X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9cf698322ce70e2fdb718be6624b0ac4e8eaf285..b897832349ad0878e950ed177b7a050efb9a4a7c:/config/locales/th.yml diff --git a/config/locales/th.yml b/config/locales/th.yml index f9325c7af..aeef574f4 100644 --- a/config/locales/th.yml +++ b/config/locales/th.yml @@ -185,7 +185,7 @@ th: wiki_link: key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key} tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value} - wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิข้อมูล + wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิสนเทศ wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย telephone_link: โทรศัพท์ไปเลขหมาย %{phone_number} note: @@ -211,10 +211,10 @@ th: ก่อน hidden_by: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน query: - title: คุณสมบัติการสอบถาม + title: ส่วนประกอบในพื้นที่ introduction: คลิกที่แผนที่เพื่อค้นหาคุณสมบัติต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง - nearby: คุณสมบัติที่อยู่ใกล้เคียง - enclosing: คุณสมบัติที่ปิดล้อม + nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง + enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม changeset: changeset_paging_nav: showing_page: หน้า %{page} @@ -338,7 +338,7 @@ th: embeddable_html: HTML ฝังตัวได้ licence: สัญญาอนุญาต export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' @@ -369,14 +369,12 @@ th: geocoder: search: title: - latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ - uk_postcode: ผลการค้นหาจาก NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA - osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap + latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ + ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA + osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ผลการค้นหาจาก GeoNames - osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก GeoNames search_osm_nominatim: @@ -386,11 +384,15 @@ th: chair_lift: รถกระเช้าเปลือย drag_lift: ลิฟต์ลากสกี gondola: รถกระเช้า + platter: กระเช้าลาก + pylon: เสากระเช้า station: สถานีรถกระเช้า aeroway: - aerodrome: สนามบิน (ทุกประเภท) + aerodrome: ลานบิน + airstrip: ลานบินขนาดเล็ก apron: ลานจอดเครื่องบิน gate: ประตูขึ้นเครื่อง + hangar: โรงเก็บเครื่องบิน helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์ runway: ทางวิ่งเครื่องบิน taxiway: ทางขับเครื่องบิน @@ -398,14 +400,14 @@ th: amenity: animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์ arts_centre: ศูนย์ศิลปะ - atm: บริการเงินสดด่วน + atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ bank: ธนาคาร bar: ร้านสุรา - bbq: ร้านอาหารย่าง + bbq: เตาปิ้งย่าง bench: ม้านั่ง bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน - biergarten: สวนเบียร์ + biergarten: ลานเบียร์ boat_rental: บริการเช่าเรือ brothel: สถานบริการทางเพศ bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา @@ -413,8 +415,8 @@ th: cafe: ร้านกาแฟ car_rental: บริการเช่ารถยนต์ car_sharing: บริการร่วมเดินทาง - car_wash: บริการรับล้างรถ - casino: บ่อนไพ่ + car_wash: บริการล้างรถ + casino: บ่อนการพนัน charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก cinema: โรงภาพยนตร์ @@ -426,37 +428,31 @@ th: crematorium: ฌาปนสถาน dentist: ทันตแพทย์ doctors: แพทย์ - dormitory: หอพักนักศึกษา - drinking_water: น้ำดื่ม - driving_school: สถานสอนขับรถ + drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม + driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ embassy: สถานทูต - emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน fast_food: อาหารจานด่วน ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก - fire_hydrant: จุดรับน้ำดับเพลิง - fire_station: สถานดับเพลิง + fire_station: สถานีดับเพลิง food_court: ศูนย์อาหาร fountain: น้ำพุ fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง gambling: การพนัน grave_yard: สุสาน - gym: สถานออกกำลังกาย - health_centre: ศูนย์สุขภาพ hospital: โรงพยาบาล hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์ ice_cream: ร้านไอศกรีม kindergarten: โรงเรียนอนุบาล library: ห้องสมุด - market: ตลาด - marketplace: ตลาดนัด - monastery: วัดหรือโบสถ์ + marketplace: ตลาด + monastery: สำนักสงฆ์ motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์ - nightclub: สถานบริการ - nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก + nightclub: สถานบันเทิง nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา office: สำนักงาน parking: ที่จอดรถ parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ + parking_space: ซองจอดรถ pharmacy: ร้านขายยา place_of_worship: สถานที่ประกอบพิธีทางศาสนา police: สถานีตำรวจ @@ -464,15 +460,14 @@ th: post_office: ที่ทำการไปรษณีย์ preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย prison: ทัณฑสถาน - pub: ร้านอาหาร + pub: ร้านเหล้า public_building: อาคารสาธารณะ - reception_area: พื้นที่ต้อนรับ recycling: จุดรีไซเคิล restaurant: ร้านอาหาร retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ sauna: สถานที่อบตัว school: โรงเรียน - shelter: สถานที่พักพิง + shelter: ศาลาที่พัก shop: ร้านค้า shower: สถานที่อาบน้ำ social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม @@ -482,7 +477,7 @@ th: swimming_pool: สระว่ายน้ำ taxi: รถแท็กซี่ telephone: โทรศัพท์สาธารณะ - theatre: โรงภาพยนตร์ + theatre: โรงละคร toilets: ห้องน้ำสาธารณะ townhall: ศาลาว่าการเมือง university: มหาวิทยาลัย @@ -491,6 +486,7 @@ th: village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน waste_basket: ถังขยะ waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ + water_point: จุดเติมน้ำดื่ม youth_centre: ศูนย์เยาวชน boundary: administrative: ขอบเขตการปกครอง @@ -499,6 +495,7 @@ th: protected_area: พื้นที่ปกป้อง bridge: aqueduct: สะพานส่งน้ำ + boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน suspension: สะพานแขวน swing: สะพานหันข้าง viaduct: สะพานบก @@ -511,27 +508,31 @@ th: electrician: ช่างไฟฟ้า gardener: คนสวน painter: ช่างทาสี - photographer: นักถ่ายภาพ - plumber: ช่างท่อประปา + photographer: ช่างภาพ + plumber: ช่างประปา shoemaker: ช่างทำรองเท้า tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า "yes": ร้านงานฝีมือ emergency: ambulance_station: สถานีรถพยาบาล + assembly_point: จุดรวมพล defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน + "yes": อุปกรณ์ฉุกเฉิน highway: abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว bridleway: ทางเกวียน bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้ bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ construction: ทางหลวงกำลังสร้าง + corridor: ระเบียงทางเดิน cycleway: ทางจักรยาน elevator: ลิฟต์ emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน footway: ทางเดินเท้า ford: ถนนตัดทางน้ำ + give_way: ป้ายให้ทาง living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน milestone: หลักไมล์ motorway: ทางหลวงพิเศษ @@ -552,17 +553,17 @@ th: service: ถนนสำหรับซ่อมบำรุง services: บริการทางหลวงพิเศษ speed_camera: กล้องจับความเร็ว - steps: ขั้น - street_lamp: ไฟส่องทาง + steps: ขั้นบันใด + stop: ป้ายหยุด + street_lamp: ไฟถนน tertiary: ถนนสายย่อย tertiary_link: ถนนสายย่อย track: ราง traffic_signals: สัญญาณจราจร - trail: ทางเดิน + trail: ทางเดินป่า trunk: ถนนสายประธาน trunk_link: ถนนสายประธาน unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก - unsurfaced: ถนนที่ยังไม่ปูลาด "yes": ถนน historic: archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี @@ -581,6 +582,7 @@ th: manor: บ้านสวน memorial: อนุสรณ์ mine: เหมือง + mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า monument: อนุสาวรีย์ roman_road: ถนนโรมัน ruins: ซากโบราณสถาน @@ -590,6 +592,7 @@ th: wayside_cross: กางเขนข้างทาง wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง wreck: ซากปรักหักพัง + "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์ junction: "yes": ทางแยก landuse: @@ -598,8 +601,8 @@ th: brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม cemetery: สุสาน commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม - conservation: การอนุรักษ์ - construction: การก่อสร้าง + conservation: พื้นที่อนุรักษ์ + construction: พื้นที่ก่อสร้าง farm: ไร่นา farmland: ไร่นา farmyard: ลานไร่นา @@ -613,13 +616,13 @@ th: military: เขตทหาร mine: เหมือง orchard: สวนผลไม้ - quarry: บ่อขุดหิน + quarry: เหมืองเปิด railway: ทางรถไฟ - recreation_ground: สนามสำหรับเล่น + recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ reservoir: อ่างเก็บน้ำ reservoir_watershed: สันปันน้ำ residential: เขตที่พักอาศัย - retail: ร้านค้าขายปลีก + retail: พื้นที่ร้านค้า road: พื้นที่ถนน village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน vineyard: ไร่องุ่น @@ -627,9 +630,9 @@ th: leisure: beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด bird_hide: บังไพรดูนก - club: สโมสร common: พื้นที่สาธารณประโยชน์ dog_park: สวนสุนัข + firepit: จุดก่อกองไฟ fishing: พื้นที่ตกปลา fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย @@ -640,7 +643,7 @@ th: marina: ที่จอดเรือ miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ - park: สวน + park: สวนสาธารณะ pitch: ลานกีฬา playground: สนามเด็กเล่น recreation_ground: สนามสำหรับเล่น @@ -654,15 +657,38 @@ th: water_park: สวนน้ำ "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ man_made: + beacon: เสาไฟสัญญาณ + beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง + bridge: สะพาน + chimney: ปล่องไฟ + crane: ปั้นจั่น + dolphin: หลักผูกเรือ + flagpole: เสาธง + gasometer: ถุงเก็บแก๊ส + kiln: เตาเผา lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ + mast: เสา + mine: เหมือง + mineshaft: ปล่องเหมือง + monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ + petroleum_well: บ่อน้ำมัน pipeline: ท่อส่งน้ำมัน + storage_tank: ถังกักเก็บ + surveillance: กล้องวงจรปิด tower: หอคอย + wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย + watermill: กังหันน้ำ + water_tower: หอเก็บน้ำ + water_well: บ่อน้ำ + water_works: โรงประปา + windmill: กังหันลม works: โรงงาน "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น military: airfield: สนามบินทหาร barracks: โรงทหาร bunker: หลุมหลบภัย + "yes": เขตทหาร mountain_pass: "yes": ช่องเขา natural: @@ -695,7 +721,7 @@ th: sand: ทราย scree: ลาดหินร่วง scrub: ป่าไม้พุ่ม - spring: น้ำพุ + spring: น้ำพุธรรมชาติ stone: หลักหิน strait: ช่องแคบ tree: ต้นไม้ @@ -708,7 +734,9 @@ th: accountant: นักบัญชี administrative: การปกครอง architect: สถาปนิก + association: สมาคม company: บริษัท + educational_institution: สถาบันการศึกษา employment_agency: บริษัทจัดหางาน estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ government: สำนักงานของรัฐบาล @@ -720,8 +748,6 @@ th: "yes": สำนักงาน place: allotments: ที่ดินแบ่งใช้ - block: ช่วงตึก - airport: สนามบิน city: เมือง country: ประเทศ county: จังหวัด @@ -733,12 +759,12 @@ th: islet: เกาะขนาดเล็ก isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด locality: ชุมชน - moor: ทุ่งหญ้าที่สูง municipality: เทศบาล neighbourhood: ชุมชน postcode: รหัสไปรษณีย์ region: ภูมิภาค sea: ทะเล + square: จตุรัส state: รัฐ subdivision: เขตการปกครองย่อย suburb: ชานเมือง @@ -750,10 +776,8 @@ th: abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว - disused_station: สถานีรถไฟยุบแล้ว funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน halt: ที่หยุดรถไฟ - historic_station: สถานีรถไฟในอดีต junction: ชุมทางรถไฟ level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ light_rail: รถไฟเบา @@ -798,8 +822,8 @@ th: department_store: ห้างสรรพสินค้า discount: ร้านสินค้าลดราคา doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง - dry_cleaning: บริการซักแห้ง - electronics: ร้านอิเล็กทรอนิกส์ + dry_cleaning: ร้านซักแห้ง + electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ farm: ร้านในไร่นา fashion: ร้านแฟชั่น @@ -808,7 +832,7 @@ th: food: ร้านขายอาหาร funeral_directors: บริการจัดการศพ furniture: เครื่องเรือน - gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ + gallery: ร้านขายงานศิลปะ garden_centre: ศูนย์การจัดสวน general: ร้านค้าทั่วไป gift: ร้านของขวัญ @@ -817,12 +841,15 @@ th: hairdresser: ร้านทำผม hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง hifi: เครื่องเสียง - insurance: ประกันภัย + houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน jewelry: ร้านเครื่องประดับ kiosk: ร้านแผงลอย + kitchen: ร้านเครื่องครัว laundry: ร้านซักรีด - mall: ห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่ + lottery: ร้านขายสลาก + mall: ศูนย์การค้า market: ตลาด + massage: ร้านนวด mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์ music: ร้านดนตรี @@ -830,19 +857,25 @@ th: optician: จักษุแพทย์ organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์ outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย + paint: ร้านขายสี + pawnbroker: โรงรับจำนำ pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์ pharmacy: ร้านขายยา photo: ร้านถ่ายภาพ - salon: ร้านทำผมสตรี + seafood: ร้านขายอาหารทะเล second_hand: ร้านขายของมือสอง shoes: ร้านขายรองเท้า - shopping_centre: ห้างสรรพสินค้า sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา stationery: ร้านขายเครื่องเขียน - supermarket: ห้างสรรพสินค้า + supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า + ticket: ร้านขายตั๋ว + tobacco: ร้านขายยาสูบ toys: ร้านขายของเล่น travel_agency: ตัวแทนการเดินทาง + tyres: ร้านขายยางรถ + vacant: ร้านทิ้งร้าง + variety_store: ร้านขายของจุกจิก video: ร้านขายภาพยนตร์ wine: ร้านขายสุรา "yes": ร้านค้า @@ -856,7 +889,7 @@ th: camp_site: ลานตั้งค่าย caravan_site: ลานจอดรถบ้าน chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์ - gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ + gallery: หอศิลป์ guest_house: เรือนพัก hostel: โรงแรมนอนรวม hotel: โรงแรม @@ -868,6 +901,7 @@ th: viewpoint: จุดชมวิว zoo: สวนสัตว์ tunnel: + building_passage: ทางลอดตึก culvert: ท่อระบายน้ำ "yes": อุโมงค์ waterway: @@ -899,7 +933,7 @@ th: level10: แนวเขตชานเมือง description: title: - osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap + osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ตำบลที่ตั้งจาก GeoNames types: @@ -971,16 +1005,16 @@ th: title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต intro_1_html: |- OpenStreetMap® เป็นข้อมูลเปิดให้ใช้งาน และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data + href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License (ODbL) โดยมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF). + href="https://osmfoundation.org/">มูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู ข้อกำหนดทางกฎหมาย + href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">ข้อกำหนดทางกฎหมาย \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี" intro_3_html: |- - ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต Creative + ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap credit_1_html: |- @@ -990,7 +1024,7 @@ th: ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า - ข้อมูลลิขสิทธิ์ + ข้อมูลลิขสิทธิ์ นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org @@ -998,10 +1032,10 @@ th: contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา contributors_at_html: |- ออสเตรีย: มีข้อมูลจาก - Stadt Wien (under - CC BY), - Land Vorarlberg และ - Land Tirol (under CC BY AT with