. + contributors_gb_html: |- + 영국: 육지 측량 데이터 + © Crown 저작권 및 데이터베이스 권리 + 2010-12를 포함합니다. + contributors_footer_1_html: |- + 자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한 + 기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 기여자 문서 + 를 참조하세요. + contributors_footer_2_html: |- + OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가 + OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나 + 어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다. + infringement_title_html: 저작권 침해 + infringement_1_html: |- + OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이 + 저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서 + 데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다. + infringement_2_html: |- + 저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에 + 추가되었다고 생각하면 게시 + 중단 절차를 참고하거나 온라인 + 신고 페이지에서 직접 제출하세요. + trademarks_title_html: 등록 상표 + trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다. + 상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 라이선싱 + 작업 그룹으로 보내 주세요. index: js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다. js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다. @@ -1414,6 +1282,101 @@ ko: potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.) id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다 no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다. + export: + title: 내보내기 + area_to_export: 지역 내보내기 + manually_select: 수동으로 다른 지역 선택 + format_to_export: 내보내기 형식 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터 + map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기) + embeddable_html: 내장된 HTML + licence: 라이선스 + export_details: OpenStreetMap 데이터는 오픈 + 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다. + too_large: + advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:' + body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 + 데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요. + planet: + title: 플래닛 OSM + description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본 + overpass: + title: Overpass API + description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드 + geofabrik: + title: Geofabrik 다운로드 + description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본 + metro: + title: 대도시 추출본 + description: 세계 주요 도시와 ê·¸ 주변 지역에 대한 추출본 + other: + title: 다른 원본 + description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 + options: 옵션 + format: 형식 + scale: 축척 + max: 최대 + image_size: 그림 크기 + zoom: 확대/축소 + add_marker: 지도에 표시 추가 + latitude: '위도:' + longitude: '경도:' + output: 출력 + paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요 + export_button: 내보내기 + fixthemap: + title: 문제 ë³´ê³  / 지도 고치기 + how_to_help: + title: 돕는 방법 + join_the_community: + title: 공동체에 가입하기 + explanation_html: |- + 우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은 + OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다. + add_a_note: + instructions_html: |- + 나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요. + 끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다. + 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다. + other_concerns: + title: 기타 문제 + explanation_html: |- + 우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률 + 정보에 대한 우리의 저작권 문서를 참조하거나 해당 + OSMF 작업 그룹에 문의하시기 바랍니다. + help: + title: 도움말 얻기 + introduction: |- + OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고, + 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다. + welcome: + url: /welcome + title: OSM에 오신 것을 환영합니다 + description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C + title: 초보자 가이드 + description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드 + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요. + mailing_lists: + title: 메일링 리스트 + description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다. + forums: + title: 포럼들 + description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다. + irc: + title: IRC + description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다. + switch2osm: + title: switch2osm + description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요. sidebar: search_results: 검색 ê²°ê³¼ close: 닫기 @@ -1514,6 +1477,53 @@ ko: image: 그림 alt: 대체 텍스트 url: URL + welcome: + title: 환영합니다! + introduction_html: |- + 세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면, + 시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된 + 빠른 가이드가 있습니다. + whats_on_the_map: + title: 지도는 무엇입니까 + on_html: |- + OpenStreetMap은 현실과 현재를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 - + 장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는 + 현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다. + off_html: |- + 장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼 + 독단적인 데이터는 들어갈 수 없습니다. 특별히 허용받지 않으셨다면 + 온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오. + basic_terms: + title: 매핑하는데 필요한 기본 용어 + paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 + 가지 핵심 단어가 있습니다. + editor_html: 편집기는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다. + node_html: 노드는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다. + way_html: 길은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다. + tag_html: 태그는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 + 말합니다. + rules: + title: 여기서 규칙! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 + 소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n가져오기와 + \n자동화된 + 편집에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다." + questions: + title: 질문 있나요? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고, + 매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다. + 여기서 도움을 얻으세요. + start_mapping: 매핑 시작 + add_a_note: + title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요! + paragraph_1_html: |- + 그냥 한 가지 간단한 것이 ê³ ì¹  게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면, + 참고를 추가하는 것이 낫습니다. + paragraph_2_html: |- + 지도로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요: + . 