X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d72cbd0bfaa9f25c5f959320676ab0d4656a6c3..eabd56605b9d00c768897599bad3d9cc6a0fb37b:/config/locales/oc.yml diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 53ec2253a..ed0267bdf 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -1,9 +1,11 @@ # Messages for Occitan (occitan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: BrennodAloisi # Author: COMISSIONTOPOC # Author: Cedric31 # Author: Gasconoc +# Author: Gravitystorm # Author: Guilhelma # Author: Macofe # Author: OpenStreetMap-oc @@ -220,7 +222,6 @@ oc: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipèdia api: @@ -283,7 +284,6 @@ oc: public editing: heading: Modificacion publica enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar lei donadas. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: qu’es aquò ? disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras son anonimas. @@ -411,8 +411,8 @@ oc: tag_details: tags: Etiquetas wiki_link: - key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki - tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki + key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki + tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia wikimedia_commons_link: L'element %{page} sus Wikimedia Commons @@ -471,6 +471,7 @@ oc: contact: km away: '%{count} km' m away: distant de %{count} m + latest_edit_html: 'Darrièra modificacion %{ago} :' popup: your location: Vòstre emplaçament nearby mapper: Mapaire dins los environs @@ -1776,6 +1777,7 @@ oc: no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili. update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ? + delete: Suprimir update: success: S'es actualizat lo perfiu. failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu. @@ -1805,7 +1807,7 @@ oc: facebook: title: Se connectar amb Facebook alt: Se connectar amb un commpte Facebook - windowslive: + microsoft: title: Se connectar amb Windows Live alt: Se connectar amb un compte Windows Live github: @@ -1853,21 +1855,7 @@ oc: usan d'imatges aerians, de dispositius GPS, e de mapas de bassa tecnologia per fins de verificar que OSM es precís e es actualizat. community_driven_title: Menat per la comunautat - community_driven_1_html: "La comunautat d’OpenStreetMap es divèrsa, passionada - e grossís cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes, - de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris - que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer - ne saber mai sus la comunautat, consultatz los \nannuaris - d’utilizaires, \nlos blogs - comunautaris e lo site web de la Fondacion - OSM." open_data_title: Donadas liuras - open_data_1_html: 'OpenStreetMap son de donadas liuras: siatz liures - de n''usar per quina intencion que siegue, cada còp que donatz credit a OpenStreetMap - e sei contribuïdors. Se modificatz o bastissètz sus lei donadas en quauqua - maniera concreta, podètz distribuir lo resultat solament sota la meteissa - licéncia. Ligètz la pagina de copyright e de licéncia - per mai de detalhs.' legal_title: Juridic partners_title: Partenaris copyright: @@ -2157,7 +2145,6 @@ oc: visibility: 'Visibilitat :' confirm_delete: Suprimir aquesta traça ? trace_paging_nav: - showing_page: Afichatge de la pagina %{page} older: Ancianas traças newer: Traças novèlas trace: @@ -2327,7 +2314,6 @@ oc: ct status: 'Condicions del contributor :' ct undecided: Pas decidit ct declined: Refusat - latest edit: 'Darrièra modificacion %{ago} :' email address: 'Adreça de corrièr electronic :' created from: 'Creat dempuèi :' status: 'Estatut :' @@ -2421,8 +2407,9 @@ oc: revoke: title: Revòca un blocatge sus %{block_on} heading_html: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by} - time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}. - past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara. + time_future_html: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}. + past_html: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat + ara. confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ? revoke: Revocar ! flash: Aqueste blocatge es estat revocat.