X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d72cbd0bfaa9f25c5f959320676ab0d4656a6c3..c10c10e7345524ca6f8ed8e93993ef2c5cc80797:/config/locales/lb.yml
diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml
index 74b82f9bf..9f5a904a9 100644
--- a/config/locales/lb.yml
+++ b/config/locales/lb.yml
@@ -48,7 +48,7 @@ lb:
errors:
messages:
invalid_email_address: schéngt keng valabel E-Mail-Adress ze sinn
- email_address_not_routable: ass net routingfäheg
+ email_address_not_routable: ass net routingfäeg
models:
acl: Zougrëffssteierlëscht
changeset: Set vun Ãnnerungen
@@ -96,7 +96,7 @@ lb:
allow_write_api: d'Kaart änneren
allow_read_gpx: Zougrëff op hir privat GPS-Spueren
allow_write_gpx: GPS-Spueren eroplueden
- allow_write_notes: Notizë beaarbechten
+ allow_write_notes: Notize beaarbechten
diary_comment:
body: Text
diary_entry:
@@ -108,7 +108,7 @@ lb:
language_code: Sprooch
doorkeeper/application:
name: Numm
- redirect_uri: Weiderleedungs-URIën
+ redirect_uri: Weiderleedungs-URIen
confidential: Confidentiel Applikatioun?
scopes: Autorisatiounen
friend:
@@ -141,7 +141,6 @@ lb:
auth_provider: Authentifizéierungsubidder
auth_uid: Authentifizéierungs UID
email: E-Mail
- email_confirmation: E-Mail Bestätegung
new_email: Nei E-Mail-Adress
active: Aktiv
display_name: Numm dee gewise gëtt
@@ -155,14 +154,14 @@ lb:
help:
doorkeeper/application:
confidential: Et gëtt eng Applikatioun verwent, bei där d'Clientsgeheimnis
- vertraulech behandelt ka ginn (nativ- an eesäiteg Appë sinn net vertraulech)
+ vertraulech behandelt ka ginn (nativ- an eesäiteg Appe sinn net vertraulech)
redirect_uri: Pro URI eng Zeil benotzen
trace:
tagstring: Mat Komma getrennt
user_block:
reason: De Grond, firwat de Benotzer / d'Benotzerin gespaart ass. Sief wannechgelift
esou roueg a sachlech wéi méiglech. Beschreif d'Lag méiglechst detailléiert
- an denk dorun, datt déng Noriicht ëffentlech siichtbar ass. Denk och dorun,
+ an denk dorun, datt deng Noriicht ëffentlech siichtbar ass. Denk och dorun,
datt net all d'Benotzer de Jargon vum Gemeinschaftsprojet verstinn a benotz
wannechgelift Formuléierungen, déi fir Laie verständlech sinn.
needs_view: Muss sech de Benotzer umellen, ier dës Spär opgehuewe gëtt?
@@ -218,10 +217,8 @@ lb:
auth:
providers:
none: Keng
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -250,7 +247,7 @@ lb:
account:
deletions:
show:
- title: Mäi Benotzerkont läschen
+ title: Mäi Kont läschen
warning: Opgepasst! De Läschprozess vum Benotzerkont ass definitiv a kann
net réckgängeg gemaach ginn.
delete_account: Benotzerkont läschen
@@ -285,7 +282,6 @@ lb:
public editing:
heading: Ãffentlecht Beaarbechten
enabled: Aktivéiert. Net anonym a kann Daten änneren.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: wat ass dëst?
disabled: Déaktivéiert an kann keng Daten änneren, all vireg Beaarbeschtungen
sinn anonym.
@@ -299,7 +295,6 @@ lb:
ze gesinn an ze akzeptéieren.
agreed_with_pd: Dir hudd och deklaréiert dass Dir Ãr Ãnnerungen der Ãffentlechkeet
zur Verfügung stellt (Public Domain).
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: wat ass dëst?
save changes button: Ãnnerunge späicheren
delete_account: Benotzerkont läschen...
@@ -313,8 +308,6 @@ lb:
destroy:
success: Benotzerkont geläscht.
browse:
- created: Ugeluecht
- closed: Zou
version: Versioun
in_changeset: Set vun Ãnnerungen
anonymous: anonym
@@ -330,25 +323,6 @@ lb:
view_history: Versioune weisen
view_details: Detailer weisen
location: 'Plaz:'
- changeset:
- title: 'Set vun Ãnnerungen: %{id}'
- belongs_to: Auteur
- node: Kniet (%{count})
- node_paginated: Kniet (%{x}â%{y} vu(n) %{count})
- way: Weeër (%{count})
- way_paginated: Weeër (%{x}â%{y} vu(n) %{count})
- relation: Relatiounen (%{count})
- relation_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count})
- comment: Bemierkungen (%{count})
- changesetxml: XML mam Set vun Ãnnerungen
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: 'Set vun Ãnnerungen: %{id}'
- title_comment: Set vun Ãnnerungen %{id} - %{comment}
- join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen
- discussion: Diskussioun
- still_open: Den Ãnnerungssaz ass nach op. 'Diskussioun gëtt opgemaach, esoubal
- wéi den Ãnnerungssaz zou ass.
node:
title_html: 'Knuet: %{name}'
history_title_html: 'Versioune vum Knuet: %{name}'
@@ -454,6 +428,32 @@ lb:
no_more_area: Keng weider Grupp vun Ãnnerungen an dëser Géigend.
no_more_user: Keng weider Gruppe vun Ãnnerunge vun dësem Benotzer.
load_more: Méi lueden
+ feed:
+ title: 'Set vun Ãnnerungen: %{id}'
+ title_comment: Set vun Ãnnerungen %{id} - %{comment}
+ created: Ugeluecht
+ closed: Zou
+ belongs_to: Auteur
+ show:
+ title: 'Set vun Ãnnerungen: %{id}'
+ discussion: Diskussioun
+ join_discussion: Loggt Iech an, fir bei der Diskussioun matzemaachen
+ still_open: Den Ãnnerungssaz ass nach op. 'Diskussioun gëtt opgemaach, esoubal
+ wéi den Ãnnerungssaz zou ass.
+ subscribe: Abonéieren
+ unsubscribe: Ofbestellen
+ hide_comment: verstoppen
+ unhide_comment: nees weisen
+ comment: Kommentéieren
+ changesetxml: XML mam Set vun Ãnnerungen
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Kniet (%{count})
+ nodes_paginated: Kniet (%{x}â%{y} vu(n) %{count})
+ ways: Weeër (%{count})
+ ways_paginated: Weeër (%{x}â%{y} vu(n) %{count})
+ relations: Relatiounen (%{count})
+ relations_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count})
timeout:
sorry: Et leider ze laang gedauert, déi ugefuerdert Ãnnerungssätz ofzeruffen.
changeset_comments:
@@ -472,6 +472,7 @@ lb:
contact:
km away: '%{count} km ewech'
m away: '%{count} m ewech'
+ latest_edit_html: 'Lescht Ãnnerung (%{ago}):'
popup:
your location: Ãre Standuert
nearby mapper: Mapper an der Emgéigend
@@ -515,6 +516,9 @@ lb:
show:
title: Blog vun %{user} | %{title}
user_title: Blog vun %{user}
+ discussion: Diskussioun
+ subscribe: Abonéieren
+ unsubscribe: Ofbestellen
leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} fir eng Bemierkung ze schreiwen'
login: Aloggen
@@ -556,7 +560,8 @@ lb:
all:
title: OpenStreetMap Blogbäiträg
description: Neiest Bloganträg vun OpenStreetMap-Benotzer
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: Tagebuch Kommentarer bäigefüügt vum %{user}
heading: '%{user}''s Tagebuch Kommentarer'
subheading_html: Tagebuch Kommentarer bäigefüügt vum %{user}
@@ -1401,11 +1406,11 @@ lb:
show:
title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
- one: Eng Meldung
+ one: '%{count} Meldung'
other: '%{count} Meldungen'
- report_created_at: Fir d'éischt gemellt den %{datetime}
- last_resolved_at: Fir d'lescht erleedegt den %{datetime}
- last_updated_at: Fir d'lescht aktualiséiert den %{datetime} vun %{displayname}
+ report_created_at_html: Fir d'éischt gemellt den %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Fir d'lescht erleedegt den %{datetime}
+ last_updated_at_html: Fir d'lescht aktualiséiert den %{datetime} vun %{displayname}
resolve: Léisen
ignore: Ignoréieren
reopen: Nees opmaachen
@@ -1496,11 +1501,7 @@ lb:
intro_text: OpenStreetMap ass eng Kaart vun der Welt, déi vu Leit wéi Iech gemaach
gouf an déi fräi ënner enger oppener Lizenz benotzt ka ginn.
