X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9f4395a743ad10e1b0d44555e26096efc891e9bd..b92cb5b7729287d0256bbe915bfb99ef27d7b940:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index dd90f8986..ef7dde417 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,6 +1,8 @@ -# Messages for Icelandic (Ãslenska) +# Messages for Icelandic (Ãslenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: Nemo bis +# Author: Snævar # Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason is: activerecord: @@ -78,12 +80,11 @@ is: blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. browse: changeset: - changeset: "Breytingarsett: {{id}}" + changeset: "Breytingarsett: %{id}" changesetxml: Breytingarsetts XML sniði - download: Sækja breytinguna á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Breytingarsett {{id}} - title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}} + title: Breytingarsett %{id} + title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML sniði title: Breytingarsett changeset_details: @@ -93,14 +94,14 @@ is: closed_at: "Lokað:" created_at: "Búið til:" has_nodes: - one: "Inniheldur {{count}} hnút:" - other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + one: "Inniheldur %{count} hnút:" + other: "Inniheldur %{count} hnúta:" has_relations: - one: "Inniheldur {{count}} vensl:" - other: "Inniheldur {{count}} vensl:" + one: "Inniheldur %{count} vensl:" + other: "Inniheldur %{count} vensl:" has_ways: - one: "Inniheldur {{count}} veg:" - other: "Inniheldur {{count}} vegi:" + one: "Inniheldur %{count} veg:" + other: "Inniheldur %{count} vegi:" no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti common_details: @@ -110,8 +111,8 @@ is: in_changeset: "à breytingarsetti:" version: "Ãtgáfa:" containing_relation: - entry: Venslunum {{relation_name}} - entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â) + entry: Venslunum %{relation_name} + entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â) map: deleted: Eytt larger: @@ -131,27 +132,25 @@ is: prev_relation_tooltip: Fyrri vensl prev_way_tooltip: Fyrri vegur user: - name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}} - next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}} - prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}} + name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user} + next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user} + prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user} node: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði edit: breyta node: Hnútur - node_title: "Hnútur: {{node_name}}" + node_title: "Hnútur: %{node_name}" view_history: sýna breytingarsögu node_details: coordinates: "Hnit:" part_of: "Hluti af:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði node_history: Breytingarskrá hnúts - node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" + node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}" view_details: sýna breytingarsögu not_found: - sorry: Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}. + sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}. type: changeset: fannst ekki breytingarsett node: fannst ekki hnútur @@ -161,38 +160,32 @@ is: of: af showing_page: Sýni sÃðu relation: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" download_xml: Sækja á XML sniði relation: Vensl - relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" + relation_title: "Vensl: %{relation_name}" view_history: sýna breytingarsögu relation_details: members: "Stök:" part_of: "Hluti af:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði relation_history: Breytingarskrá vensla - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" + relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}" view_details: sýna breytingarsögu relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â" + entry_role: "%{type} %{name} sem â%{role}â" type: node: Hnúturinn relation: Venslin way: Vegurinn - start: - manually_select: Velja svæði á kortinu - view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn start_rjs: data_frame_title: Gögn data_layer_name: Gögn details: Nánar - drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði - edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] - history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] + edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp} + history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature} load_data: Hlaða inn gögnum - loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. + loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. loading: Hleð inn gögnum... manually_select: Velja annað svæði á kortinu object_list: @@ -202,52 +195,50 @@ is: heading: Hlutir history: type: - node: hnút [[id]] - way: veg [[id]] + node: hnút %{id} + way: veg %{id} selected: type: - node: Hnútur [[id]] - way: Vegur [[id]] + node: Hnútur %{id} + way: Vegur %{id} type: node: Hnúturinn way: Vegurinn private_user: ónafngreindum show_history: Sýna breytingarsögu - unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" wait: Augnablik... zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu tag_details: tags: "Eigindi:" wiki_link: - key: Wiki-sÃðan fyrir {{key}} lykilinn - tag: Wiki-sÃðan fyrir {{key}}={{value}} eigindin - wikipedia_link: â{{page}}â greinin á Wikipedia + key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn + tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin + wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia timeout: - sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir {{type}} með kennitöluna {{id}}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin. + sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin. type: changeset: breytingarsettið node: hnútinn relation: venslin way: veginn way: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: Sækja veginn á XML sniði edit: breyta view_history: sýna breytingarsögu way: Vegur - way_title: "Vegur: {{way_name}}" + way_title: "Vegur: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: einnig hluti af {{related_ways}} - other: einnig hluti af {{related_ways}} + one: einnig hluti af %{related_ways} + other: einnig hluti af %{related_ways} nodes: "Hnútar:" part_of: "Hluti af:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði view_details: sýna breytingarsögu way_history: Breytingarskrá vegs - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" + way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Ãnafngreindur @@ -258,9 +249,9 @@ is: still_editing: (enn að breyta) view_changeset_details: Skoða breytingarsett changeset_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu {{page}} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + showing_page: Sýni sÃðu %{page} changesets: area: Svæði comment: Athugasemd @@ -269,31 +260,31 @@ is: user: Notandi list: description: Nýlegar breytingar - description_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - description_user: Breytingar eftir {{user}} - description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + description_bbox: Breytingar innan %{bbox} + description_user: Breytingar eftir %{user} + description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} heading: Breytingarsett heading_bbox: Breytingarsett heading_user: Breytingarsett heading_user_bbox: Breytingarsett title: Breytingarsett - title_bbox: Breytingar innan {{bbox}} - title_user: Breytingar eftir {{user}} - title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} + title_bbox: Breytingar innan %{bbox} + title_user: Breytingar eftir %{user} + title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} diary_entry: diary_comment: - comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}} + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} confirm: Staðfestu hide_link: Fela þessa athugasemd diary_entry: comment_count: one: 1 athugasemd - other: "{{count}} athugasemdir" + other: "%{count} athugasemdir" comment_link: Bæta við athugasemd confirm: Staðfestu edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu - posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}} + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} reply_link: Senda höfund skilaboð edit: body: "Texti:" @@ -311,13 +302,13 @@ is: description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap title: OpenStreetMap dagbókarfærslur language: - description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}} + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} user: - description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}} - title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}} + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} list: - in_language_title: Bloggfærslur á {{language}} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt newer_entries: Nýrri færslur @@ -325,7 +316,7 @@ is: older_entries: Eldri færslur recent_entries: "Nýlegar færslur:" title: Blogg notenda - user_title: Blogg {{user}} + user_title: Blogg %{user} location: edit: breyta location: "Staðsetning:" @@ -333,20 +324,16 @@ is: new: title: Ný bloggfærsla no_such_entry: - body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til title: Ãessi bloggfærsla er ekki til - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til view: leave_a_comment: Bæta við athugasemd login: Innskráðu þig - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd" save_button: Vista - title: Blogg | {{user}} - user_title: Blogg {{user}} + title: Blogg | %{user} + user_title: Blogg %{user} export: start: add_marker: Bæta punkti á kortið @@ -361,14 +348,15 @@ is: licence: Leyfi longitude: "Breiddargráða:" manually_select: Velja annað svæði á kortinu - mapnik_image: Mapnik mynd max: hámark options: Valmöguleikar osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn - osmarender_image: Osmarender mynd output: Ãttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu scale: Skali + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. + heading: Svæðið er of stórt zoom: Ãys start_rjs: add_marker: Bæta við punkt á kortið @@ -377,19 +365,15 @@ is: drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði export: Niðurhala manually_select: Velja annað svæði á kortinu - view_larger_map: Skoða á stærra korti geocoder: description: title: geonames: Staðsetning frá GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim types: cities: Borgir places: Staðir towns: Bæir - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}" direction: east: austur north: norður @@ -401,7 +385,7 @@ is: west: vestur distance: one: u.þ.b. 1 km - other: u.þ.b. {{count}} km + other: u.þ.b. %{count} km zero: minna en 1 km results: more_results: Fleiri niðurstöður @@ -411,21 +395,19 @@ is: ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA geonames: Niðurstöður frá GeoNames latlon: Niðurstöður frá Internal - osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn + auditorium: Ãheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleigan brothel: Hóruhúsið bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti @@ -433,8 +415,17 @@ is: cafe: Kaffihúsið car_rental: BÃlaleigan car_wash: BÃlaþvottastöðin + casino: SpilavÃti cinema: Kvikmyndarhúsið + clinic: Heilsugæsla + club: Skemmtistaður + college: Framhaldskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknirinn + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist driving_school: Ãkuskóli embassy: Sendiráðið emergency_phone: NeyðarsÃmi @@ -443,37 +434,59 @@ is: fire_station: Slökkvistöð fountain: Gosbrunnur fuel: BensÃnstöð + grave_yard: Kirkjugarður + gym: LÃkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið hotel: Hótelið + ice_cream: Ãs + kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið market: Markaður + marketplace: Markaður + mountain_rescue: Fjallabjörgun nightclub: Næturklúbbur office: Skrifstofa + park: Almenningsgarður parking: BÃlastæði + pharmacy: Apótek police: Lögreglustöð post_box: Póstkassinn post_office: Pósthúsið prison: Fangelsið pub: Pöbbinn + public_building: Opinber bygging restaurant: Veitingastaðurinn + retirement_home: Elliheimili sauna: Gufubaðið school: Skólinn + shelter: Skýli shop: Verslunin + studio: StúdÃó Ãbúð + supermarket: Stórmarkaður taxi: LeigubÃlastöð + telephone: AlmenningssÃmi theatre: Leikhúsið + toilets: Klósett university: Háskóli vending_machine: Sjálfsali - building: - chapel: Kapellan - church: Kirkjan + veterinary: DýraspÃtali + waste_basket: Ruslafata highway: + bus_stop: Stoppustöð + cycleway: HjólastÃgur + footway: GöngustÃgur ford: Vaðið living_street: Vistgata motorway: Hraðbraut + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur residential: Ãbúðargatan service: Ãjónustuvegur historic: castle: Kastalinn + church: Kirkja + house: Hús + memorial: Minnismerki landuse: military: Hersvæðið leisure: @@ -486,7 +499,6 @@ is: bay: Flóinn beach: Ströndin cave_entrance: Hellisop - coastline: Strandlengjan crater: GÃgurinn fell: Fellið fjord: Fjörðurinn @@ -558,46 +570,26 @@ is: river: Ãin stream: Lækurinn waterfall: Fossinn - prefix_format: "{{name}}:" + prefix_format: "%{name}:" javascripts: map: base: cycle_map: Hjólakort - mapnik: Aðalkort (Mapnik) - noname: Ãnefndir hlutir - overlays: - maplint: Villulag - site: - edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum - history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna layouts: - copyright: Höfundaréttur & leyfi - donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn. + copyright: Höfundaréttur & leyfi + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. donate_link_text: fjárframlagi edit: Breyta - export: Niðurhala - export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla - history: Breytingarskrá + history: Breytingaskrá home: heim - home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu - inbox: innhólf ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu - other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu - zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú! - intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra. - intro_3: HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}. - license: - title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu log_in: innskrá log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til logo: alt_text: OpenStreetMap merkið logout: útskrá - logout_tooltip: Ãtskrá make_a_donation: text: FjárframlagssÃða title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi @@ -610,18 +602,19 @@ is: user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda view: Kort view_tooltip: Kortasýn - welcome_user: Hæ {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn license_page: foreign: english_link: ensku útgáfuna - text: "Stangist þessi þýðing á við {{english_original_link}} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." + text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." title: Um þessa þýðingu - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. (CC-BY-SA).\n
\n\n\n Frekari upplýsingar má nálgast à ensku\n útgáfu þessa skjals.\n
" + legal_babble: + intro_1_html: "OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data\nCommons Open Database leyfi. (ODbL)." + intro_2_html: " Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þÃn og skyldur." + title_html: Höfundaréttur og leyfi native: mapping_link: farið að kortleggja native_link: Ãslensku útgáfuna - text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á {{native_link}}, eða hætt\nþessu lagabulli og {{mapping_link}}." + text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}." title: Um þessa sÃðu message: delete: @@ -630,12 +623,11 @@ is: date: Dagsetning from: Frá my_inbox: Mitt innhólf - no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Innhólf - you_have: Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin @@ -650,31 +642,29 @@ is: limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. message_sent: Skilaboðin hafa verið send send_button: Senda - send_message_to: Senda skilaboð til {{name}} + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill title: Senda skilaboð - no_such_user: - body: Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni - heading: Notandi eða skilaboð ekki til - title: Notandi eða skilaboð ekki til + no_such_message: + body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + heading: Engin slÃk skilaboð til + title: Engin slÃk skilaboð til outbox: date: Dags inbox: innhólf - my_inbox: Mitt {{inbox_link}} - no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: + one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + my_inbox: Mitt %{inbox_link} + no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Ãthólf to: Til - you_have_sent_messages: Ãú hefur sent {{count}} skeyti read: - back_to_inbox: Aftur à innhólf - back_to_outbox: Aftur à úthólf date: Dags from: Frá - reading_your_messages: Les móttekin skilaboð - reading_your_sent_messages: Les send skilaboð reply_button: Svara subject: Titill title: Les skilaboð @@ -684,25 +674,23 @@ is: delete_button: Eyða notifier: diary_comment_notification: - footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:" - hi: Hæ {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" + footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â%{subject}â:" + hi: Hæ %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" email_confirm_html: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}. + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} à %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á - hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." friend_notification: - had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. - see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin" gpx_notification: and_no_tags: og engin tögg. and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" @@ -714,7 +702,7 @@ is: subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" greeting: Hæ, success: - loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum. + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" with_description: "með lýsinguna:" your_gpx_file: GPX skráin þÃn @@ -727,44 +715,11 @@ is: lost_password_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, - hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum - hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org message_notification: - footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}} - footer2: og svarað á {{replyurl}} - header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:" - hi: Hæ {{to_user}}, + header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:" + hi: Hæ %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" - signup_confirm_html: - click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. - get_reading: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}. - more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}. - more_videos_here: hægt að finna hér - user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. - video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap - wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna. - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" - click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta - click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. - current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru. - current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" - greeting: Hæ! - hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" - introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" - more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er lÃka hljóðvarp:" - the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide - user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu - user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. - wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is oauth: oauthorize: allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar. @@ -773,7 +728,7 @@ is: allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum. - request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. oauth_clients: create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð @@ -805,30 +760,23 @@ is: allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. edit: Breyta þessari skráningu requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" - title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}} + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} printable_name: - with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" + with_version: "%{id}, útgáfa %{version}" site: edit: anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. - not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}. + not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. user_page_link: notandasÃðunni þinni index: js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. - js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. - license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}. - project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill key: - map_key: Kortaskýringar - map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi table: entry: admin: Stjórnsýslumörk @@ -918,7 +866,7 @@ is: download: sækja edit: breyta filename: "Skráanafn:" - heading: Breyti ferlinum {{name}} + heading: Breyti ferlinum %{name} map: kort owner: "Eigandi:" points: "Punktar:" @@ -926,30 +874,26 @@ is: start_coord: "Byrjunarhnit:" tags: "Tögg:" tags_help: aðskilin með kommum - title: Breyti ferlinum {{name}} + title: Breyti ferlinum %{name} uploaded_at: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" visibility_help: hvað þýðir þetta? list: public_traces: Allir ferlar - public_traces_from: Ferlar eftir {{user}} - tagged_with: " með taggið {{tags}}" + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + tagged_with: " með taggið %{tags}" your_traces: ÃÃnir ferlar make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur - no_such_user: - body: Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. - heading: Notandinn {{user}} er ekki til - title: Notandi ekki til offline: heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds. offline_warning: message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan" + ago: "%{time_in_words_ago} sÃðan" by: eftir - count_points: "{{count}} punktar" + count_points: "%{count} punktar" edit: breyta edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar identifiable: AUÃKENNANLEGUR @@ -963,25 +907,23 @@ is: trackable: REKJANLEGUR view_map: Sjá kort trace_form: - description: Lýsing + description: "Lýsing:" help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum upload_button: Senda - upload_gpx: Senda inn GPX skrá + upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:" visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla - traces_waiting: Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: tags: Tögg trace_paging_nav: - next: Næsta » - previous: "« Fyrri" - showing_page: Sýni sÃðu {{page}} + showing_page: Sýni sÃðu %{page} view: delete_track: Eyða description: "Lýsing:" @@ -989,7 +931,7 @@ is: edit: breyta edit_track: Breyta filename: "Skráarnafn:" - heading: Skoða ferilinn {{name}} + heading: Skoða ferilinn %{name} map: kort none: engin owner: "Eigandi:" @@ -997,7 +939,7 @@ is: points: "Punktar:" start_coordinates: "Byrjunarhnit:" tags: Tögg - title: Skoða ferilinn {{name}} + title: Skoða ferilinn %{name} trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki! uploaded: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" @@ -1024,6 +966,8 @@ is: new email address: "Nýtt netfang:" new image: Bæta við mynd no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. + openid: + link text: hvað er openID? preferred languages: "Viðmótstungumál:" profile description: "Lýsing á þér:" public editing: @@ -1045,7 +989,6 @@ is: button: Staðfesta heading: Staðfesta notanda press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. - success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. confirm_email: button: Staðfesta failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. @@ -1057,19 +1000,32 @@ is: go_public: flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. login: - account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.