X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a15bfa2ff8f5688141951639af6da75e7d019c01..5ddab68c11ad7ac85bf3b80e250aa4454292a53c:/config/locales/sk.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 88ca25eeb..d98e5627c 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -5,6 +5,8 @@ # Author: Jose1711 # Author: Kusavica # Author: Lesny skriatok +# Author: MichalP +# Author: Mimarik # Author: Nemo bis # Author: Rudko # Author: Teslaton @@ -50,20 +52,20 @@ sk: changeset_tag: Značka sady zmien country: Krajina diary_comment: Komentár k denníku - diary_entry: Položka denníka + diary_entry: Záznam denníka friend: Priateľ language: Jazyk message: Správa - node: Bod - node_tag: Značka bodu - notifier: Oznamovateľ - old_node: Starý bod - old_node_tag: Stará značka bodu + node: Uzol + node_tag: Značka uzlu + notifier: Oznamovanie + old_node: Starý uzol + old_node_tag: Stará značka uzlu old_relation: Stará relácia old_relation_member: Starý člen relácie old_relation_tag: Stará značka relácie old_way: Stará cesta - old_way_node: Starý bod cesty + old_way_node: Starý uzol cesty old_way_tag: Stará značka cesty relation: Relácia relation_member: Člen relácie @@ -114,7 +116,7 @@ sk: one: "Obsahuje nasledujúcu %{count} cestu:" other: "Obsahuje nasledujúcich %{count} ciest:" no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah. - show_area_box: Zobraziť rám oblasti + show_area_box: Zobraziť ohraničenie oblasti common_details: changeset_comment: "Komentár:" deleted_at: "Odstránené:" @@ -131,11 +133,13 @@ sk: edit: area: Upraviť oblasť node: Upraviť bod + note: Upraviť chybu relation: Upraviť reláciu way: Upraviť cestu larger: area: Zobraziť oblasť na väčšej mape node: Zobraziť bod na väčšej mape + note: Zobraziť chybu na väčšej mape relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape way: Zobraziť cestu na väčšej mape loading: Nahrávanie... @@ -143,10 +147,12 @@ sk: all: next_changeset_tooltip: Nasledujúca sada zmien next_node_tooltip: Nasledujúci bod + next_note_tooltip: Nasledujúca chyba next_relation_tooltip: Následujúca relácia next_way_tooltip: Nasledujúca cesta prev_changeset_tooltip: Predchádzajúca sada zmien prev_node_tooltip: Predchádzajúci bod + prev_note_tooltip: Predchádzajúca chyba prev_relation_tooltip: Predchádzajúca relácia prev_way_tooltip: Predchádzajúca cesta user: @@ -174,10 +180,21 @@ sk: node: bod relation: relácia way: cesta + note: + closed: "Zatvorené:" + closed_title: "Vyriešená chyba: %{note_name}" + comments: Komentáre + description: "Popis:" + last_modified: "Naposledy upravené:" + open_title: "Nevyriešená chyba: %{note_name}" + opened: "Otvorené:" + title: Chyba paging_nav: of: z - showing_page: Strana + showing_page: Stránka redacted: + message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazené, pretože bola skrytá. Viac informácií nájdete na %{redaction_link}. + redaction: Revízia %{id} type: node: bod relation: vzťah @@ -201,14 +218,10 @@ sk: node: Bod relation: Relácia way: Cesta - start: - manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť - view_data: Zobraziť údaje v aktuálnom zobrazení mapy start_rjs: data_frame_title: Dáta data_layer_name: Prehľadávať mapové dáta details: Detaily - drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť edited_by_user_at_timestamp: Upravoval %{user} o %{timestamp} hide_areas: Skryť oblasti history_for_feature: História pre %{feature} @@ -216,9 +229,10 @@ sk: loaded_an_area_with_num_features: Máte načítanú oblasť, ktorá obsahuje %{num_features} zložiek. Niektoré prehliadače môžu mať problémy so zobrazením takého množstva dát, viac než približne %{max_features} položiek ich môže spomaliť až zablokovať. Pokiaľ ste si istý, že chcete dáta zobraziť, kliknite na tlačítko nižšie. loading: Nahrávanie... manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť + notes_layer_name: Zobraziť všetky chyby object_list: api: Načítať túto oblasť pomocou API - back: Zobraziť zoznam objektov + back: Späť na zoznam objektov details: Detaily heading: Zoznam objektov history: @@ -236,6 +250,7 @@ sk: show_areas: Zobraziť oblasti show_history: Zobraziť históriu unable_to_load_size: "Nebolo možné načítať: Oblasť veľkosti %{bbox_size} je priveľká (maximum je %{max_bbox_size})" + view_data: Mapové dáta k zobrazenej oblasti wait: Čakajte... zoom_or_select: Priblížte mapu alebo zvoľte nejakú oblasť na zobrazenie tag_details: @@ -259,8 +274,8 @@ sk: way_title: "Cesta: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: tiež časťou cesty %{related_ways} - other: tiež časťou ciest %{related_ways} + one: časťou cesty %{related_ways} + other: časťou ciest %{related_ways} nodes: "Body:" part_of: "Súčasť:" way_history: @@ -280,7 +295,7 @@ sk: changeset_paging_nav: next: Ďalšia » previous: « Predošlá - showing_page: Zobrazená stránka %{page} + showing_page: Stránka %{page} changesets: area: Oblasť comment: Komentár @@ -289,12 +304,12 @@ sk: user: Používateľ list: description: Posledné zmeny - description_bbox: Zmenové súbory vo vnútri %{bbox} + description_bbox: Sady zmien v oblasti %{bbox} description_friend: Sady zmien vašich priateľov description_nearby: Sady zmien používateľov v okolí - description_user: Zmenové súbory používateľa %{user} - description_user_bbox: Zmenové súbory používateľa %{user} v %{bbox} - empty_anon_html: Zatiaľ bez úprav + description_user: Sady zmien používateľa %{user} + description_user_bbox: Sady zmien používateľa %{user} v oblasti %{bbox} + empty_anon_html: Žiadne úpravy ešte neboli vykonané. empty_user_html: Zdá sa, že ste zatiaľ nevykonali žiadne úpravy. Ak chete začať, pozrite si Príručku pre začiatočníkov. heading: Sady zmien heading_bbox: Sady zmien @@ -328,6 +343,7 @@ sk: few: "%{count} komentáre" one: 1 komentár other: "%{count} komentárov" + zero: Žiaden komentár comment_link: Komentár k záznamu confirm: Potvrdiť edit_link: Upraviť tento záznam @@ -386,6 +402,9 @@ sk: user_title: Denník používateľa %{user} editor: default: Predvolený (v súčasnosti %{name}) + id: + description: iD (editor v prehliadači) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (editor v prehliadači) name: Potlatch 1 @@ -401,7 +420,7 @@ sk: area_to_export: Oblasť pre export embeddable_html: Vložiteľné HTML export_button: Export - export_details: OpenStreetMap dáta sú licencované pod Open Data Commons Open Database License (ODbL). + export_details: Údaje OpenStreetMap sú k dispozícii pod licenciou Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Formát format_to_export: Formát pre export image_size: Rozmery obrázku @@ -417,8 +436,20 @@ sk: paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML scale: Mierka too_large: - body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap dát. Priblížte prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť. + body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť. + geofabrik: + description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných miest + title: Geofabrik na stiahnutie heading: Príliš veľká oblasť + metro: + description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie + title: Metro extrakty + other: + description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki + title: Iné zdroje + planet: + description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap + title: Planéta OSM zoom: Zväčšenie start_rjs: add_marker: Pridať do mapy značku @@ -427,7 +458,6 @@ sk: drag_a_box: Označte myšou na mape zvolenú oblasť export: Export manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť - view_larger_map: Zobraziť väčšiu mapu geocoder: description: title: @@ -462,7 +492,19 @@ sk: uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Hranica časti obce + level2: Štátna hranica + level4: Hranica kraja (state) + level5: Hranica regiónu + level6: Hranica okresu (county) + level8: Hranica mesta + level9: Hranica obce prefix: + aerialway: + chair_lift: Sedačková lanovka + drag_lift: Vlek + station: Lanovková stanica aeroway: aerodrome: Aerodróm apron: Letisková parkovacia plocha @@ -556,6 +598,7 @@ sk: shower: Sprchy social_centre: Komunitné centrum social_club: Spoločenský klub + social_facility: Sociálne zariadenie studio: Ateliér supermarket: Supermarket swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko @@ -584,6 +627,9 @@ sk: "yes": Most building: "yes": Budova + emergency: + fire_hydrant: Požiarny hydrant + phone: Núdzový telefón highway: bridleway: Cesta pre kone bus_guideway: Bus so sprievodcom @@ -599,12 +645,13 @@ sk: minor: Vedľajšia cesta motorway: Diaľnica motorway_junction: Diaľničná križovatka - motorway_link: Diaľnica - path: Cesta + motorway_link: Diaľničný privádzač + path: Nespevnený chodník pedestrian: Chodník pre chodcov platform: Nástupište primary: Cesta I. triedy primary_link: Cesta I. triedy + proposed: Navrhovaná cesta raceway: Pretekárska dráha residential: Ulica rest_area: Odpočívadlo @@ -616,12 +663,13 @@ sk: speed_camera: Radar steps: Schody stile: Schodíky cez ohradu + street_lamp: Pouličná lampa tertiary: Cesta III. triedy tertiary_link: Cesta III. triedy track: Nespevnená cesta trail: Chodník trunk: Cesta pre motorové vozidlá - trunk_link: Cesta pre motorové vozidlá + trunk_link: Privádzač k ceste pre motorové vozidlá unclassified: Neklasifikovaná cesta unsurfaced: Nespevnená cesta historic: @@ -631,6 +679,7 @@ sk: building: Budova castle: Hrad church: Kostol + citywalls: Mestské hradby fort: Pevnosť house: Dom icon: Ikona @@ -640,6 +689,7 @@ sk: monument: Pamätník museum: Múzeum ruins: Ruina + tomb: Náhrobok tower: Veža wayside_cross: Božie muky wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste @@ -673,8 +723,8 @@ sk: recreation_ground: Rekreačná oblasť reservoir: Zásobník na vodu reservoir_watershed: Povodie nádrže - residential: Residential Area (Obytná oblasť) - retail: Retail (Obchodná zóna) + residential: Obytná oblasť + retail: Obchodná zóna road: Cesty village_green: Verejná zeleň vineyard: Vinica @@ -707,6 +757,8 @@ sk: airfield: Vojenské letisko barracks: Kasárne bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Priesmyk natural: bay: Zátoka, záliv beach: Pláž @@ -776,6 +828,7 @@ sk: locality: Oblasť moor: Močiar municipality: Obecný úrad + neighbourhood: Štvrť postcode: PSČ region: Región sea: More @@ -801,8 +854,10 @@ sk: narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica platform: Železničné nástupište preserved: Historická železnica + proposed: Navrhovaná železnica spur: Železničná vlečka station: Železničná stanica + stop: Železničná zastávka subway: Stanica metra subway_entrance: Vchod do metra switch: Železničná výhybka @@ -816,8 +871,9 @@ sk: bakery: Pekáreň beauty: Salón krásy beverages: Občerstvenie - bicycle: Obchod s bicylkami + bicycle: Obchod s bicyklami books: Kníhkupectvo + boutique: Butik butcher: Mäsiarstvo car: Predajňa automobilov car_parts: Mototechna @@ -831,6 +887,7 @@ sk: convenience: Rozličný tovar copyshop: Copy centrum cosmetics: Parfuméria + deli: Lahôdky department_store: Obchodný dom discount: Diskontná predajňa doityourself: Urob si sám @@ -867,17 +924,21 @@ sk: organic: Obchod so zdravou výživou outdoor: Turistický obchod pet: Chovprodukt + pharmacy: Lekáreň photo: Fotokino salon: Salón - shoes: Obuva + second_hand: Bazár + shoes: Obuv shopping_centre: Nákupné stredisko sports: Športový obchod stationery: Papierníctvo supermarket: Supermarket + tailor: Krajčír toys: Hračkárstvo travel_agency: Cestovná kancelária video: Videopožičovňa, predaj DVD wine: Mimo povolenia + "yes": Obchod tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata artwork: Umelecké dielo @@ -924,51 +985,64 @@ sk: waterfall: Vodopád weir: Splav javascripts: + close: Zavrieť + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda map: base: cycle_map: Cyklomapa standard: Štandardná transport_map: Dopravná mapa + layers: + data: Mapové podklady + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mape + overlays: Zapnúť vrstvy pre ladenie mapy + zoom: + in: Priblížiť + out: Oddialiť + notes: + show: + hide: Skryť + share: + cancel: Zrušiť + link: Odkaz alebo HTML + long_link: Odkaz + short_link: Krátky odkaz + title: Zdieľať site: edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblížte mapu edit_tooltip: Upraviť mapu - edit_zoom_alert: Upravovať mapu môžete len pri väčšom priblížení history_disabled_tooltip: Pre zobrazenie úprav tejto oblasti priblížte mapu history_tooltip: Zobraziť úpravy tejto oblasti - history_zoom_alert: Zobraziť editácie môžete len pri väčšom priblížení layouts: community: Komunita community_blogs: Komunitné blogy community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap copyright: Autorské práva a licencia + data: Údaje documentation: Dokumentácia documentation_title: Dokumentácia k projektu donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru donate_link_text: príspevkom edit: Upraviť edit_with: Upraviť pomocou %{editor} - export: Export - export_tooltip: Export mapových dát + export_data: Export údajov foundation: Nadácia foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation - gps_traces: GPS Stopy + gps_traces: GPS stopy gps_traces_tooltip: Správa GPS stôp help: Pomoc help_centre: Centrum pomoci help_title: Stránky s nápovedou k tomuto projektu + help_url: http://help.openstreetmap.org/ history: História - home: domov - home_tooltip: Prejsť na domovské miesto - inbox_html: správy (%{count}) - inbox_tooltip: - few: V schránke máte %{count} neprečítané správy - one: V schránke máte 1 neprečítanú správu - other: V schránke máte %{count} neprečítaných správ - zero: Nemáte žiadne neprečítané správy + home: Domov intro_1: OpenStreetMap je slobodná editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy. intro_2_create_account: Založte si konto intro_2_download: stiahnutie - intro_2_html: Dáta sú k dispozícii na %{download} a %{use} pod %{license}. %{create_account} a pomôžte mapu zdokonaliť. + intro_2_html: Údaje sú k dispozícii na %{download} a %{use} pod %{license}. %{create_account} a pomôžte mapu zdokonaliť. intro_2_license: slobodnou licenciou intro_2_use: použitie intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap @@ -976,8 +1050,7 @@ sk: log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: odhlásiť - logout_tooltip: Odhlásiť + logout: Odhlásiť sa make_a_donation: text: Darovanie title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom @@ -996,16 +1069,18 @@ sk: user_diaries_tooltip: Zobraziť denníky používateľov view: Zobraziť view_tooltip: Zobraziť mapu - welcome_user: Vitajte, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Vaša používateľská stránka wiki: wiki wiki_title: Wiki k projektu + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ license_page: foreign: english_link: anglickým originálom text: V prípade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link} má anglická stránka prednosť title: O tomto preklade legal_babble: + attribution_example: + alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke + title: Príklad uvedenia autorstva contributors_at_html: "Rakúsko: Obsahuje dáta od\nmesta Viedeň (pod licenciou\nCC BY),\nkrajiny Vorarlberg a\nkrajiny Tirol (pod licenciou CC-BY AT s úpravami)." contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: "Podrobnosti o týchto a ďalších zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepšenie OpenStreetMap, nájdete na stránke Contributors na OpenStreetMap wiki." @@ -1018,12 +1093,13 @@ sk: contributors_title_html: Naši prispievatelia contributors_za_html: "Juhoafrická republika: Obsahuje dáta pochádzajúce z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „© Prispievatelia OpenStreetMap“. - credit_2_html: " Ak je to možné, mal byť text OpenStreetMap uvedený ako hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ak používate médium, ktoré odkazy neumožňuje (napr. v tlačenom diele), navrhujeme, aby ste svojho čitateľa nasmerovali na www.openstreetmap.org (zrejme doplnením OpenStreetMap o túto internetovú adresu) a analogicky CC BY-SA na www.creativecommons.org." + credit_2_html: "Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na tuto stránku.\n\nAlternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné)." + credit_3_html: "V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.\nNapríklad:" credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomíname, že by nikdy nemali pridávať dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps či tlačené mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv. infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky, prosíme vás, aby ste si pozreli náš postup odstraňovania alebo podajte žiadosť priamo na stránke pre podávanie sťažností. infringement_title_html: Porušenie autorských práv - intro_1_html: " OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok licencie Open Data Commons Open Database License (ODbL)." + intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok licencie Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: " Môžete kopírovať, distribuovať, oznamovať verejnosti a upravovať naše dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete „OpenStreetMap a jeho prispievatelia“. Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele, musíte výsledné dielo šíriť pod rovnakou licenciou. Vaše práva a povinnosti sú vysvetlené v plnom znení licenčnej zmluvy." intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou Creative Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0 (CC-BY-SA). more_1_html: O používaní našich dát a spôsobe citovania, sa môžete dočítať viac v našich Často kladených právnych otázkach. @@ -1092,12 +1168,9 @@ sk: title: Odoslaná pošta to: Komu read: - back_to_inbox: Späť do prijatých správ - back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej pošty + back: Späť date: Dátum from: Od - reading_your_messages: Načítavam vaše správy - reading_your_sent_messages: Čítanie vašich odoslaných správ reply_button: Odpovedať subject: Predmet title: Čítať správu @@ -1108,6 +1181,9 @@ sk: wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať, nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste sa pod správnym kontom. sent_message_summary: delete_button: Zmazať + note: + mine: + creator: Autor notifier: diary_comment_notification: footer: Môžete si tiež prečítať komentár na %{readurl}, komentovať na %{commenturl}, alebo odpovedať na %{replyurl} @@ -1119,12 +1195,11 @@ sk: email_confirm_html: click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na nižšie uvedený odkaz pre potvrdenie zmeny. greeting: Ahoj, - hopefully_you: Niekto (dúfajme, že vy) chcel zmeniť e-mailovú adresu na %{server_url} do %{new_address}. + hopefully_you: Niekto (dúfame, že vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Ak ste to boli vy, potvrďte prosím zmenu kliknutím na nasledovný odkaz. greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: Niekto (dúfajme, že vy) chce zmeniť svoju e-mailovú adresu, na viac ako - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." + hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o zmenu e-mailovej adresy na serveri %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Môžete ich tiež pridať ako priateľov na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vás pridal ako priateľa na OpenStreetMap." @@ -1153,33 +1228,19 @@ sk: lost_password_plain: click_the_link: Ak ste to vy, kliknite prosím na odkaz nižšie pre obnovenie svojho hesla. greeting: Ahoj, - hopefully_you_1: Niekto (dúfajme že vy) požiadal o obnovu hesla - hopefully_you_2: e-mailové adresy openstreetmap.org účtu. + hopefully_you: Niekto (snáď vy) požiadal o vygenerovanie nového hesla pre používateľa serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. message_notification: - footer1: Môžete si tiež prečítať správy na %{readurl} - footer2: a môžete odpovedať na %{replyurl} header: "%{from_user} vám zaslal správu cez OpenStreetMap s predmetom %{subject}:" hi: Ahoj %{to_user}, + note_comment_notification: + details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na % {url}. + greeting: Ahoj, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potvrďte svoju e-mailovú adresu" - signup_confirm_html: - ask_questions: Prípadné otázky k OpenStreetMap môžete položiť na našom webe otázok a odpovedí. - current_user: Zoznam existujúcich používateľov v kategóriách podľa miesta bydliska je dostupný v kategórii Users by geographical region. - get_reading: Prečítajte si niečo o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuálne dianie na našom blogu alebo Twitteri, alebo si prebehnite blog zakladateľa OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData so stručnou históriou projektu aj vo forme podcastov! - introductory_video: Môžete sledovať %{introductory_video_link}. - more_videos: Je tam %{more_videos_link}. - more_videos_here: viac videí tu - user_wiki_page: Odporúčame, aby ste si na wiki založili používateľskú stránku, na ktorej kategóriami označíte odkiaľ pochádzate, napr. [[Category:Users in Bratislava]]. - video_to_openstreetmap: úvodné inštruktážne video k OpenStreetMap - wiki_signup: Môžete sa tiež zaregistrovať na OpenStreetMap wiki. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Prípadné otázky k OpenStreetMap môžete položiť na našom webe otázok a odpovedí:" - blog_and_twitter: "Sledujte aktuálne dianie na našom blogu alebo Twitteri:" - introductory_video: "Môžete sledovať úvodné video k OpenStreetMap tu:" - more_videos: "Existujú ďalšie videá tu:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladateľa OpenStreetMap Steva Coasta, ponúka aj podcasty:" - the_wiki: "Prečítajte si niečo o OpenStreetMap na wiki:" - wiki_signup: "Môžete tiež prihlásiť do wiki OpenStreetMap na adrese:" + confirm: "Predtým, než urobíme čokoľvek ďalšie, potrebujeme potvrdiť, že táto žiadosť prišla od vás. Ak je to tak, kliknutím na nasledovný odkaz potvrdíte svoje konto:" + created: Niekto (dúfame, že vy) si práve vytvoril konto na %{site_url}. + greeting: Ahoj! + subject: "[OpenStreetMap] Vitajte v OpenStreetMap" + welcome: Dovoľujeme si vás privítať a poskytnúť vám niektoré ďalšie informácie, ktoré vám pomôžu začať. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: čítať vaše súkromné GPS stopy. @@ -1244,27 +1305,39 @@ sk: key: "Consumer Key:" requests: "Žiadam nasledujúce oprávnenia od používateľa:" secret: "Consumer Secret:" - support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) rovnako ako obyčajný text v ssl móde. + support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (odporúča sa) a podpisy RSA-SHA1. title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name} url: "Request Token URL:" update: flash: Úspešne aktualizované informácie o klientovi redaction: + create: + flash: Revízia vytvorená. + destroy: + error: Pri zrušení revízie sa vyskytla chyba. + flash: Revízia zrušená. + not_empty: Revízia nie je prázdna. Pred zrušením tejto revízie zrušte skrytie všetkých verzií patriacich do tejto revízie. edit: description: Popis - heading: Upraviť reláciu - submit: Uložiť reláciu - title: Upraviť reláciu + heading: Upraviť revíziu + submit: Uložiť revíziu + title: Upraviť revíziu index: - heading: Zoznam relácií - title: Zoznam relácií + empty: Žiadne revízie na zobrazenie. + heading: Zoznam revízií + title: Zoznam revízií new: description: Popis - submit: Vytvoriť reláciu + heading: Zadajte informácie k novej revízii. + submit: Vytvoriť revíziu title: Vytváranie nových revízií show: confirm: Ste si istý? description: "Popis:" + destroy: Odstrániť túto revíziu + edit: Upraviť túto revíziu + heading: Zobrazujem revíziu "%{title}" + title: Zobrazenie revízie user: "Autor:" update: flash: Zmeny boli uložené. @@ -1272,6 +1345,7 @@ sk: edit: anon_edits_link_text: Prečo to tak je? flash_player_required: Ak chcete používať Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potrebujete Flash prehrávač. Môžete si stiahnuť Flash Player z Adobe.com. Pre editáciu OpenStreetMap existuje viacero ďalších možností. + id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný no_iframe_support: Váš prehliadač nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré sú pre túto funkciu nevyhnutné. not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné. not_public_description: Kým tak neurobíte, nemôžete ďalej editovať mapu. Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}. @@ -1280,16 +1354,15 @@ sk: potlatch_unsaved_changes: Nemáte uložené zmeny. (V Potlatchu odznačte aktuálnu cestu alebo bod ak editujete v živom režime, alebo kliknite na tlačítko Uložiť (Save) vľavo hore, ak sa tam zobrazuje.) user_page_link: stránke používateľa index: - js_1: Používate prehliadač, ktorý nepodporuje JavaScript, alebo máte vypnutý JavaScript. - js_2: OpenStreetMap využíva JavaScript pre slippy map. + createnote: Pridať poznámku + js_1: Používate prehliadač bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý. + js_2: OpenStreetMap používa pre interaktívnu mapu JavaScript. license: copyright: Chránené autorskými právami OpenStreetMap a prispievateľov pod slobodnou licenciou permalink: Trvalý odkaz remote_failed: Editácia sa nepodarila – skontrolujte, či je JOSM alebo Merkaartor spustený a je v ňom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control) shortlink: Krátky odkaz key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda k mape table: entry: admin: Administratívne hranice @@ -1384,7 +1457,7 @@ sk: search_results: Výsledky vyhľadávania time: formats: - friendly: "%e. %B %Y o %H:%M" + friendly: "%e. %B %Y o %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a čaká na zaradenie do databázy. Obvykle to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradení dostanete potvrdzujúci e-mail. @@ -1409,6 +1482,7 @@ sk: visibility: "Viditeľnosť:" visibility_help: čo má toto znamenať? list: + description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy empty_html: Nič tu zatiaľ nie je. Nahrajte novú stopu, alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na wiki. public_traces: Verejné GPS stopy public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user} @@ -1456,7 +1530,7 @@ sk: trace_paging_nav: newer: Novšie stopy older: Staršie stopy - showing_page: Strana %{page} + showing_page: Stránka %{page} view: delete_track: Vymazať túto stopu description: "Popis:" @@ -1534,12 +1608,9 @@ sk: update home location on click: Aktualizovať domovské miesto kliknutím na mapu? confirm: already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené. - before you start: Pravdepodobne sa už nemôžete dočkať, kedy začnete vytvárať mapy, predtým by ste ale mohli chcieť v nasledovnom formulári vyplniť niekoľko informácií o svojej osobe. button: Potvrdiť - heading: Potvrdiť používateľské konto + heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu! press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu. - reconfirm: Ak už od vašej registrácie uplynul dlhší čas, budete si možno musieť nechať poslať nový potvrdzovací e-mail. - success: Váš účet je založený, ďakujeme, že ste sa zapísali! unknown token: Zadaný potvrdzovací kód neexistuje. confirm_email: button: Potvrdiť @@ -1632,9 +1703,6 @@ sk: display name: "Zobrazované meno:" display name description: Vaše verejne zobrazené meno užívateľa. Môžete ho potom zmeniť v nastaveniach. email address: "Emailová adresa:" - fill_form: Vyplňte formulár a my vám rýchlo pošleme email na aktiváciu vášho účtu. - flash create success message: Používateľ bol úspešne vytvorený. Skontrolujte váš email, kvôli potvrdzujúcej správe, a budete môcť mapovať ihneď :-)

Majte prosím na pamäti, že nebudete schopný prihlásiť sa až do prijatia a potvrdenie vašej emailovej adresy.

Ak používate antispamový systém, ktorý posiela žiadosť o potvrdenie, potom sa uistite či je emailová adresa webmaster@openstreetmap.org na whiteliste, inak nie sme schopný odpovedať na potvrdenie požiadavky. - heading: Vytvoriť používateľský účet license_agreement: Pri potvrdení konta budete musieť vyjadriť súhlas s Podmienkami prispievania. no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriť pre vás účet automaticky. not displayed publicly: Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite pravidlá ochrany osobných údajov) @@ -1691,7 +1759,7 @@ sk: you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite, alebo odmietnite nové Podmienky prispievania. view: activate_user: aktivovať tohoto používateľa - add as friend: pridať ako priateľa + add as friend: pridať priateľa ago: (pred %{time_in_words_ago}) block_history: prijaté bloky blocks by me: blokovať pre mňa @@ -1732,7 +1800,7 @@ sk: no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov. no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí. oauth settings: oauth nastavenia - remove as friend: odstrániť ako priateľa + remove as friend: Odstrániť z priateľov role: administrator: Tento používateľ je administrátor grant: @@ -1860,3 +1928,24 @@ sk: fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby používateľ a úloha boli oprávnené. heading: Potvrdiť zrušenie funkcie title: Potvrdiť zrušenie funkcie + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku. + title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku! + basic_terms: + editor_html: Editor je program alebo webovej stránky pomocou ktorej upravujete mapu. + node_html: uzol je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo strom. + paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových slov, ktoré vám prídu vhod. + tag_html: Značka je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr. názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty. + title: Základné pojmy pre mapovanie + way_html: Cesta je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, jazerá alebo budovy. + introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť. + questions: + paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na webe s nápovedou. + title: Akékoľvek otázky? + start_mapping: Začať mapovať + title: Vitajte! + whats_on_the_map: + off_html: Čo nezahŕňa sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp. + on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň reálne aj aktuálne - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma. + title: Čo patrí do mapy