intro_2_create_account: E Benotzerkont uleeën
- hosting_partners_html: Den Hosting gëtt vun %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} an
- anere(n) %{partners} ënnerstëtzt.
- partners_ucl: '''''University College'''' zu London'
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Partneren
tou: Benotzungs-Bedéngungen
osm_offline: D'OpenStreetMap Datebank ass elo net disponibel well dru geschafft
@@ -1568,7 +1569,7 @@ lb:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfollegräich'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Wëllkomm bei OpenStreetMap'
- greeting: Bonjour !
+ greeting: Moien!
created: Iergendeen (hoffentlech du) huet grad bei %{site_url} e Benotzerkont
erstallt
confirm: Ier mir eppes ënnerhuelen, brauche mir eng Bestätegung, datt dës Ufro
@@ -1656,10 +1657,10 @@ lb:
details: Méi Detailer iwwer den Ãnnerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt ginn.
details_html: Méi Detailer iwwer den Ãnnerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt
ginn.
- unsubscribe: Fir d'Aktualiséierungen un dësem Ãnnerungssaz ofzebestellen, besich
- %{url} a klick op âOfmellenâ.
- unsubscribe_html: Fir d'Aktualiséierungen un dësem Ãnnerungssaz ofzebestellen,
- besich %{url} a klick op âOfmellenâ.
+ unsubscribe: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ãnnerungssaz ënner %{url}
+ ofbestellen.
+ unsubscribe_html: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ãnnerungssaz ënner
+ %{url} ofbestellen.
confirmations:
confirm:
heading: Iwwerpréift Ãr E-Mail!
@@ -1693,8 +1694,6 @@ lb:
messages:
inbox:
title: Postagang
- my_inbox: Mäi Postagang
- my_outbox: Mäi Postausgang
messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} neie mMssage'
@@ -1702,12 +1701,15 @@ lb:
old_messages:
one: '%{count} ale Message'
other: '%{count} al Messagen'
- from: Vu(n)
- subject: Sujet
- date: Datum
no_messages_yet_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt ophuelen?
people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ messages_table:
+ from: Vu(n)
+ to: Un
+ subject: Sujet
+ date: Datum
+ actions: Aktiounen
message_summary:
unread_button: Als net gelies markéieren
read_button: Als gelies markéieren
@@ -1727,56 +1729,53 @@ lb:
body: Leider gëtt et kee Message mat där ID.
outbox:
title: Outbox
- my_inbox: Mäi Postagang
- my_outbox: Mäi Postausgang
+ actions: Aktiounen
messages:
one: Du hues %{count} Noriicht gesent
other: Du hues %{count} Noriichte gesent
- to: Un
- subject: Sujet
- date: Datum
no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
Kontakt ophuelen?
people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
reply:
- wrong_user: Du bass als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déis du beäntwere
- wollts, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Mell dech fir d'Beäntwerte wannechgelift
- mat dem richtege Benotzer un.
