X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d2f920feb9dce028b985e8d452538d3df7a1d9c..75edada3510c93b5407d72131c148309b5668dbe:/config/locales/be-Tarask.yml diff --git a/config/locales/be-Tarask.yml b/config/locales/be-Tarask.yml index 2cc578fbe..0baa4d6c9 100644 --- a/config/locales/be-Tarask.yml +++ b/config/locales/be-Tarask.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Belarusian (TaraÅ¡kievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by # Author: Macofe @@ -12,7 +13,34 @@ be-Tarask: time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Захаваць + diary_entry: + create: Апублікаваць + update: Абнавіць + issue_comment: + create: Дадаць камэнтар + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Рэгістрацыя + update: Абнавіць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Загрузіць + update: Захаваць зьмены + user_block: + create: Стварыць блякаваньне + update: Абнавіць блякаваньне activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты + email_address_not_routable: не маршрутызаваны models: acl: Сьпіс абмежаваньня доступу changeset: Набор зьменаў @@ -21,6 +49,7 @@ be-Tarask: diary_comment: Камэнтар у дзёньніку diary_entry: Запіс у дзёньніку friend: Сябар + issue: Праблема language: Мова message: Паведамленьне node: Вузел @@ -37,6 +66,7 @@ be-Tarask: relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі relation_tag: Тэг сувязі + report: Справаздача session: Сэсыя trace: Трэк tracepoint: Пункт трэку @@ -48,6 +78,11 @@ be-Tarask: way_node: Вузел дарогі way_tag: Тэг дарогі attributes: + client_application: + name: Імя (абавязкова) + url: Асноўны URL праграмы (абавязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: @@ -62,12 +97,15 @@ be-Tarask: trace: user: Карыстальнік visible: Бачны - name: Назва + name: Назва файлу size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата public: Публічны description: Апісаньне + gpx_file: Загрузіць GPX-файл + visibility: Бачнасьць + tagstring: Тэгі message: sender: Адпраўшчык title: Тэма @@ -80,23 +118,91 @@ be-Tarask: description: Апісаньне languages: Мовы pass_crypt: Пароль + help: + trace: + tagstring: падзеленае коскамі + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: каля 1 гадзіны таму + other: каля %{count} гадзінаў таму + about_x_months: + one: каля 1 месяца таму + other: каля %{count} месяцаў таму + about_x_years: + one: каля 1 году таму + other: каля %{count} гадоў таму + almost_x_years: + one: амаль 1 год таму + other: амаль %{count} гадоў таму + half_a_minute: паўхвіліны таму + less_than_x_seconds: + one: менш за 1 сэкунду таму + other: менш за %{count} сэкундаў таму + less_than_x_minutes: + one: менш за 1 хвіліну таму + other: менш за %{count} хвілінаў таму + over_x_years: + one: больш за 1 год таму + other: больш за %{count} гадоў таму + x_seconds: + one: 1 сэкунда таму + other: '%{count} сэкундаў таму' + x_minutes: + one: 1 хвіліна таму + other: '%{count} хвілінаў таму' + x_days: + one: 1 дзень таму + other: '%{count} дзён таму' + x_months: + one: 1 месяц таму + other: '%{count} месяцы таму' + x_years: + one: 1 год таму + other: '%{count} гады таму' editor: default: Па змоўчваньні (цяпер %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры) id: name: iD description: iD (рэдактар у браўзэры) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры) remote: name: Аддаленае кіраваньне description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor) + auth: + providers: + none: Няма + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Вікіпэдыя + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створана %{when} + opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + closed_at_html: Разьвязана %{when} + closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} + rss: + title: Нататкі OpenStreetMap + description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля + вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id} + opened: новая нататка (каля %{place}) + commented: новы камэнтар (каля %{place}) + closed: закрытая нататка (каля %{place}) + reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place}) + entry: + full: Поўны тэкст browse: created: Створана closed: Закрытае + location: 'Месцазнаходжаньне:' changeset: title: 'Набор зьменаў: %{id}' belongs_to: Аўтар @@ -115,14 +221,14 @@ be-Tarask: way: nodes: Вузлы relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Вузел way: Шлях relation: Адносіны containing_relation: - entry: Адносіны %{relation_name} - entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) + entry_html: Адносіны %{relation_name} + entry_role_html: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} № %{id} ня знойдзены. type: @@ -157,7 +263,8 @@ be-Tarask: wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі note: title: 'Нататка: %{id}' - changeset: + commented_by_anonymous_html: Камэнтар ад ананіма %{when} + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} next: Наступная » @@ -172,47 +279,41 @@ be-Tarask: user: Карыстальнік comment: Камэнтар area: Абшар - list: + index: title: Наборы зьменаў title_user: Набор зьменаў %{user} - title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў + title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў timeout: sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня. - diary_entry: + diary_entries: new: title: Новы запіс у дзёньніку - list: + form: + location: 'Месцазнаходжаньне:' + use_map_link: на мапе + index: title: Дзёньнікі карыстальнікаў title_friends: Дзёньнікі сяброў title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў user_title: Дзёньнік %{user} in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language} new: Новы запіс у дзёньніку - new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку + new_title: Стварыць новы запіс у маім дзёньніку удзельніка no_entries: У дзёньніку няма запісаў recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку older_entries: Старэйшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку - subject: 'Тэма:' - body: 'Тэкст:' - language: 'Мова:' - location: 'Месцазнаходжаньне:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - use_map_link: на мапе - save_button: Захаваць marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка - view: + show: title: Дзёньнік %{user} | %{title} user_title: Дзёньнік %{user} leave_a_comment: Пакінуць камэнтар - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар' login: Увайдзіце - save_button: Захаваць no_such_entry: title: Няма такога запісу ў дзёньніку heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id} @@ -220,9 +321,9 @@ be-Tarask: Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. diary_entry: - posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link} + posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}. comment_link: Камэнтаваць гэты запіс - reply_link: Адказаць на гэты запіс + reply_link: Адаслаць аўтару паведамленьне comment_count: few: '%{count} камэнтары' one: '%{count} камэнтар' @@ -232,7 +333,7 @@ be-Tarask: hide_link: Схаваць гэты запіс confirm: Пацьвердзіць diary_comment: - comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} + comment_from_html: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты камэнтар confirm: Пацьвердзіць location: @@ -251,45 +352,22 @@ be-Tarask: description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap comments: post: Запіс - export: - start: - area_to_export: Абшар для экспарту - manually_select: Выбраць іншы абшар - format_to_export: Фармат экспарту - osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML - map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі - licence: Ліцэнзія - export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. - Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну - з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' - planet: - title: Плянэта OSM - options: Устаноўкі - format: Фармат - scale: Маштаб - max: максымум - image_size: 'Памер выявы:' - zoom: Маштаб - add_marker: Дадаць маркер на мапу - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - output: Вывад - paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт - export_button: Экспартаваць + friendships: + make_friend: + success: Цяпер %{name} — Ваш сябар! + failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + remove_friend: + success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.' geocoder: search: title: - latlon: Вынікі з Internal - uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap + latlon_html: Вынікі з Internal + ca_postcode_html: Вынікі з Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - geonames: Вынікі з GeoNames + geonames_html: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -338,25 +416,19 @@ be-Tarask: marketplace: Рынкавая плошча nightclub: Начны клюб nursing_home: Дом састарэлых - office: Офіс parking: Стаянка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавае збудаваньне police: Паліцыя (Міліцыя) post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленьне - preschool: Дашкольная ўстанова prison: Турма pub: Шынок public_building: Грамадзкі будынак recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Лазьня school: Школа shelter: Прытулак - shop: Крама - social_club: Клюб па інтарэсах studio: Студыя taxi: Таксі telephone: Тэлефон @@ -368,11 +440,30 @@ be-Tarask: veterinary: Вэтэрынарная клініка village_hall: Кіраўніцтва вёскі waste_basket: Сьметніца - youth_centre: Моладзевы цэнтар boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа national_park: Нацыянальны парк protected_area: Ахоўная зона + building: + apartments: Апартамэнты + chapel: Капліца + church: Будынак храму + commercial: Камэрцыйны будынак + dormitory: Інтэрнат + farm: Дом на фэрме + garage: Гараж + hospital: Будынак шпіталю + hotel: Будынак гатэлю + house: Дом + industrial: Прамысловы будынак + office: Офісны будынак + public: Грамадзкі будынак + residential: Жылы будынак + retail: Будынак розьнічнага гандлю + school: Школа + terrace: Шэраг жылых будынкаў + train_station: Будынак чыгуначнай станцыі + university: Унівэрсытэт highway: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Аўтобусная паласа @@ -401,7 +492,6 @@ be-Tarask: steps: Прыступкі tertiary: Дарога раённага значэньня track: Грунтовая дарога - trail: Сьцежка trunk: Шаша trunk_link: Шаша unclassified: Дарога раённага значэньня @@ -415,7 +505,6 @@ be-Tarask: citywalls: Мескія муры fort: Форт house: Дом - icon: Ікона manor: Маёнтак memorial: Мэмарыял mine: Капальня @@ -450,7 +539,6 @@ be-Tarask: reservoir: Вадасховішча residential: Жылы раён retail: Тэрыторыя дробнага гандлю - road: Зона дарожнай сеткі village_green: Гарадзкі парк vineyard: Вінаграднік leisure: @@ -539,7 +627,6 @@ be-Tarask: subdivision: Падразьдзел suburb: Прадмесьце town: Горад - unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска railway: abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія @@ -562,6 +649,7 @@ be-Tarask: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвайная каляя tram_stop: Трамвайны прыпынак + yard: Чыгуначнае дэпо shop: alcohol: Алькагольная крама antiques: Антыкварыят @@ -592,12 +680,10 @@ be-Tarask: estate_agent: Агенцтва нерухомасьці farm: Сельская крама fashion: Крама моднага адзеньня - fish: Рыбная крама florist: Кветкавая крама food: Харчовая крама funeral_directors: Паслугі па пахаваньні furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Сад і агарод general: Унівэрсальная крама gift: Крама падарункаў @@ -610,7 +696,6 @@ be-Tarask: kiosk: Шапік laundry: Пральня mall: Гандлёвы цэнтар - market: Рынак mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама @@ -667,11 +752,6 @@ be-Tarask: wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад weir: Плаціна - description: - title: - osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Гарады @@ -698,9 +778,7 @@ be-Tarask: edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету intro_2_create_account: Стварыце рахунак - partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ucl: UCL VR Centre - partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам + partners_ucl: UCL osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі @@ -715,83 +793,7 @@ be-Tarask: make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем text: Зрабіць ахвяраваньне - license_page: - foreign: - title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, - старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу - english_link: арыгінальная ангельская вэрсія - native: - title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце - вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія - правы і %{mapping_link}. - native_link: беларускай вэрсіі - mapping_link: пачаць стварэньне мапы - legal_babble: - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя - зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасьці. - credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Мы патрабуем, каб - Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. - credit_2_html: |- - Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на гэтую старонку правоў. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі - Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. - друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашых чытачоў на - www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу - ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на - www.creativecommons.org. - more_title_html: Даведацца болей - more_1_html: |- - Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на старонцы ліцэнзіі OSMF і старонцы адказаў - і пытаньняў. - more_2_html: |- - Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў - і правілы карыстаньня Nominatim. - contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі - contributors_intro_html: |- - Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара - у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў - ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства - болей чым “удзельнікі OpenStreetMap - ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных - картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, - таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх - як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку. - contributors_at_html: |- - Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі - горада Вены на ўмовах - CC BY. - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае зьвесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). - contributors_fr_html: |- - Францыя: Утрымлівае зьвесткі - Галоўнага падатковага ўпраўленьня. - contributors_nz_html: |- - Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра - зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010—2012. - contributors_footer_2_html: |- - Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак - якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці - прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: Карыстальнік [OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у дзёньніку hi: Вітаем, %{to_user}, @@ -802,53 +804,34 @@ be-Tarask: message_notification: hi: Вітаем, %{to_user}, header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' - friend_notification: + friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}. befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Вітаем, - your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX - with_description: з апісаньнем - and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і бяз тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX' - failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:' - more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць - more_info_2: 'іх можна знайсьці на:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова' - loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых - %{possible_points}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:' + subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту. + few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}. + many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}. + other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}. + subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: greeting: Вітаем, click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. - email_confirm_html: - greeting: Вітаем, - hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай - пошты ў %{server_url} на %{new_address}. - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб - пацьвердзіць зьмену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю' - lost_password_plain: greeting: Вітаем, click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. - lost_password_html: - greeting: Вітаем, - hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай - пошты openstreetmap.org. - click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб - скінуць Ваш пароль. - message: + messages: inbox: title: Уваходзячыя my_inbox: Мае ўваходзячыя @@ -865,20 +848,21 @@ be-Tarask: from: Ад subject: Тэма date: Дата - no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас message_summary: unread_button: Пазначыць як непрачытанае read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленьне - send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} + send_message_to_html: Даслаць новае паведамленьне да %{name} subject: Тэма body: Тэкст - send_button: Даслаць back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных + create: message_sent: Паведамленьне дасланае limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў. @@ -888,7 +872,7 @@ be-Tarask: body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. outbox: title: Зыходзячыя - my_inbox: Мае %{inbox_link} + my_inbox_html: Мае %{inbox_link} inbox: уваходзячыя outbox: зыходзячыя messages: @@ -898,13 +882,14 @@ be-Tarask: to: Да subject: Тэма date: Дата - no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца + з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас reply: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - read: + show: title: Чытаць паведамленьне from: Ад subject: Тэма @@ -916,13 +901,88 @@ be-Tarask: прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць mark: as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае - delete: - deleted: Паведамленьне выдаленае + destroy: + destroyed: Паведамленьне выдаленае site: + copyright: + foreign: + title: Пра гэты пераклад + html: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу + english_link: арыгінальная ангельская вэрсія + native: + title: Пра гэтую старонку + html: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларускай вэрсіі + mapping_link: пачаць стварэньне мапы + legal_babble: + title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® — вольныя зьвесткі, ліцэнзаваныя паводле ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак (ODbL) Фундацыяй OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя + зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст + ліцэнзіі растлумачыць вам правы і адказнасьці. + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Мы патрабуем, каб + Вы пазначалі “© удзельнікі OpenStreetMap”. + credit_2_1_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле + ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што + картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся + на гэтую старонку правоў. + Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую + спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне + спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць + вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу + ‘OpenStreetMap’), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, + на www.creativecommons.org. + more_title_html: Даведацца болей + more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне + на нас на старонцы ліцэнзіі + OSMF. + more_2_html: |- + Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя правілы карыстаньня API, правілы карыстаньня частак мапаў + і правілы карыстаньня Nominatim. + contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем + зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь + іншых крыніц, сярод іх:' + contributors_at_html: |- + Аўстрыя: утрымлівае зьвесткі гораду Вены (на ўмовах + CC BY), а таксама земляў Форарльбэрг і + Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дапаўненьнямі). + contributors_au_html: |- + Аўстралія: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад + Аўстралійскага бюро статыстыкі. + contributors_ca_html: |- + Канада: Утрымлівае зьвесткі + GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў + Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). + contributors_fr_html: |- + Францыя: Утрымлівае зьвесткі + Галоўнага падатковага ўпраўленьня. + contributors_nz_html: 'Новая Зэляндыя: утрымлівае зьвесткі + з LINZ Data Service і ліцэнзаваныя + для паўторнага выкарыстаньня паводле CC + BY 4.0.' + contributors_gb_html: 'Вялікабрытанія: утрымлівае зьвесткі + апытаньня Ordnance © Каралеўскія аўтарскія правы і правы на базу зьвестак + 2010—2019.' + contributors_footer_2_html: |- + Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. @@ -932,29 +992,47 @@ be-Tarask: і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня edit: not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі. - not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы - можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + not_public_description_html: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. + Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонцы карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце - загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя - магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць - зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці - пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch - 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. + export: + area_to_export: Абшар для экспарту + manually_select: Выбраць іншы абшар + format_to_export: Фармат экспарту + osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML + map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) + embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі + licence: Ліцэнзія + export_details_html: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + too_large: + body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. + Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну + з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' + planet: + title: Плянэта OSM + options: Устаноўкі + format: Фармат + scale: Маштаб + max: максымум + image_size: 'Памер выявы:' + zoom: Маштаб + add_marker: Дадаць маркер на мапу + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' + output: Вывад + paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт + export_button: Экспартаваць sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць search: search: Пошук - where_am_i: Дзе я? + where_am_i: Дзе гэта? where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку submit_text: Перайсьці @@ -1025,14 +1103,17 @@ be-Tarask: edit: Рэдагаваць preview: Папярэдні прагляд markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown + title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown headings: Загалоўкі heading: Загаловак subheading: Падзагаловак unordered: Неўпарадкаваны сьпіс ordered: Упарадкаваны сьпіс first: Першы элемэнт - trace: + welcome: + questions: + title: Маеце пытаньні? + traces: visibility: private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты) @@ -1040,41 +1121,14 @@ be-Tarask: з пазначэньнямі часу) identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) + new: + visibility_help: што гэта азначае? + help: Дапамога create: upload_trace: Загрузіць GPS-трэк trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне. - edit: - title: Рэдагаваньне трэку %{name} - heading: Рэдагаваньне трэку %{name} - filename: 'Назва файла:' - download: загрузіць - uploaded_at: 'Загружаны:' - points: 'Пункты:' - start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:' - map: мапа - edit: рэдагаваць - owner: 'Уладальнік:' - description: 'Апісаньне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - save_button: Захаваць зьмены - visibility: 'Бачнасьць:' - visibility_help: што гэта азначае? - trace_form: - upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' - description: 'Апісаньне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленае коскамі - visibility: 'Бачнасьць:' - visibility_help: што гэта азначае? - upload_button: Загрузіць - help: Дапамога - trace_header: - upload_trace: Загрузіць трэк - see_all_traces: Паказаць усе трэкі - see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі traces_waiting: one: Вы маеце %{count} трэк, які чакае загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтага трэку перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць @@ -1085,9 +1139,13 @@ be-Tarask: other: Вы маеце %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў перад тым, як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. + edit: + title: Рэдагаваньне трэку %{name} + heading: Рэдагаваньне трэку %{name} + visibility_help: што гэта азначае? trace_optionals: tags: Тэгі - view: + show: title: Прагляд трэку %{name} heading: Прагляд трэку %{name} pending: ЧАКАЕ @@ -1102,16 +1160,17 @@ be-Tarask: description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма - edit_track: Рэдагаваць гэты трэк - delete_track: Выдаліць гэты трэк + edit_trace: Рэдагаваць гэты трэк + delete_trace: Выдаліць гэты трэк trace_not_found: Трэк ня знойдзены! visibility: 'Бачнасьць:' trace_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} trace: pending: ЧАКАЕ - count_points: '%{count} пунктаў' - ago: '%{time_in_words_ago} таму' + count_points: + one: 1 пункт + other: '%{count} пункты' more: болей trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку view_map: Прагляд мапы @@ -1124,12 +1183,13 @@ be-Tarask: by: аўтар in: у map: мапа - list: + index: public_traces: Публічныя GPS-трэкі - your_traces: Вашыя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' - delete: + upload_trace: Загрузіць трэк + see_all_traces: Паказаць усе трэкі + destroy: scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне make_public: made_public: Трэк зроблены публічным @@ -1149,8 +1209,8 @@ be-Tarask: ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. oauth: - oauthorize: - request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, + authorize: + request_access_html: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:' @@ -1165,10 +1225,8 @@ be-Tarask: oauth_clients: new: title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне - submit: Рэгістрацыя edit: title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне - submit: Рэдагаваць show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' @@ -1179,12 +1237,6 @@ be-Tarask: support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і подпісы RSA-SHA1. edit: Рэдагаваць падрабязнасьці requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. - allow_write_api: зьмяняць мапу. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. - allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. index: title: Мае падрабязнасьці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні @@ -1193,24 +1245,13 @@ be-Tarask: issued_at: Выданы ў revoke: Адклікаць! my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні - no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня + no_apps_html: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне form: - name: Назва - required: Абавязковае - url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. - allow_write_api: зьмяняць мапу. - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. - allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. create: @@ -1219,13 +1260,13 @@ be-Tarask: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова destroy: flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня - user: + users: login: title: Увайсьці heading: Уваход email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:' password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Запомніць мяне lost password link: Забылі пароль? login_button: Увайсьці @@ -1263,8 +1304,6 @@ be-Tarask: reset_password: title: Ачысьціць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' reset: Ачысьціць пароль flash changed: Ваш пароль быў зьменены. flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? @@ -1272,39 +1311,33 @@ be-Tarask: title: Зарэгістравацца no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам + contact_webmaster_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй. - license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца - з умовамі - супрацоўніцтва. email address: 'Адрас электроннай пошты:' confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' - not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) + not_displayed_publicly_html: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце + нашыя правілы + адносна прыватнасьці дзеля дадатковай інфармацыі display name: 'Бачнае імя:' display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' - continue: Працягнуць + continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. terms: - title: Умовы супрацоўніцтва - heading: Умовы супрацоўніцтва - read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку - «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня - адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. - consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак + title: Умовы + heading: Умовы + consider_pd: У дадатак да прыведзенага вышэй, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? - guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае + guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў' - agree: Згодны decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. @@ -1318,10 +1351,10 @@ be-Tarask: heading: Удзельнік %{user} не існуе body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. - view: - my diary: мой дзёньнік + show: + my diary: Мой дзёньнік new diary entry: новы запіс у дзёньніку - my edits: мае рэдагаваньні + my edits: Мае рэдагаваньні my traces: Мае трэкі my settings: Мае налады oauth settings: налады OAuth @@ -1334,22 +1367,19 @@ be-Tarask: remove as friend: Выдаліць зь сяброў add as friend: Дадаць у сябры mapper since: 'Стварае мапы з:' - ago: (%{time_in_words_ago} таму) ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - ct accepted: Прынятыя %{ago} таму - latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:' + latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне (%{ago}):' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' description: Апісаньне user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка - if set location: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, + if_set_location_html: Пазначце Вашае месцазнаходжаньне на старонцы %{settings_link}, каб пабачыць карыстальнікаў па суседзтве. settings_link_text: налады - your friends: Вашыя сябры no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. km away: '%{count}км ад Вас' m away: '%{count}м ад Вас' @@ -1375,7 +1405,7 @@ be-Tarask: unhide_user: Паказаць гэтага ўдзельніка delete_user: Выдаліць гэтага ўдзельніка confirm: Пацьвердзіць - friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў + friends_changesets: наборы зьменаў сяброў friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў @@ -1390,23 +1420,23 @@ be-Tarask: new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: heading: 'Публічнае рэдагаваньне:' enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што гэта? disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? public editing note: heading: Публічнае рэдагаваньне - text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі + html: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя - для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца + для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца чаму). @@ -1450,11 +1480,12 @@ be-Tarask: already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе. confirm_resend: - success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі - Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным - сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты. + success_html: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як + толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты + на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца + ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя + запыты. failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. confirm_email: heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты @@ -1468,24 +1499,14 @@ be-Tarask: go_public: flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне. - make_friend: - success: Цяпер %{name} — Ваш сябар! - failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - remove_friend: - success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.' - not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.' - filter: - not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае - дзеяньне. - list: + index: title: Удзельнікі heading: Карыстальнікі showing: one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Старонкі %{page} (%{first_item}—%{last_item} з %{items}) - summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' + summary_html: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя @@ -1493,14 +1514,12 @@ be-Tarask: title: Рахунак заблякаваны heading: Рахунак заблякаваны webmaster: ўэб-майстар - body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n - \ падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае + body_html: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за + \n падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n

" user_role: filter: - not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, - а Вы не зьяўляецеся адміністратарам. not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}. @@ -1514,11 +1533,11 @@ be-Tarask: revoke: title: Пацьвердзіць адмену ролі heading: Пацьвердзіць адмену ролі - are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. @@ -1528,7 +1547,7 @@ be-Tarask: back: Вярнуцца да сьпісу new: title: Стварэньне блякаваньня для %{name} - heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} + heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, @@ -1536,7 +1555,6 @@ be-Tarask: зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. - submit: Стварыць блякаваньне tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе @@ -1544,14 +1562,13 @@ be-Tarask: back: Паказаць усе блякаваньні edit: title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} - heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} + heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. - submit: Абнавіць блякаваньне show: Паказаць гэтае блякаваньне back: Паказаць усе блякаваньні needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне @@ -1575,44 +1592,32 @@ be-Tarask: empty: Блякаваньняў яшчэ не было. revoke: title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} - heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} + heading_html: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. - past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. + past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} і ня можа быць цяпер адкліканае. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? revoke: Адклікаць! flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. - period: - one: '%{count} гадзіна' - few: '%{count} гадзіны' - other: '%{count} гадзінаў' - partial: - show: Паказаць - edit: Рэдагаваць - revoke: Адклікаць! - confirm: Вы ўпэўнены? - display_name: Заблякаваны ўдзельнік - creator_name: Стваральнік - reason: Прычына блякаваньня - status: Статус - revoker_name: Адкліканае - not_revoked: (не адкліканае) helper: - time_future: Канчаецца ў %{time}. + time_future_html: Канчаецца ў %{time}. until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. - time_past: Скончылася %{time} таму. + time_past_html: Скончылася %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} гадзіна' + few: '%{count} гадзіны' + other: '%{count} гадзінаў' blocks_on: title: Блякаваньні для %{name} - heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} + heading_html: Сьпіс блякаваньняў %{name} empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.' blocks_by: title: Блякаваньні створаныя %{name} - heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} + heading_html: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.' show: title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' - time_future: Канчаецца ў %{time} - time_past: Скончылася %{time} таму + heading_html: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць @@ -1623,6 +1628,17 @@ be-Tarask: revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. + block: + not_revoked: (не адкліканае) + show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адклікаць! + blocks: + display_name: Заблякаваны ўдзельнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блякаваньня + status: Статус + revoker_name: Адкліканае javascripts: map: base: