X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9d9c13c433620f19420cb36af4b74129b21b3c14..faf648dad07971e4ebb18acf74301dd9763f3750:/config/locales/it.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 570595a6c..c1bfd6ef5 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alessioz +# Author: Alexmar983 # Author: Bellazambo # Author: Beta16 # Author: Darth Kule @@ -10,7 +11,10 @@ # Author: Devid Farinelli # Author: Dieterdreist # Author: Efred +# Author: Einreiher +# Author: Federico Mugnaini # Author: Frammm +# Author: Fringio # Author: Gianfranco # Author: Isiond # Author: Kaitu @@ -18,18 +22,24 @@ # Author: Lollo # Author: LucioGE # Author: Macofe +# Author: Margherita.mignanelli # Author: Massimo itaca # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Od1n # Author: Ontsed # Author: Paolopoz +# Author: Partyfan +# Author: Purodha # Author: Raoli # Author: Ricordisamoa # Author: Rippitippi +# Author: Ruila +# Author: Selven # Author: Shirayuki # Author: Simone # Author: SimoneSVC +# Author: Tuxfuzz # Author: Ximo17 # Author: ZioNicco --- @@ -97,7 +107,7 @@ it: sender: Mittente title: Soggetto body: Corpo del messaggio - recipient: Recipiente + recipient: Destinatario user: email: Email active: Attivo @@ -142,8 +152,8 @@ it: belongs_to: Autore node: Nodi (%{count}) node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count}) - way: Ways (%{count}) - way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count}) + way: Percorsi (%{count}) + way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count}) relation: Relazioni (%{count}) relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count}) comment: Commenti (%{count}) @@ -155,18 +165,18 @@ it: feed: title: Gruppo di modifiche %{id} title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} - join_discussion: Fai login per unirti alla discussione + join_discussion: Accedi per unirti alla discussione discussion: Discussione node: title: 'Nodo: %{name}' history_title: 'Cronologia nodo: %{name}' way: - title: 'Way: %{name}' - history_title: 'Cronologia way: %{name}' + title: 'Percorso: %{name}' + history_title: 'Cronologia percorso: %{name}' nodes: Nodi also_part_of: - one: parte di way %{related_ways} - other: parte di way %{related_ways} + one: parte del percorso %{related_ways} + other: parte dei percorsi %{related_ways} relation: title: 'Relazione: %{name}' history_title: 'Cronologia relazione: %{name}' @@ -187,6 +197,7 @@ it: way: percorso relation: relazione changeset: gruppo di modifiche + note: nota timeout: sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto troppo tempo. @@ -195,6 +206,7 @@ it: way: percorso relation: relazione changeset: gruppo di modifiche + note: nota redacted: redaction: Redazione %{id} message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata @@ -238,7 +250,7 @@ it: fa hidden_by: Nascosta da %{user} %{when} fa query: - title: Funzionalità di query + title: Ricerca di elementi introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi. nearby: Disponibilità nei pressi enclosing: Elementi interni @@ -283,6 +295,7 @@ it: diary_entry: new: title: Nuova voce del diario + publish_button: Pubblica list: title: Diari degli utenti title_friends: Diari degli amici @@ -311,7 +324,7 @@ it: user_title: Diario dell'utente %{user} leave_a_comment: Lascia un commento login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento' - login: Login + login: Accedi save_button: Salva no_such_entry: title: Nessuna voce del diario @@ -473,7 +486,7 @@ it: ferry_terminal: Terminal traghetti fire_hydrant: Pompa antincendio fire_station: Vigili del fuoco - food_court: Food Court + food_court: Area ristorazione fountain: Fontana fuel: Stazione di rifornimento gambling: Gioco d'azzardo @@ -491,7 +504,7 @@ it: motorcycle_parking: Parcheggio per Moto nightclub: Night Club nursery: Asilo nido - nursing_home: Asilo nido + nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale office: Ufficio parking: Parcheggio parking_entrance: Entrata del parcheggio @@ -514,9 +527,9 @@ it: shop: Negozio shower: Doccia social_centre: Centro sociale - social_club: Centro Sociale + social_club: Associazione social_facility: Struttura sociale - studio: Studio + studio: Studio audio/video swimming_pool: Piscina taxi: Taxi telephone: Telefono pubblico @@ -589,7 +602,7 @@ it: secondary_link: Strada secondaria service: Strada di servizio services: Stazione di servizio - speed_camera: Autovelox fissi + speed_camera: Autovelox fisso steps: Scala street_lamp: Lampione tertiary: Strada terziaria @@ -780,7 +793,7 @@ it: state: Regione subdivision: Suddivisione suburb: Quartiere - town: Paese + town: Villaggio unincorporated_area: Area non inclusa village: Frazione "yes": Luogo @@ -828,7 +841,7 @@ it: chemist: Farmacia clothes: Negozio di abbigliamento computer: Negozio di computer - confectionery: Pasticceria + confectionery: Negozio di dolciumi convenience: Minimarket copyshop: Copisteria cosmetics: Negozio cosmetici @@ -928,13 +941,13 @@ it: weir: Sbarramento idrico "yes": Corso d'acqua admin_levels: - level2: Confine di paese - level4: Confine di stato - level5: Confine regionale - level6: Confine di Contea + level2: Confine di Stato Nazionale + level4: Confine di Regione + level5: Confine d'Area Regionale + level6: Confine di Provincia level8: Confine di Città - level9: Confine Paese - level10: Confine Quartiere + level9: Confine di Borgo + level10: Confine di Quartiere description: title: osm_nominatim: Località da OpenStreetMap @@ -945,7 +958,7 @@ it: towns: Città places: Luoghi results: - no_results: Nessun risultato + no_results: Nessun risultato trovato more_results: Altri risultati layouts: logo: @@ -1012,8 +1025,8 @@ it: legal_babble: title_html: Copyright e licenza intro_1_html: |- - OpenStreetMap è un database aperto, rilasciato in base alla licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL). + OpenStreetMap® è open data, e i suoi dati sono distribuiti con licenza Open Data Commons Open Database License (ODbL) dalla OpenStreetMap Foundation (OSMF). intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto @@ -1035,15 +1048,15 @@ it: alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web title: Esempio di attribuzione more_title_html: Per saperne di più - more_1_html: |- - Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati, e come accreditarci, consulta - le Domande - legali frequenti. + more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne + correttamente la fonte, consulta la pagina sulla Licenza + OSMF e le Domande + legali frequenti della community. more_2_html: |- - Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per gli sviluppatori di terze parti. - Vedi la nostra Politica di utilizzo delle API, la - Politica di utilizzo delle tavole della mappa - e la Politica di utilizzo di Nominatim. + Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti. + Vedi la nostra Politica di utilizzo delle API, la + Politica di utilizzo delle tavole della mappa + e la Politica di utilizzo di Nominatim. contributors_title_html: Nostri collaboratori contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui. Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie @@ -1104,6 +1117,11 @@ it: Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra pagina di segnalazione on-line. + trademarks_title_html: Marchi registrati + trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e + "State of the Map" sono marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. + Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al gruppo + di lavoro per le licenze.' welcome_page: title: Benvenuto! introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. @@ -1130,6 +1148,14 @@ it: un fiume, lago o edificio. tag_html: Un tag include alcuni dati su un punto o una strada, come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada. + rules: + title: Regole! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che + tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai + considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei pregato + di leggere e seguire le indicazioni \nLe + importazioni e \nki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato + Modifiche." questions: title: Domande? paragraph_1_html: |- @@ -1172,13 +1198,32 @@ it: gli argomenti di mappatura. welcome: url: /welcome - title: Benvenuti a OSM + title: Benvenuti in OSM description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide + title: Guida per Principianti + description: Guida per i principianti gestita dalla community. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte di OSM. + mailing_lists: + title: Mailing List + description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta + gamma di mailing list tematiche o regionali. + forums: + title: Forum + description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia + in stile bacheca (BBS). + irc: + title: IRC + description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe + e altri servizi basati su OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org @@ -1186,8 +1231,8 @@ it: about_page: next: Successivo copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili - e dispositivi hardware' + used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni + mobili e dispositivi hardware' lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto altro ancora, in tutto il mondo. @@ -1208,13 +1253,22 @@ it: o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la pagina Copyright e Licenza per i dettagli.' + legal_title: Note legali + legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti + dalla \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto + \nalle nostre \nregole + di utilizzo accettabile ed alla nostra informativa + sulla privacy\n
\nSi prega di contattare + la OSMF \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni + legali." partners_title: Partner notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato la tua voce del diario' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario' hi: Salve %{to_user}, - header: '%{from_user} ha commentato la tua recente voce del diario OpenStreetMap - con l''oggetto %{subject}:' + header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto + %{subject}:' footer: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare su %{commenturl} oppure rispondere su %{replyurl} message_notification: @@ -1375,9 +1429,9 @@ it: di questi %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze reply: - wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio al quale hai chiesto - di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, per favore - loggati con l'utenza interessata. + wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale + hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, + per favore accedi con l'utenza interessata. read: title: Leggi messaggio from: Da @@ -1387,9 +1441,9 @@ it: unread_button: Segna come non letto back: Indietro to: A - wrong_user: Sei loggato come `%{user}', ma il messaggio che hai chiesto di leggere - non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore loggati con l'utenza - interessata. + wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai + chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore + accedi con l'utenza interessata. sent_message_summary: delete_button: Cancella mark: @@ -1445,15 +1499,17 @@ it: table: entry: motorway: Autostrada + main_road: Strada principale trunk: Superstrada primary: Strada primaria secondary: Strada secondaria unclassified: Strada non classificata - unsurfaced: Strada non pavimentata track: Strada forestale o agricola - byway: Byway (UK) bridleway: Percorso per equitazione cycleway: Pista Ciclabile + cycleway_national: Pista ciclabile nazionale + cycleway_regional: Pista ciclabile regionale + cycleway_local: Pista ciclabile locale footway: Percorso pedonale rail: Ferrovia subway: Metropolitana @@ -1475,7 +1531,6 @@ it: golf: Campo da golf park: Parco resident: Zona residenziale - tourist: Attrazione turistica common: - Area comune - prato @@ -1505,9 +1560,11 @@ it: tunnel: Linea tratteggiata = tunnel bridge: Quadrettatura nera = ponte private: Accesso privato - permissive: Accesso permissivo destination: Servitù di passaggio construction: Strade in costruzione + bicycle_shop: Negozio di biciclette + bicycle_parking: Parcheggio per biciclette + toilets: Bagni pubblici richtext_area: edit: Modifica preview: Anteprima @@ -1670,6 +1727,7 @@ it: allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS allow_write_gpx: carica tracciati GPS. allow_write_notes: modificare le note. + grant_access: Concedi l'accesso oauthorize_success: title: Richiesta di autorizzazione consentita allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account. @@ -1775,6 +1833,18 @@ it: google: title: Accedi con Google alt: Accedi con un OpenID di Google + facebook: + title: Accedi con Facebook + alt: Accedi con un Account Facebook + windowslive: + title: Accedi con Windows Live + alt: Accedi con un Account Windows Live + github: + title: Accedi con GitHub + alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub + wikipedia: + title: Accedi con Wikipedia + alt: Accedi con un'utenza Wikipedia yahoo: title: Accedi con Yahoo alt: Accedi con un OpenID di Yahoo @@ -1813,8 +1883,8 @@ it: title: Registrati no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo. - contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster - affinchè faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta + contact_webmaster: Si prega di contattare il webmaster + affinché faccia in modo di creare un profilo. Tenteremo di soddisfare la richiesta il più rapidamente possibile. about: header: Libero ed editabile @@ -1826,9 +1896,10 @@ it: per contribuire. email address: 'Indirizzo email:' confirm email address: 'Conferma indirizzo email:' - not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le norme sulla - privacy) + not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi + l'informativa sulla privacy + per ulteriori informazioni display name: 'Nome visualizzato:' display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente. Può essere modificato più tardi nelle preferenze. @@ -1839,16 +1910,6 @@ it: auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne bisogno. - auth association: |- -

Il tuo ID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.

- continue: Registrati terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi @@ -1862,7 +1923,7 @@ it: attuali e futuri. consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio - consider_pd_why: che cos'è questo? + consider_pd_why: cos'è questo? guidance: 'Informazioni utili a capire questi termini: un riassunto leggibile ed alcune traduzioni informali' agree: Accetto @@ -1879,6 +1940,7 @@ it: heading: L'utente %{user} non esiste body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato. + deleted: cancellato view: my diary: Il mio diario new diary entry: nuova voce del diario @@ -1931,16 +1993,16 @@ it: revoke: administrator: Revoca l'accesso come amministratore moderator: Revoca l'accesso come moderatore - block_history: blocchi ricevuti - moderator_history: blocchi applicati + block_history: Blocchi attivi + moderator_history: Blocchi applicati comments: Commenti - create_block: blocca questo utente - activate_user: attiva questo utente - deactivate_user: disattiva questo utente - confirm_user: conferma questo utente - hide_user: nascondi questo utente - unhide_user: mostra questo utente - delete_user: elimina questo utente + create_block: Blocca questo utente + activate_user: Attiva questo utente + deactivate_user: Disattiva questo utente + confirm_user: Conferma questo utente + hide_user: Nascondi questo utente + unhide_user: Mostra questo utente + delete_user: Cancella questo utente confirm: Conferma friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici friends_diaries: note dei diari degli amici @@ -1994,6 +2056,8 @@ it: gravatar: gravatar: Usa Gravatar link text: che cos'è questo? + disabled: Gravatar è stato disattivato. + enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata. new image: Aggiungi un'immagine keep image: Mantieni l'immagine attuale delete image: Rimuovi l'immagine attuale @@ -2028,8 +2092,8 @@ it: success: È stato spedito un nuovo messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena verrà confermato il proprio profilo si sarà in grado di mappare.

Se si utilizzano dei filtri antispam che spediscono richieste di conferma - assicurarsi di inserire l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org nella whitelist, - altrimenti non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. + assicurarsi di inserire l'indirizzo %{sender} nella whitelist, altrimenti + non siamo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma. failure: Utente %{name} non trovato. confirm_email: heading: Conferma una variazione di indirizzo email @@ -2080,6 +2144,16 @@ it: auth_failure: connection_failed: Connessione al provider di autenticazione non riuscita invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide + no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione + unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto + invalid_scope: Ambito non valido + auth_association: + heading: Il tuo ID non è ancora associato ad un'utenza di OpenStreetMap. + option_1: Se sei nuovo su OpenStreetMap, crea una nuova utenza utilizzando il + modulo di seguito. + option_2: Se disponi già di un'utenza, puoi accedere ad essa utilizzando il + tuo nome utente e la password e quindi associare l'utenza con il tuo ID nelle + impostazioni. user_role: filter: not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli @@ -2196,6 +2270,8 @@ it: heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}' time_future: Termina fra %{time} time_past: Terminato %{time} fa + created: Creato + ago: '%{time} fa' status: Stato show: Mostra edit: Modifica @@ -2246,6 +2322,7 @@ it: link: Link o HTML long_link: Link short_link: Link breve + geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Imposta dimensioni personalizzate format: 'Formato:' @@ -2257,10 +2334,13 @@ it: center_marker: Centra la mappa sul marcatore paste_html: Incolla l'HTML per incorporarlo nel sito web view_larger_map: Visualizza mappa ingrandita + only_standard_layer: Solo il livello standard può essere esportato come immagine + embed: + report_problem: Segnala un problema key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: La legenda è disponibile solo per il livello Standard + tooltip_disabled: La legenda non è disponibile per questo livello map: zoom: in: Zoom avanti @@ -2272,12 +2352,12 @@ it: standard: Standard cycle_map: Mappa ciclabile transport_map: Mappa dei trasporti - mapquest: MapQuest Open hot: Umanitario layers: header: Livelli mappa notes: Note sulla mappa data: Dati della mappa + gps: Tracciati GPS pubblici overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa title: Livelli copyright: © OpenStreetMap contributors @@ -2324,31 +2404,49 @@ it: mapquest_car: Auto (MapQuest) mapquest_foot: A piedi (MapQuest) osrm_car: Auto (OSRM) - directions: Direzioni + mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen) + mapzen_car: Auto (Mapzen) + mapzen_foot: Piedi (Mapzen) + directions: Indicazioni distance: Distanza errors: no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti. no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo. instructions: - continue_on: Prosegui - slight_right: Svolta leggermente a destra in - turn_right: Svolta a destra verso - sharp_right: Svolta bruscamente a destra in - uturn: Inversione ad U lungo - sharp_left: Svolta bruscamente a sinistra in - turn_left: Svolta a sinistra verso - slight_left: Svolta leggermente a sinistra in - via_point: (punto intermedio) - follow: Segui - roundabout: Alla rotatoria prendi - leave_roundabout: Esci dalla rotatoria - stay_roundabout: Rimani nella rotatoria - start: Inizia alla fine di - destination: Raggiungi la destinazione - against_oneway: Vai contro il senso unico in - end_oneway: Fine del senso unico in - exit: uscita %{exit} - unnamed: (senza nome) + continue_without_exit: Prosegui su %{name} + slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name} + offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name} + onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name} + endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name} + merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name} + fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name} + turn_right_without_exit: Svolta a destra in %{name} + sharp_right_without_exit: Svolta tutto a destra in %{name} + uturn_without_exit: Effettua un'inversione a U lungo %{name} + sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name} + turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name} + offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name} + onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name} + endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name} + merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name} + fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name} + slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name} + via_point_without_exit: (punto di passaggio) + follow_without_exit: Segui %{name} + roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name} + leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name} + start_without_exit: Inizia alla fine di %{name} + destination_without_exit: Raggiungi la destinazione + against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name} + end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name} + roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name} + turn_left_with_exit: Alla rotonda svolta a sinistra in %{name} + slight_left_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a sinistra in %{name} + turn_right_with_exit: Alla rotonda svolta a destra in %{name} + slight_right_with_exit: Alla rotonda svolta leggermente a destra in %{name} + continue_with_exit: Alla rotonda prosegui dritto in %{name} + unnamed: senza nome courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link} time: Tempo query: @@ -2366,8 +2464,8 @@ it: title: Modifica revisione index: empty: Nessuna revisione disponibile. - heading: Lista Revisioni - title: Lista Revisioni + heading: Elenco di revisioni + title: Elenco di revisioni new: description: Descrizione heading: Inserire informazioni per una nuova revisione