X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9f4395a743ad10e1b0d44555e26096efc891e9bd..a2495c843ebf205d620e852ed9ab76ef250411b9:/config/locales/vi.yml diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index fa94ae915..16f8f318f 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -1,6 +1,6 @@ # Messages for Vietnamese (Tiếng Việt) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Minh Nguyen # Author: Ninomax vi: @@ -77,6 +77,7 @@ vi: cookies_needed: Hình như đã tắt cookie. Xin hãy bật lên chức năng cookie trong trình duyệt để tiếp tục. setup_user_auth: blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao diện Web để biết chi tiết. + need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập giao diện Web để đọc các Điều khoản Đóng góp. Bạn không cần phải chấp nhận các điều khoản nhưng ít nhất phải đọc chúng. browse: changeset: changeset: "Bộ thay đổi: {{id}}" @@ -191,6 +192,7 @@ vi: details: Chi tiết drag_a_box: Kéo hộp trên bản đồ để chọn vùng edited_by_user_at_timestamp: Được sửa đổi bởi [[user]] lúc [[timestamp]] + hide_areas: Ẩn các khu vực history_for_feature: Lịch sử [[feature]] load_data: Tải Dữ liệu loaded_an_area_with_num_features: "Bạn đã tải vùng chứa [[num_features]] nét. Một số trình duyệt không hiển thị nổi nhiều dữ liệu như thế. Nói chung, trình duyệt hoạt động tốt khi nào chỉ có 100 nét cùng lúc: hơn thì trình duyệt sẽ chậm chạp. Nếu bạn chắc chắn muốn xem dữ liệu này, hãy bấm nút ở dưới." @@ -213,6 +215,7 @@ vi: node: Nốt way: Lối private_user: người bí mật + show_areas: Hiện các khu vực show_history: Xem Lịch sử unable_to_load_size: "Không thể tải: Hộp bao với cỡ [[bbox_size]] quá lớn (phải nhỏ hơn {{max_bbox_size}})" wait: Xin chờ... @@ -485,7 +488,10 @@ vi: library: Thư viện market: Chợ marketplace: Chợ phiên + mountain_rescue: Đội Cứu nạn Núi + nightclub: Câu lạc bộ Đêm nursery: Nhà trẻ + nursing_home: Viện Dưỡng lão office: Văn phòng park: Công viên parking: Chỗ Đậu xe @@ -499,12 +505,15 @@ vi: pub: Quán rượu public_building: Tòa nhà Công cộng public_market: Chợ phiên + reception_area: Phòng Tiếp khách restaurant: Nhà hàng retirement_home: Nhà về hưu sauna: Nhà Tắm hơi school: Trường học + shelter: Nơi Trú ẩn shop: Tiệm shopping: Tiệm + studio: Studio supermarket: Siêu thị taxi: Taxi telephone: Điện thoại Công cộng @@ -513,18 +522,23 @@ vi: townhall: Thị sảnh university: Trường Đại học vending_machine: Máy Bán hàng + village_hall: Trụ sở Làng waste_basket: Thùng rác wifi: Điểm Truy cập Không dây youth_centre: Trung tâm Thanh niên boundary: administrative: Biên giới Hành chính building: + apartments: Khối Căn hộ bunker: Boong ke + chapel: Nhà nguyện church: Nhà thờ city_hall: Trụ sở Thành phố commercial: Tòa nhà Thương mại dormitory: Ký túc xá entrance: Cửa vào + faculty: Tòa nhà Trường học + farm: Công trình Nông trại garage: Ga ra hospital: Tòa nhà Bệnh viện hotel: Khách sạn @@ -533,14 +547,15 @@ vi: office: Tòa nhà Văn phòng public: Tòa nhà Công cộng residential: Nhà ở + retail: Tòa nhà Cửa hàng school: Nhà trường shop: Tiệm stadium: Sân vận động store: Tiệm + terrace: Thềm tower: Tháp train_station: Nhà ga university: Tòa nhà Đại học - "yes": Tòa nhà highway: bridleway: Đường Cưỡi ngựa bus_guideway: Làn đường Dẫn Xe buýt @@ -549,6 +564,7 @@ vi: construction: Đường Đang Xây cycleway: Đường Xe đạp distance_marker: Cây số + emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp footway: Đường bộ ford: Khúc Sông Cạn gate: Cổng @@ -675,6 +691,8 @@ vi: river: Sông rock: Đá scree: Bãi Đá + scrub: Đất Bụi rậm + shoal: Bãi cạn spring: Suối strait: Eo biển tree: Cây @@ -708,20 +726,32 @@ vi: unincorporated_area: Khu Chưa Hợp nhất village: Làng railway: + abandoned: Đường sắt bị Bỏ rơi construction: Đường sắt Đang Xây + disused: Đường sắt Ngừng hoạt động disused_station: Nhà ga Đóng cửa funicular: Đường sắt Leo núi + halt: Ga Xép historic_station: Nhà ga Lịch sử junction: Ga Đầu mối - light_rail: Đường sắt nhẹ + level_crossing: Điểm giao Đường sắt + light_rail: Đường sắt Nhẹ monorail: Đường Một Ray + narrow_gauge: Đường sắt Khổ hẹp + platform: Ke ga + preserved: Đường sắt được Bảo tồn spur: Đường sắt Phụ station: Nhà ga subway: Trạm Xe điện Ngầm subway_entrance: Cửa vào Nhà ga Xe điện ngầm + switch: Ghi Đường sắt tram: Đường Xe điện + tram_stop: Ga Xép Điện yard: Sân ga shop: + alcohol: Tiệm Rượu + apparel: Tiệm May mặc + art: Tiệm Nghệ phẩm bakery: Tiệm Bánh beauty: Tiệm Mỹ phẩm beverages: Tiệm Đồ uống @@ -730,24 +760,36 @@ vi: butcher: Tiệm Thịt car: Tiệm Xe hơi car_dealer: Cửa hàng Xe hơi + car_parts: Phụ tùng Xe hơi car_repair: Tiệm Sửa Xe carpet: Tiệm Thảm + charity: Cửa hàng Từ thiện chemist: Nhà thuốc clothes: Tiệm Quần áo computer: Tiệm Máy tính confectionery: Tiệm Kẹo convenience: Tiệm Tập hóa + copyshop: Tiệm In ấn cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm + department_store: Cửa hàng Bách hóa + discount: Cửa hàng Giảm giá doityourself: Tiệm Ngũ kim drugstore: Nhà thuốc dry_cleaning: Hấp tẩy electronics: Tiệm Thiết bị Điện tử + estate_agent: Văn phòng Bất động sản + farm: Tiệm Nông cụ fashion: Tiệm Thời trang fish: Tiệm Cá florist: Tiệm Hoa food: Tiệm Thực phẩm funeral_directors: Nhà tang lễ + furniture: Tiệm Đồ đạc + gallery: Thư viện Ảnh + garden_centre: Trung tâm Làm vườn general: Tiệm Đồ + gift: Tiệm Quà tặng + greengrocer: Tiệm Rau grocery: Tiệm Tạp phẩm hairdresser: Tiệm Làm tóc hardware: Tiệm Ngũ kim @@ -762,15 +804,18 @@ vi: newsagent: Tiệm Báo optician: Tiệm Kính mắt organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ + pet: Tiệm Vật nuôi photo: Tiệm Rửa Hình salon: Tiệm Làm tóc shoes: Tiệm Giày shopping_centre: Trung tâm Mua sắm sports: Tiệm Thể thao + stationery: Tiệm Văn phòng phẩm supermarket: Siêu thị toys: Tiệm Đồ chơi travel_agency: Văn phòng Du lịch video: Tiệm Phim + wine: Tiệm Rượu tourism: alpine_hut: Túp lều Trên Núi artwork: Tác phẩm Nghệ thuật @@ -792,7 +837,9 @@ vi: viewpoint: Thắng cảnh zoo: Vườn thú waterway: + boatyard: Bãi Thuyền canal: Kênh + connector: Đường thủy Nối dam: Đập derelict_canal: Kênh Bỏ rơi ditch: Mương @@ -870,6 +917,7 @@ vi: osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong lúc đang thực hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết. sign_up: đăng ký sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi + sotm2011: Mời tham dự Hội nghị OpenStreetMap 2011, Tình trạng Bản đồ, 9–11 tháng 9 tại Denver! tag_line: Bản đồ Wiki của Thế giới Mở user_diaries: Nhật ký Cá nhân user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân @@ -885,7 +933,7 @@ vi: english_link: nguyên bản tiếng Anh text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang {{english_original_link}}, trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên title: Thông tin về bản dịch này - legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Google Maps hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" + legal_babble: "

