X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d72cbd0bfaa9f25c5f959320676ab0d4656a6c3..64c9ff08e3e06ebaae41ad79f96848bdf08c5f6b:/config/locales/oc.yml
diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml
index 53ec2253a..ed0267bdf 100644
--- a/config/locales/oc.yml
+++ b/config/locales/oc.yml
@@ -1,9 +1,11 @@
# Messages for Occitan (occitan)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: BrennodAloisi
# Author: COMISSIONTOPOC
# Author: Cedric31
# Author: Gasconoc
+# Author: Gravitystorm
# Author: Guilhelma
# Author: Macofe
# Author: OpenStreetMap-oc
@@ -220,7 +222,6 @@ oc:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipèdia
api:
@@ -283,7 +284,6 @@ oc:
public editing:
heading: Modificacion publica
enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar lei donadas.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: quâes aquò ?
disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras
son anonimas.
@@ -411,8 +411,8 @@ oc:
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
- key: La descripcion de l'etiqueta %{key}
sus lo wiki
- tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value}
sus lo wiki
+ key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki
+ tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki
wikidata_link: Lâelement %{page} sus Wikidata
wikipedia_link: Lâarticle « %{page} » sus Wikipèdia
wikimedia_commons_link: L'element %{page} sus Wikimedia Commons
@@ -471,6 +471,7 @@ oc:
contact:
km away: '%{count} km'
m away: distant de %{count} m
+ latest_edit_html: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
popup:
your location: Vòstre emplaçament
nearby mapper: Mapaire dins los environs
@@ -1776,6 +1777,7 @@ oc:
no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
quand clicatz sus la mapa ?
+ delete: Suprimir
update:
success: S'es actualizat lo perfiu.
failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu.
@@ -1805,7 +1807,7 @@ oc:
facebook:
title: Se connectar amb Facebook
alt: Se connectar amb un commpte Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Se connectar amb Windows Live
alt: Se connectar amb un compte Windows Live
github:
@@ -1853,21 +1855,7 @@ oc:
usan d'imatges aerians, de dispositius GPS, e de mapas de bassa tecnologia
per fins de verificar que OSM es precÃs e es actualizat.
community_driven_title: Menat per la comunautat
- community_driven_1_html: "La comunautat dâOpenStreetMap es divèrsa, passionada
- e grossÃs cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes,
- de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris
- que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer
- ne saber mai sus la comunautat, consultatz los \nannuaris
- dâutilizaires, \nlos blogs
- comunautaris e lo site web de la Fondacion
- OSM."
open_data_title: Donadas liuras
- open_data_1_html: 'OpenStreetMap son de donadas liuras: siatz liures
- de n''usar per quina intencion que siegue, cada còp que donatz credit a OpenStreetMap
- e sei contribuïdors. Se modificatz o bastissètz sus lei donadas en quauqua
- maniera concreta, podètz distribuir lo resultat solament sota la meteissa
- licéncia. Ligètz la pagina de copyright e de licéncia
- per mai de detalhs.'
legal_title: Juridic
partners_title: Partenaris
copyright:
@@ -2157,7 +2145,6 @@ oc:
visibility: 'Visibilitat :'
confirm_delete: Suprimir aquesta traça ?
trace_paging_nav:
- showing_page: Afichatge de la pagina %{page}
older: Ancianas traças
newer: Traças novèlas
trace:
@@ -2327,7 +2314,6 @@ oc:
ct status: 'Condicions del contributor :'
ct undecided: Pas decidit
ct declined: Refusat
- latest edit: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
created from: 'Creat dempuèi :'
status: 'Estatut :'
@@ -2421,8 +2407,9 @@ oc:
revoke:
title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
heading_html: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
- time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
- past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
+ time_future_html: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
+ past_html: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat
+ ara.
confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
revoke: Revocar !
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.