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다. + 메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다. trace: visibility: private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점) @@ -1524,6 +1534,17 @@ ko: upload_trace: GPS 궤적 올리기 trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다. + traces_waiting: + one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더 + 기다려주십시오. + upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:' + description: '설명:' + tags: '태그:' + tags_help: 쉼표로 구분 + visibility: '공개 여부:' + visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까? + upload_button: 올리기 + help: 도움말 edit: title: '%{name} 경로 편집' heading: '%{name} 경로 편집' @@ -1541,22 +1562,6 @@ ko: save_button: 바뀜 저장 visibility: '공개 여부:' visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까? - trace_form: - upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:' - description: '설명:' - tags: '태그:' - tags_help: 쉼표로 구분 - visibility: '공개 여부:' - visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까? - upload_button: 올리기 - help: 도움말 - trace_header: - upload_trace: 궤적 올리기 - see_all_traces: 모든 궤적 보기 - see_your_traces: 내 궤적 보기 - traces_waiting: - one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더 - 기다려주십시오. trace_optionals: tags: 태그 view: @@ -1578,6 +1583,7 @@ ko: delete_track: 이 궤적 삭제 trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다! visibility: '공개 여부:' + confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요? trace_paging_nav: showing_page: '%{page}쪽' older: 이전 궤적 @@ -1600,13 +1606,16 @@ ko: map: 지도 list: public_traces: 공개 GPS 궤적 - your_traces: 내 GPS 궤적 + my_traces: 내 GPS 추적 public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적' - description: 최근의 GPS 궤적 올리기 둘러보기 + description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기 tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함' empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. 새 궤적 올리기를 사용하거나 위키 문서에서 GPS 궤적에 대해 더 알아보세요. + upload_trace: 궤적 올리기 + see_all_traces: 모든 궤적 보기 + see_my_traces: 내 추적 보기 delete: scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적 make_public: @@ -1635,7 +1644,7 @@ ko: need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다. oauth: - oauthorize: + authorize: title: 내 계정에 접근 인증 request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.' @@ -1648,11 +1657,11 @@ ko: allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다. allow_write_notes: 참고를 수정합니다. grant_access: 권한 부여 - oauthorize_success: + authorize_success: title: 인증 요청이 허가됨 allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다. verification: 인증 코드는 %{code}입니다. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: 인증 요청이 실패됨 denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다. invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다. @@ -1877,7 +1886,7 @@ ko: user location: 사용자 위치 if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요. settings_link_text: 설정 - your friends: 내 친구 + my friends: 내 친구 no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다. km away: '%{count}km 거리' m away: '%{count}m 거리' @@ -2060,7 +2069,7 @@ ko: are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?' confirm: 확인 fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.' - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다. non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다. @@ -2114,20 +2123,6 @@ ko: period: one: 1시간 other: '%{count}시간' - partial: - show: 보기 - edit: 편집 - revoke: 해제! - confirm: 확실합니까? - display_name: 차단된 사용자 - creator_name: 만든이 - reason: 차단 이유 - status: 상태 - revoker_name: 해제자 - not_revoked: (철회하지 않음) - showing_page: '%{page}쪽' - next: 다음 » - previous: « 이전 helper: time_future: '%{time}에 끝납니다.' until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다. @@ -2157,8 +2152,22 @@ ko: back: 모든 차단 보기 revoker: '해제:' needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다. - note: - description: + block: + not_revoked: (철회하지 않음) + show: 보기 + edit: 편집 + revoke: 해제! + blocks: + display_name: 차단된 사용자 + creator_name: 만든이 + reason: 차단 이유 + status: 상태 + revoker_name: 해제자 + showing_page: '%{page}쪽' + next: 다음 » + previous: « 이전 + notes: + comment: opened_at_html: '%{when} 전에 만듦' opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦' commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈' @@ -2282,11 +2291,11 @@ ko: distance: 거리 errors: no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다. - no_place: 죄송합니다 - ê·¸ 장소를 찾을 수 없습니다. + no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다. instructions: continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요' slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요' - offramp_right_without_exit: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요 + offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요 onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전 endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전 merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전' @@ -2296,7 +2305,7 @@ ko: uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요' sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요' turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요' - offramp_left_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전' + offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전' onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전 endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전 merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전' @@ -2304,19 +2313,14 @@ ko: slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요' via_point_without_exit: (점을 통해) follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요' - roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서' + roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요' leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name} stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name} - start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작' + start_without_exit: '%{name}에서 시작' destination_without_exit: 목적지에 도달합니다 against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요' end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝' roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요' - turn_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 좌회전 - slight_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전 - turn_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 우회전 - slight_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전 - continue_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 직진 unnamed: 이름 없는 도로 courtesy: '%{link}의 가는 방향' time: 시간 @@ -2334,7 +2338,7 @@ ko: show_address: 주소 보기 query_features: 이 지형지물 보기 centre_map: 여기를 정중앙으로 지정 - redaction: + redactions: edit: description: 설명 heading: 교정 편집