X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d2f920feb9dce028b985e8d452538d3df7a1d9c..b897832349ad0878e950ed177b7a050efb9a4a7c:/config/locales/sr.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 17df340cd..d81f2073e 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -388,8 +388,6 @@ sr: search: title: latlon: Унутрашњи резултати - uk_postcode: Резултати са сајта NPEMap/FreeThe - Postcode ca_postcode: Резултати са сајта Geocoder.ca osm_nominatim: Резултати са сајта OpenStreetMap Nominatim @@ -408,9 +406,12 @@ sr: station: Станица жичаре aeroway: aerodrome: Аеродром + airstrip: Писта apron: Пристанишна платформа gate: Капија + hangar: Хангар helipad: Хелиодром + parking_position: Место за паркинг runway: Писта taxiway: Рулна стаза terminal: Терминал @@ -469,6 +470,7 @@ sr: office: Канцеларија parking: Паркинг parking_entrance: Улаз на паркинг + parking_space: Паркинг место pharmacy: Апотека place_of_worship: Верски објекат police: Полиција @@ -538,6 +540,7 @@ sr: bus_guideway: Трамвајска линија bus_stop: Аутобуска станица construction: Ауто-пут у изградњи + corridor: Коридор cycleway: Бициклистичка стаза elevator: Лифт emergency_access_point: Прва помоћ @@ -564,6 +567,7 @@ sr: services: Услуге на ауто-путу speed_camera: Фото-радар steps: Степенице + stop: Знак стоп street_lamp: Улична светиљка tertiary: Локални пут tertiary_link: Локални пут @@ -600,6 +604,7 @@ sr: wayside_cross: Крајпуташ wayside_shrine: Светилиште покрај пута wreck: Олупина + "yes": Историјска знаменитост junction: "yes": Раскрсница landuse: @@ -639,6 +644,7 @@ sr: bird_hide: Осматрачница за птице common: Општинско земљиште dog_park: Парк за псе + firepit: Камин fishing: Место за риболов fitness_centre: Фитнес центар fitness_station: Технички преглед @@ -663,15 +669,34 @@ sr: water_park: Аквапарк "yes": Разонода man_made: + beacon: Светионик + beehive: Кошница са пчелама + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Димњак + crane: Кран + embankment: Насип + flagpole: Јарбол за заставу + gasometer: Гасометар + groyne: Брана + kiln: Печењара lighthouse: Светионик + mast: Јарбол + mine: Рудник + pier: Пристаниште pipeline: Цевовод + silo: Силос + surveillance: Присмотра tower: Кула + watermill: Водени млин + water_well: Бунар works: Фабрика "yes": Вештачки објекти military: airfield: Војни аеродром barracks: Касарна bunker: Бункер + "yes": Војска mountain_pass: "yes": Планински прелаз natural: @@ -718,10 +743,12 @@ sr: administrative: Администрација architect: Архитекта company: Предузеће + educational_institution: Образовна установа employment_agency: Агенција за запошљавање estate_agent: Агенција за некретнине government: Владина служба insurance: Агенција за осигурање + it: ИТ канцеларија lawyer: Адвокат ngo: Невладина организација telecommunication: Телекомуникациона компанија @@ -730,6 +757,7 @@ sr: place: allotments: Парцеле city: Град + city_block: Градски блок country: Земља county: Округ farm: Фарма @@ -745,6 +773,7 @@ sr: postcode: Поштански број region: Регион sea: Море + square: Трг state: Држава subdivision: Административно подручје suburb: Предграђе @@ -821,11 +850,14 @@ sr: hairdresser: Фризерски салон hardware: Продавница алата hifi: Продавница аудио-опреме + interior_decoration: Декорација ентеријера jewelry: Јувелирница kiosk: Трафика laundry: Перионица веша + lottery: Лутрија mall: Тржни центар market: Пијаца + massage: Масажа mobile_phone: Продавница мобилних телефона motorcycle: Продавница мотоцикала music: Музичка продавница @@ -833,19 +865,25 @@ sr: optician: Оптичар organic: Продавница здраве хране outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном + paint: Фарбара + pawnbroker: Залагаоничар pet: Продавница за кућне љубимце pharmacy: Апотека photo: Фотографска радња + seafood: Морски плодови second_hand: Продавница половне робе shoes: Продавница обуће sports: Продавница спортске опреме stationery: Продавница канцеларијског прибора supermarket: Супермаркет tailor: Кројач + ticket: Продавница карата + tobacco: Продавница цигарета toys: Продавница играчака travel_agency: Туристичка агенција + tyres: Продавница гума video: Видеотека - wine: Продавница алкохолних пића + wine: Винарија "yes": Продавница tourism: alpine_hut: Планинарски дом @@ -869,6 +907,7 @@ sr: viewpoint: Видиковац zoo: Зоолошки врт tunnel: + building_passage: Пролаз између зграда culvert: Одводни канал "yes": Тунел waterway: @@ -1025,10 +1064,10 @@ sr: и других извора, међу којима су: contributors_at_html: |- Аустрија: садржи податке из - Штата Виена под лиценцом - CC BY), - Ланд Форарлберг и - Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). + Штата Виена под лиценцом + CC BY), + Ланд Форарлберг и + Ланд Тирол (под лиценцом CC-BY AT са изменама и допунама). contributors_ca_html: |- Канада: садржи податке из Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне @@ -1039,13 +1078,13 @@ sr: Финска: Садржи податке са Топографске базе података Националног геодетског завода Финске те друге сетове података, под - NLSFI лиценцом. + NLSFI лиценцом. contributors_fr_html: |- Француска: садржи податке који потичу од Генералне дирекције за опорезивање. contributors_nl_html: |- Холандија: садржи © AND подаци, 2007 - (www.and.com) + (www.and.com) contributors_nz_html: |- Нови Зеланд: садржи податке који потичу од Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана. @@ -1065,7 +1104,7 @@ sr: contributors_footer_1_html: |- Више информација о овим и другим изворима коришћеним за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници Доприносиоци на нашем викију. + href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци на нашем викију. contributors_footer_2_html: |2- Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву @@ -1077,7 +1116,7 @@ sr: infringement_2_html: |- Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите - нашу процедуру за + нашу процедуру за скидање или да се директно обратите на нашој онлајн страници за пријаве. trademarks_title_html: Робне марке @@ -1181,7 +1220,7 @@ sr: description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване на OpenStreetMap-у и другим алаткама. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију. about_page: @@ -1580,7 +1619,6 @@ sr: trace_header: upload_trace: Отпреми траг see_all_traces: Погледај све трагове - see_your_traces: Погледај своје трагове traces_waiting: one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.' @@ -1630,7 +1668,6 @@ sr: map: мапа list: public_traces: Јавни ГПС трагови - your_traces: Ваши ГПС трагови public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} description: Претражите недавне аплоуде GPS путева tagged_with: ' означени са %{tags}' @@ -1687,7 +1724,7 @@ sr: oauthorize_failure: title: Неуспешан захтев за ауторизацију denied: Онемогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу. - invalid: Токен за ауторизацију није исправан. + invalid: Токен за ауторизацију није валидан. revoke: flash: Опозвали сте новчић за %{application} permissions: @@ -1922,7 +1959,6 @@ sr: if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини. settings_link_text: поставкама - your friends: Ваши пријатељи no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. km away: удаљено %{count} км m away: удаљено %{count} м @@ -2089,7 +2125,7 @@ sr: invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви no_authorization_code: Нема кода ауторизације unknown_signature_algorithm: Непознат потписни алгоритам - invalid_scope: Неисправан опсед + invalid_scope: Невалидан опсег auth_association: heading: Ваш ID још увек није повезан са налогом OpenStreetMap. option_1: |- @@ -2352,7 +2388,7 @@ sr: instructions: continue_without_exit: Наставите на %{name} slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name} - offramp_right_without_exit: Идите на рампу десно, на %{name} + offramp_right_with_name: Идите на рампу десно, на %{name} onramp_right_without_exit: Скрените десно на рампи, на %{name} endofroad_right_without_exit: На крају цесте скрените десно, на %{name} merge_right_without_exit: Укључите се десно, на %{name} @@ -2362,7 +2398,7 @@ sr: uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name} sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name} turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name} - offramp_left_without_exit: Идите на рампу лево, на %{name} + offramp_left_with_name: Идите на рампу лево, на %{name} onramp_left_without_exit: Скрените лево на рампи, на %{name} endofroad_left_without_exit: На крају цесте скрените лево, на %{name} merge_left_without_exit: Укључите се лево, на %{name}