X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d717d45417f1cdb971da6f3dd2e9f2ba66ddcfd..8f300563eb69371a89937f169e9681124fade4ad:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index fc6115462..40f2bc433 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1542,9 +1542,9 @@ cs: many: '%{count} hlášení' other: '%{count} hlášení' no_reports: Žádná hlášení - report_created_at: První hlášení v %{datetime} - last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime} - last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname} + report_created_at_html: První hlášení v %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyřešeno v %{datetime} + last_updated_at_html: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname} resolve: Vyřešit ignore: Ignorovat reopen: Znovu otevřít @@ -1827,8 +1827,6 @@ cs: messages: inbox: title: Doručená pošta - my_inbox: Má doručená pošta - my_outbox: Moje odchozí messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové zprávy' @@ -1838,12 +1836,14 @@ cs: few: '%{count} staré zprávy' one: '%{count} starou zprávu' other: '%{count} starých zpráv' - from: Od - subject: Předmět - date: Datum no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž + messages_table: + from: Od + to: Komu + subject: Předmět + date: Datum message_summary: unread_button: Označit jako nepřečtené read_button: Označit jako přečtené @@ -1863,15 +1863,10 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. outbox: title: Odeslaná pošta - my_inbox: Moje příchozí - my_outbox: Moje odchozí messages: few: Máte %{count} odeslané zprávy one: Máte %{count} odeslanou zprávu other: Máte %{count} odeslaných zpráv - to: Komu - subject: Předmět - date: Datum no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž @@ -1890,6 +1885,9 @@ cs: se pod správným účtem. sent_message_summary: destroy_button: Smazat + heading: + my_inbox: Má doručená pošta + my_outbox: Moje odchozí mark: as_read: Zpráva označena jako přečtená as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená @@ -2395,33 +2393,24 @@ cs: footway: Pěší cesta rail: Železnice subway: Metro - cable: - - Lanovka - - sedačková lanovka - runway: - - Vzletová a přistávací dráha - - pojezdová dráha - apron: - - Letištní odbavovací plocha - - terminál + cable_car: Lanovka + chair_lift: sedačková lanovka + runway: Vzletová a přistávací dráha + taxiway: pojezdová dráha + apron: Letištní odbavovací plocha admin: Administrativní hranice - forest: - - Les - - Les + forest: Les + wood: Les golf: Golfové hřiště park: Park - common: - - Pastvina - - louka - - zahrada + common: Pastvina resident: Obytná oblast retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast heathland: Vřesoviště - lake: - - Jezero - - nádrž + lake: Jezero + reservoir: nádrž farm: Farma brownfield: Zbořeniště cemetery: Hřbitov @@ -2430,14 +2419,12 @@ cs: centre: Sportovní centrum reserve: Přírodní rezervace military: Vojenský prostor - school: - - Škola - - univerzita + school: Škola + university: univerzita building: Významná budova station: Nádraží - summit: - - Vrchol - - hora + summit: Vrchol + peak: hora tunnel: Čárkované obrysy = tunel bridge: Černé obrysy = most private: Soukromý pozemek