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir beäntwere
+ wollt, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Mellt Iech fir d'Beäntwerte wannechgelift
+ mat dem richtege Benotzerkont un.
show:
title: Message liesen
reply_button: Ãntwerten
unread_button: Als net gelies markéieren
destroy_button: Läschen
- back: Zréck
+ back: Zeréck
wrong_user: Du bass ugemellt als '%{user}', awer d'Noriicht, déis du liese wollts,
gouf un en anere Benotzer geschéckt. Wannechgelift mell dech fir ze liese
mat dem richtege Benotzer un.
sent_message_summary:
destroy_button: Läschen
+ heading:
+ my_inbox: Mäi Postagang
+ my_outbox: Mäi Postausgang
mark:
as_read: Message als gelies markéiert
as_unread: Message als net gelies markéiert
destroy:
destroyed: Message geläscht
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Passwuert vergiess
heading: Passwuert vergiess?
- email address: 'E-Mail-Adress:'
+ email address: E-Mail-Adress
new password button: Passwuert zrécksetzen
help_text: Wannechgelift gëff deng E-Mail-Adress an, mat däers du dech ugemellt
has. Mir wäerten dir dann e Link schécken, mat dems du däi Passwuert zerécksetze
kanns.
- notice email on way: Eng E-Mail mat Hiweiser fir d'Zerécksetze vum Passwuert
- gouf un dech versent.
- notice email cannot find: Déi E-Mail-Adress konnt net fonnt ginn, pardon.
- reset_password:
+ edit:
title: Passwuert zrécksetzen
heading: Passwuert fir %{user} zrécksetzen
reset: Passwuert zrécksetzen
- flash changed: Ãert Passwuert gouf geännert.
flash token bad: Mir konnten dëst Kierzel leider net fannen. Du hues dech méiglecherweis
vertippt oder du hues en ongëltege Link opgemaach.
+ update:
+ flash changed: Ãert Passwuert gouf geännert.
preferences:
show:
title: Meng Benotzerastellungen
@@ -1812,49 +1811,25 @@ lb:
home location: Heemecht
no home location: Du hues nach keng Heemecht aginn.
update home location on click: Heemecht beim Klick op d'Kaart aktualiséieren
+ show: Weisen
+ delete: Läschen
+ undelete: Läsche réckgängeg maachen
update:
success: Profil aktualiséiert.
failure: De Profil konnt net aktualiséiert ginn.
sessions:
new:
- title: Umellen
- heading: Umellen
- email or username: 'E-Mail-Adress oder Benotzernumm:'
- password: 'Passwuert:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ title: Aloggen
+ tab_title: Aloggen
+ email or username: E-Mail-Adress oder Benotzernumm
+ password: Passwuert
remember: Sech u mech erënneren
lost password link: Hutt Dir Ãert Passwuert vergiess?
- login_button: Umellen
+ login_button: Aloggen
register now: Elo aschreiwen
with external: 'Benotzt alternativ eng Drëtt Partei fir anzeloggen:'
- no account: Hutt Dir kee Benotzerkont?
+ or: oder
auth failure: Mat dëssen Daten ass leider keng Umeldung méiglech.
- openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Alogge mat OpenID
- alt: Alogge mat enger OpenID URL
- google:
- title: Alogge mat Google
- alt: Alogge mat enger Google OpenID
- facebook:
- title: Mat Facebook aloggen
- alt: Mat engem Facebook Benotzerkont aloggen
- windowslive:
- title: Mat Windows Live aloggen
- alt: Mat engem Windows-Live Benotzerkont aloggen
- github:
- title: Mat GitHub aloggen
- alt: Mat engem GitHub-Konto aloggen
- wikipedia:
- title: Mat Wikipedia aloggen
- alt: Mat engem Wikipedia-Benotzerkont aloggen
- wordpress:
- title: Alogge mat Wordpress
- alt: Alogge mat enger Wordpress OpenID
- aol:
- title: Alogge mat AOL
- alt: Alogge mat enger AOL OpenID
destroy:
title: Ofmellen
heading: Vun OpenStreetMap ofmellen
@@ -1893,23 +1868,12 @@ lb:
Loftbiller, GPS-Geräter a Feldkaarte fir d'Verifizéierung, sou dass OSM korrekt
an aktuell ass.
community_driven_title: Communautéitsbedriwwen
- community_driven_1_html: |-
- D'OpenStreetMap-Communautéit ass villfälteg, leidenschaftlech a wiisst deeglech. Eis Matwierkend si begeeschtert Mapper, GIS-Profien, Ingenieuren, déi d'OSM-Servere bedreiwen a vill méi.
- Fir méi iwwer d'Communautéit z'erfueren, lies eisen OpenStreetMap-Blog,
- d'Benotzertagebicher,
- Community-Bloggen an d'Websäit vun der OSM-Foundatioun.
open_data_title: Open Data
- open_data_1_html: 'OpenStreetMap ass âOpen Dataâ: Du kanns et fir jiddwer Zweck
- verwenden, soulaangs du OpenStreetMap a seng Matwierkend erwääns. Falls du
- déi Donnéeën ofänners oder op bestëmmt Aart abaus, däerfs du d''Ergebnis nëmmen
- ënner der nämmlechter Lizenz verbreeden. Kuck d''Auteursrechts-
- a Lizenzsäit fir Eenzelheeten.'
legal_title: Rechtlech Hiweiser
- legal_1_1_html: |-
- Dës Websäit a vill domat an Zesummenhang stoend Déngschter gi vun der OpenStreetMap Foundation (OSMF) fir d'OSM-Communautéit bedriwwen. D'Benotze vun allen OSMF-bedriwwenen Déngschter gëtt duerch eis âAcceptable Use Policiesâ
- an eis Dateschutzrichtlinn gereegelt.
+ legal_1_1_privacy_policy: Dateschutzrichtlinnen
partners_title: Partneren
copyright:
+ title: Copyright a Lizenz
foreign:
title: Iwwer dës Iwwersetzung
html: Fir de Fall vun enger Ofwäichung tëscht der virleiender Iwwersetzung
@@ -1920,7 +1884,6 @@ lb:
native_link: lëtzebuergesch Versioun
mapping_link: mat dem Kaartéieren ufänken
legal_babble:
- title_html: Copyright a Lizenz
credit_title_html: Wéi et op d'Urhiewerschaft vun OpenStreetMap hinzeweise
gëllt
credit_1_html: 'Wann Dir Donnéeë vun OpenStreetMap benotz muss Dir dës zwou
@@ -1934,10 +1897,13 @@ lb:
contributors_at_stadt_wien: Stad Wien
contributors_au_australia: Australien
contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Tschechien
contributors_fi_finland: Finnland
contributors_fr_france: Frankräich
+ contributors_hr_croatia: Kroatien
contributors_nl_netherlands: Holland
contributors_nz_new_zealand: Neiséiland
+ contributors_rs_serbia: Serbien
contributors_si_slovenia: Slowenien
contributors_es_spain: Spuenien
contributors_za_south_africa: Südafrika
@@ -1947,9 +1913,6 @@ lb:
js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
JavaScript desaktivéiert.
js_2: OpenStreetMap benotzt JavaScript fir d'Kaartenduerstellung
- permalink: Permanentlink
- shortlink: Kuerze Link
- createnote: Eng Notiz derbäisetzen
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap a Matwierkend, ënner enger oppener Lizenz
edit:
@@ -1958,11 +1921,7 @@ lb:
anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass.
export:
title: Exportéieren
- area_to_export: Beräich fir den Export
manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
- format_to_export: Format fir z'exportéieren
- osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
- embeddable_html: HTML fir anzebannen
licence: Lizenz
too_large:
body: Dëse Beräich ass ze grouss, fir als OpenStreetMap-XML-Donnéeën exportéiert
@@ -1977,17 +1936,6 @@ lb:
other:
title: Aner Quellen
description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
- options: Optiounen
- format: Format
- scale: Maassstab
- max: max
- image_size: Gréisst vum Bild
- zoom: Zoom
- add_marker: Eng Markéierung op der Kaart bäifügen
- latitude: 'Geographesch Breet:'
- longitude: 'Geographesch Längt:'
- output: Resultat
- paste_html: HTML-Code kopéieren, fir en an eng Websäit anzefügen
export_button: Exportéieren
fixthemap:
title: E Probleem mellen / D'Kaart verbesseren
@@ -2004,10 +1952,6 @@ lb:
title: Wëllkomm bei OpenStreetMap
beginners_guide:
title: Guide fir nei Benotzer
- help:
- title: Hëllefs-Forum
- description: Stellt eng Fro oder kuckt no Ãntwerten um OpenStreetMap-Site
- mat de Froen an Ãntwerten.
mailing_lists:
title: Mailing-Lëschten
irc:
@@ -2033,6 +1977,7 @@ lb:
main_road: Haaptstrooss
secondary: Niewestrooss
unclassified: Net klasséiert Strooss
+ pedestrian: Foussgängerwee
track: Spuer
bridleway: Wee fir Päerd
cycleway: Vëlospiste
@@ -2041,32 +1986,33 @@ lb:
cycleway_local: Lokale Vëloswee
footway: Fousswee
rail: Eisebunn
+ train: Zuch
subway: Metro
- tram:
- 1: Tram
- cable:
- - Seelbunn
- - Sessellift
- runway:
- - Start- a Landebunn
- - Rullbunn
- apron:
- 1: Terminal
+ ferry: Fär
+ tram: Tram
+ bus: Bus
+ cable_car: Seelbunn
+ chair_lift: Sessellift
+ runway: Start- a Landebunn
+ taxiway: Rullbunn
admin: Verwaltungsgrenz
+ capital: Haaptstad
+ city: Stad
+ orchard: Bongert
+ vineyard: Wéngert
forest: Bësch
wood: Bësch
+ grass: Wiss
+ sand: Sand
golf: Golfterrain
park: Park
- common:
- - ëffentlech Gréngfläch (brit.)
- - Wiss
- - Gaart
+ common: ëffentlech Gréngfläch (brit.)
retail: Akaafszentrum
industrial: Industriezone
commercial: Commercëgebitt
heathland: Heed
- lake:
- - Séi
+ lake: Séi
+ glacier: Gletscher
farm: Bauerenhaff
brownfield: Broochland
cemetery: Kierfecht
@@ -2075,16 +2021,16 @@ lb:
centre: Sportszenter
reserve: Naturschutzgebitt
military: Militärgebitt
- school:
- - Schoul
- - Universitéit
+ school: Schoul
+ university: Universitéit
+ hospital: Spidol
building: Bedeitend Gebai
station: Gare (Eisebunn)
- summit:
- - Spëtzt
+ summit: Spëtzt
private: Privaten Terrain
destination: Nëmme fir Leit mat Uleies
construction: Stroossen am Bau
+ bus_stop: Busarrêt
bicycle_shop: Vëlosgeschäft
bicycle_parking: Vëlosparking
toilets: Toiletten
@@ -2145,7 +2091,6 @@ lb:
visibility: 'Visibilitéit:'
confirm_delete: Dës Spuer läschen?
trace_paging_nav:
- showing_page: Säit %{page}
older: Eeler Spueren
newer: Méi nei Spueren
trace:
@@ -2159,8 +2104,6 @@ lb:
public: ÃFFENTLECH
private: PRIVAT
trackable: VERFOLLEGBAR
- by: vum
- in: an
index:
public_traces: Ãffentlech GPS Spueren
public_traces_from: Ãffentlech GPS-Spuere vu(n) %{user}
@@ -2176,11 +2119,39 @@ lb:
description:
description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
application:
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 an 1.0a sinn desaktivéiert: %{link}'
settings_menu:
account_settings: Astellunge vum Benotzerkont
oauth1_settings: OAuth 1-Astellungen
oauth2_applications: OAuth 2 Applikatiounen
oauth2_authorizations: OAuth 2 Autorisatiounen
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
+ openid_login_button: Virufueren
+ openid:
+ title: Mat OpenID aloggen
+ alt: Mat enger OpenID-URL aloggen
+ google:
+ title: Mat Google aloggen
+ alt: Mat enger Google-OpenID aloggen
+ facebook:
+ title: Mat Facebook aloggen
+ alt: Mat engem Facebook-Kont aloggen
+ microsoft:
+ title: Mat Microsoft aloggen
+ alt: Mat engem Microsoft-Kont aloggen
+ github:
+ title: Mat GitHub aloggen
+ alt: Mat engem GitHub-Kont aloggen
+ wikipedia:
+ title: Mat Wikipedia aloggen
+ alt: Mat engem Wikipedia-Benotzerkont aloggen
+ wordpress:
+ title: Mat Wordpress aloggen
+ alt: Mat enger Wordpress-OpenID aloggen
+ aol:
+ title: Mat AOL aloggen
+ alt: Mat enger AOL-OpenID aloggen
oauth:
authorize:
title: Zougrëff op Ãre Benotzerkont autoriséieren
@@ -2254,10 +2225,13 @@ lb:
no_auto_account_create: Leider kënne mir den Ament kee Benotzerkont automatesch
fir Iech opmaachen.
about:
- header: Fäi a verännerbar
+ header: Fäi a verännerbar.
+ welcome: Wëllkomm bei OpenStreetMap
display name description: Däin ëffentlech ugewisene Benotzernumm. E ka spéider
an den Astellunge geännert ginn.
continue: Mellt Iech un
+ privacy_policy: Dateschutzrichtlinnen
+ or: oder
terms:
heading: Bedingungen
consider_pd: Zousätzlech zu den uewe genannte Konditioune betruechten ech meng
@@ -2293,7 +2267,7 @@ lb:
notes: Notizen op der Kaart
remove as friend: Frënd ewechhuelen
add as friend: Frënd derbäisetzen
- latest edit: 'Lescht Ãnnerung (%{ago}):'
+ no activity yet: Nach keng Aktivitéit
email address: 'E-Mail-Adress:'
status: 'Status:'
role:
@@ -2322,6 +2296,11 @@ lb:
index:
title: Benotzer
heading: Benotzer
+ older: Eeler Benotzer
+ newer: Méi nei Benotzer
+ found_users:
+ one: '%{count} Benotzer fonnt'
+ other: '%{count} Benotzer fonnt'
confirm: Erausgesicht Benotzer confirméieren
hide: Erausgesicht Benotzer vrstoppen
empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
@@ -2404,7 +2383,6 @@ lb:
revoke: Ophiewen!
confirm: Sidd Dir sécher?
reason: 'Grond fir d''Spär:'
- back: All Späre weisen
block:
not_revoked: (net opgehuewen)
show: Weisen
@@ -2415,9 +2393,13 @@ lb:
reason: Grond fir d'Spär
status: Status
revoker_name: Opgehuewe vum
- showing_page: Säit %{page}
- next: Nächst »
- previous: « Vireg
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ thead:
+ actions: Aktiounen
+ tbody:
+ send_message: Message schécken
notes:
index:
no_notes: Keng Notizen
@@ -2471,11 +2453,9 @@ lb:
other: Dir sidd manner wéi %{count} Féiss vun dësem Punkt ewech
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Vëloskaart
transport_map: Verkéierskaart
hot: Humanitär
- opnvkarte: Bus-Zuch-Kaart
layers:
header: Kaartenniveauen
notes: Hiweiser/Feelermeldungen
@@ -2491,13 +2471,6 @@ lb:
map_data_zoom_in_tooltip: Vergréisser d'Kaart, fir 'Donnéeën ze gesinn
queryfeature_tooltip: Objetsoffro
queryfeature_disabled_tooltip: Fir Objetsoffro vergréisseren
- changesets:
- show:
- comment: Kommentéieren
- subscribe: Abonéieren
- unsubscribe: Ofbestellen
- hide_comment: verstoppen
- unhide_comment: nees weisen
edit_help: Vergréisser a verschib d'Kaart un en Uert, deens du beaarbechte wëlls,
a klick hei
directions: