X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/9fcea942e8728b0b6c681be44c43875eba7af916..343afa7097ebfd4c2a49e98cea0102955f744383:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 8e4e631da..da3b6661b 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,609 +1,817 @@ -sl: - activerecord: - # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site - models: - acl: "Access Control List" - changeset: "Changeset" - changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Country" - diary_comment: "Diary Comment" - diary_entry: "Diary Entry" - friend: "Friend" - language: "Language" - message: "Message" - node: "Node" - node_tag: "Node Tag" - notifier: "Notifier" - old_node: "Old Node" - old_node_tag: "Old Node Tag" - old_relation: "Old Relation" - old_relation_member: "Old Relation Member" - old_relation_tag: "Old Relation Tag" - old_way: "Old Way" - old_way_node: "Old Way Node" - old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" - session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" - user: "User" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" - way: "Way" - way_node: "Way Node" - way_tag: "Way Tag" - # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site - # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment - attributes: - diary_comment: - body: "Body" - diary_entry: - user: "User" - title: "Title" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - language: "Language" - friend: - user: "User" - friend: "Friend" - trace: - user: "User" - visible: "Visible" - name: "Name" - size: "Size" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - public: "Public" - description: "Description" - message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" - user: - email: "Email" - active: "Active" - display_name: "Display Name" - description: "Description" - languages: "Languages" - pass_crypt: "Password" - map: - view: Zemljevid - edit: Urejanje - coordinates: "Koordinate:" - browse: - changeset: - title: "Paket sprememb" - changeset: "Paket sprememb:" - download: "Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}" - changesetxml: "Changeset XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "Ustvarjen ob:" - closed_at: "ZakljuÄen ob:" +# Messages for Slovenian (SlovenÅ¡Äina) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +sl: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Besedilo + diary_entry: + language: Jezik + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + title: Naslov + user: Uporabnik + friend: + friend: Prijatelj + user: Uporabnik + message: + body: Besedilo + recipient: Prejemnik + sender: PoÅ¡iljatelj + title: Naslov + trace: + description: Opis + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + name: Ime + public: Javnost sledi + size: Velikost + user: Uporabnik + visible: Vidnost sledi + user: + description: Opis + display_name: Prikazno ime + email: Naslov e-poÅ¡te + languages: Jeziki + pass_crypt: Geslo + models: + changeset: Paket sprememb + country: Država + diary_comment: Komentar v dnevniku + diary_entry: Vpis v dnevnik + friend: Prijatelj + language: Jezik + message: SporoÄilo + node: VozliÅ¡Äe + node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa + notifier: ObveÅ¡Äevalec + relation: Relacija + relation_member: Älan relacije + relation_tag: Oznaka relacije + trace: Sled + tracepoint: ToÄka sledi + tracetag: Oznaka sledi + user: Uporabnik + user_preference: UporabniÅ¡ke nastavitve + user_token: UporabniÅ¡ki žeton + way: Pot + way_node: VozliÅ¡Äe poti + way_tag: Oznaka poti + browse: + changeset: + changeset: "Paket sprememb: {{id}}" + download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}} + title: Paket sprememb + changeset_details: belongs_to: "Pripada:" bounding_box: "Pravokotno podroÄje:" - no_bounding_box: "Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja." - show_area_box: "Prikaži pravokotno podroÄje" - box: "podroÄje" - has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozliÅ¡Ä:" - has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:" - has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:" + box: podroÄje + closed_at: "ZakljuÄen:" + created_at: "Ustvarjen:" + has_nodes: + one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozliÅ¡Äe:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozliÅ¡Ä:" + has_relations: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:" + has_ways: + one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:" + other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:" + no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja. + show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje + changeset_navigation: + all: + next_tooltip: Naslednji paket sprememb + prev_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb + user: + name_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}} + next_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}} + prev_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika {{user}} common_details: edited_at: "Urejeno ob:" edited_by: "Uredil:" - version: "RazliÄica:" in_changeset: "V paketu sprememb:" - containing_relation: - relation: "Relacija {{relation_name}}" - relation_as: "(kot {{relation_role}})" - map: - loading: "Nalaganje..." - deleted: "Izbrisano" - view_larger_map: "Poglej veÄji zemljevid" - node_details: - coordinates: "Koordinate: " + version: "RazliÄica:" + containing_relation: + entry: Relacija {{relation_name}} + entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}}) + map: + deleted: Izbrisano + larger: + area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu + node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu + relation: Prikaz relacije na veÄjem zemljevidu + way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu + loading: Nalaganje... + node: + download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" + download_xml: prenesi XML + edit: uredi + node: VozliÅ¡Äe + node_title: "VozliÅ¡Äe: {{node_name}}" + view_history: poglej zgodovino + node_details: + coordinates: "Koordinate:" part_of: "Del:" - node_history: - node_history: "Zgodovina vozliÅ¡Äa" + node_history: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_details: "poglej podrobnosti" - node: - node: "VozliÅ¡Äe" - node_title: "VozliÅ¡Äe: {{node_name}}" + download_xml: prenesi XML + node_history: Zgodovina vozliÅ¡Äa + node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: {{node_name}}" + view_details: poglej podrobnosti + not_found: + sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi. + type: + node: vozliÅ¡Äe + relation: relacija + way: pot + paging_nav: + of: od + showing_page: Prikazana stran + relation: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - not_found: - sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoÄe najti." - paging_nav: - showing_page: "Prikazana stran" - of: "od" - relation_details: + download_xml: prenesi XML + relation: Relacija + relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" + view_history: poglej zgodovino + relation_details: members: "Älani:" part_of: "Del:" - relation_history: - relation_history: "Zgodovina relacije" + relation_history: + relation_history: Zgodovina relacije relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "kot" - relation: - relation: "Relacija" - relation_title: "Relacija: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - start: - view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida" - manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje" - start_rjs: - data_frame_title: "Podatki" - zoom_or_select: "PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz" - drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje" - loaded_an_area: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje" - browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." - load_data: "Naloži podatke" - unable_to_load: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti" - must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjÅ¡e od 0.25)" - loading: "Nalaganje..." - show_history: "Prikaži zgodovino" - wait: "PoÄakajte..." - history_for: "Zgodovina" - details: "Podrobnosti" - private_user: "anonimni uporabnik" - edited_by: "Uredil" - at_timestamp: "ob" - tag_details: + relation_member: + entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}" + type: + node: VozliÅ¡Äe + relation: Relacija + way: Pot + start: + manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje + view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida + start_rjs: + data_frame_title: Podatki + data_layer_name: Podatki + details: Podrobnosti + drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu + edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]] + history_for_feature: Zgodovina [[feature]] + load_data: Naloži podatke + loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." + loading: Nalaganje... + manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje + object_list: + api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API) + back: Prikaži seznam predmetov + details: Podrobnosti + heading: Seznam predmetov + history: + type: + node: VozliÅ¡Äe [[id]] + way: Pot [[id]] + selected: + type: + node: VozliÅ¡Äe [[id]] + way: Pot [[id]] + type: + node: VozliÅ¡Äe + way: Pot + private_user: anonimni uporabnik + show_history: Prikaži zgodovino + unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjÅ¡e od {{max_bbox_size}})" + wait: PoÄakajte... + zoom_or_select: PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz + tag_details: tags: "Oznake:" - way_details: + way: + download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}" + download_xml: prenesi XML + edit: uredi + view_history: poglej zgodovino + way: Pot + way_title: "Pot: {{way_name}}" + way_details: + also_part_of: + other: tudi del poti {{related_ways}} nodes: "VozliÅ¡Äa:" part_of: "Del:" - also_part_of: - one: "tudi del poti {{related_ways}}" - other: "tudi del poti {{related_ways}}" - way_history: - way_history: "Zgodovina poti" - way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" + way_history: download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_details: "poglej podrobnosti" - way: - way: "Pot" - way_title: "Pot: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}" - download_xml: "prenesi XML" - view_history: "poglej zgodovino" - changeset: + download_xml: prenesi XML + view_details: poglej podrobnosti + way_history: Zgodovina poti + way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonimen + big_area: (veliko) + id: Å¡t. {{id}} + no_comment: (brez) + no_edits: (brez sprememb) + show_area_box: prikaži pravokotno podroÄje + still_editing: (Å¡e ureja) + view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb changeset_paging_nav: - showing_page: "Prikaz strani" - of: "od" - changeset: - still_editing: "(Å¡e ureja)" - anonymous: "Anonimen" - no_comment: "(brez)" - no_edits: "(brez sprememb)" - show_area_box: "prikaži pravokotno podroÄje" - big_area: "(veliko)" - view_changeset_details: "Ogled podrobnosti paketa sprememb" - more: "veÄ" - changesets: - id: "ID" - saved_at: "Shranjeno ob" - user: "Uporabnik" - comment: "Komentar" - area: "PodroÄje" - list_bbox: - history: "Zgodovina" - changesets_within_the_area: "Paketi sprememb na podroÄju:" - show_area_box: "prikaži pravokotno podroÄje" - no_changesets: "Ni paketov sprememb" - all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Nedavne spremembe" - no_area_specified: "PodroÄje ni doloÄeno" - first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite podroÄje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina." - view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid" - view_tab: "zavihku z zemljevidom" - alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "Nedavne spremembe" - recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:" - for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area." - list_user: - edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}." - for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "nedavne spremembe" - diary_entry: - new: - title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - list: - title: "Dnevniki uporabnikov" - user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}" + showing_page: Prikaz strani + changesets: + area: PodroÄje + comment: Komentar + saved_at: Shranjen + user: Uporabnik + list: + description: Nedavne spremembe + description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}} + description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} + description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} + heading: Paketi sprememb + heading_bbox: Paketi sprememb + heading_user: Paketi sprememb + heading_user_bbox: Paketi sprememb + title: Paketi sprememb + title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja {{bbox}} + title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}} + title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}} + diary_entry: + comment_count: + one: "{{count}} komentar" + other: "{{count}} komentarjev" + comment_link: Komentiraj ta vnos + edit_link: Uredi ta vnos + posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}} + reply_link: Odgovori na ta vnos + edit: + body: "Besedilo:" + language: "Jezki:" + latitude: "Z. Å¡irina:" + location: "Lokacija:" + longitude: "Z. dolžina:" + marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis + save_button: Shrani + subject: "Naslov:" + title: Uredi zapis v dnevnik + use_map_link: uporabi zemljevid + feed: + all: + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap + title: Dnevnik OpenStreetMap + language: + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}} + title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}} + user: + description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}} + title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}} + list: + in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}} new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov new_title: NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki dnevnik + newer_entries: NovejÅ¡i zapisi no_entries: Ni zapisov v dnevnik - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: " older_entries: StarejÅ¡i zapisi - newer_entries: NovejÅ¡i zapisi - edit: - title: "Uredi zapis v dnevnik" - subject: "Naslov: " - body: "Besedilo: " - language: "Jezki: " - location: "Lokacija: " - latitude: "Z. Å¡irina: " - longitude: "Z. dolžina: " - use_map_link: "uporabi zemljevid" - save_button: "Shrani" - marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis + recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" + title: Dnevniki uporabnikov + user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} + new: + title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov + no_such_entry: + body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. {{id}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni" + title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni + no_such_user: + body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja + title: Ni tega uporabnika view: - title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" - leave_a_comment: "NapiÅ¡i komentar" - save_button: "Shrani" - no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - no_such_user: - body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." - diary_entry: - posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}" - comment_link: Komentiraj ta vnos - reply_link: Odgovori na ta vnos - comment_count: - one: 1 komentar - other: "{{count}} komentarjev" - edit_link: Uredi ta vnos - diary_comment: - comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "PodroÄje za izvoz" - manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje" - format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov" - osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu" - mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida" - osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida" - embeddable_html: "HTML za vkljuÄitev na spletno stran" - licence: "Licenca" - export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' - options: "Možnosti" - format: "Oblika zapisa" - scale: "Merilo" - max: "max" - image_size: "Velikost slike" - zoom: "PoveÄava" - add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" + leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar + login: Prijavite se + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja" + save_button: Shrani + title: Dnevnik uporabnika {{user}} + user_title: Dnevnik uporabnika {{user}} + export: + start: + add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + area_to_export: PodroÄje za izvoz + embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran + export_button: Izvozi + export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0. + format: Oblika zapisa + format_to_export: Oblika izvoženih podatkov + image_size: Velikost slike latitude: "Å ir:" + licence: Licenca longitude: "Dol:" - output: "Rezultat" - paste_html: "Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran" - export_button: "Izvozi" - start_rjs: - export: "Izvoz" - drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu" - manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje" - click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek." - change_marker: "Premakni zaznamek" - add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid" - view_larger_map: "VeÄji zemljevid" - geocoder: - results: - results: "Zadetki" - type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}" - no_results: "Ni zadetkov" - layouts: - welcome_user: "DobrodoÅ¡li, {{user_link}}" - inbox: "prejeta poÅ¡ta ({{size}})" - logout: odjava - log_in: prijava - sign_up: vpis - view: Zemljevid + manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje + mapnik_image: Mapnik slika zemljevida + max: najveÄ + options: Možnosti + osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu + osmarender_image: Osmarender slika zemljevida + output: Rezultat + paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran + scale: Merilo + zoom: PoveÄava + start_rjs: + add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid + change_marker: Premakni zaznamek + click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek. + drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu + export: Izvoz + manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje + view_larger_map: VeÄji zemljevid + geocoder: + description: + title: + geonames: Lokacija iz GeoNames + osm_namefinder: "{{types}} iz iskalca po OpenStreetMap-u" + types: + cities: Velemesta + places: Kraji + towns: Mesta + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}" + direction: + east: vzhodno + north: severno + north_east: severovzhodno + north_west: severozahodno + south: južno + south_east: jugovzhodno + south_west: jugozahodno + west: zahodno + distance: + one: približno {{count}} km + other: približno {{count}} km + zero: manj kot 1 km + results: + no_results: Ni zadetkov + search: + title: + ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA + geonames: Zadetki iz GeoNames + latlon: Interni zadetki + osm_namefinder: Zadetki iz OpenStreetMap Namefinder + uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})" + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}" + layouts: + donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme. + donate_link_text: donacijo edit: Uredi - history: Zgodovina export: Izvoz + export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida gps_traces: GPS sledi - user_diaries: Dnevniki uporabnikov - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta - intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi." - intro_2: "OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji." - intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}." - osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna." - osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje." - donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme." - donate_link_text: donacijo - help_wiki: "PomoÄ in Wiki" - news_blog: "Novice" + gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi + help_wiki: PomoÄ in Wiki + help_wiki_tooltip: PomoÄ in Wiki strani projekta + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl + history: Zgodovina + home: domov + home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj + inbox_tooltip: + one: Prejeli ste {{count}} novo sporoÄilo + other: Prejeli ste {{count}} novih sporoÄil + zero: Niste prejeli novih sproÄil + intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. + intro_2: OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji. + intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}. + intro_3_bytemark: bytemarku + intro_3_ucl: UCL VR Centru + log_in: prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + logout: odjava + logout_tooltip: Odjava iz sistema + make_a_donation: + text: Prispevajte finanÄna sredstva + news_blog: Novice + news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd. + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. shop: Trgovina - sotm: 'Udeležite se letoÅ¡nje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!' - alt_donation: Prispevajte finanÄna sredstva - notifier: - diary_comment_notification: - banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *" - banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *" - hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!" + shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi + sign_up: vpis + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje + sotm: Udeležite se letoÅ¡nje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu! + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov + view: Zemljevid + view_tooltip: Prikaz zemljevida + welcome_user: DobrodoÅ¡li, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran + message: + delete: + deleted: SporoÄilo izbrisano + inbox: + date: Datum + from: Od + my_inbox: Moja prejeta + no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: poslana poÅ¡ta + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + subject: Zadeva + title: Prejeta poÅ¡ta + you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil + mark: + as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano + as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano + message_summary: + delete_button: IzbriÅ¡i + read_button: OznaÄi kot prebrano + reply_button: Odgovori + unread_button: OznaÄi kot neprebrano + new: + back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + body: Besedilo + message_sent: SporoÄilo poslano + send_button: PoÅ¡lji + send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}} + subject: Zadeva + title: PoÅ¡iljanje sporoÄila + no_such_user: + body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporoÄila s tem ID-jem ni + heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila + title: Ni ustreznega uporabnika ali sporoÄila + outbox: + date: Datum + inbox: prejeta + my_inbox: Moja {{inbox_link}} + no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: poslana poÅ¡ta + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + subject: Zadeva + title: Poslana poÅ¡ta + to: Za + you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporoÄil + read: + back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to + date: Datum + from: Od + reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil + reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil + reply_button: Odgovori + subject: Zadeva + title: Branje sporoÄila + to: Za + unread_button: OznaÄi kot neprebrano + sent_message_summary: + delete_button: IzbriÅ¡i + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}} header: "{{from_user}} je komentiral vaÅ¡ nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:" - footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}" - friend_notification: + hi: Pozdravljen, {{to_user}}! + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaÅ¡ vnos v dnevnik" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + email_confirm_html: + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." + friend_notification: had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." - signup_confirm_plain: - greeting: "Pozdravljeni!" - hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za " - click_the_link_2: "potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap." + see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje" + gpx_notification: + and_no_tags: in brez oznak. + and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" + failure: + failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:" + more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti + more_info_2: "si lahko preberete na:" + subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" + greeting: Pozdravljeni, + success: + loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} toÄk." + subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" + with_description: z opisom + your_gpx_file: Izgleda, da je vaÅ¡a datoteka GPX + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" + lost_password_html: + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. + lost_password_plain: + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org + hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. + message_notification: + footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na {{readurl}} + footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}} + header: "Uporabnik {{from_user}} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede {{subject}}:" + hi: Pozdravljeni, {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporoÄilo" + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" + signup_confirm_html: + click_the_link: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap. + current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Preberite si veÄ o OpenStreetMap v wiki-ju ali na opengeodata blog-u ki vsebuje tudi zvoÄne podcast-e! + greeting: Pozdravljeni! + hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na + introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}. + more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}. + more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov + user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. + video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap + wiki_signup: Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap. + signup_confirm_plain: + click_the_link_1: Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za + click_the_link_2: potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap. + current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski + current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:" + greeting: Pozdravljeni! + hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniÅ¡ki raÄun na introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' - message: - inbox: - my_inbox: "Moja prejeta" - outbox: "poslana poÅ¡ta" - you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil" - from: "Od" - subject: "Zadeva" - date: "Datum" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - message_summary: - unread_button: "OznaÄi kot neprebrano" - read_button: "OznaÄi kot prebrano" - reply_button: "Odgovori" - new: - send_message_to: "PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}" - subject: "Zadeva" - body: "Besedilo" - send_button: "PoÅ¡lji" - back_to_inbox: "Nazaj na prejeto poÅ¡to" - no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" - outbox: - my_inbox: "Moja {{inbox_link}}" - inbox: "prejeta" - outbox: "poslana poÅ¡ta" - you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporoÄil" - to: "Za" - subject: "Zadeva" - date: "Datum" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - read: - reading_your_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil" - from: "Od" - subject: "Zadeva" - date: "Datum" - reply_button: "Odgovori" - unread_button: "OznaÄi kot neprebrano" - back_to_inbox: "Nazaj na prejeto poÅ¡to" - reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil" - to: "Za" - back_to_outbox: "Nazaj na poslano poÅ¡to" - site: - index: - home: "domov" - js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno." - js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript." - js_3: 'Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.' + opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvoÄnimi podcasti je na OpenGeoData.org:" + the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" + user_wiki_1: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje + user_wiki_2: oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. + wiki_signup: "Lahko se vpiÅ¡ete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:" + printable_name: + with_version: "{{id}}, {{version}}. razliÄica" + site: + edit: + anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. + flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga prenesete iz Adobe.com. Na voljo vam je tudi veÄ drugih možnosti za urejanje zemljevida OpenStreetMap. + not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne. + not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na {{user_page}}. + potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.) + user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna + index: + js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno. + js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. + js_3: Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home. + license: + license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 + notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}." + project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajna povezava - license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors." - edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page - anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" - sidebar: - search_results: Rezultati iskanja - close: Zapri - search: + shortlink: Kratka povezava + key: + map_key: Legenda + map_key_tooltip: Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju poveÄave + table: + entry: + admin: Upravna razmejitev + allotments: VrtiÄki + apron: + - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad + - terminal + bridge: Krepka obroba = most + building: Pomembna zgradba + cable: + - Kabinska žiÄnica + - sedežnica + cemetery: PokopaliÅ¡Äe + commercial: Poslovno obmoÄje + construction: Ceste v gradnji + cycleway: Kolesarska steza + destination: Dovoljeno za dostavo + farm: Kmetija + footway: PeÅ¡pot + golf: IgriÅ¡Äe za Golf + heathland: GrmiÄevje + industrial: Industrijsko obmoÄje + lake: + - Jezero + - vodni zbiralnik + military: VojaÅ¡ko podroÄje + motorway: Avtocesta + primary: Glavna cesta + rail: Železnica + reserve: Naravni rezervat + resident: Naselje + retail: Trgovsko obmoÄje + runway: + - Vzletno-pristajalna steza + - povezave + school: + - Å ola + - univerza + secondary: Regionalna cesta + station: ŽelezniÅ¡ka postaja + subway: Podzemna železnica + summit: + - Vrh + tourist: TuristiÄna znamenitost + track: Kolovoz + tram: + - Ozkotirna železnica + - tramvaj + trunk: Hitra cesta + tunnel: Ärtkana obroba = predor + unclassified: Ostale ceste izven naselij + unsurfaced: Neasfaltirana cesta + heading: Legenda poveÄave {{zoom_level}} + search: search: Iskanje - where_am_i: "Kje sem?" - submit_text: "IÅ¡Äi" - searching: "IÅ¡Äem..." - search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' VeÄ primerov..." - key: - map_key: "Legenda" - trace: - create: - upload_trace: "PoÅ¡lji GPS sled" - trace_uploaded: "VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti." - edit: + search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..." + submit_text: IÅ¡Äi + where_am_i: Kje sem? + sidebar: + close: Zapri + search_results: Rezultati iskanja + trace: + create: + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti. + upload_trace: PoÅ¡lji GPS sled + delete: + scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + edit: + description: "Opis:" + download: prenos + edit: uredi filename: "Ime datoteke:" - uploaded_at: "Poslano na strežnik:" + heading: Urejanje sledi {{name}} + map: zemljevid + owner: "Lastnik:" points: "ToÄk:" + save_button: Shrani spremembe start_coord: "ZaÄetna koordinata:" - edit: "uredi" - owner: "Lastnik:" - description: "Opis:" tags: "Oznake:" - save_button: "Shrani spremembe" - no_such_user: - no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili." - trace_form: - upload_gpx: "PoÅ¡ljite datoteko GPX" - description: "Opis" - tags: "Oznake" - public: "Javna?" - upload_button: "PoÅ¡lji" - help: "PomoÄ" - trace_header: - see_just_your_traces: "Seznam le mojih in poÅ¡iljanje novih sledi" - see_all_traces: "Seznam vseh sledi" - see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." - trace_optionals: - tags: "Oznake" - view: - pending: "ÄAKAJOÄA" + tags_help: loÄene z vejicami + title: Urejanje sledi {{name}} + uploaded_at: "Poslano na strežnik:" + list: + public_traces: Javne GPS sledi + public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}} + tagged_with: " z oznako {{tags}}" + your_traces: VaÅ¡e GPS sledi + make_public: + made_public: Sled je postala javna + no_such_user: + body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. + heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja + title: Ni tega uporabnika + trace: + ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" + by: Uporabnik + edit: uredi + edit_map: Uredi zemljevid + in: v + map: zemljevid + more: veÄ + pending: ÄAKAJOÄA + private: ZASEBNA + public: JAVNA + trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida + view_map: Ogled zemljevida + trace_form: + description: Opis + help: PomoÄ + tags: Oznake + tags_help: uporabite vejice + upload_button: PoÅ¡lji + upload_gpx: PoÅ¡ljite datoteko GPX + trace_header: + see_all_traces: Seznam vseh sledi + see_just_your_traces: Seznam le mojih in poÅ¡iljanje novih sledi + see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi + trace_optionals: + tags: Oznake + view: + delete_track: IzbriÅ¡i to sled + description: "Opis:" + download: prenos + edit: uredi + edit_track: Uredi to sled filename: "Datoteka:" - download: "prenos" - uploaded: "Poslano ob:" + heading: Prikaz sledi {{name}} + map: zemljevid + none: Brez + owner: "Lastnik:" + pending: ÄAKAJOÄA points: "ToÄk:" start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:" - map: "zemljevid" - edit: "uredi" - owner: "Lastnik:" - description: "Opis:" - tags: "Oznake" - none: "Brez" - make_public: "Naj ta sled postane trajno javna" - edit_track: "Uredi to sled" - delete_track: "IzbriÅ¡i to sled" - viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}" - trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoÄe najti!" - trace_paging_nav: - showing: "Prikaz strani" - of: "od" - trace: - pending: "ÄAKAJOÄA" - count_points: "{{count}} toÄk" - ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" - more: "veÄ" - trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida" - view_map: "Ogled zemljevida" - edit: "uredi" - edit_map: "Uredi zemljevid" - public: "JAVNA" - private: "ZASEBNA" - by: "Uporabnik" - in: "v" - map: "zemljevid" - list: - public_traces: "Javne GPS sledi" - your_traces: "VaÅ¡e GPS sledi" - public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}" - tagged_with: " z oznako {{tags}}" - delete: - scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" - make_public: - made_public: "Sled je postala javno" - user: - login: - heading: "Prijava" - please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}." - create_account: "ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun" - email or username: "Naslov e-poÅ¡te ali uporabniÅ¡ko ime: " - password: "Geslo: " - lost password link: "Ste pozabili geslo?" - login_button: "Prijava" - lost_password: - title: "pozabljeno geslo" - heading: "Ste pozabili geslo?" + tags: "Oznake:" + title: Prikaz sledi {{name}} + trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti! + uploaded: "Poslano:" + user: + account: + email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) + flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. + flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. + home location: "DomaÄa lokacija:" + latitude: "Zemljepisna Å¡irina:" + longitude: "Zemljepisna dolžina:" + make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni + my settings: Moje nastavitve + no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije. + preferred languages: "Jezikovne preference:" + profile description: "Opis uporabnika:" + public editing: + disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link text: Kaj je to? + heading: "Javno urejanje:" + return to profile: Nazaj na profil + save changes button: Shrani spremembe + title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna + update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid? + confirm: + button: Potrdi + failure: UporabniÅ¡li raÄun je že bil potrjen s tem žetonom. + heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun + press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + confirm_email: + button: Potrdi + failure: Naslov elektronske poÅ¡te je že bil potrjen s tem žetonom. + heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te + press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + success: VaÅ¡ naslov elektronske poÅ¡te je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + go_public: + flash success: Vsi vaÅ¡i prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja. + login: + account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.