amendments). + Stadt Wien (under + CC BY), + Land Vorarlberg และ + Land Tirol (under CC BY AT with amendments). contributors_ca_html: |- แคนาดา: มีข้อมูลจาก GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural @@ -1012,7 +1046,7 @@ th: ฟินแลนด์: มีข้อมูลจาก ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น อนุญาตให้ใช้ตาม - สัญญาอนุญาต NLSFI. + สัญญาอนุญาต NLSFI. contributors_fr_html: |- ฝรั่งเศส: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี ( Direction Générale des Impôts) @@ -1021,6 +1055,9 @@ th: Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล 2010-12 infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์ + infringement_2_html: |- + หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ หรือแจ้งได้ที่ + หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์ trademarks_title_html: เครืองหมายการค้า welcome_page: title: ยินดีต้อนรับ! @@ -1071,14 +1108,24 @@ th: explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง + other_concerns: + title: ข้อกังวลอื่น ๆ + explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา + โปรดดูหน้าลิขสิทธิ์ เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน + OSMF help_page: + title: ขอรับความช่วยเหลือ + welcome: + title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น mailing_lists: title: รายการอีเมลรับข่าวสาร forums: title: กระดานสนทนา + irc: + title: ไออาร์ซี about_page: next: ถัดไป used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ' @@ -1095,8 +1142,8 @@ th: ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์, อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จากบล็อกทางการของ OpenStreetMap, รวมบันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, - และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap + href='%{diary_path}'>บันทึกและบล็อกของผู้ใช้ทั่วสารทิศ, + และที่เว็บไซต์ของมูลนิธิ OpenStreetMap open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย open_data_html: |- OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์ข้อมูลเปิดเผย โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้ @@ -1105,10 +1152,10 @@ th: หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\nมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน - การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ - และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
- \nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต + href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน + การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ + และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
+ \nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง" partners_title: องค์กรพันธมิตร notifier: @@ -1386,7 +1433,7 @@ th: edit: แก้ไข preview: แสดงตัวอย่าง markdown_help: - title_html: ตัดอ่านโดย Markdown + title_html: เขียนด้วยรูปแบบ Markdown headings: หัวเรื่องหลัก heading: หัวเรื่องหลัก subheading: หัวเรื่องย่อย @@ -1407,7 +1454,17 @@ th: identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ) create: upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS + trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล + ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ edit: + filename: 'ชื่อแฟ้ม:' + download: ดาวน์โหลด + uploaded_at: 'อัปโหลดเมื่อ:' + points: 'จุด:' + start_coord: 'เริ่มจากตำแหน่ง:' + map: แผนที่ + edit: แก้ไข + tags: 'ป้ายกำกับ:' tags_help: คั่นด้วยจุลภาค save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง visibility: 'สถานะการแสดง:' @@ -1424,14 +1481,13 @@ th: trace_header: upload_trace: อัปโหลดรอยทาง see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด - see_your_traces: แสดงรอยทางของท่าน trace_optionals: tags: ป้ายกำกับ view: title: แสดงรอยทางชื่อ %{name} heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name} pending: ค้างอยู่ - filename: 'ชื่อไฟล์:' + filename: 'ชื่อแฟ้ม:' download: ดาวน์โหลด uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:' points: 'จุด:' @@ -1468,12 +1524,40 @@ th: map: แผนที่ list: public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ - your_traces: รอยทาง GPS ของท่าน public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user} description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags} + offline_warning: + message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ + offline: + message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ + description: + description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user} + description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user} + oauth: + oauthorize: + title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ + allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:' + allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ + allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ + allow_write_api: แก้ไขแผนที่ + allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ + grant_access: อนุญาตการเข้าถึง + oauthorize_success: + title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว + allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว + verification: รหัสยืนยันคือ %{code} + oauthorize_failure: + title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว + denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว + invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง + revoke: + flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application} + permissions: + missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้ oauth_clients: new: + title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่ submit: ลงทะเบียน edit: title: แก้ไขการสมัครของท่าน @@ -1505,10 +1589,47 @@ th: issued_at: ออกให้ที่ revoke: เพิกถอน my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน + no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่? + ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต + requests มายังบริการของเราได้ + registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:' + register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน form: + name: ชื่อ required: จำเป็น + url: ที่อยู่เว็บแอปพลิเคชันหลัก + callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ + support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน + requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:' + allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ + allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่ + allow_write_api: แก้ไขแผนที่ + allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล + allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS + allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ + not_found: + sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ + create: + flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว + update: + flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว + destroy: + flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว user: login: + title: ลงชื่อเข้าใช้ + heading: ลงชื่อเข้าใช้ + email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:' + password: 'รหัสผ่าน:' + remember: จดจำฉันไว้ในระบบ + lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ? + login_button: ลงชื่อเข้าใช้ + register now: ลงทะเบียนก่อนเลย + with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี + with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ + new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ? + no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก? openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID auth_providers: openid: @@ -1523,19 +1644,43 @@ th: windowslive: title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live + github: + title: เข้าใช้งานด้วย GitHub + alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub + wikipedia: + title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย + yahoo: + title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo + alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID + wordpress: + title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress + aol: + title: เข้าใช้งานด้วย AOL + alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID logout: title: ออกจากระบบ + heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap logout_button: ออกจากระบบ lost_password: title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ heading: ลืมรหัสผ่านหรือ? + email address: 'ที่อยู่อีเมล:' new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + reset_password: + title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}' + password: 'รหัสผ่าน:' + confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:' + reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่ + flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย new: title: สมัครสมาชิก + about: + header: เสรีและแก้ไขได้ email address: 'ที่อยู่อีเมล:' confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:' not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู นโบายความเป็นส่วนบุคคล ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:' display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า @@ -1576,7 +1721,7 @@ th: my profile: ประวัติของฉัน my settings: การตั้งค่าของฉัน my comments: ความคิดเห็นของฉัน - oauth settings: การตั้งค่าoauth + oauth settings: ตั้งค่าการอนุญาต OAuth blocks on me: ผู้ใช้ที่กีดกันข้าพเจ้า blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน send message: ส่งข้อความ @@ -1599,20 +1744,33 @@ th: spam score: 'คะแนนสแปม:' description: คำอธิบาย user location: ตำแหน่งผู้ใช้ + if set location: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link} settings_link_text: การตั้งค่า - your friends: เพื่อนของท่าน no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ km away: ห่างออกไป %{count}km m away: ห่างออกไป %{count}m nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง + no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง comments: ความเห็นที่เขียน create_block: กีดกันผู้ใช้นี้ activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้ deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้ + confirm: ยืนยัน popup: your location: ตำแหน่งของคุณ + friend: เพื่อน account: title: แก้ไขบัญชี + my settings: การตั้งค่าของฉัน + current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:' + new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:' + email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ) + external auth: 'เชื่อมโยงตัวตนจากบริการอื่น:' + openid: + link text: นี้คืออะไร? + public editing: + heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:' + enabled link text: นี้คืออะไร? contributor terms: link text: นี้คืออะไร? profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:' @@ -1686,6 +1844,9 @@ th: one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items}) other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items}) summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}' + confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก + hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก + empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด suspended: title: บัญชีถูกระงับ heading: บัญชีถูกระงับ @@ -1702,7 +1863,7 @@ th: connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน - unknown_signature_algorithm: ขั้นตอนวิธีลายมือชื่อไม่ทราบ + unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด auth_association: heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap @@ -1715,6 +1876,7 @@ th: not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role} + not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน grant: title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ @@ -1730,6 +1892,7 @@ th: fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว user_block: model: + non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้ non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้ not_found: sorry: ขออภัย การกีดกันผู้ใช้รหัส %{id} ไม่พบ @@ -1759,7 +1922,19 @@ th: needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการกีดกันหรือไม่? filter: block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้ + block_period: ระยะเวลาที่กีดกันต้องเป็นไปตามรายการเลือกในกล่องตัวเลือกเท่านั้น + create: + try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ + update: + success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว + index: + title: การกีดกันผู้ใช้ + heading: รายการการกีดกันผู้ใช้ + empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ partial: + show: แสดง + edit: แก้ไข + status: สถานะ next: ถัดไป » previous: « ก่อนหน้า helper: @@ -1768,6 +1943,10 @@ th: title: การกีดกันบน %{name} heading: รายการการกีดกันบน %{name} empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน' + show: + status: สถานะ + show: แสดง + edit: แก้ไข note: rss: title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap @@ -1779,8 +1958,14 @@ th: share: title: แบ่งปัน cancel: ยกเลิก + image: ภาพ + link: ลิงก์ หรือ HTML + long_link: ลิงก์ + short_link: ลิงก์สั้น + custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง format: 'รูปแบบ:' scale: 'ขนาด:' + download: ดาวน์โหลด short_url: URL สั้น include_marker: แสดงไอคอนหมุด embed: @@ -1803,12 +1988,14 @@ th: header: ชั้นแผนที่ notes: หมายเหตุแผนที่ data: ข้อมูลแผนที่ + gps: รอยทาง GPS สาธารณะ donate_link_text: site: edit_tooltip: แก้ไขแผนที่ edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่ createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่ - queryfeature_tooltip: สอบถามส่วนประกอบ + queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ + queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้ changesets: show: comment: ความคิดเห็น @@ -1821,6 +2008,9 @@ th: add: เพิ่มหมายเหตุ show: hide: ซ่อน + resolve: ปิดเรื่อง + comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง + comment: แสดงความเห็น directions: ascend: ลาดขึ้น descend: ลาดลง @@ -1828,7 +2018,7 @@ th: distance: ระยะทาง instructions: continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name} - offramp_right_without_exit: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name} + offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name} onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name} endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก @@ -1836,7 +2026,7 @@ th: uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name} sharp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายหักไปที่ %{name} turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name} - offramp_left_without_exit: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name} + offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name} onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name} endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก @@ -1864,7 +2054,7 @@ th: directions_to: เส้นทางมาที่นี่ add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้ show_address: แสดงที่อยู่ - query_features: สอบถามส่วนประกอบ + query_features: แสดงส่วนประกอบ centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่ redaction: edit: