X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a0627ec0c651cf33426438e26e4a4a2fe3a34fd5..effb1b7f4170bb7244c4dfffcbe6134fe00e2bc4:/config/locales/pt-BR.yml
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index e80f89695..f413704a0 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -8,6 +8,8 @@
# Author: Cristofer Alves
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
+# Author: EVinente
+# Author: Eduardo Addad de Oliveira
# Author: Fmca
# Author: Ftrebien
# Author: Fúlvio
@@ -34,6 +36,7 @@
# Author: Vitalb
# Author: Walesson
# Author: Wille
+# Author: Willemarcel
# Author: 555
---
pt-BR:
@@ -49,7 +52,7 @@ pt-BR:
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: PaÃs
diary_comment: Comentário do diário
- diary_entry: Entrada do diário
+ diary_entry: Publicação do diário
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensagem
@@ -289,22 +292,22 @@ pt-BR:
full: Discussão completa
diary_entry:
new:
- title: Nova Entrada de Diário
+ title: Nova Publicação no Diário
publish_button: Publicar
list:
title: Diários dos Usuários
title_friends: Diários dos amigos
title_nearby: Diários dos usuários próximos
user_title: Diário de %{user}
- in_language_title: Entradas de Diário em %{language}
- new: Nova Entrada no Diário
- new_title: Escrever nova entrada em seu diário
- no_entries: Sem entradas no diário
- recent_entries: Entradas recentes do diário
- older_entries: Entradas mais antigas
- newer_entries: Entradas mais novas
+ in_language_title: Publicações de Diário em %{language}
+ new: Nova Publicação no Diário
+ new_title: Escrever nova publicação em seu diário
+ no_entries: Sem publicações no diário
+ recent_entries: Publicações recentes no diário
+ older_entries: Publicações mais antigas
+ newer_entries: Publicações mais novas
edit:
- title: Editar entrada do diário
+ title: Editar publicação no diário
subject: 'Assunto:'
body: 'Texto:'
language: 'Idioma:'
@@ -313,7 +316,7 @@ pt-BR:
longitude: 'Longitude:'
use_map_link: usar mapa
save_button: Salvar
- marker_text: Localização da entrada no diário
+ marker_text: Localização da publicação no diário
view:
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
@@ -322,20 +325,20 @@ pt-BR:
login: Entrar
save_button: Salvar
no_such_entry:
- title: Entrada de diário inexistente
- heading: 'Não há entrada no diário com o id: %{id}'
- body: Não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
+ title: Publicação de diário inexistente
+ heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
+ body: Não há postagens no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
ou talvez o link clicado esteja errado.
diary_entry:
posted_by: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
- comment_link: Comentar nesta entrada
- reply_link: Responder esta entrada
+ comment_link: Comentar nesta publicação
+ reply_link: Responder esta publicação
comment_count:
one: '%{count} comentário'
zero: Nenhum comentário
other: '%{count} comentários'
- edit_link: Editar esta entrada
- hide_link: Ocultar essa entrada
+ edit_link: Editar esta postagem
+ hide_link: Ocultar essa postagem
confirm: Confirmar
diary_comment:
comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
@@ -347,16 +350,17 @@ pt-BR:
edit: Editar
feed:
user:
- title: Entradas do diário do OpenStreetMap de %{user}
- description: Entradas recentes no diário do OpenStreetMap de %{user}
+ title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user}
+ description: Publicações recentes no diário do OpenStreetMap de %{user}
language:
- title: Entradas no diário do OpenStreetMap em %{language_name}
- description: Entradas de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em %{language_name}
+ title: Publicações no diário do OpenStreetMap em %{language_name}
+ description: Publicações de diário recentes de usuários do OpenStreetMap em
+ %{language_name}
all:
- title: Entradas no diário do OpenStreetMap
- description: Entradas no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
+ title: Publicações no diário do OpenStreetMap
+ description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas entradas de diário'
+ has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário'
post: Publicar
when: Quando
comment: Comentário
@@ -415,7 +419,6 @@ pt-BR:
search:
title:
latlon: Resultados Internos
- us_postcode: Resultados do Geocoder.us
uk_postcode: Resultados do NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Resultados do Geocoder.CA
@@ -467,7 +470,7 @@ pt-BR:
cinema: Cinema
clinic: ClÃnica médica
clock: Relógio
- college: Faculdade
+ college: Escola Técnica
community_centre: Centro/Clube Comunitário
courthouse: Fórum JurÃdico
crematorium: Crematório
@@ -772,7 +775,7 @@ pt-BR:
city: Cidade
country: PaÃs
county: Condado
- farm: Lavoura
+ farm: Fazenda
hamlet: Lugarejo
house: Casa
houses: Casas
@@ -975,7 +978,7 @@ pt-BR:
data: Dados
export_data: Exportar Dados
gps_traces: Trilhas GPS
- gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas GPS
+ gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas de GPS
user_diaries: Diários de Usuário
user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
edit_with: Edite com %{editor}
@@ -984,9 +987,9 @@ pt-BR:
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
- partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros
+ partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
%{partners}.
- partners_ucl: UCL VR Centre
+ partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College de Londres
partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
partners_partners: parceiros
@@ -1056,16 +1059,13 @@ pt-BR:
title: Exemplo de atribuição
more_title_html: Descobrir mais
more_1_html: |-
- Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em Legal
- FAQ.
- more_2_html: |2-
- Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, não podemos prover uma
- API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.
-
- Veja nossa PolÃtica de uso da API,
- PolÃtica de Uso de Imagens
- e PolÃtica de Uso do Nominatim.
+ Leia mais sobre o uso de nossos dados e sobre como nos creditar, no Página de licença do OSMF.
+ more_2_html: |-
+ Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
+ API de mapa gratuito para terceiros.
+ Veja nossa PolÃtica de uso da APIPolÃtica de Uso de Imagens
+ e
contributors_title_html: Nossos contribuidores
contributors_intro_html: |-
Nossos contribuidores são milhares de indivÃduos. Também incluÃmos
@@ -1268,8 +1268,8 @@ pt-BR:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário'
hi: Olá %{to_user},
- header: '%{from_user} comentou na entrada do diário do OpenStreetMap com o assunto
- %{subject}:'
+ header: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap com
+ o assunto %{subject}:'
footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
ou respondê-lo em %{replyurl}
message_notification:
@@ -1280,6 +1280,7 @@ pt-BR:
footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e pode responder
em %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Olá %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)'
had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
@@ -1366,6 +1367,7 @@ pt-BR:
A nota está perto de %{place}.'
details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Olá %{to_user},
greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
@@ -1380,6 +1382,8 @@ pt-BR:
partial_changeset_without_comment: sem comentários
details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
em %{url}
+ unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
+ visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
message:
inbox:
title: Caixa de Entrada
@@ -1442,6 +1446,7 @@ pt-BR:
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
+ delete_button: Deletar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
@@ -1711,6 +1716,8 @@ pt-BR:
require_moderator:
not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para realizar essa ação.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap.
+ Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
blocked: Seu acesso à API foi bloqueado. Acesse a interface web para mais detalhes.
need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Faça o
login na interface web para ler os Termos do Contribuidor. Você não precisa
@@ -1727,7 +1734,7 @@ pt-BR:
allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas
- allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
+ allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
allow_write_notes: alterar notas.
grant_access: Dar acesso
oauthorize_success:
@@ -1740,6 +1747,8 @@ pt-BR:
invalid: O token de autorização não é válido.
revoke:
flash: Você cancelou o token para %{application}
+ permissions:
+ missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
oauth_clients:
new:
title: Registrar uma nova aplicação
@@ -1791,7 +1800,7 @@ pt-BR:
allow_write_prefs: modificar as preferências de usuário dele.
allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas dele.
+ allow_read_gpx: ler trilhas de GPS privadas deles.
allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS
allow_write_notes: alterar notas.
not_found:
@@ -1845,6 +1854,9 @@ pt-BR:
github:
title: Entrar com o GitHub
alt: Entrar com conta do GitHub
+ wikipedia:
+ title: Entrar com Wikipédia
+ alt: Login com uma conta da Wikipedia
yahoo:
title: Entrar com o Yahoo
alt: Entrar com um OpenID da Yahoo
@@ -1941,7 +1953,7 @@ pt-BR:
deleted: excluÃdo
view:
my diary: Meu Diário
- new diary entry: nova entrada de diário
+ new diary entry: nova publicação no diário
my edits: Minhas Edições
my traces: Minhas trilhas
my notes: Minhas Notas de Mapa
@@ -2002,9 +2014,9 @@ pt-BR:
delete_user: Excluir este Usuário
confirm: Confirmar
friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
- friends_diaries: entradas de diário dos amigos
+ friends_diaries: publicações no diário dos amigos
nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
- nearby_diaries: entradas de diário dos usuários próximos
+ nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
popup:
your location: Sua localização
nearby mapper: Mapeador próximo
@@ -2253,6 +2265,7 @@ pt-BR:
helper:
time_future: Termina em %{time}.
until_login: Ativo até que o usuário se conecte.
+ time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o usuário ter logado.
time_past: Terminou há %{time}
blocks_on:
title: Bloqueios em %{name}
@@ -2354,6 +2367,7 @@ pt-BR:
header: Camadas do Mapa
notes: Notas de Mapa
data: Dados do Mapa
+ gps: Trlhas de GPS públicas
overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
title: Camadas
copyright: © contribuidores do OpenStreetMap
@@ -2369,7 +2383,7 @@ pt-BR:
queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
changesets:
show:
- comment: Comentário
+ comment: Comentar
subscribe: Inscrever
unsubscribe: Cancelar inscrição
hide_comment: esconder
@@ -2392,8 +2406,10 @@ pt-BR:
edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
aqui.
directions:
+ ascend: Ascender
engines:
graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: Carro (MapQuest)
@@ -2402,6 +2418,7 @@ pt-BR:
mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
mapzen_car: Carro (MapQuest)
mapzen_foot: Pé (MapQuest)
+ descend: Descender
directions: Itinerário
distance: Distância
errors:
@@ -2436,6 +2453,11 @@ pt-BR:
against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saÃda %{exit} para %{name}
+ turn_left_with_exit: Na rotatória, vire à esquerda para %{name}
+ slight_left_with_exit: Na rotatória à esquerda ligeiramente para %{name}
+ turn_right_with_exit: Na rotatória, vire à direita para %{name}
+ slight_right_with_exit: Na rotatória à direita para %{name}
+ continue_with_exit: Na rotatória, continue em frente para %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
time: Duração
@@ -2446,6 +2468,13 @@ pt-BR:
nothing_found: Nenhum elemento encontrado
error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
timeout: Tempo esgotado com %{server}
+ context:
+ directions_from: InÃcio da Rota
+ directions_to: Destino da Rota
+ add_note: Adicionar uma nota aqui
+ show_address: Mostrar Endereço
+ query_features: Consultar elementos
+ centre_map: Centralizar o mapa aqui
redaction:
edit:
description: Descrição