Bản quyền và Giấy phép

\n

\n OpenStreetMap là dữ liệu mở được phát hành theo giấy phép Creative Commons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác phẩm phái sinh từ các bản đồ và dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên các bản đồ và dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng giấy phép. mã pháp lý đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.\n

\n\n

Cách ghi công OpenStreetMap

\n

\n Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh bản đồ OpenStreetMap, chúng tôi yêu cầu rằng lời ghi công của bạn ít nhất đề “© những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Nếu bạn chỉ đang sử dụng dữ liệu bản đồ, chúng tôi xin câu “Dữ liệu © những người đóng góp vào OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n

\n

\n Lúc nào có thể, “OpenStreetMap” nên có liên kết đến http://www.openstreetmap.org/ và “CC-BY-SA” đến http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện không cho phép đặt liên kết (thí dụ trong tác phẩm in giấy), chúng tôi gợi ý chỉ các độc giả đến www.openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap” trở thành địa chỉ đầy đủ này) và đến www.creativecommons.org.\n

\n\n

Tìm hiểu thêm

\n

\n Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi trong Hỏi đáp Pháp lý.\n

\n

\n Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc các bản đồ trên giấy) trước khi người hay công ty giữ bản quyền cho phép rõ ràng.\n

\n

\n Tuy OpenStreetMap là dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không thể cung cấp API miễn phí để cho những nhà phát triển bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem Quy định Sử dụng API, Quy định Sử dụng Hình ảnh Bản đồ, và Quy định Sử dụng Nominatim.\n

\n\n

Những người đóng góp vào đây

\n

\n Giấy phép CC-BY-SA của chúng tôi bắt bạn phải “ghi công Tác giả Đầu tiên bằng cách hợp với phương tiện Bạn đang sử dụng”. Những cá nhân vẽ bản đồ OSM không yêu cầu lời ghi công dứt khoát hơn “những người đóng góp vào OpenStreetMap”, nhưng trong những trường hợp dữ liệu của cơ quan khảo sát quốc gia hoặc nguồn lớn khác đã được nhập vào OpenStreetMap, có thể có lý ghi công nguồn này bằng cách ghi công họ thẳng hoặc đặt liên kết đến trang này.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.\n

" native: mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ native_link: bản dịch tiếng Việt @@ -1117,6 +1165,7 @@ vi: no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML. not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn. not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại {{user_page}}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 chưa được thiết lập. Xem thêm chi tiết tại http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port?uselang=vi#Potlatch_2 potlatch2_unsaved_changes: Bạn chưa lưu một số thay đổi. (Trong Potlatch 2, bấm nút “Save” để lưu thay đổi.) potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch, hãy bỏ chọn lối hoặc địa điểm đang được chọn, nếu đến sửa đổi trong chế độ Áp dụng Ngay, hoặc bấm nút Lưu nếu có.) user_page_link: trang cá nhân @@ -1394,7 +1443,7 @@ vi: login: account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.
Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc yêu cầu thư xác nhận mới. account suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
Vui lòng liên lạc với {{webmaster}} để thảo luận về vụ cấm này. - already got: Đã có một tài khoản OpenStreetMap? Xin vui lòng đăng nhập. + already have: Đã có một tài khoản OpenStreetMap? Xin vui lòng đăng nhập. auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó. create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới. create_account: mở tài khoản @@ -1443,6 +1492,7 @@ vi: not displayed publicly: Không được hiển thị công khai (xem chính sách riêng tư) password: "Mật khẩu:" terms accepted: Cám ơn bạn đã chấp nhận các điều khoản đóng góp mới! + terms declined: Chúng tôi rất tiếc rằng bạn đã quyết định không chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới. Vui lòng xem chi tiết tại trang wiki này. title: Mở tài khoản no_such_user: body: Rất tiếc, không có người dùng với tên {{user}}. Xin hãy kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai. @@ -1483,6 +1533,7 @@ vi: legale_select: "Vui lòng chọn quốc gia cư trú:" read and accept: Xin vui lòng đọc thỏa thuận ở dưới và bấm nút Đồng ý để cho biết chấp nhận các điều khoản của thỏa thuận này đối với các đóng góp của bạn hiện tại và tương lai. title: Điều kiện đóng góp + you need to accept or decline: Để tiếp tục, xin vui lòng đọc các Điều khoản Đóng góp mới và chấp nhận hoặc từ chối chúng. view: activate_user: kích hoạt tài khoản này add as friend: thêm là người bạn