X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d72cbd0bfaa9f25c5f959320676ab0d4656a6c3..19d91c0216f73cd2bf382ea9e8cc54e4fc47a66a:/config/locales/lb.yml diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml index 74b82f9bf..04169e695 100644 --- a/config/locales/lb.yml +++ b/config/locales/lb.yml @@ -48,7 +48,7 @@ lb: errors: messages: invalid_email_address: schéngt keng valabel E-Mail-Adress ze sinn - email_address_not_routable: ass net routingfäheg + email_address_not_routable: ass net routingfäeg models: acl: Zougrëffssteierlëscht changeset: Set vun Ännerungen @@ -96,7 +96,7 @@ lb: allow_write_api: d'Kaart änneren allow_read_gpx: Zougrëff op hir privat GPS-Spueren allow_write_gpx: GPS-Spueren eroplueden - allow_write_notes: Notizë beaarbechten + allow_write_notes: Notize beaarbechten diary_comment: body: Text diary_entry: @@ -108,7 +108,7 @@ lb: language_code: Sprooch doorkeeper/application: name: Numm - redirect_uri: Weiderleedungs-URIën + redirect_uri: Weiderleedungs-URIen confidential: Confidentiel Applikatioun? scopes: Autorisatiounen friend: @@ -141,7 +141,6 @@ lb: auth_provider: Authentifizéierungsubidder auth_uid: Authentifizéierungs UID email: E-Mail - email_confirmation: E-Mail Bestätegung new_email: Nei E-Mail-Adress active: Aktiv display_name: Numm dee gewise gëtt @@ -155,14 +154,14 @@ lb: help: doorkeeper/application: confidential: Et gëtt eng Applikatioun verwent, bei där d'Clientsgeheimnis - vertraulech behandelt ka ginn (nativ- an eesäiteg Appë sinn net vertraulech) + vertraulech behandelt ka ginn (nativ- an eesäiteg Appe sinn net vertraulech) redirect_uri: Pro URI eng Zeil benotzen trace: tagstring: Mat Komma getrennt user_block: reason: De Grond, firwat de Benotzer / d'Benotzerin gespaart ass. Sief wannechgelift esou roueg a sachlech wéi méiglech. Beschreif d'Lag méiglechst detailléiert - an denk dorun, datt déng Noriicht ëffentlech siichtbar ass. Denk och dorun, + an denk dorun, datt deng Noriicht ëffentlech siichtbar ass. Denk och dorun, datt net all d'Benotzer de Jargon vum Gemeinschaftsprojet verstinn a benotz wannechgelift Formuléierungen, déi fir Laie verständlech sinn. needs_view: Muss sech de Benotzer umellen, ier dës Spär opgehuewe gëtt? @@ -218,10 +217,8 @@ lb: auth: providers: none: Keng - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -250,7 +247,7 @@ lb: account: deletions: show: - title: Mäi Benotzerkont läschen + title: Mäi Kont läschen warning: Opgepasst! De Läschprozess vum Benotzerkont ass definitiv a kann net réckgängeg gemaach ginn. delete_account: Benotzerkont läschen @@ -285,7 +282,6 @@ lb: public editing: heading: Ëffentlecht Beaarbechten enabled: Aktivéiert. Net anonym a kann Daten änneren. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: wat ass dëst? disabled: Déaktivéiert an kann keng Daten änneren, all vireg Beaarbeschtungen sinn anonym. @@ -299,7 +295,6 @@ lb: ze gesinn an ze akzeptéieren. agreed_with_pd: Dir hudd och deklaréiert dass Dir Är Ännerungen der Öffentlechkeet zur Verfügung stellt (Public Domain). - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: wat ass dëst? save changes button: Ännerunge späicheren delete_account: Benotzerkont läschen... @@ -313,8 +308,6 @@ lb: destroy: success: Benotzerkont geläscht. browse: - created: Ugeluecht - closed: Zou version: Versioun in_changeset: Set vun Ännerungen anonymous: anonym @@ -330,25 +323,6 @@ lb: view_history: Versioune weisen view_details: Detailer weisen location: 'Plaz:' - changeset: - title: 'Set vun Ännerungen: %{id}' - belongs_to: Auteur - node: Kniet (%{count}) - node_paginated: Kniet (%{x}–%{y} vu(n) %{count}) - way: Weeër (%{count}) - way_paginated: Weeër (%{x}–%{y} vu(n) %{count}) - relation: Relatiounen (%{count}) - relation_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count}) - comment: Bemierkungen (%{count}) - changesetxml: XML mam Set vun Ännerungen - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: 'Set vun Ännerungen: %{id}' - title_comment: Set vun Ännerungen %{id} - %{comment} - join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen - discussion: Diskussioun - still_open: Den Ännerungssaz ass nach op. 'Diskussioun gëtt opgemaach, esoubal - wéi den Ännerungssaz zou ass. node: title_html: 'Knuet: %{name}' history_title_html: 'Versioune vum Knuet: %{name}' @@ -426,6 +400,20 @@ lb: introduction: Klick op d'Kaart, fir Objeten an der Noperschaft ze fannen. nearby: Objeten an der Noperschaft enclosing: Ëmschléißend Objeten + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Neien Diskussiounsbäitrag zum Ännerungssaz #%{changeset_id} vun + %{author}' + commented_at_by_html: '%{when} vum %{user} aktualiséiert' + comments: + comment: 'Neie Commentaire zum Ännerungssaz #%{changeset_id} vun %{author}' + show: + title_all: Diskussioun iwwer den OpenStreetMap-Ännerungssaz + title_particular: 'Diskussioun iwwer den OpenStreetMap-Ännerungssaz #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Leider ass d'Lëscht mat de Commentairë vun den Ännerungssätz, déis + du ugefuerdert hues, fir den Ofruff ze laang. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Säit %{page} @@ -454,24 +442,39 @@ lb: no_more_area: Keng weider Grupp vun Ännerungen an dëser Géigend. no_more_user: Keng weider Gruppe vun Ännerunge vun dësem Benotzer. load_more: Méi lueden + feed: + title: 'Set vun Ännerungen: %{id}' + title_comment: Set vun Ännerungen %{id} - %{comment} + created: Ugeluecht + closed: Zou + belongs_to: Auteur + show: + title: 'Set vun Ännerungen: %{id}' + discussion: Diskussioun + join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen + still_open: Den Ännerungssaz ass nach op. 'Diskussioun gëtt opgemaach, esoubal + wéi den Ännerungssaz zou ass. + subscribe: Abonéieren + unsubscribe: Ofbestellen + hide_comment: verstoppen + unhide_comment: nees weisen + comment: Kommentéieren + changesetxml: XML mam Set vun Ännerungen + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Kniet (%{count}) + nodes_paginated: Kniet (%{x}–%{y} vu(n) %{count}) + ways: Weeër (%{count}) + ways_paginated: Weeër (%{x}–%{y} vu(n) %{count}) + relations: Relatiounen (%{count}) + relations_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count}) timeout: sorry: Et leider ze laang gedauert, déi ugefuerdert Ännerungssätz ofzeruffen. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Neien Diskussiounsbäitrag zum Ännerungssaz #%{changeset_id} vun %{author}' - commented_at_by_html: '%{when} vum %{user} aktualiséiert' - comments: - comment: 'Neie Commentaire zum Ännerungssaz #%{changeset_id} vun %{author}' - index: - title_all: Diskussioun iwwer den OpenStreetMap-Ännerungssaz - title_particular: 'Diskussioun iwwer den OpenStreetMap-Ännerungssaz #%{changeset_id}' - timeout: - sorry: Leider ass d'Lëscht mat de Commentairë vun den Ännerungssätz, déis du - ugefuerdert hues, fir den Ofruff ze laang. dashboards: contact: km away: '%{count} km ewech' m away: '%{count} m ewech' + latest_edit_html: 'Lescht Ännerung (%{ago}):' popup: your location: Äre Standuert nearby mapper: Mapper an der Emgéigend @@ -506,6 +509,7 @@ lb: new_title: Blogantrag erstellen my_diary: Mäi Blog no_entries: Keng Bloganträg + page: recent_entries: Neiest Anträg older_entries: Eeler Anträg newer_entries: Méi nei Anträg @@ -515,6 +519,9 @@ lb: show: title: Blog vun %{user} | %{title} user_title: Blog vun %{user} + discussion: Diskussioun + subscribe: Abonéieren + unsubscribe: Ofbestellen leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} fir eng Bemierkung ze schreiwen' login: Aloggen @@ -556,11 +563,13 @@ lb: all: title: OpenStreetMap Blogbäiträg description: Neiest Bloganträg vun OpenStreetMap-Benotzer - comments: + diary_comments: + index: title: Tagebuch Kommentarer bäigefüügt vum %{user} heading: '%{user}''s Tagebuch Kommentarer' subheading_html: Tagebuch Kommentarer bäigefüügt vum %{user} no_comments: Keng Blog-Commentairen + page: post: Blogantrag when: Wéini comment: Bemierkung @@ -1384,28 +1393,36 @@ lb: not_updated: Net aktualiséiert search: Sichen search_guidance: 'Problemer duerchsichen:' + link_to_reports: Rapporte weisen + states: + ignored: Ignoréiert + open: Opmaachen + resolved: Geléist + page: user_not_found: Benotzer gëtt et net issues_not_found: Keng entspriechend Problemer fonnt + reported_user: Gemellte Benotzer status: Status reports: Rapporten last_updated: Lescht Aktualiséierung - link_to_reports: Rapporte weisen reports_count: one: '%{count} Bericht' other: '%{count} Berichter' reported_item: Gemellten Objet states: ignored: Ignoréiert - open: Opmaachen + open: Oppen resolved: Geléist + older_issues: Méi al Problemer + newer_issues: Méi nei Problemer show: title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}' reports: - one: Eng Meldung + one: '%{count} Meldung' other: '%{count} Meldungen' - report_created_at: Fir d'éischt gemellt den %{datetime} - last_resolved_at: Fir d'lescht erleedegt den %{datetime} - last_updated_at: Fir d'lescht aktualiséiert den %{datetime} vun %{displayname} + report_created_at_html: Fir d'éischt gemellt den %{datetime} + last_resolved_at_html: Fir d'lescht erleedegt den %{datetime} + last_updated_at_html: Fir d'lescht aktualiséiert den %{datetime} vun %{displayname} resolve: Léisen ignore: Ignoréieren reopen: Nees opmaachen @@ -1489,18 +1506,13 @@ lb: gps_traces: GPS-Spueren gps_traces_tooltip: GPS-Spuere verwalten user_diaries: Benotzer Bloggen - user_diaries_tooltip: Benotzer-Blogge liesen edit_with: Ännere mat %{editor} tag_line: D'fräi Wiki-Weltkaart intro_header: Wëllkomm bei OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap ass eng Kaart vun der Welt, déi vu Leit wéi Iech gemaach gouf an déi fräi ënner enger oppener Lizenz benotzt ka ginn. intro_2_create_account: E Benotzerkont uleeën - hosting_partners_html: Den Hosting gëtt vun %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} an - anere(n) %{partners} ënnerstëtzt. - partners_ucl: '''''University College'''' zu London' partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: Partneren tou: Benotzungs-Bedéngungen osm_offline: D'OpenStreetMap Datebank ass elo net disponibel well dru geschafft @@ -1515,18 +1527,15 @@ lb: community: Communautéit community_blogs: Bloggen community_blogs_title: Blogge vu Matwierkenden bei OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don - text: En Don maachen learn_more: Méi wëssen more: Méi user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} huet e Blogantrag kommentéiert' hi: Salut %{to_user}, - header: '%{from_user} huet den OpenStreetMap-Blogantrag mat dem Thema %{subject} + header: '%{from_user} huet den OpenStreetMap-Blogantrag mam Theema %{subject} kommentéiert:' - header_html: '%{from_user} huet den OpenStreetMap-Blogantrag mat dem Thema %{subject} + header_html: '%{from_user} huet den OpenStreetMap-Blogantrag mam Theema %{subject} kommentéiert:' footer: Hei geet et zum Commentaire %{readurl}, du kanns e kommentéieren %{commenturl} oder dem Auteur ënner %{replyurl} äntferen. @@ -1568,7 +1577,7 @@ lb: subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfollegräich' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Wëllkomm bei OpenStreetMap' - greeting: Bonjour ! + greeting: Moien! created: Iergendeen (hoffentlech du) huet grad bei %{site_url} e Benotzerkont erstallt confirm: Ier mir eppes ënnerhuelen, brauche mir eng Bestätegung, datt dës Ufro @@ -1617,8 +1626,8 @@ lb: vu(n) %{place} geléist.' commented_note: '%{commenter} huet e Problem geléist, deens du kommentéiert has. Den Hiweis war an der Noperschaft vu(n) %{place}.' - commented_note_html: '%{commenter} huet e Problem/Thema geléist, zu deems - du kommentéiert has. Den Hiweis war an der Noperschaft vu(n) %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} huet e Problem/Theema geléist, zu deem + Dir e Kommentar gemaach hutt. Den Hiweis war an der Géigend vu(n) %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Hiweiser kommentéiert' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Hiweis, un deems du interesséiert @@ -1656,10 +1665,10 @@ lb: details: Méi Detailer iwwer den Ännerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt ginn. details_html: Méi Detailer iwwer den Ännerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt ginn. - unsubscribe: Fir d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ofzebestellen, besich - %{url} a klick op „Ofmellen“. - unsubscribe_html: Fir d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ofzebestellen, - besich %{url} a klick op „Ofmellen“. + unsubscribe: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ënner %{url} + ofbestellen. + unsubscribe_html: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ënner + %{url} ofbestellen. confirmations: confirm: heading: Iwwerpréift Är E-Mail! @@ -1693,8 +1702,6 @@ lb: messages: inbox: title: Postagang - my_inbox: Mäi Postagang - my_outbox: Mäi Postausgang messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages} new_messages: one: '%{count} neie mMssage' @@ -1702,12 +1709,15 @@ lb: old_messages: one: '%{count} ale Message' other: '%{count} al Messagen' - from: Vu(n) - subject: Sujet - date: Datum no_messages_yet_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link} Kontakt ophuelen? people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft + messages_table: + from: Vu(n) + to: Un + subject: Sujet + date: Datum + actions: Aktiounen message_summary: unread_button: Als net gelies markéieren read_button: Als gelies markéieren @@ -1727,56 +1737,53 @@ lb: body: Leider gëtt et kee Message mat där ID. outbox: title: Outbox - my_inbox: Mäi Postagang - my_outbox: Mäi Postausgang + actions: Aktiounen messages: one: Du hues %{count} Noriicht gesent other: Du hues %{count} Noriichte gesent - to: Un - subject: Sujet - date: Datum no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link} Kontakt ophuelen? people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft reply: - wrong_user: Du bass als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déis du beäntwere - wollts, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Mell dech fir d'Beäntwerte wannechgelift - mat dem richtege Benotzer un. + wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir beäntwere + wollt, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Mellt Iech fir d'Beäntwerte wannechgelift + mat dem richtege Benotzerkont un. show: title: Message liesen reply_button: Äntwerten unread_button: Als net gelies markéieren destroy_button: Läschen - back: Zréck + back: Zeréck wrong_user: Du bass ugemellt als '%{user}', awer d'Noriicht, déis du liese wollts, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Wannechgelift mell dech fir ze liese mat dem richtege Benotzer un. sent_message_summary: destroy_button: Läschen + heading: + my_inbox: Mäi Postagang + my_outbox: Mäi Postausgang mark: as_read: Message als gelies markéiert as_unread: Message als net gelies markéiert destroy: destroyed: Message geläscht passwords: - lost_password: + new: title: Passwuert vergiess heading: Passwuert vergiess? - email address: 'E-Mail-Adress:' + email address: E-Mail-Adress new password button: Passwuert zrécksetzen help_text: Wannechgelift gëff deng E-Mail-Adress an, mat däers du dech ugemellt has. Mir wäerten dir dann e Link schécken, mat dems du däi Passwuert zerécksetze kanns. - notice email on way: Eng E-Mail mat Hiweiser fir d'Zerécksetze vum Passwuert - gouf un dech versent. - notice email cannot find: Déi E-Mail-Adress konnt net fonnt ginn, pardon. - reset_password: + edit: title: Passwuert zrécksetzen heading: Passwuert fir %{user} zrécksetzen reset: Passwuert zrécksetzen - flash changed: Äert Passwuert gouf geännert. flash token bad: Mir konnten dëst Kierzel leider net fannen. Du hues dech méiglecherweis vertippt oder du hues en ongëltege Link opgemaach. + update: + flash changed: Äert Passwuert gouf geännert. preferences: show: title: Meng Benotzerastellungen @@ -1812,49 +1819,25 @@ lb: home location: Heemecht no home location: Du hues nach keng Heemecht aginn. update home location on click: Heemecht beim Klick op d'Kaart aktualiséieren + show: Weisen + delete: Läschen + undelete: Läsche réckgängeg maachen update: success: Profil aktualiséiert. failure: De Profil konnt net aktualiséiert ginn. sessions: new: - title: Umellen - heading: Umellen - email or username: 'E-Mail-Adress oder Benotzernumm:' - password: 'Passwuert:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + title: Aloggen + tab_title: Aloggen + email or username: E-Mail-Adress oder Benotzernumm + password: Passwuert remember: Sech u mech erënneren lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess? - login_button: Umellen + login_button: Aloggen register now: Elo aschreiwen with external: 'Benotzt alternativ eng Drëtt Partei fir anzeloggen:' - no account: Hutt Dir kee Benotzerkont? + or: oder auth failure: Mat dëssen Daten ass leider keng Umeldung méiglech. - openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID - auth_providers: - openid: - title: Alogge mat OpenID - alt: Alogge mat enger OpenID URL - google: - title: Alogge mat Google - alt: Alogge mat enger Google OpenID - facebook: - title: Mat Facebook aloggen - alt: Mat engem Facebook Benotzerkont aloggen - windowslive: - title: Mat Windows Live aloggen - alt: Mat engem Windows-Live Benotzerkont aloggen - github: - title: Mat GitHub aloggen - alt: Mat engem GitHub-Konto aloggen - wikipedia: - title: Mat Wikipedia aloggen - alt: Mat engem Wikipedia-Benotzerkont aloggen - wordpress: - title: Alogge mat Wordpress - alt: Alogge mat enger Wordpress OpenID - aol: - title: Alogge mat AOL - alt: Alogge mat enger AOL OpenID destroy: title: Ofmellen heading: Vun OpenStreetMap ofmellen @@ -1881,6 +1864,7 @@ lb: richtext_field: edit: Änneren preview: Virschau + help: Hëllef site: about: next: Weider @@ -1893,23 +1877,12 @@ lb: Loftbiller, GPS-Geräter a Feldkaarte fir d'Verifizéierung, sou dass OSM korrekt an aktuell ass. community_driven_title: Communautéitsbedriwwen - community_driven_1_html: |- - D'OpenStreetMap-Communautéit ass villfälteg, leidenschaftlech a wiisst deeglech. Eis Matwierkend si begeeschtert Mapper, GIS-Profien, Ingenieuren, déi d'OSM-Servere bedreiwen a vill méi. - Fir méi iwwer d'Communautéit z'erfueren, lies eisen OpenStreetMap-Blog, - d'Benotzertagebicher, - Community-Bloggen an d'Websäit vun der OSM-Foundatioun. open_data_title: Open Data - open_data_1_html: 'OpenStreetMap ass „Open Data“: Du kanns et fir jiddwer Zweck - verwenden, soulaangs du OpenStreetMap a seng Matwierkend erwääns. Falls du - déi Donnéeën ofänners oder op bestëmmt Aart abaus, däerfs du d''Ergebnis nëmmen - ënner der nämmlechter Lizenz verbreeden. Kuck d''Auteursrechts- - a Lizenzsäit fir Eenzelheeten.' legal_title: Rechtlech Hiweiser - legal_1_1_html: |- - Dës Websäit a vill domat an Zesummenhang stoend Déngschter gi vun der OpenStreetMap Foundation (OSMF) fir d'OSM-Communautéit bedriwwen. D'Benotze vun allen OSMF-bedriwwenen Déngschter gëtt duerch eis „Acceptable Use Policies“ - an eis Dateschutzrichtlinn gereegelt. + legal_1_1_privacy_policy: Dateschutzrichtlinnen partners_title: Partneren copyright: + title: Copyright a Lizenz foreign: title: Iwwer dës Iwwersetzung html: Fir de Fall vun enger Ofwäichung tëscht der virleiender Iwwersetzung @@ -1920,7 +1893,6 @@ lb: native_link: lëtzebuergesch Versioun mapping_link: mat dem Kaartéieren ufänken legal_babble: - title_html: Copyright a Lizenz credit_title_html: Wéi et op d'Urhiewerschaft vun OpenStreetMap hinzeweise gëllt credit_1_html: 'Wann Dir Donnéeë vun OpenStreetMap benotz muss Dir dës zwou @@ -1934,10 +1906,13 @@ lb: contributors_at_stadt_wien: Stad Wien contributors_au_australia: Australien contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Tschechien contributors_fi_finland: Finnland contributors_fr_france: Frankräich + contributors_hr_croatia: Kroatien contributors_nl_netherlands: Holland contributors_nz_new_zealand: Neiséiland + contributors_rs_serbia: Serbien contributors_si_slovenia: Slowenien contributors_es_spain: Spuenien contributors_za_south_africa: Südafrika @@ -1947,9 +1922,6 @@ lb: js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt JavaScript desaktivéiert. js_2: OpenStreetMap benotzt JavaScript fir d'Kaartenduerstellung - permalink: Permanentlink - shortlink: Kuerze Link - createnote: Eng Notiz derbäisetzen license: copyright: Copyright OpenStreetMap a Matwierkend, ënner enger oppener Lizenz edit: @@ -1958,11 +1930,7 @@ lb: anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass. export: title: Exportéieren - area_to_export: Beräich fir den Export manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus - format_to_export: Format fir z'exportéieren - osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten - embeddable_html: HTML fir anzebannen licence: Lizenz too_large: body: Dëse Beräich ass ze grouss, fir als OpenStreetMap-XML-Donnéeën exportéiert @@ -1977,17 +1945,6 @@ lb: other: title: Aner Quellen description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki - options: Optiounen - format: Format - scale: Maassstab - max: max - image_size: Gréisst vum Bild - zoom: Zoom - add_marker: Eng Markéierung op der Kaart bäifügen - latitude: 'Geographesch Breet:' - longitude: 'Geographesch Längt:' - output: Resultat - paste_html: HTML-Code kopéieren, fir en an eng Websäit anzefügen export_button: Exportéieren fixthemap: title: E Probleem mellen / D'Kaart verbesseren @@ -2004,10 +1961,6 @@ lb: title: Wëllkomm bei OpenStreetMap beginners_guide: title: Guide fir nei Benotzer - help: - title: Hëllefs-Forum - description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OpenStreetMap-Site - mat de Froen an Äntwerten. mailing_lists: title: Mailing-Lëschten irc: @@ -2033,6 +1986,7 @@ lb: main_road: Haaptstrooss secondary: Niewestrooss unclassified: Net klasséiert Strooss + pedestrian: Foussgängerwee track: Spuer bridleway: Wee fir Päerd cycleway: Vëlospiste @@ -2041,32 +1995,33 @@ lb: cycleway_local: Lokale Vëloswee footway: Fousswee rail: Eisebunn + train: Zuch subway: Metro - tram: - 1: Tram - cable: - - Seelbunn - - Sessellift - runway: - - Start- a Landebunn - - Rullbunn - apron: - 1: Terminal + ferry: Fär + tram: Tram + bus: Bus + cable_car: Seelbunn + chair_lift: Sessellift + runway: Start- a Landebunn + taxiway: Rullbunn admin: Verwaltungsgrenz + capital: Haaptstad + city: Stad + orchard: Bongert + vineyard: Wéngert forest: Bësch wood: Bësch + grass: Wiss + sand: Sand golf: Golfterrain park: Park - common: - - ëffentlech Gréngfläch (brit.) - - Wiss - - Gaart + common: ëffentlech Gréngfläch (brit.) retail: Akaafszentrum industrial: Industriezone commercial: Commercëgebitt heathland: Heed - lake: - - Séi + lake: Séi + glacier: Gletscher farm: Bauerenhaff brownfield: Broochland cemetery: Kierfecht @@ -2075,16 +2030,16 @@ lb: centre: Sportszenter reserve: Naturschutzgebitt military: Militärgebitt - school: - - Schoul - - Universitéit + school: Schoul + university: Universitéit + hospital: Spidol building: Bedeitend Gebai station: Gare (Eisebunn) - summit: - - Spëtzt + summit: Spëtzt private: Privaten Terrain destination: Nëmme fir Leit mat Uleies construction: Stroossen am Bau + bus_stop: Busarrêt bicycle_shop: Vëlosgeschäft bicycle_parking: Vëlosparking toilets: Toiletten @@ -2144,10 +2099,6 @@ lb: trace_not_found: Spuer net fonnt! visibility: 'Visibilitéit:' confirm_delete: Dës Spuer läschen? - trace_paging_nav: - showing_page: Säit %{page} - older: Eeler Spueren - newer: Méi nei Spueren trace: count_points: one: '%{count} Punkt' @@ -2159,8 +2110,6 @@ lb: public: ËFFENTLECH private: PRIVAT trackable: VERFOLLEGBAR - by: vum - in: an index: public_traces: Ëffentlech GPS Spueren public_traces_from: Ëffentlech GPS-Spuere vu(n) %{user} @@ -2169,6 +2118,9 @@ lb: my_traces: Meng Spueren traces_from: Ëffentlech Spuere vum %{user} remove_tag_filter: Tag-Filter ewechhuelen + page: + older: Eeler Spueren + newer: Méi nei Spueren destroy: scheduled_for_deletion: Fir d'Läsche bestëmmt Spuer georss: @@ -2178,19 +2130,30 @@ lb: application: settings_menu: account_settings: Astellunge vum Benotzerkont - oauth1_settings: OAuth 1-Astellungen oauth2_applications: OAuth 2 Applikatiounen oauth2_authorizations: OAuth 2 Autorisatiounen + auth_providers: + openid_url: OpenID-URL + openid_login_button: Virufueren + openid: + title: Mat OpenID aloggen + alt: OpenID-Logo + google: + title: Mat Google aloggen + alt: Google-Logo + facebook: + title: Mat Facebook aloggen + alt: Facebook-Logo + microsoft: + title: Mat Microsoft aloggen + alt: Microsoft-Logo + github: + title: Mat GitHub aloggen + alt: GitHub-Logo + wikipedia: + title: Mat Wikipedia aloggen + alt: Wikipedia-Logo oauth: - authorize: - title: Zougrëff op Äre Benotzerkont autoriséieren - allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen. - allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren. - allow_write_diary: Bloganträg a Commentairë schreiwen a Frënn fannen - allow_write_api: d'Kaart änneren. - allow_read_gpx: Deng privat GPS-Spueren ausliesen - allow_write_gpx: GPS-Spueren héichlueden - allow_write_notes: Notizen änneren. scopes: read_prefs: Benotzerastellunge liesen write_prefs: Benotzerastellungen änneren @@ -2200,20 +2163,6 @@ lb: write_gpx: GPS-Tracks eroplueden write_notes: Notizzen änneren read_email: D'E-mail-Adress vum Benotzer liesen - oauth_clients: - new: - title: Eng nei Applikatioun registréieren - show: - authorize_url: 'URL autoriséieren:' - edit: Detailer änneren - delete: Client läschen - confirm: Sidd Dir sécher? - index: - title: Meng OAuth Detailer - my_tokens: Meng autoriséiert Applikatiounen - revoke: Ophiewen! - my_apps: Meng Clients-Applikatiounen - oauth: OAuth oauth2_applications: index: title: Meng Clients-Applikatiounen @@ -2254,10 +2203,14 @@ lb: no_auto_account_create: Leider kënne mir den Ament kee Benotzerkont automatesch fir Iech opmaachen. about: - header: Fäi a verännerbar + header: Fäi a verännerbar. + welcome: Wëllkomm bei OpenStreetMap display name description: Däin ëffentlech ugewisene Benotzernumm. E ka spéider an den Astellunge geännert ginn. + by_signing_up: + privacy_policy: Dateschutzrichtlinnen continue: Mellt Iech un + or: oder terms: heading: Bedingungen consider_pd: Zousätzlech zu den uewe genannte Konditioune betruechten ech meng @@ -2293,7 +2246,7 @@ lb: notes: Notizen op der Kaart remove as friend: Frënd ewechhuelen add as friend: Frënd derbäisetzen - latest edit: 'Lescht Ännerung (%{ago}):' + no activity yet: Nach keng Aktivitéit email address: 'E-Mail-Adress:' status: 'Status:' role: @@ -2322,9 +2275,15 @@ lb: index: title: Benotzer heading: Benotzer + empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt + page: + older: Eeler Benotzer + newer: Méi nei Benotzer + found_users: + one: '%{count} Benotzer fonnt' + other: '%{count} Benotzer fonnt' confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren hide: Erausgesicht Benotzer vrstoppen - empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt suspended: support: Ënnerstëtzung auth_failure: @@ -2351,25 +2310,15 @@ lb: are_you_sure: Sidd Dir sécher datt Dir dem Benotzer '%{name}' d'Roll '%{role}' ofhuele wëllt? confirm: Confirméieren - fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt - wgl. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn. user_blocks: not_found: back: Zréck op d'Iwwersiicht - new: - back: All Späre weisen - edit: - show: Dës Spär weisen - back: All Späre weisen update: success: Spär aktualiséiert index: title: Benotzerspären heading: Lëscht vu gespaarte Benotzer empty: Et goufe nach keng Späre gemaach. - revoke: - revoke: Ophiewen! - flash: Dës Spär gouf opgehuewen. helper: block_duration: hours: @@ -2401,23 +2350,24 @@ lb: status: 'Status:' show: Weisen edit: Änneren - revoke: Ophiewen! confirm: Sidd Dir sécher? reason: 'Grond fir d''Spär:' - back: All Späre weisen block: not_revoked: (net opgehuewen) show: Weisen edit: Änneren - revoke: Ophiewen! blocks: display_name: Gespaarte Benotzer reason: Grond fir d'Spär status: Status revoker_name: Opgehuewe vum - showing_page: Säit %{page} - next: Nächst » - previous: « Vireg + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Aktiounen + tbody: + send_message: Message schécken notes: index: no_notes: Keng Notizen @@ -2471,11 +2421,9 @@ lb: other: Dir sidd manner wéi %{count} Féiss vun dësem Punkt ewech base: standard: Standard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Vëloskaart transport_map: Verkéierskaart hot: Humanitär - opnvkarte: Bus-Zuch-Kaart layers: header: Kaartenniveauen notes: Hiweiser/Feelermeldungen @@ -2491,13 +2439,6 @@ lb: map_data_zoom_in_tooltip: Vergréisser d'Kaart, fir 'Donnéeën ze gesinn queryfeature_tooltip: Objetsoffro queryfeature_disabled_tooltip: Fir Objetsoffro vergréisseren - changesets: - show: - comment: Kommentéieren - subscribe: Abonéieren - unsubscribe: Ofbestellen - hide_comment: verstoppen - unhide_comment: nees weisen edit_help: Vergréisser a verschib d'Kaart un en Uert, deens du beaarbechte wëlls, a klick hei directions: