X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d72cbd0bfaa9f25c5f959320676ab0d4656a6c3..82d7c959c1159646478a6676573fd36573440d7c:/config/locales/de.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 6bc99de14..16ca737d7 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for German (Deutsch) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Abcdefg # Author: Al # Author: Alefar # Author: Als-Holder @@ -15,6 +16,7 @@ # Author: Bxalber # Author: Campmaster # Author: Candid Dauth +# Author: Caro # Author: CarstenG # Author: ChrisiPK # Author: ChristianSW @@ -33,6 +35,7 @@ # Author: Farad # Author: Felix3qH4 # Author: Ferdinand0101 +# Author: Fitoschido # Author: Fujnky # Author: Gebu # Author: Geitost @@ -57,8 +60,10 @@ # Author: Kerosin # Author: Kghbln # Author: Killarnee +# Author: KimKelting # Author: Kjon # Author: Lonvia +# Author: MGChecker # Author: Malenki # Author: Manfredbrandl # Author: Markobr @@ -93,6 +98,9 @@ # Author: The Evil IP address # Author: ThePiscin # Author: Thomas Bohn +# Author: Til +# Author: Timonade +# Author: Twistqj # Author: Umherirrender # Author: Unkn0wnCat # Author: Vrifox @@ -139,6 +147,10 @@ de: messages: invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein email_address_not_routable: ist nicht routingfähig + display_name_is_user_n: kann nicht user_n sein, es sei denn, n ist deine Benutzer-ID + models: + user_mute: + is_already_muted: ist bereits stummgeschaltet models: acl: Zugriffssteuerungsliste changeset: Änderungssatz @@ -312,7 +324,7 @@ de: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -328,6 +340,8 @@ de: reopened_at_by_html: '%{when} von %{user} reaktiviert' rss: title: OpenStreetMap-Hinweise + description_all: Eine Liste der gemeldeten, kommentierten oder geschlossenen + Notizen description_area: Übersicht der gemeldeten, kommentierten oder geschlossen Hinweise im Bereich [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]. description_item: Ein RSS-Feed für Hinweis %{id} @@ -363,6 +377,8 @@ de: retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze, sofern vorhanden, werden beibehalten. retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten. + recent_editing_html: Da du dein Konto kürzlich bearbeitet hast, kann es derzeit + nicht gelöscht werden. Das Löschen ist in %{time} möglich. confirm_delete: Bist du sicher? cancel: Abbrechen accounts: @@ -377,7 +393,6 @@ de: public editing: heading: Öffentliches Bearbeiten enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Was bedeutet das? disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym. @@ -418,6 +433,12 @@ de: browse: created: Erstellt closed: Geschlossen + created_ago_html: Erstellt %{time_ago} + closed_ago_html: Geschlossen %{time_ago} + created_ago_by_html: Erstellt %{time_ago} von %{user} + closed_ago_by_html: Geschlossen %{time_ago} von %{user} + deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user} + edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user} version: Version in_changeset: Änderungssatz anonymous: anonym @@ -443,6 +464,8 @@ de: relation: Relationen (%{count}) relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count}) comment: Kommentare (%{count}) + hidden_comment_by_html: Versteckter Kommentar von %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago} changesetxml: Änderungssatz-XML osmchangexml: osmChange-XML feed: @@ -575,6 +598,7 @@ de: contact: km away: '%{count} km entfernt' m away: '%{count} m entfernt' + latest_edit_html: 'Letzte Änderung (%{ago}):' popup: your location: Standort nearby mapper: Mapper in der Nähe @@ -634,8 +658,8 @@ de: reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden comment_count: one: '%{count} Kommentar' - zero: Keine Kommentare other: '%{count} Kommentare' + no_comments: Keine Kommentare edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten hide_link: Diesen Eintrag verbergen unhide_link: Diesen Eintrag nicht mehr verbergen @@ -672,10 +696,37 @@ de: newer_comments: Neuere Kommentare older_comments: Ältere Kommentare doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Auswahl + eines Endbenutzerkontos + consent_required: Der Autorisierungsserver erfordert die Zustimmung des Endbenutzers + interaction_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Interaktion + des Endbenutzers + login_required: Der Autorisierungsserver erfordert eine Endbenutzerauthentifizierung flash: applications: create: notice: Anwendung registriert. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token-Konfiguration. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner-Konfiguration. + subject_not_configured: Die Generierung des ID-Tokens ist aufgrund der fehlenden + Konfiguration von Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject fehlgeschlagen. + scopes: + address: Physische Adresse anzeigen + email: E-Mail-Adresse anzeigen + openid: Account authentifizieren + phone: Sieh dir deine Telefonnummer an + profile: Sieh dir deine Profilinformationen an errors: contact: contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le @@ -711,6 +762,10 @@ de: success: '%{name} wurde als Freund entfernt.' not_a_friend: '%{name} ist nicht dein Freund.' geocoder: + search: + title: + results_from_html: Ergebnisse von %{results_link} + latlon: Intern search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1234,7 +1289,7 @@ de: employment_agency: Arbeitsamt energy_supplier: Büro eines Energieversorgers estate_agent: Immobilienhändler - financial: Finanzamt + financial: Finanzdienstleister government: Amt insurance: Versicherungsbüro it: IT-Büro @@ -1503,6 +1558,7 @@ de: status: Status reports: Meldungen last_updated: Zuletzt aktualisiert + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} von %{user}' link_to_reports: Meldungen ansehen reports_count: one: Eine Meldung @@ -1515,12 +1571,12 @@ de: show: title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}' reports: - zero: Keine Meldungen one: Eine Meldung other: '%{count} Meldungen' - report_created_at: Zuerst gemeldet am %{datetime} - last_resolved_at: Zuletzt erledigt am %{datetime} - last_updated_at: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname} + no_reports: Keine Berichte + report_created_at_html: Zuerst gemeldet am %{datetime} + last_resolved_at_html: Zuletzt erledigt am %{datetime} + last_updated_at_html: Zuletzt aktualisiert am %{datetime} von %{displayname} resolve: Erledigen ignore: Ignorieren reopen: Erneut öffnen @@ -1681,6 +1737,11 @@ de: subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler' gpx_success: hi: Hallo %{to_user}, + loaded: + one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen. + other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen. + all_your_traces_html: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest + du unter %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap' @@ -1809,8 +1870,6 @@ de: messages: inbox: title: Posteingang - my_inbox: Posteingang - my_outbox: Mein Postausgang messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ungelesene Nachricht' @@ -1818,17 +1877,21 @@ de: old_messages: one: '%{count} gelesene Nachricht' other: '%{count} gelesene Nachrichten' - from: Absender - subject: Betreff - date: Datum no_messages_yet_html: Du hast noch keine Nachrichten. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen? people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe + messages_table: + from: Absender + to: An + subject: Betreff + date: Datum + actions: Aktionen message_summary: unread_button: Als ungelesen markieren read_button: Als gelesen markieren reply_button: Antworten destroy_button: Löschen + unmute_button: In den Posteingang verschieben new: title: Nachricht senden send_message_to_html: Eine Nachricht an %{name} senden @@ -1843,17 +1906,18 @@ de: body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID. outbox: title: Gesendet - my_inbox: Mein Posteingang - my_outbox: Mein Postausgang + actions: Aktionen messages: one: Du hast %{count} Nachricht gesendet other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet - to: An - subject: Betreff - date: Datum no_sent_messages_html: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Möchtest du mit %{people_mapping_nearby_link} Kontakt aufnehmen? people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe + muted: + title: Stummgeschaltete Nachrichten + messages: + one: '%{count} stummgeschatete Nachricht' + other: '%{count} stummgeschatete Nachrichten' reply: wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde @@ -1869,13 +1933,20 @@ de: Lesen mit dem richtigen Benutzer an. sent_message_summary: destroy_button: Löschen + heading: + my_inbox: Posteingang + my_outbox: Mein Postausgang + muted_messages: Stummgeschaltete Nachrichten mark: as_read: Nachricht als gelesen markiert as_unread: Nachricht als ungelesen markiert + unmute: + notice: Die Nachricht wurde in den Posteingang verschoben + error: Die Nachricht konnte nicht in den Posteingang verschoben werden. destroy: destroyed: Nachricht gelöscht passwords: - lost_password: + new: title: Passwort vergessen heading: Passwort vergessen? email address: 'E-Mail-Adresse:' @@ -1883,17 +1954,21 @@ de: help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst. + create: notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt. notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet. - reset_password: + edit: title: Passwort zurücksetzen heading: Passwort für %{user} zurücksetzen reset: Passwort zurücksetzen - flash changed: Dein Passwort wurde geändert. flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. + update: + flash changed: Dein Passwort wurde geändert. + flash token bad: Das Token konnte nicht gefunden werden, überprüfe bitte die + URL. preferences: show: title: Benutzereinstellungen @@ -1916,7 +1991,6 @@ de: image: Bild gravatar: gravatar: Gravatar verwenden - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Was ist Gravatar? disabled: Gravatar wurde deaktiviert. enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert. @@ -1929,6 +2003,9 @@ de: home location: Heimatstandort no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben. update home location on click: Standort beim Klick auf die Karte aktualisieren + show: Anzeigen + delete: Löschen + undelete: Löschen rückgängig machen update: success: Profil aktualisiert. failure: Profil konnte nicht aktualisiert werden. @@ -1957,9 +2034,9 @@ de: facebook: title: Mit Facebook anmelden alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden - windowslive: - title: Mit Windows Live anmelden - alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden + microsoft: + title: Mit Microsoft anmelden + alt: Mit einem Microsoft-Konto anmelden github: title: Mit GitHub anmelden alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden @@ -1996,12 +2073,14 @@ de: image: Bild alt: Alternativer Text url: URL + codeblock: Code-Block richtext_field: edit: Bearbeiten preview: Vorschau site: about: next: Nächste + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mitwirkende' used_by_html: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere Geräte zur Verfügung' lede_text: |- @@ -2014,28 +2093,41 @@ de: korrekt und aktuell ist. community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben community_driven_1_html: |- - Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich. - Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server - betreiben, und viele mehr. - Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren - OpenStreetMap-Blog, - die Benutzertagebücher, - Community-Blogs und die Webseite der - OSM-Stiftung. + Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst jeden Tag. + Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Kartierer, GIS-Fachleute, Ingenieure + die die OSM-Server betreiben, humanitäre Helfer, die von Katastrophen betroffene Gebiete kartieren, + und vieles mehr. + Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, besuchen Sie den %{osm_blog_link}, + %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, und die + Website der %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blog + community_driven_user_diaries: Benutzertagebücher + community_driven_community_blogs: Community-Blogs + community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftung open_data_title: Open Data open_data_1_html: |- - OpenStreetMap ist „Open Data“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden, - solange du OpenStreetMap und seine Mitwirkenden erwähnst. Falls du die Daten - abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter - der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die - Urheberrechts- und Lizenzseite für Einzelheiten. + OpenStreetMap ist %{open_data}: Es steht Ihnen frei, es für jeden Zweck zu verwenden + solange Sie OpenStreetMap und seine Mitwirkenden nennen. Wenn Sie die Daten + oder auf den Daten in bestimmter Weise aufbauen, dürfen Sie das Ergebnis nur + unter der gleichen Lizenz weitergeben. Siehe den %{copyright_license_link} für weitere Details. + open_data_open_data: offene Daten + open_data_copyright_license: Copyright und Lizenz Seite legal_title: Rechtliche Hinweise legal_1_1_html: |- - Diese Webseite und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden - von der OpenStreetMap-Stiftung (OSMF) - für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller von OSMF betriebenen Dienste wird durch unsere - „Acceptable Use Policies“ - und unsere Datenschutzrichtlinie geregelt. + Diese Website und viele andere damit zusammenhängende Dienste werden formell von der + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + im Namen der Gemeinschaft betrieben. Die Nutzung aller von der OSMF betriebenen Dienste unterliegt + unseren %{terms_of_use_link}, %{aup_link} und unserer %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Stiftung + legal_1_1_terms_of_use: Nutzungsbedingungen + legal_1_1_aup: Richtlinien für die akzeptable Nutzung + legal_1_1_privacy_policy: Datenschutzrichtlinie + legal_2_1_html: |- + Bitte %{contact_the_osmf_link} + wenn Sie lizenzrechtliche, urheberrechtliche oder andere rechtliche Fragen haben. + legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF kontaktieren + legal_2_2_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: eingetragenes Markenzeichen der OSMF partners_title: Partner copyright: foreign: @@ -2053,38 +2145,145 @@ de: mapping_link: mit dem Kartieren anfangen legal_babble: title_html: Urheberrecht und Lizenz + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} sind %{open_data} (open data), lizenziert unter der + %{odc_odbl_link} (ODbL) von der %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: offene Daten + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Stiftung - introduction_2_legal_code: Rechtstext + introduction_2_html: |- + Es steht dir frei, unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben, + zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap + und seine Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass + du auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst oder sie + als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst + du das Ergebnis auch nur unter derselben Lizenz weitergeben. + Der vollständige %{legal_code_link} erläutert deine Rechte und Pflichten. + introduction_2_legal_code: Lizenztext + introduction_3_html: Unsere Dokumentation steht unter der %{creative_commons_link}-Lizenz + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Namensnennung – Weitergabe + unter gleichen Bedingungen 2.0 credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist credit_1_html: 'Wenn du OpenStreetMap-Daten verwendest, musst du die folgenden zwei Bedingungen erfüllen:' + credit_2_1: Nennung von OpenStreetMap, indem du unseren Urheberrechts-Hinweis + anzeigst. + credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz + verfügbar sind. + credit_3_html: Für den Urheberrechts-Hinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen, + wie dieser angezeigt werden soll, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest. + Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtshinweises, + je nachdem, ob du eine durchsuchbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein + statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen + findest du unter %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen + credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database + License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken. + Alternativ und als Anforderung, wenn Du OSM in einer Datenform verbreitest, + kannst Du die Lizenz(en) direkt benennen und verlinken. In Medien, in denen + Links nicht möglich sind (z. B. gedruckte Werke), empfehlen wir, Leser auf + openstreetmap.org (vielleicht durch das Erweitern von 'OpenStreetMap' auf + diese vollständige Adresse) und auf opendatacommons.org zu verweisen. In + diesem Beispiel erscheint der Hinweis in der Ecke der Karte. + credit_4_1_this_copyright_page: diese Copyright-Seite attribution_example: alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist title: Namensnennung-Beispiel more_title_html: Weitere Informationen + more_1_1_html: Weitere Informationen zur Nutzung unserer Daten und zur Gutschrift + findest du unter %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-Lizenzseite + more_2_1_html: |- + Obwohl es sich bei OpenStreetMap um offene Daten handelt, können wir keine kostenlose Karten-API für Dritte bereitstellen. + Siehe unsere %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} und %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: API-Nutzungsrichtlinie + more_2_1_tile_usage_policy: Nutzungsrichtlinie für Kacheln + more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatim-Nutzungsrichtlinie contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und anderen Quellen ein, darunter:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Enthält Daten aus %{stadt_wien_link} (unter %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + und dem Land Tirol (unter %{cc_by_at_with_amendments_link}). contributors_at_austria: Österreich contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT mit Ergänzungen + contributors_au_credit_html: |- + %{australia}: Integriert oder entwickelt unter Verwendung administrativer Grenzen © %{geoscape_australia_link} + lizenziert vom Commonwealth of Australia unter %{cc_licence_link}. contributors_au_australia: Australien + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale + Lizenz (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Enthält Daten von + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) und StatCan (Geography Division, + Statistics). Kanada). contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Enthält Daten der staatlichen Verwaltung für Landvermessung + und Kataster, lizenziert unter %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Tschechien + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Namensnennung 4.0 Internationale + Lizenz (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: |- + %{finland}: Enthält Daten aus der + Nationalen Landvermessung der Topografischen Datenbank Finnlands + und anderen Datensätzen unter %{nlsfi_license_link}. contributors_fi_finland: Finnland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-Lizenz + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Enthält Daten von + Direction Générale des Impôts. contributors_fr_france: Frankreich + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Enthält © AND-Daten, 2007 + (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Niederlande + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Enthält Daten, die vom %{linz_data_service_link} + stammen und zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link} lizenziert sind. contributors_nz_new_zealand: Neuseeland + contributors_nz_linz_data_service: LINZ-Datenservice contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Enthält Daten aus %{rgz_link} und %{open_data_portal} + (öffentliche Informationen Serbiens), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbien + contributors_rs_rgz: Serbische Geodätische Behörde + contributors_rs_open_data_portal: Nationales Open-Data-Portal + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Enthält Daten aus %{gu_link} und %{mkgp_link} + (öffentliche Informationen aus Slowenien). contributors_si_slovenia: Slowenien + contributors_si_gu: Vermessungs- und Kartierungsbehörde + contributors_si_mkgp: Ministerium für Land- und Forstwirtschaft und Ernährung + contributors_es_credit_html: |- + %{spain}: Enthält Daten vom + Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) und + National Cartographic System (%{scne_link}) + lizensiert zur Wiederverwendung unter %{cc_by_link}. contributors_es_spain: Spanien contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Enthält Daten von %{ngi_link}, + staatliches Urheberrecht vorbehalten.' contributors_za_south_africa: Südafrika + contributors_za_ngi: 'Hauptdirektion: Nationale Geodaten' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Enthält Ordnance + Survey-Daten © Crown Copyright und Datenbankrecht + 2010–2023. contributors_gb_united_kingdom: Vereinigtes Königreich + contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die + zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link} + im OpenStreetMap-Wiki. + contributors_2_contributors_page: Seite der Benutzers contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt. @@ -2093,7 +2292,17 @@ de: hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben. + infringement_2_1_html: Wenn du glaubst, dass urheberrechtlich geschütztes + Material unangemessen zur OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Website hinzugefügt + wurde, lies bitte %{takedown_procedure_link} oder reiche die Beschwerde + direkt bei über %{online_filing_page_link} ein. + infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren + infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite trademarks_title: Warenzeichen + trademarks_1_1_html: |- + OpenStreetMap, das Lupenlogo und State of the Map sind eingetragene Marken der + OpenStreetMap Foundation. Wenn du Fragen zu der Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere + %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Richtlinie für Warenzeichen index: js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert. @@ -2118,13 +2327,10 @@ de: die für diese Funktion notwendig sind. export: title: Exportieren - area_to_export: Bereich für den Export manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen - format_to_export: Format für den Export - osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten - map_image: Karte (zeigt die Standardebene) - embeddable_html: HTML zum Einbinden licence: Lizenz + licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert. + odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz too_large: advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:' @@ -2145,17 +2351,6 @@ de: other: title: Andere Quellen description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet - options: Optionen - format: 'Format:' - scale: Maßstab - max: max. - image_size: 'Bildgröße:' - zoom: Zoom - add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen - latitude: 'Breitengrad:' - longitude: 'Längengrad:' - output: Ausgabe - paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren export_button: Export fixthemap: title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren @@ -2166,8 +2361,18 @@ de: explanation_html: |- Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse, ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst. + add_a_note: + instructions_1_html: |- + Klicke einfach auf %{note_icon} oder das gleiche Symbol in der Kartenanzeige. + Dadurch wird der Karte eine Markierung hinzugefügt, die du durch Ziehen verschieben kannst. Füge deine Nachricht hinzu und klicke dann auf Speichern. Andere Mapper werden sich dann um die Untersuchung kümmern. other_concerns: title: Andere Anliegen + concerns_html: "Wenn du Bedenken hinsichtlich der Verwendung unserer Daten + oder der Inhalte hast, konsultiere bitte unsere Seite \n%{copyright_link} + für weitere rechtliche Informationen oder wende dich an die entsprechende + %{working_group_link}." + copyright: Copyright-Seite + working_group: OSMF-Arbeitsgruppe help: title: Hilfe erhalten introduction: |- @@ -2212,10 +2417,21 @@ de: removed: Deine Standard OpenStreetMap Editor ist Potlatch. Da die Entwicklung des Adobe Flash Player eingestellt wurde, ist Potlatch nicht mehr für die Nutzung im Browser verfügbar. + desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin + verwenden. + download: Herunterladen der Desktop-Anwendung für Mac und Windows + id_editor_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen, + der wie zuvor Potlatch in deinem Webbrowser ausgeführt wird. %{change_preferences_link}. change_preferences: Einstellungen hier ändern any_questions: title: Fragen? + paragraph_1_html: 'OpenStreetMap bietet verschiedene Ressourcen, um mehr über + das Projekt zu erfahren, Fragen zu stellen und zu beantworten sowie gemeinsam + Themen rund um das Kartieren zu diskutieren und zu dokumentieren. Schau mal + hier: %{help_link}. Planst Du, OpenStreetMap in einer Organisation zu verwenden? + Dann findest Du hier auch das Willkommenspaket: %{welcome_mat_link}.' get_help_here: Hilfe hier erhalten + welcome_mat: Schau Dir das Willkommenspaket an sidebar: search_results: Suchergebnisse close: Schließen @@ -2238,67 +2454,83 @@ de: primary: Bundesstraße secondary: Landes-, Kreisstraße unclassified: Straße + pedestrian: Fußgängerzone track: Wald-, Feldweg bridleway: Reitweg cycleway: Radweg cycleway_national: Nationaler Radweg cycleway_regional: Regionaler Radweg cycleway_local: Lokaler Radweg + cycleway_mtb: Mountainbike-Route footway: Fußweg rail: Eisenbahn + train: Zug subway: U-Bahn - tram: - - Stadtbahn - - Straßenbahn - cable: - - Seilbahn - - Sessellift - runway: - - Start- und Landebahn - - Rollbahn - apron: - - Flughafenvorfeld - - Terminal + ferry: Fähre + light_rail: Stadtbahn + tram: Straßenbahn + trolleybus: Oberleitungsbus + bus: Bus + cable_car: Seilbahn + chair_lift: Sessellift + runway: Start- und Landebahn + taxiway: Rollbahn + apron: Flughafenvorfeld admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen + capital: Hauptstadt + city: Stadt + orchard: Obstplantage + vineyard: Weinberg forest: Wald wood: Wald + farmland: Ackerland + grass: Gras + meadow: Wiese + bare_rock: Nackter Fels + sand: Sand golf: Golfplatz park: Park + common: öffentliche Grünfläche (brit.) + built_up: Bebautes Gebiet resident: Wohngebiet - common: - - öffentliche Grünfläche (brit.) - - Wiese - - Garten retail: Einkaufszentrum industrial: Industriegebiet commercial: Gewerbegebiet heathland: Heide - lake: - - See - - Stausee + scrubland: Buschland + lake: See + reservoir: Reservoir + intermittent_water: Intermittierender Gewässer + glacier: Gletscher + reef: Riff + wetland: Feuchtgebiet farm: Landwirtschaft brownfield: Brachfläche cemetery: Friedhof allotments: Kleingartenanlage pitch: Spielfeld centre: Sportzentrum + beach: Strand reserve: Naturschutzgebiet military: Militärgebiet - school: - - Schule - - Universität + school: Schule, Universität + university: Universität + hospital: Krankenhaus building: Bedeutendes Gebäude station: Bahnhof - summit: - - Gipfel - - Bergspitze + summit: Gipfel + peak: Gipfel tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel bridge: Schwarzer Rand = Brücke private: Privater Zugang destination: Nur für Anrainer construction: Straßen im Bau + bus_stop: Bushaltestelle + stop: Stop bicycle_shop: Fahrradladen + bicycle_rental: Fahrradverleih bicycle_parking: Fahrradparkplatz + bicycle_parking_small: Kleiner Fahrradabstellplatz toilets: Toiletten welcome: title: Willkommen! @@ -2307,25 +2539,52 @@ de: Hier sind noch eine paar nützliche zusätzliche Informationen. whats_on_the_map: title: Was gehört in die Karte? + on_the_map_html: OpenStreetMap ist ein Ort, um Dinge zu kartieren, die sowohl + %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen + und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren, + die für Dich interessant sind. + real_and_current: real und aktuell + off_the_map_html: Was es %{doesnt} enthält, sind Meinungsdaten wie Bewertungen, + historische oder hypothetische Merkmale und Daten aus urheberrechtlich geschützten + Quellen. Kopiere nicht von Online- oder Papierkarten, es sei denn, du hast + eine Sondergenehmigung. + doesnt: nicht basic_terms: title: Grundbegriffe fürs Mapping paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind ein paar davon, die nützlich sein dürften. + an_editor_html: Ein %{editor} ist ein Programm oder eine Website, mit der + du die Karte bearbeiten kannst. + a_node_html: Ein %{node} ist ein Punkt auf der Karte, wie ein einzelnes Restaurant + oder ein Baum. + a_way_html: Ein %{way} ist eine Linie oder Fläche, wie eine Straße, ein Bach, + ein See oder ein Gebäude. + a_tag_html: Ein %{tag} ist ein Datenstück über einen Knoten oder Weg, etwa + der Name eines Restaurants oder die Geschwindigkeitsbegrenzung einer Straße. editor: Bearbeiter node: Knoten way: Weg tag: Etikett rules: title: Regeln! + para_1_html: |- + OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten von allen Teilnehmern, dass sie mit der Community zusammenarbeiten und kommunizieren. Wenn du andere Aktivitäten als die manuelle Bearbeitung in Betracht ziehst, lies und befolge bitte die Richtlinien zu + %{imports_link} und %{automated_edits_link}. imports: Importe automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte + continue_authorization: Autorisierung fortsetzen add_a_note: title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein! para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit fehlt, dich einzuarbeiten, wie man in OSM Daten editiert, so gib einfach einen Hinweis/melde einen Fehler, dann kann sich ein anderer Mapper darum kümmern. + para_2_html: 'Gehe einfach zu %{map_link} und klicke dort auf das Notiz-Symbol: + %{note_icon}. Dadurch wird ein Marker auf der Karte hinzugefügt, den Du + verschieben kannst, indem Du ihn ziehst. Füge Deine Nachricht hinzu, klicke + dann auf Speichern, und andere Mapper werden Deinem Hinweis nachgehen.' + the_map: die Karte communities: title: Gemeinschaften lede_text: |- @@ -2337,13 +2596,17 @@ de: about_text: Lokale Verbände sind Gruppen auf Landesebene oder Regionsebene, die den formellen Schritt unternommen haben, einen gemeinnützigen Rechtskörper zu gründen. Sie repräsentieren die Karte und Kartographen der Region, wenn - Sie mit der örtlichen Regierung, Wirtschaft oder den Medien zu tun haben. + sie mit der örtlichen Regierung, Wirtschaft oder den Medien zu tun haben. Sie haben auch eine Zusammengehörigkeit mit der OpenStreetMap Foundation (OSMF) gebildet, was ihnen eine Verbindung zu der Rechts- und Urheberrechtsabteilung gibt. list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:' other_groups: title: Andere Gruppen + other_groups_html: |- + Es besteht keine Notwendigkeit, eine Gruppe im gleichen Umfang wie die Local Chapters offiziell zu gründen. + Tatsächlich existieren viele Gruppen sehr erfolgreich als informelle Zusammenkunft von Menschen oder als Community-Gruppe. Jeder kann diese gründen oder beitreten. Lies mehr im %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: Community-Wiki-Seite traces: visibility: private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben @@ -2404,7 +2667,6 @@ de: visibility: 'Sichtbarkeit:' confirm_delete: Diesen Track löschen? trace_paging_nav: - showing_page: Seite %{page} older: Ältere Tracks newer: Neuere Tracks trace: @@ -2429,6 +2691,10 @@ de: description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}' empty_title: Noch nichts vorhanden + empty_upload_html: '%{upload_link} oder erfahren Sie mehr über GPS-Tracks auf + der %{wiki_link}.' + upload_new: Einen neuen Track hochladen + wiki_page: Wiki-Seite upload_trace: Lade einen Track hoch all_traces: Alle Tracks my_traces: Meine Tracks @@ -2471,6 +2737,7 @@ de: oauth1_settings: OAuth 1-Einstellungen oauth2_applications: OAuth 2-Anwendungen oauth2_authorizations: OAuth 2-Berechtigungen + muted_users: Stummgeschaltete Benutzer oauth: authorize: title: Zugriff auf dein Benutzerkonto autorisieren @@ -2501,6 +2768,7 @@ de: permissions: missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen. scopes: + openid: Melde Dich mit OpenStreetMap an read_prefs: Benutzereinstellungen lesen write_prefs: Benutzereinstellungen verändern write_diary: Tagebucheinträge und Kommentare erstellen und Freunde finden @@ -2508,6 +2776,7 @@ de: read_gpx: Private GPS-Tracks lesen write_gpx: GPS-Tracks hochladen write_notes: Notizen bearbeiten + write_redactions: Kartendaten redigieren read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen oauth_clients: @@ -2533,7 +2802,7 @@ de: list_tokens: 'Die folgenden Token wurde an Anwendungen in Ihrem Namen vergeben:' application: Anwendungsname issued_at: Ausgestellt am - revoke: Widerrufen! + revoke: Aufheben! my_apps: Meine Client-Anwendungen no_apps_html: Wenn du mit einer Anwendung den %{oauth}-Standard verwenden möchtest, musst du sie hier registrieren. @@ -2610,6 +2879,11 @@ de: support: Support about: header: Frei und editierbar + paragraph_1: Im Gegensatz zu anderen Karten wird OpenStreetMap vollständig + von Leuten wie dir erstellt und kann von jedem kostenlos repariert, aktualisiert, + heruntergeladen und verwendet werden. + paragraph_2: Melde dich an, um mit der Mitarbeit zu beginnen. Wir senden dir + eine E-Mail zur Bestätigung deines Kontos. display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden. external auth: 'Drittparteiauthentifikation:' @@ -2619,13 +2893,18 @@ de: continue: Registrieren terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast! + email_confirmation_help_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt. + Weitere Informationen findest du in unserer %{privacy_policy_link}. + privacy_policy: Datenschutzrichtlinie + privacy_policy_title: OSMF-Datenschutzrichtlinie einschließlich Abschnitt zu + E-Mail-Adressen terms: title: Bedingungen heading: Bedingungen heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende - read and accept with tou: Lese bitte die Bedingungen für Mitwirkende, wie auch - unsere Nutzngsbedingungen und bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und - klicke dann auf den "Weiter"-Knopf. + read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die + Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann + auf den "Weiter"-Knopf. contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für deine bestehenden und zukünftigen Beiträge. read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen @@ -2638,6 +2917,8 @@ de: Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) consider_pd_why: Was bedeutet dies? consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=de + guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link} + und einige %{informal_translations_link}' readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung informal_translations: informelle Übersetzung continue: Weiter @@ -2675,6 +2956,8 @@ de: my_dashboard: Meine Übersichtsseite blocks on me: Erhaltene Sperren blocks by me: Vergebene Sperren + create_mute: Diesen Benutzer stummschalten + destroy_mute: Hebe die Stummschaltung dieses Benutzers auf edit_profile: Profil bearbeiten send message: Nachricht senden diary: Blog @@ -2684,10 +2967,10 @@ de: remove as friend: Freund entfernen add as friend: Freund hinzufügen mapper since: 'Mapper seit:' + uid: 'Benutzer-ID:' ct status: 'Bedingungen für Mitwirkende:' ct undecided: Unentschlossen ct declined: Abgelehnt - latest edit: 'Letzte Änderung (%{ago}):' email address: 'E-Mail-Adresse:' created from: 'erstellt aus:' status: 'Status:' @@ -2695,14 +2978,18 @@ de: role: administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator + importer: Dieser Benutzer ist ein Importeur grant: administrator: Administrator-Rechte vergeben moderator: Moderator-Rechte vergeben + importer: Importeurzugriff genehmigne revoke: administrator: Administrator-Rechte entziehen moderator: Moderator-Rechte entziehen + importer: Importeurzugriff aufheben block_history: Aktive Sperren moderator_history: Vergebene Sperren + revoke_all_blocks: Alle Sperren aufheben comments: Kommentare create_block: Benutzer sperren activate_user: Benutzer aktivieren @@ -2816,11 +3103,21 @@ de: revoke: title: Sperre für %{block_on} aufheben heading_html: Sperre für %{block_on} durch %{block_by} aufgehoben - time_future: 'Blockablaufdatum: %{time}.' - past: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden. + time_future_html: 'Blockablaufdatum: %{time}.' + past_html: Diese Sperre endete %{time} und kann nicht mehr aufgehoben werden. confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest? revoke: Aufheben flash: Die Sperre wurde aufgehoben. + revoke_all: + title: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben + heading_html: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben + empty: '%{name} hat keine aktiven Sperren.' + confirm: Bist du sicher, dass du %{active_blocks} aufheben möchtest? + active_blocks: + one: '%{count} aktive Sperre' + other: '%{count} aktive Sperren' + revoke: Aufheben! + flash: Alle aktiven Sperren wurden aufgehoben. helper: time_future_html: Endet in %{time}. until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet. @@ -2880,11 +3177,38 @@ de: showing_page: Seite %{page} next: Nächste » previous: « Vorige + user_mutes: + index: + title: Stummgeschaltete Benutzer + my_muted_users: Meine stummgeschalteten Benutzer + you_have_muted_n_users: + one: Du hast %{count} Benutzer stummgeschaltet + other: Du hast %{count} Benutzer stummgeschaltet + user_mute_explainer: Nachrichten stummgeschalteter Benutzer werden in einen + separaten Posteingang verschoben und du erhältst keine E-Mail-Benachrichtigungen. + user_mute_admins_and_moderators: Du kannst Administratoren und Moderatoren stummschalten, + ihre Nachrichten werden jedoch nicht stummgeschaltet. + table: + thead: + muted_user: Stummgeschalteter Benutzer + actions: Aktionen + tbody: + unmute: Stummschaltung aufheben + send_message: Nachricht senden + create: + notice: Du hast %{name} stummgeschaltet. + error: '%{name} konnte nicht stummgeschaltet werden. %{full_message}.' + destroy: + notice: Du hast die Stummschaltung von %{name} aufgehoben. + error: Die Stummschaltung des Benutzers konnte nicht aufgehoben werden. Bitte + versuche es erneut. notes: index: title: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user} heading: Hinweise von %{user} - subheading_html: Hinweise/Fehler erstellt oder kommentiert von %{user} + subheading_html: Hinweise/Fehler %{submitted} oder %{commented} von %{user} + subheading_submitted: eingereicht + subheading_commented: kommentiert no_notes: Keine Hinweise id: ID creator: Ersteller @@ -2897,6 +3221,15 @@ de: open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name} closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name} hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name} + event_opened_by_html: Erstellt von %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Erstellt von anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar von %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar von anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Erledigt von %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Gelöst von anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert durch anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{time_ago} report: diesen Hinweis melden anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern, die unabhängig geprüft werden sollten. @@ -2905,6 +3238,7 @@ de: reactivate: Reaktivieren comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen comment: Kommentieren + log_in_to_comment: Melde dich an, um diesen Hinweis zu kommentieren report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt werden müssen, kannst du %{link}. other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige @@ -2967,8 +3301,8 @@ de: cyclosm: CyclOSM cycle_map: Radfahrerkarte transport_map: Verkehrskarte + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitär - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Kartenebenen notes: Hinweise/Fehlermeldungen @@ -2976,6 +3310,16 @@ de: gps: Öffentliche GPS-Tracks overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren title: Ebenen + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap Mitwirkende + make_a_donation: Spenden + website_and_api_terms: Website und API-Bedingungen + cyclosm_credit: Kachelstil von %{cyclosm_link}, gehostet von %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankreich + thunderforest_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kacheln mit freundlicher Genehmigung von %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Kachelstil von %{hotosm_link}, gehostet von %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitäres OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Karte bearbeiten edit_disabled_tooltip: Zum Bearbeiten muss eine höhere Zoomstufe gewählt werden @@ -2986,6 +3330,7 @@ de: map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen. queryfeature_tooltip: Objektabfrage queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern + embed_html_disabled: Für diese Kartenebene ist keine HTML-Einbettung verfügbar changesets: show: comment: Kommentieren