X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a15bfa2ff8f5688141951639af6da75e7d019c01..88ba316abeecffccd1cb51c63ce5594c95023624:/config/locales/nn.yml diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 8a78613c9..c3f9145c3 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,51 +1,57 @@ -# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk (nynorsk)‎) +# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Bjorni # Author: Dittaeva # Author: Eirik # Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett # Author: Harald Khan +# Author: Macofe # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar # Author: Pladask -nn: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Breiddegrad - longitude: Lengdegrad - title: Tittel - user: Brukar - friend: - friend: Ven - user: Brukar - message: - body: Brødtekst - recipient: Mottakar - sender: Sendar - title: Tittel - trace: - description: Skildring - latitude: Breiddegrad - longitude: Lengdegrad - name: Namn - public: Offentleg - size: Storleik - user: Brukar - visible: Synleg - user: - active: Aktive - description: Skildring - display_name: Visningsnamn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Passord - models: +# Author: Ranveig +# Author: Ruila +# Author: 6400 +--- +nn: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Lagre + diary_entry: + create: Publiser + update: Oppdater + issue_comment: + create: Legg til kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrer + update: Rediger + redaction: + create: Lag maskering + update: Lagre markering + trace: + create: Last opp + update: Lagre endringar + user_block: + create: Opprett blokkering + update: Oppdater blokkering + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ser ikkje uttil Ã¥ vera ei gyldig e-postadresse + email_address_not_routable: kan ikkje rutast + models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp @@ -53,6 +59,7 @@ nn: diary_comment: Dagbokkommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + issue: Problem language: SprÃ¥k message: Melding node: Node @@ -69,6 +76,7 @@ nn: relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp + report: Rapporter session: Økt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor @@ -79,399 +87,334 @@ nn: way: Veg way_node: Vegnode way_tag: Vegmerkelapp - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. - require_moderator: - not_a_moderator: Du mÃ¥ vere ein moderator for Ã¥ utføre den handlinga. - setup_user_auth: - blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne ut meir. - need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, men du mÃ¥ lese dei. - browse: - changeset: - changeset: "Endringssett: %{id}" + attributes: + client_application: + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støytte-URL + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Brukar + title: 'Emne:' + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + language: SprÃ¥k + friend: + user: Brukar + friend: Ven + trace: + user: Brukar + visible: Synleg + name: Namn + size: Storleik + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentleg + description: Skildring + gpx_file: 'Last opp GPX-fil:' + visibility: 'Synligheit:' + tagstring: 'Merkelappar:' + message: + sender: Sendar + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottakar + user: + email: E-post + active: Aktive + display_name: Visningsnamn + description: Skildring + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord + help: + trace: + tagstring: kommaseparert + printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' + editor: + default: Standard (noverande %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) + id: + name: ID + description: iD (redigering i nettlesaren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) + remote: + name: Lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + auth: + providers: + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan + opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} sidan + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user} + closed_at_html: Løyst for %{when} sidan + closed_at_by_html: Løyst for %{when} sidan av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} sidan + reopened_at_by_html: Reaktivert %{when} sidan av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknadar + entry: + comment: Kommentar + full: Fullstendig merknad + browse: + created: Oppretta + closed: Attlaten + created_html: Oppretta for %{time} sidan + closed_html: Stengt %{time} sidan + created_by_html: Oppretta for %{time} sidan av %{user} + deleted_by_html: Sletta for %{time} sidan av %{user} + edited_by_html: Redigert for %{time} sidan av %{user} + closed_by_html: Stengt for %{time} sidan by %{user} + version: 'Versjon:' + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljar + location: 'Plassering:' + changeset: + title: Endringssett %{id} + belongs_to: Skapar + node: Punkt (%{count}) + node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Strekningar (%{count}) + way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarar (%{count}) changesetxml: XML for endringssett - feed: - title: Endringssett %{id} - title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" osmchangexml: osmChange XML - title: Endringssett - changeset_details: - belongs_to: "Tilhøyrer:" - bounding_box: "Avgrensingsboks:" - box: boks - closed_at: "Lukka:" - created_at: "Oppretta:" - has_nodes: - one: "Har følgjande %{count} node:" - other: "Har følgjande %{count} nodar:" - has_relations: - one: "Har følgjande %{count} relasjon:" - other: "Har følgjande %{count} relasjonar:" - has_ways: - one: "Har følgjande %{count} veg:" - other: "Har følgjande %{count} vegar:" - no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagra for dette endringssettet. - show_area_box: Vis boks for omrÃ¥de - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Sletta:" - deleted_by: "Sletta av:" - edited_at: "Redigert:" - edited_by: "Redigert av:" - in_changeset: "I endringssett:" - version: "Versjon:" - containing_relation: - entry: Relasjon %{relation_name} - entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Sletta - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger node - relation: Rediger relasjon - way: Rediger rute - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart - node: Vis node pÃ¥ større kart - relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart - way: Vis veg pÃ¥ større kart - loading: Lastar... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Neste endringssett - next_node_tooltip: Neste node - next_relation_tooltip: Neste relasjon - next_way_tooltip: Neste veg - prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett - prev_node_tooltip: Forrige node - prev_relation_tooltip: Forrige relasjon - prev_way_tooltip: Forrige veg - paging: - all: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringar av %{user} - next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} - node: - download_xml: Last ned XML - edit: Rediger node - node: Node - node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: SjÃ¥ historikken - node_details: - coordinates: "Koordinatar:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download_xml: Last ned XML - node_history: Nodehistorik - node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: Vis detaljar - not_found: - sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}. - type: - changeset: endringssett + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for Ã¥ vere med i diskusjonen + discussion: Ordskifte + node: + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}' + way: + title_html: 'Strekning: %{name}' + history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Punkt + also_part_of_html: + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekningar %{related_ways} + relation: + members: Medlemmar + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Punkt + way: Veg + relation: Relasjon + containing_relation: + entry_html: Relasjon %{relation_name} + entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Beklagar, klarte ikkje Ã¥ finne %{type}-en med ID %{id}. + type: node: node + way: veg relation: relasjon + changeset: endringssett + note: merknad + timeout: + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. + type: + node: punkt way: veg - paging_nav: - of: av - showing_page: Viser side - redacted: - message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + relation: relasjon + changeset: endringssett + note: merknad + redacted: redaction: Maskering %{id} - type: - node: noden - relation: relasjonen + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den + er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + type: + node: punkt way: vegen - relation: - download_xml: Last ned XML - relation: Relasjon - relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: SjÃ¥ historikken - relation_details: - members: "Medlemmar:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download_xml: Last ned XML - relation_history: Relasjonshistorikk - relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: Vis detaljar - relation_member: - entry: "%{type} %{name}" - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Node - relation: Relasjon - way: Veg - start: - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for gjeldande kartvising - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Kartdata - details: Detaljar - drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av %{user}, %{timestamp} - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historikk for %{feature} + relation: relasjonen + start_rjs: load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: Dette omrÃ¥det inneheld %{num_features} objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere sÃ¥ mykje data. For Ã¥ ikkje risikere at nettlesaren lÃ¥sar seg bør du halde deg til under %{max_features} objekt. Om du er sikker pÃ¥ at du vil sjÃ¥ informasjonen kan du klikke pÃ¥ knappen nedanfor. loading: Lastar... - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥det frÃ¥ API-et - back: Vis objektliste - details: Detaljar - heading: Objektliste - history: - type: - node: Node %{id} - way: Veg %{id} - selected: - type: - node: Node %{id} - way: Veg %{id} - type: - node: Node - way: Veg - private_user: privat brukar - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik %{bbox_size} er for stor (mÃ¥ vere mindre enn %{max_bbox_size})" - wait: Vent ... - zoom_or_select: Zoom inn eller vel eit omrÃ¥de av kartet for vising - tag_details: - tags: "Merkelapper:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Merkelappar + wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. - type: - changeset: endringssett - node: node - relation: relasjon - way: veg - way: - download_xml: Last ned XML - edit: Rediger veg - view_history: SjÃ¥ historikken - way: Veg - way_title: "Veg: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: òg del av vegen %{related_ways} - other: òg del av vegane %{related_ways} - nodes: "Nodar:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download_xml: Last ned XML - view_details: Vis detaljar - way_history: Veghistorikk - way_history_title: "Veghistorikk: %{way_name}" - changeset: - changeset: + telephone_link: Ring %{phone_number} + note: + title: 'Merknad: %{id}' + new_note: Ny merknad + description: Skildring + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}' + opened_by_html: Oppretta av %{user} %{when} sidan + opened_by_anonymous_html: Oppretta av anonym %{when} + sidan + commented_by_html: Kommentar frÃ¥ %{user} %{when} + sidan + commented_by_anonymous_html: Kommentar frÃ¥ anonym %{when} + sidan + closed_by_html: Løyst av %{user} %{when} sidan + closed_by_anonymous_html: Løyst av anonym %{when} + sidan + reopened_by_html: Reaktivert av %{user} %{when} + sidan + reopened_by_anonymous_html: Reaktivert av anonym for %{when} + sidan + query: + title: Førespurnadsfunksjonar + nearby: Nærliggjande funksjonar + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - id: "#%{id}" - no_comment: (ingen) no_edits: (ingen redigeringar) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer forsatt) view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett - changeset_paging_nav: - next: Neste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changesets: id: ID saved_at: Lagra user: Brukar - list: - description: Siste endringar - description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} - description_friend: Endringssett av venene dine - description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar - description_user: Endringssett av %{user} - description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} - empty_anon_html: Ingen endringar endÃ¥ - empty_user_html: Du har ikkje gjort nokre endringar endÃ¥. For Ã¥ starte, sjÃ¥ pÃ¥ Startveiledninga. - heading: Endringssett - heading_bbox: Endringssett - heading_friend: Endringssett - heading_nearby: Endringssett - heading_user: Endringssett - heading_user_bbox: Endringssett + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + index: title: Endringssett - title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} - title_friend: Endringssett av venene dine - title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar title_user: Endringssett av %{user} - title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} - timeout: + title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av naboar + empty: Fann ingen endringssett. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren. + no_more: Fann ingen fleire endringssett. + no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren. + load_more: Last inn meir + timeout: sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} sidan" - comment: Kommentar - has_commented_on: "%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring" - newer_comments: Nyare kommentarar - older_comments: Eldre kommentarar - post: Post - when: NÃ¥r - diary_comment: - comment_from: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} - confirm: Stadfest - hide_link: Skjul denne kommentaren - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarar" - comment_link: Kommenter denne oppføringa - confirm: Stadfest - edit_link: Rediger denne oppføringa - hide_link: Skjul denne oppføringa - posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa - edit: - body: "Brødtekst:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Breiddegrad:" - location: "Posisjon:" - longitude: "Lengdegrad:" - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - save_button: Lagre - subject: "Emne:" - title: Rediger oppføring i dagboka + changeset_comments: + comment: + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user} + diary_entries: + new: + title: Ny dagbokoppføring + form: + subject: 'Emne:' + body: 'Brødtekst:' + language: 'SprÃ¥k:' + location: 'Posisjon:' + latitude: 'Breiddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' use_map_link: bruk kart - feed: - all: - description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar - title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka - language: - description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} - title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} - title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - list: + index: + title: Brukarane sine dagbøker + title_friends: Dagbøkene til venene dine + title_nearby: Dagbøkene til naboar + user_title: '%{user} si dagbok' in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di - newer_entries: Nyare oppføringar no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringar - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" - title: Brukarane sine dagbøker - title_friends: Dagbøkene til venene dine - title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar - user_title: "%{user} si dagbok" - location: - edit: Rediger - location: "Posisjon:" - view: Vis - new: - title: Ny dagbokoppføring - no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. - heading: Inga oppføring med %{id} - title: Inga slik dagbokoppføring - view: + newer_entries: Nyare oppføringar + edit: + title: Rediger oppføring i dagboka + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + show: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' + user_title: '%{user} si dagbok' leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar' login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar" - save_button: Lagre - title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: "%{user} si dagbok" - editor: - default: Standard (noverande %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) - name: Lokalt installert program - export: - start: - add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast - embeddable_html: HTML som kan byggjast inn - export_button: Eksporter - export_details: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: Format - format_to_export: Format for eksport - image_size: Bildestørrelse - latitude: "Brei:" - licence: Lisens - longitude: "Len:" - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - map_image: Kartblad (viser standard laget) - max: maks - options: Val - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad - scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet - change_marker: Endre markørposisjon - click_add_marker: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ leggja til ein markør - drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de - export: Eksporter - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kart - geocoder: - description: - title: - geonames: Posisjon frÃ¥ GeoNames - osm_nominatim: Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Byar - places: Stader - towns: SmÃ¥byar - direction: - east: aust - north: nord - north_east: nordaust - north_west: nordvest - south: sør - south_east: søraust - south_west: sørvest - west: vest - distance: - one: omtrent 1 km - other: omtrent %{count} km - zero: mindre enn 1 km - results: - more_results: Fleire resultat - no_results: Ingen resultat funne - search: - title: - ca_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA - geonames: Resultat frÃ¥ GeoNames - latlon: Resultat frÃ¥ Internt - osm_nominatim: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.us - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + no_such_entry: + title: Inga slik dagbokoppføring + heading: Inga oppføring med %{id} + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrive feil eller om lenkja er riktig. + diary_entry: + posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommenter denne oppføringa + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarar + other: '%{count} kommentarar' + edit_link: Rediger denne oppføringa + hide_link: Skjul denne oppføringa + confirm: Stadfest + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentaren + confirm: Stadfest + location: + location: 'Posisjon:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' + post: Post + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + newer_comments: Nyare kommentarar + older_comments: Eldre kommentarar + friendships: + make_friend: + heading: Legg til %{user} som ein ven? + button: Legg til som ven + success: '%{name} er no venen din!' + failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. + already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ein ven? + button: Fjern som ein ven + success: '%{name} vart fjerna frÃ¥ venene dine' + not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Resultat frÃ¥ Internt + ca_postcode_html: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Resultat frÃ¥ GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Resultat frÃ¥ GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + station: Fjellheisstasjon + aeroway: aerodrome: Flyplass apron: Flyrampe gate: Gate @@ -479,20 +422,18 @@ nn: runway: Rullebane taxiway: Taksebane terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WiFi-tilgangspunkt - airport: Flyplass + amenity: + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter - artwork: Kunstverk atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleige - biergarten: Ølhage + biergarten: Uteservering + boat_rental: BÃ¥tutleige brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -502,70 +443,55 @@ nn: car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestation + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høgskule community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Legar - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevatn driving_school: Køyreskule embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringsstadar fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter hospital: Sjukehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek - market: Marknad marketplace: Marknadsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb - nursery: Førskule nursing_home: Pleieheim - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje pharmacy: Apotek place_of_worship: Religiøst hus police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor - preschool: Førskule prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentleg bygning - public_market: Offentleg marknad - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant - retirement_home: Gamleheim - sauna: Sauna school: Skule shelter: Tilfluktsrom - shop: Butikk - shopping: Handel shower: Dusj social_centre: Samfunnshus - social_club: Sosial klubb + social_facility: Sosialteneste studio: Studio - supermarket: Supermarknad swimming_pool: Symjebaseng taxi: Drosje telephone: Offentleg telefon @@ -577,34 +503,68 @@ nn: veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - youth_centre: Ungdomssenter - boundary: + waste_disposal: Avfallshandtering + boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketeljingsgrense national_park: Nationalpark protected_area: Verna omrÃ¥de - bridge: + bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt "yes": Bru - building: + building: + apartments: Bustadblokk + chapel: Kapell + church: Kyrkje + commercial: Kommersiell bygning + dormitory: Sovesal + farm: GÃ¥rdsbygg + garage: Garasje + hospital: Sykehusbygg + hotel: Hotell + house: Hus + industrial: Industribygg + office: Kontorbygg + public: Offentleg bygg + residential: Boligbygg + retail: Detaljsalgbygg + school: Skulebygg + terrace: Terrasse + train_station: Jernbanestasjon + university: Universitetsbygg "yes": Bygning - highway: + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrar + electrician: Elektrikar + gardener: Gartnar + painter: MÃ¥lar + photographer: Fotograf + plumber: Røyrleggjar + shoemaker: Skomakar + tailor: Skreddar + "yes": Handverkbutikk + emergency: + ambulance_station: Ambulansestasjon + defibrillator: Hjartestartar + landing_site: Nødlandingsplass + phone: Nødtelefon + highway: + abandoned: Forlaten motorveg bridleway: Rideveg bus_guideway: Leidde bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkveg construction: Motorveg under konstruksjon cycleway: Sykkelsti + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadestad living_street: Gatetun milestone: Milestolpe - minor: Mindre veg motorway: Motorveg motorway_junction: Motorvegkryss motorway_link: Veg til motorveg @@ -613,6 +573,7 @@ nn: platform: Perrong primary: Primær veg primary_link: Primær veg + proposed: FøreslÃ¥tt veg raceway: Racerbane residential: Bustadveg rest_area: Rasteplass @@ -623,36 +584,43 @@ nn: services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + street_lamp: Gatelykt tertiary: Tertiær veg tertiary_link: Kommunal veg track: Sti - trail: Sti + traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedveg trunk_link: Hovedveg unclassified: Uklassifisert veg - unsurfaced: Veg utan dekke - historic: + "yes": Veg + historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker castle: Slott church: Kyrkje + city_gate: Byport + citywalls: Bymurar fort: Fort + heritage: Verdsarvsstad house: Hus - icon: Ikon manor: Herregard memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk veg ruins: Ruinar + stone: Stein + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vegkant kross wayside_shrine: Vegkant alter wreck: Vrak - landuse: + junction: + "yes": Kryss + landuse: allotments: Kolonihagar basin: ElveomrÃ¥de brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de @@ -672,10 +640,7 @@ nn: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve - nature_reserve: Naturreservat orchard: Frukthage - park: Park - piste: Løype quarry: Steinbrot railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass @@ -683,19 +648,20 @@ nn: reservoir_watershed: Nedbørfelt residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg - road: VegomrÃ¥de village_green: landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tmark - wood: Skog - leisure: - beach_resort: Strandsted + "yes": Arealbruk + leisure: + beach_resort: Badestrand bird_hide: FugletÃ¥rn common: Allmenning + dog_park: Hundepark fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Trenings studio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Riding ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf @@ -704,6 +670,7 @@ nn: pitch: Sportsarena playground: Leikeplass recreation_ground: Idrettsplass + resort: Feriestad sauna: Badstu slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter @@ -711,25 +678,33 @@ nn: swimming_pool: Symjebaseng track: Laupebane water_park: Vannpark - military: + "yes": Fritid + man_made: + lighthouse: Fyr + pipeline: Røyrleidning + tower: TÃ¥rn + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt + military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserner bunker: Bunker - natural: + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Holeinngang - channel: Kanal cliff: Klippe crater: Krater dune: Sanddyne - feature: Eigenskap fell: Fjellskrent fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Grasslette heath: Vidde hill: Ås island: Øy @@ -741,11 +716,11 @@ nn: point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kjelde stone: Stein strait: Stred @@ -754,10 +729,10 @@ nn: volcano: Vulkan water: Vatn wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog - office: + office: accountant: Revisor + administrative: Administrasjon architect: Arkitekt company: Bedrift employment_agency: Bemanningsbedrift @@ -769,8 +744,8 @@ nn: telecommunication: Telefonkontor travel_agent: ReisebyrÃ¥ "yes": Kontor - place: - airport: Flyplass + place: + allotments: Kolonihagar city: By country: Land county: Fylke @@ -782,8 +757,8 @@ nn: islet: Holme isolated_dwelling: Ensleg bostad locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Nabolag postcode: Postnummer region: OmrÃ¥de sea: Hav @@ -791,16 +766,14 @@ nn: subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettstad - unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby - railway: + "yes": Stad + railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane @@ -809,15 +782,17 @@ nn: narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Verna jernbane + proposed: FøreslÃ¥tt jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon - subway: T-banestasjon + stop: Jernbanestopp + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporveg tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt - shop: + shop: alcohol: Utanfor lisens antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk @@ -826,6 +801,7 @@ nn: beverages: Drikkevarebutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slaktar car: Bilbutikk car_parts: Bildeler @@ -839,6 +815,7 @@ nn: convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjer-det-sjølv @@ -847,47 +824,45 @@ nn: estate_agent: Eiendomsmegler farm: Gardsbutikk fashion: Motebutikk - fish: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter general: Landhandel - gift: Gavebutikk - greengrocer: Grønnsakshandel - grocery: Dagligvarebutikk + gift: GÃ¥vebutikk + greengrocer: Grønsakshandel + grocery: Daglegvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-fi - insurance: Forsikring jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk laundry: Vaskeri mall: Kjøpesenter - market: Marknad mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk newsagent: NyhetsbyrÃ¥ - optician: Optiker + optician: Optikar organic: Organisk matbutikk outdoor: Utandørs butikk pet: Dyrebutikk photo: Fotobutikk - salon: Salong + second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked - toys: Lekebutikk + tailor: Skreddar + toys: Leikebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ video: Videobutikk wine: Utanfor lisens - tourism: + "yes": Butikk + tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Leilegheit artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and breakfast @@ -895,25 +870,24 @@ nn: camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Gapehuk motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark - tunnel: + tunnel: + culvert: Stikkrenne "yes": Tunnel - waterway: + waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥tverft canal: Kanal - connector: Vannvegforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -921,984 +895,1280 @@ nn: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Bank river: Elv - riverbank: Elvebredd stream: Straum wadi: Elveleie - water_point: Vannpunkt waterfall: Foss weir: Overløpskant - prefix_format: "%{name}" - html: - dir: ltr - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Sykkelkart - mapquest: MapQuest Open - standard: Standard - transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet - edit_tooltip: Rediger kartet - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ redigere kartet - history_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det - history_tooltip: Vis redigeringar for dette omrÃ¥det - history_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det - layouts: - community: Samfunnet - community_blogs: Bloggar - community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett & lisens - documentation: Dokumentasjon - documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet - donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). - donate_link_text: donering + "yes": Vassveg + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: Regiongrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + types: + cities: Byar + towns: SmÃ¥byar + places: Stader + results: + no_results: Ingen resultat funne + more_results: Fleire resultat + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: heim + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging + sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering edit: Rediger - edit_with: Rediger med %{editor} + history: Historikk export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kartdata - foundation: Stifting - foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga + data: Data + export_data: Eksportar data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor - help: Hjelp - help_centre: Brukarstøtte - help_title: Hjelpenettstad for prosjektet - help_url: http://help.openstreetmap.org/ - history: Historikk - home: heim - home_tooltip: GÃ¥ til heimeposisjon - inbox_html: innboks %{count} - inbox_tooltip: - one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding - other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar - zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar - intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg. + user_diaries: Brukardagbok + user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_header: Velkomen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folks som deg, det er ope + og gratis Ã¥ bruke, med ein open lisens. intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto - intro_2_download: last ned - intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ %{download} informasjonen og til Ã¥ %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for Ã¥ forbedre kartet. - intro_2_license: Ã¥pen lisens - intro_2_use: bruke - log_in: logg inn - log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: logg ut - logout_tooltip: Logg ut - make_a_donation: - text: Gje pengegÃ¥ve - title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. - osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid. + partners_ucl: UCL VR-senteret partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}. - partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnarar - partners_ucl: UCL VR senteret - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: registrer - sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering - tag_line: Fritt Wiki-verdenskart - user_diaries: Brukardagbok - user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok - view: Vis - view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkomen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brukarside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikinettstad for prosjektet - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen - title: Om denne omsetjinga - legal_babble: - attribution_example: - alt: Døme pÃ¥ korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside - title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising - contributors_at_html: "Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Stadt Wien under\n CC BY,\n Land Vorarlberg og\n Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg)." - contributors_ca_html: "Canada: Inneheld data frÃ¥\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." - contributors_footer_1_html: " For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra\n OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar\n sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien." - contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar." - contributors_fr_html: "Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥\n Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneheld Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettar\n 2010-12." - contributors_intro_html: "Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frÃ¥:" - contributors_nl_html: "Nederland: Inneheld © AND-data, 2007\n (www.and.com)\n
  • New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." - contributors_nz_html: "New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert." - contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re - contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneheld data frÃ¥ Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." - credit_1_html: "Me krever at du brukar krediteringa “© OpenStreetMap \ncontributors”." - credit_2_html: Du mÃ¥ óg gjere det klart at dataa er tilgjenglig under Open Database Licesese, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved Ã¥ lenke til denne sida. Alternativt, og eit krav om du distrubuerer OSM i dataform, kan du nevne og linke til lisensen eller lisensane. I former der linkar er umoglige (t.d. trykte verk), foreslÃ¥r me at du henviser lesarane dine til openstreetmap.org (kansje ved Ã¥ utvide 'OpenStreetMap' til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, og dersom relevant, til creativecommons.org. - credit_3_html: "For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet.\nTil dømes:" - credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap - infringement_1_html: "OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere." - infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til vÃ¥r takedown \nprosedyre eller direkte til vÃ¥rt online skjema." - infringement_title_html: Illegal kopiering - intro_1_html: "OpenStreetMap er opne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: "Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse dataa vÃ¥re, sÃ¥ lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. Dersom du endrar eller byggjer pÃ¥ dataa vÃ¥re, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n teksten forklarer rettane og ansvaret." - intro_3_html: "Kartografien i vÃ¥re kartfliser, og dokumentasjonen vÃ¥r, er lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA)." - more_1_html: "Les meir om korleis du brukar dataa vÃ¥re, og korleis du krediterer oss, i den juridiske\n FAQ-en." - more_2_html: "Sjølv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n SjÃ¥ vÃ¥re retningslinjer for nytting av API-et,\n kartbilder\n og Nominatim." - more_title_html: Finn ut meir - title_html: Opphavsrett og lisensar - native: - mapping_link: start kartlegging - native_link: Nynorsk versjon - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. - title: Om denne sida - message: - delete: - deleted: Melding sletta - inbox: - date: Dato - from: FrÃ¥ - messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} - my_inbox: Min innboks - new_messages: - one: "%{count} ny melding" - other: "%{count} nye meldingar" - no_messages_yet: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gamal melding" - other: "%{count} gamle meldingar" - outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart - subject: Emne + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt + vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikehaldsarbeid. + donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + community: Samfunnet + community_blogs: Bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet + foundation: Stifting + foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve + text: Gje pengegÃ¥ve + learn_more: Les meir + more: Meir + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} + eller svare pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + friendship_notification: + hi: Hei %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege + punkt. + subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Nokon (forhÃ¥pentligvis deg) laga nettop ein konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før me kan gjere noko mÃ¥ me bekrefta at denne forespørselen kom frÃ¥ + deg, om den gjer det ver god Ã¥ klikk linken nedanfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for Ã¥ fÃ¥ deg + igang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse' + greeting: Hei, + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord' + greeting: Hei, + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille + passordet. + note_comment_notification: + anonymous: Ein anonym brukar + greeting: Hei, + details: Meir detaljar om notisen kan du finne pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: utan kommentar + messages: + inbox: title: Innboks - mark: - as_read: Melding markert som lese - as_unread: Melding markert som ulese - message_summary: - delete_button: Slett + my_inbox: Min innboks + outbox: utboks + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldingar' + old_messages: + one: '%{count} gamal melding' + other: '%{count} gamle meldingar' + from: FrÃ¥ + subject: Emne + date: Dato + no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome + i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + message_summary: + unread_button: Marker som ulese read_button: Marker som lese reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulese - new: - back_to_inbox: Tilbake til innboks + destroy_button: Slett + new: + title: Send melding + send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name} + subject: Emne body: Kropp - limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver Ã¥ sende fleire. + back_to_inbox: Tilbake til innboks + create: message_sent: Melding sendt - send_button: Send - send_message_to: Send ei ny melding til %{name} - subject: Emne - title: Send melding - no_such_message: - body: Det er inga melding med den ID-en. - heading: Inga melding funne + limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før + du prøver Ã¥ sende fleire. + no_such_message: title: Inga melding funne - outbox: - date: Dato + heading: Inga melding funne + body: Det er inga melding med den ID-en. + outbox: + title: Utboks + my_inbox_html: Min %{inbox_link} inbox: innboks - messages: - one: Du har %{count} sendt melding - other: Du har %{count} sendte meldingar - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart - subject: Emne - title: Utboks + messages: + one: Du har %{count} send melding + other: Du har %{count} sende meldingar to: Til - read: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - back_to_outbox: Tilbake til utboks + subject: Emne date: Dato + no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan + prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + reply: + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ + vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. + show: + title: Les melding from: FrÃ¥ - reading_your_messages: Les meldingane dine - reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine - reply_button: Svar subject: Emne - title: Les melding - to: Til + date: Dato + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulese - wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. - reply: - wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. - sent_message_summary: - delete_button: Slett - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste endringa. - greeting: Hei, - hopefully_you: Nokre (vonleg du) ynskjer Ã¥ endre registrert e-postadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen merkelappar. - and_the_tags: "og følgjande merkelappar:" - failure: - failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures - more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngÃ¥ - more_info_2: "dei kan finnast hos:" - subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" - greeting: Hei, - success: - loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt. - subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX" - with_description: med skildring - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord" - lost_password_html: - click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ nullstille passordet ditt. - greeting: Hei, - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa. - lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille passordet. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Nokre (moglegvis deg) har bede om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressa for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan òg lese meldinga pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare til %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert pÃ¥ kor i verda dei er, er tilgjengeleg frÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg dei siste nyhenda via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegg Steve Coasts OpenGeoData-blogg for heile historia til prosjektet, som òg har engelske podkaster du kan lytte til. - introductory_video: Du kan sjÃ¥ ein %{introductory_video_link}. - more_videos: Det er %{more_videos_link}. - more_videos_here: fleire videoar her - user_wiki_page: Det er tilrÃ¥dd at du opprettar ei brukarside pÃ¥ wikien som inneheld kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]]. - video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien òg. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" - blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - introductory_video: "Du kan sjÃ¥ ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" - more_videos: "Det er fleire videoar her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:" - the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. - allow_to: "Gje programmet lov til Ã¥:" - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. - allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine - request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥ som du vil. - revoke: - flash: Du sletta nøkkelen for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Vellukka registrering av informasjonen - destroy: - flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen - edit: - submit: Rediger - title: Rediger programvara di - form: - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - callback_url: "URL for tilbakekall:" - name: Namn - requests: "Be om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" - required: PÃ¥krevd - support_url: Støytte-URL - url: URL til hovedapplikasjonen - index: - application: Programnamn - issued_at: Utskrive - list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:" - my_apps: Mine klientapplikasjoner - my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine - no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. - register_new: Registrer applikasjonen din - registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:" - revoke: Tilbakekall! - title: Mine OAuth-detaljar - new: - submit: Registrer - title: Registrer ein ny applikasjon - not_found: - sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. - show: - access_url: URL for tilgangensnøkkel - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - authorize_url: "Godkjenn URL:" - confirm: Er du sikker? - delete: Ta bort klient - edit: Rediger detaljar - key: "Forbrukarnøkkel:" - requests: "Ber om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" - secret: "Forbrukarhemmelegheit:" - support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) sÃ¥ vel som rein tekst i ssl-modus. - title: OAuth-detaljar for %{app_name} - url: "URL for forespørelsnøkkel:" - update: - flash: Oppdaterte klientinformasjonen - printable_name: - with_version: "%{id}, v%{version}" - redaction: - create: - flash: Maskering oppretta. - destroy: - error: Det var ein feil med Ã¥ ødelege denne maskeringa. - flash: Maskering ødelagd. - not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den. - edit: - description: Skildring - heading: Rediger maskering - submit: Lagre markering - title: Rediger relasjon - index: - empty: Ingen maskeringar Ã¥ vise. - heading: Liste over maskeringar - title: Liste over maskeringar - new: - description: Skildring - heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering - submit: Lag maskering - title: Lagar ein ny maskering - show: - confirm: Er du sikker? - description: "Skildring:" - destroy: Fjern denne maskeringa - edit: Endre denne maskeringa - heading: Visar maskering "%{title}" - title: Visar maskering - user: "Oppretta av:" - update: - flash: Endringar lagra. - site: - edit: - anon_edits: (%{link}) - anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap. - no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen. - not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. - not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon - potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) - potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.) - user_page_link: brukarside - index: - js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. + destroy_button: Slett + back: Tilbake + to: Til + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart + ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. + sent_message_summary: + destroy_button: Slett + mark: + as_read: Melding markert som lese + as_unread: Melding markert som ulese + destroy: + destroyed: Melding sletta + site: + about: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
    bidragsytarar + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + community_driven_title: Fellesskapsdrive + open_data_title: Opne Data + legal_title: Juridisk + partners_title: Partnarar + copyright: + foreign: + title: Om denne omsetjinga + html: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne sida + html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Nynorsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisensar + intro_1_html: Data frÃ¥ OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under + Open Data Commons Open + Database License (ODbL). + intro_2_html: "Du er fri til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + dataa vÃ¥re, sÃ¥ lenge du godskriv OpenStreetMap og bidragsytarane\n deira. + Dersom du endrar eller byggjer pÃ¥ dataa vÃ¥re, kan du berre distribuere resultatet + under same lisens. \n Den fullstendige juridiske\n + \ teksten forklarer rettane og ansvaret." + intro_3_1_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartfliser, og dokumentasjonen vÃ¥r, er lisensiert under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane». + credit_2_1_html: Du mÃ¥ óg gjere det klart at dataa er tilgjengeleg under Open + Database License, og dersom du brukar kartflisene, at kartografien er lisensiert + under CC BY-SA. Du kan gjere dette ved Ã¥ lenkje til denne + sida. Alternativt, og eit krav om du distribuerer OSM i dataform, kan + du nemne og lenkje til lisensen eller lisensane. I former der lenkjer er + umogleg (t.d. trykte verk), føreslÃ¥r me at du viser lesarane dine til openstreetmap.org + (kanskje ved Ã¥ utvide «OpenStreetMap» til denne fulle adressa), til opendatacommons.org, + og dersom relevant, til creativecommons.org. + credit_4_html: |- + For et navigerbart elektronisk kart, skal kjelda visast i hjørnet av kartet. + Til dømes: + attribution_example: + alt: Døme pÃ¥ korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde pÃ¥ ei vevside + title: Døme pÃ¥ kjeldehenvising + more_title_html: Finn ut meir + more_1_html: |- + Les meir om korleis du brukar dataa vÃ¥re, og korleis du krediterer oss, i den juridiske + FAQ-en. + more_2_html: |- + Sjølv om OpenStreetMap er Ã¥pne data kan me ikkje gje eit + gratis kart-API til tredjepartsutviklere. + + SjÃ¥ vÃ¥re retningslinjer for nytting av API-et, + kartbilder + og Nominatim. + contributors_title_html: Bidragsytarane vÃ¥re + contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me + inkluderer óg Ã¥pne datasett frÃ¥ nasjonale karttjenester og andre kjelder, + bland anna frÃ¥:' + contributors_at_html: |- + Austerrike: Inneheld data henta frÃ¥ + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC-BY AT med tilleg). + contributors_au_html: |- + Australia: Inneheld forstadsdata basert + pÃ¥ Australian Bureau of Statistics data. + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneheld data frÃ¥ + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneheld data henta frÃ¥ + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneheld © AND-data, 2007 + (www.and.com)
  • +
  • New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneheld data henta frÃ¥ + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneheld data frÃ¥ Chief + Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneheld Ordnance + Survey data © Crown copyright og database-rettar + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |2- + For detaljar om desse og andre kjelder som har blitt brukt for Ã¥ forbetra + OpenStreetMap, sjÃ¥ Bidragsytarar + sida pÃ¥ OpenStreetMap Wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege + dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller + godtek noko erstatningsansvar. + infringement_title_html: Illegal kopiering + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsytarar vert minna pÃ¥ Ã¥ aldri leggje til data frÃ¥ opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan + uttrykkeleg løyve frÃ¥ rettighetshavere. + infringement_2_html: "Dersom du trur at kopibeskytta materiale har blitt lagt + inn i OpenStreetMap databasen eller denne sida, venligst henvend deg til + vÃ¥r takedown + \nprosedyre eller direkte til vÃ¥rt online + skjema." + index: + js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt + av JavaScript. js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript pÃ¥ kartsidene. - license: - copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein Ã¥pen lisens permalink: Permanent lenkje - remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenkje - key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet - table: - entry: - admin: Administrativ grense - allotments: Kolonihagar - apron: - - terminal - - terminal - bridge: Sort kant = bru + createnote: Legg til ein notis + license: + copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens + remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert + edit: + not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. + not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje + gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. + user_page_link: brukarside + anon_edits_html: (%{link}) + anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. + flash_player_required_html: Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, + Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste + ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire + andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i Potlatch, + mÃ¥ du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues + eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port + potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For Ã¥ lagre + i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) + id_not_configured: iD er ikkje konfigurert + no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt + for denne eigenskapen. + export: + title: Eksporter + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast + manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartblad (viser standard laget) + embeddable_html: HTML som kan byggjast inn + licence: Lisens + export_details_html: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. + Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. + planet: + title: Planet OSM + other: + title: Andre kjelder + options: Val + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Brei:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter eit problem/Korriger kartet + how_to_help: + title: Korleis hjelpe til + join_the_community: + title: Ver med i fellesskapen + other_concerns: + title: Andre problemstillingar + help: + title: FÃ¥ hjelp + welcome: + url: /velkommen + title: Velkomen til OSM + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnarar + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller finn eit svar pÃ¥ spørsmÃ¥l- og svar-sidene + til OSM. + mailing_lists: + title: E-postlister + forums: + title: Forum + irc: + title: IRC + switch2osm: + title: switch2osm + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + sidebar: + search_results: Søkjeresultat + close: Lukk + search: + search: Søk + get_directions: FÃ¥ køyrerettleiing + get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt + from: FrÃ¥ + to: Til + where_am_i: Kor er eg? + where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. + submit_text: GÃ¥ + key: + table: + entry: + motorway: Motorveg + main_road: Hovudveg + trunk: Hovedveg + primary: Primærveg + secondary: Sekundærveg + unclassified: Uklassifisert veg + track: Spor bridleway: Rideveg - brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de - building: Viktig bygning - byway: Stikkveg - cable: - - Kabelvogn - - stolheis - cemetery: Gravplass - centre: Sportssenter - commercial: Kommersielt omrÃ¥de - common: - - Vanleg - - snever - construction: Vegar under konstruksjon cycleway: Sykkelveg - destination: Destinasjonstilgang - farm: Gard + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangveg + rail: Jernbane + subway: Undergrunnsbane + tram: + - Bybane + - trikk + cable: + - Kabelvogn + - stolheis + runway: + - Flystripe + - taksebane + apron: + - terminal + - terminal + admin: Administrativ grense forest: Skog + wood: Ved golf: Golfbane - heathland: Heilandskap - industrial: IndustriomrÃ¥de - lake: - - Innsjø - - reservoar - military: Militært omrÃ¥de - motorway: Motorveg park: Park - permissive: Betinget tilgjenge - pitch: Sportsarena - primary: Primærveg - private: Privat tilgjenge - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat resident: BoligomrÃ¥de + common: + - Vanleg + - snever retail: DetaljsalgomrÃ¥de - runway: - - Flystripe - - taksebane - school: - - Skule - - universitet - secondary: Sekundærveg + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: Kommersielt omrÃ¥de + heathland: Heilandskap + lake: + - Innsjø + - reservoar + farm: Gard + brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de + cemetery: Gravplass + allotments: Kolonihagar + pitch: Sportsarena + centre: Sportssenter + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: + - Skule + - universitet + building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon - subway: Undergrunnsbane - summit: - - Topp - - fjelltopp - tourist: Turistattraksjon - track: Spor - tram: - - Bybane - - trikk - trunk: Hovedveg + summit: + - Topp + - fjelltopp tunnel: Streka kant = tunnel - unclassified: Uklassifisert veg - unsurfaced: Veg utan dekke - wood: Ved - markdown_help: - alt: Alternativ tekst - first: Første punkt - heading: Overskrifter + bridge: Sort kant = bru + private: Privat tilgjenge + destination: Destinasjonstilgang + construction: Vegar under konstruksjon + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toalett + richtext_area: + edit: Endre + preview: Førehandsvising + markdown_help: + title_html: Tolka med Markdown headings: Overskrifter - image: Bilete - link: Lekje + heading: Overskrifter + subheading: Underoverskrifter + unordered: Usortert liste ordered: Sortert liste + first: Første punkt second: Andre punkt - subheading: Underoverskrifter + link: Lenkje text: Tekst - title_html: Tolka med Markdown - unordered: Usortert liste + image: Bilete + alt: Alternativ tekst url: URL - richtext_area: - edit: Endre - preview: Førehandsvising - search: - search: Søk - search_help: "Døme: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og fleire ..." - submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Kor er eg? - where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til Ã¥ skildre gjeldande lokasjon. - sidebar: - close: Lukk - search_results: Søkjeresultat - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er lasa opp og ventar pÃ¥ Ã¥ verte sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert send til deg nÃ¥r det er gjort. - upload_trace: Last opp GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta - edit: - description: "Skildring:" - download: last ned - edit: rediger - filename: "Filnamn:" - heading: Redigerer spor %{name} - map: kart - owner: "Eigar:" - points: "Punkter:" - save_button: Lagre endringar - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" - tags_help: kommaseparert - title: Redigerer spor %{name} - uploaded_at: "Last opp:" - visibility: "Synlegheit:" + welcome: + title: Velkomen! + whats_on_the_map: + title: Kva som finst pÃ¥ kartet + basic_terms: + title: Grunnleggande termar + rules: + title: Reglar! + questions: + title: SpørsmÃ¥l? + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Ikkje tid til Ã¥ kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad. + traces: + visibility: + private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) + public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) + trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte + punkt med tidsstempel) + new: visibility_help: kva tyder dette? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - list: - empty_html: Ingenting her endÃ¥. Last opp eit nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS spor pÃ¥ wiki sida. - public_traces: Offentleg GPS-spor - public_traces_from: Offentlege GPS-spor frÃ¥ %{user} - tagged_with: merkte med %{tags} - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentleg - offline: - heading: GPX-lagring er utilgjengelig - message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. - offline_warning: - message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} sidan" - by: av - count_points: "%{count} punkt" - edit: rediger - edit_map: Rediger kart - identifiable: IDENTIFISERBAR - in: i - map: kart - more: meir - pending: VENTER - private: PRIVAT - public: OFFENTLEG - trace_details: Vis detaljar for spor - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kart - trace_form: - description: "Skildring:" help: Hjelp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload - tags: "Merkelappar:" - tags_help: kommaseparert - upload_button: Last opp - upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" - visibility: "Synligheit:" + create: + upload_trace: Last opp GPS-spor + trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar pÃ¥ Ã¥ bli sett inn i databasen. + Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg + nÃ¥r det er gjort. + traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere + Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer + køen for andre brukarar. + edit: + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: kva tyder dette? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces - trace_header: - see_all_traces: SjÃ¥ alle spor - see_your_traces: SjÃ¥ alle spora dine - traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar. - upload_trace: Last opp eit GPS-spor - trace_optionals: + trace_optionals: tags: Merkelappar - trace_paging_nav: - newer: Nyare spor - older: Eldre spor - showing_page: Viser side %{page} - view: - delete_track: Slett dette sporet - description: "Skildring:" - download: last ned - edit: rediger - edit_track: Rediger dette sporet - filename: "Filnamn:" + show: + title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} + pending: VENTAR + filename: 'Filnamn:' + download: last ned + uploaded: 'Lasta opp:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kart + edit: rediger + owner: 'Eigar:' + description: 'Skildring:' + tags: 'Markelappar:' none: Ingen - owner: "Eigar:" - pending: VENTANDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Markelappar:" - title: Viser spor %{name} + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! - uploaded: "Lasta opp:" - visibility: "Synligheit:" - visibility: - identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel) - private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) - public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) - trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra - agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for Ã¥ vere offentleg eigedom (Public Domain). - heading: "BidragsytervilkÃ¥r:" - link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: kva er dette? - not yet agreed: Du har endÃ¥ ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. - review link text: Vennligst følg denne lenkja nÃ¥r det passar deg, for Ã¥ sjÃ¥ igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkÃ¥ra. - current email address: "Noverande e-postadresse:" - delete image: Fjern gjeldande bilete - email never displayed publicly: " (vis aldri offentleg)" - flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. - flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for Ã¥ stadfeste din epostadresse. - gravatar: - gravatar: Bruk Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: kva er dette? - home location: "Heimeposisjon:" - image: "Bilete:" - image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) - keep image: Hald pÃ¥ gjeldande bilete - latitude: "Breiddegrad:" - longitude: "Lengdegrad:" - make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg - my settings: Innstellingane mine - new email address: "Ny e-postadresse:" - new image: Legg til eit bilete - no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kva er dette? - openid: "OpenID:" - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy - preferred languages: "Foretrukne sprÃ¥k:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme. - disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? - enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: kva er dette? - heading: "Offentleg redigering:" - public editing note: - heading: Offentleg redigering - text: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende deg meldingar eller sjÃ¥ posisjonen din. For Ã¥ vise kva du redigerte og tillate folk Ã¥ kontakte deg gjennom nettsiden, klikk pÃ¥ knappen nedanfor. Sidan overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. ( Finn ut kvifor ). - replace image: Erstatt gjeldande bilete - return to profile: Returner til profil - save changes button: Lagre endringar - title: Rediger konto - update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon nÃ¥r eg klikkar pÃ¥ kartet? - confirm: - already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. - before you start: Me veit du sannsynlegvis har hastverk med Ã¥ byrja Ã¥ lage kart, men før du gjer dette kan du fylle inn litt informasjon om deg sjølv i skjemaet under. - button: Stadfest - heading: Stadfest ein brukerkonto - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ aktivare kontoen din. - reconfirm: Viss det er ei stund sidan du registrerte deg kan det hende du mÃ¥ sende deg sjølv ein ny bekreftelsesepost. - success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. - unknown token: Den koda ser ikkje ut til Ã¥ eksistere. - confirm_email: - button: Stadfest - failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. - heading: Stadfest endring av e-postadresse - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for Ã¥ stadfeste den nye e-postadressa. - success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. - confirm_resend: - failure: Fann ikkje brukaren %{name}. - success: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og sÃ¥ snart du stadfestar kontoen din kan du byrje Ã¥ lage kart.

    Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har kvitelista webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler. - filter: - not_an_administrator: Du må vere administrator for å gjere det. - go_public: - flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å redigere. - list: - confirm: Stadfest valde brukarar - empty: Ingen samsvarande brukarar funne - heading: Brukarar - hide: Skjul valde brukarar - showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) - summary: "%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}" - summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}" - title: Brukarar - login: - account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.
    Vennligst kontakt webmaster viss du ynskjer å diskutere dette. - account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
    Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be om ein ny bekreftelsesepost. - auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen - create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. - email or username: "E-postadresse eller brukarnamn:" + visibility: 'Synligheit:' + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Eldre spor + newer: Nyare spor + trace: + pending: VENTAR + count_points: '%{count} punkt' + more: meir + trace_details: Vis detaljar for spor + view_map: Vis kart + edit: rediger + edit_map: Rediger kart + public: OFFENTLEG + identifiable: IDENTIFISERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: av + in: i + map: kart + index: + public_traces: Offentlege GPS-spor + public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user} + description: Vis siste opplasta GPS loggar + tagged_with: merkte med %{tags} + empty_html: Ingenting her endå. Last opp eit nytt spor + eller lær å lage GPS spor på wiki + sida. + upload_trace: Last opp eit GPS-spor + see_all_traces: Sjå alle spor + destroy: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta + make_public: + made_public: Spor gjort offentleg + offline_warning: + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. + offline: + heading: GPX-lagring er utilgjengelig + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg + for augneblunken. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spor + description: + description_without_count: GPX-fil frå %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler + i nettleseren din før du held fram. + setup_user_auth: + blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne + ut meir. + need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn + på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra, + men du må lese dei. + oauth: + authorize: + title: Autoriser tilgang til kontoen din + request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen + din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du + kan velje så mange eller så få som du vil. + allow_to: 'Gje programmet lov til å:' + allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. + allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre notisar. + grant_access: Gje tilgang + authorize_success: + title: Autorisasjonsførespurnad tillaten + allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. + verification: Stadfestingskoden er %{code}. + authorize_failure: + title: Mislykka førespurnad om autorisering + denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. + invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig. + revoke: + flash: Du sletta nøkkelen for %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrer ein ny applikasjon + edit: + title: Rediger programvara di + show: + title: OAuth-detaljar for %{app_name} + key: 'Forbrukarnøkkel:' + secret: 'Forbrukarhemmelegheit:' + url: 'URL for forespørelsnøkkel:' + access_url: URL for tilgangensnøkkel + authorize_url: 'Godkjenn URL:' + support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar. + edit: Rediger detaljar + delete: Ta bort klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:' + index: + title: Mine OAuth-detaljar + my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine + list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:' + application: Programnamn + issued_at: Utskrive + revoke: Tilbakekall! + my_apps: Mine klientapplikasjoner + no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom + %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan + gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. + registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:' + register_new: Registrer applikasjonen din + form: + requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:' + not_found: + sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. + create: + flash: Vellukka registrering av informasjonen + update: + flash: Oppdaterte klientinformasjonen + destroy: + flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen + users: + login: + title: Logg inn heading: Logg inn - login_button: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:' + password: 'Passord:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Hugs meg:' lost password link: Mista passordet ditt? + login_button: Logg inn + register now: Registrer deg no + with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet + og passordet ditt:' + with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:' new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto. + create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt. no account: Har du ingen brukarkonto? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Beklagar, din OpenID ser ut til å vere dårleg formatert - openid missing provider: Beklagar, fekk ikkje kontakt med din OpenID-leverandør + account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.
    Bruk + lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller be + om ein ny bekreftelsesepost. + account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg + aktivitet.
    Vennligst kontakt webmaster viss + du ynskjer å diskutere dette. + auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Logg inn med ein AOL OpenID - title: Logg inn med AOL - google: - alt: Logg inn med ein Google OpenID - title: Logg inn med Google - myopenid: - alt: Logg inn med ein myOpenID OpenID - title: Logg inn med myOpenID - openid: - alt: Logg inn med ein OpenID-URL + auth_providers: + openid: title: Logg inn med OpenID - wordpress: - alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID - title: Logg inn med Wordpress - yahoo: - alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID + alt: Logg inn med ein OpenID-URL + google: + title: Logg inn med Google + alt: Logg inn med ein Google OpenID + facebook: + title: Logg inn med Facebook + alt: Logg inn med ein Facebook-konto + windowslive: + title: Logg inn med Windows Live + alt: Logg inn med ein Windows Live-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med ein GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto + yahoo: title: Logg inn med Yahoo - password: "Passord:" - register now: Registrer deg no - remember: "Hugs meg:" - title: Logg inn - to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto. - with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:" - with username: "Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:" - logout: + alt: Logg inn med ein Yahoo OpenID + wordpress: + title: Logg inn med Wordpress + alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID + aol: + title: Logg inn med AOL + alt: Logg inn med ein AOL OpenID + logout: + title: Logg ut heading: Logg ut frå OpenStreetMap logout_button: Logg ut - title: Logg ut - lost_password: - email address: "E-postadresse:" + lost_password: + title: Gløymt passord heading: Gløymt passord? - help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + email address: 'E-postadresse:' new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil + sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at + du kan tilbakestille det snart. notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar. - notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at du kan tilbakestille det snart. - title: Gløymt passord - make_friend: - already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. - button: Legg til som ein ven - failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. - heading: Legg til %{user} som ein ven? - success: "%{name} er no venen din." - new: - confirm email address: "Stadfest e-postadresse:" - confirm password: "Stadfest passord:" - contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg. - continue: Hald fram - display name: "Visningsnavn:" - display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre dette seinare i innstellingane. - email address: "E-postadresse:" - fill_form: Fyll ut skjemaet og me vil sende deg ein e-post for å aktivare kontoen din. - flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Me har sendt ein bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.

    Om du brukar eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org sidan me ikkje kan svare på bekreftelsesforespørsler. - heading: Opprett ein brukerkonto - license_agreement: Når du stadfestar kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkåra. - no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk. - not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå vår personvernpolitikk) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

    Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.

    \n" - openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit. - password: "Passord:" - terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! - terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. For meir informasjon, sjå denne wiki-sida . - terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined - title: Opprett konto - use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn - no_such_user: - body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil. - heading: Brukaren %{user} finst ikkje - title: Ingen brukar funnet - popup: - friend: Ven - nearby mapper: Brukarar i nærleiken - your location: Posisjonen din - remove_friend: - button: Fjern som ein ven - heading: Fjern %{user} som ein ven? - not_a_friend: "%{name} er ikkje ein av venene dine." - success: "%{name} vart fjerna frå venene dine" - reset_password: - confirm password: "Stadfest passord:" - flash changed: Passordet ditt er endra. - flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + reset_password: + title: Nullstill passord heading: Nullstill passord for %{user} - password: "Passord:" reset: Nullstill passord - title: Nullstill passord - set_home: - flash success: Heimelokasjon lagra - suspended: - body: "

    \nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n

    \n

    \nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Eg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain + flash changed: Passordet ditt er endra. + flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette + ein konto for deg automatisk. + contact_webmaster_html: Kontakt webmaster for å opprette + ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg. + about: + header: Fri og redigerbar + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:' + not_displayed_publicly_html: Ikkje vist offentleg (sjå vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre + dette seinare i innstellingane. + password: 'Passord:' + confirm password: 'Stadfest passord:' + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. + For meir informasjon, sjå denne wiki-sida . + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkåra + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å + vere i public domain consider_pd_why: kva er dette? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain - decline: Avslå + guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg + lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar" - heading: Bidragsytervilkåra - legale_names: + decline: Avslå + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye + bidragsytervilkåra for å halde fram. + legale_select: 'Vel ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verda - legale_select: "Vel ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. - view: - activate_user: aktiver denne brukaren - add as friend: legg til som ein ven - ago: (%{time_in_words_ago} sidan) - block_history: mottekne blokkeringar + no_such_user: + title: Ingen brukar funnet + heading: Brukaren %{user} finst ikkje + body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet + feil eller om lenkja du klikket er feil. + deleted: sletta + show: + my diary: Mi dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring + my edits: Mine endringar + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknadar + my messages: Mine meldingar + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillingar + my comments: Mine kommentarar + oauth settings: oauth-innstillingar + blocks on me: Mine blokeringar blocks by me: blokkeringar utført av meg - blocks on me: blokkeringane mine - comments: kommentarar - confirm: Stadfest - confirm_user: stadfest denne brukaren - create_block: blokkar denne brukaren - created from: "Oppretta frå:" - ct accepted: Akseptert %{ago} sidan - ct declined: Avslått - ct status: "Bidragsytarvilkår:" + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Endringar + traces: Spor + notes: Kartmerknadar + remove as friend: Fjern ven + add as friend: Legg til ven + mapper since: 'Brukar sidan:' + ct status: 'Bidragsytarvilkår:' ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukaren - delete_user: slett denne brukaren + ct declined: Avslått + latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Oppretta frå:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' description: Skildring - diary: dagbok - edits: redigeringar - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener - friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener - hide_user: skjul denne brukaren - if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Brukar sidan:" - moderator_history: tildelte blokkeringar - my comments: mine kommentarar - my diary: mi dagbok - my edits: redigeringane mine - my settings: innstellingane mine - my traces: spora mine - nearby users: Andre næliggande brukarar - nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar - nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar - new diary entry: ny dagbokoppføring + user location: Posisjonen til brukaren + if_set_location_html: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å + sjå naboar. + settings_link_text: innstillingar no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. - no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. - oauth settings: oauth-innstellingar - remove as friend: fjern som ven - role: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre næliggande brukarar + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området + ditt enno. + role: administrator: Denne brukaren er ein administrator - grant: + moderator: Denne brukaren er ein moderator + grant: administrator: Gje administrator-tilgjenge moderator: Gje moderator-tilgjenge - moderator: Denne brukaren er ein moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgjenge moderator: fjern moderator-tilgjenge - send message: send melding - settings_link_text: innstellingar - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: spor - unhide_user: stopp å skjule denne brukaren - user location: Posisjonen til brukaren - your friends: Venene dine - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno." - heading: Liste over blokkeringar av %{name} - title: Blokkeringar av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno." - heading: Liste over blokkeringar av %{name} - title: Blokkeringar av %{name} - create: - flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei. - edit: + block_history: Aktive blokeringar + moderator_history: Tildelte blokkeringar + comments: Kommentarar + create_block: Blokér denne brukaren + activate_user: Aktivér denne brukaren + deactivate_user: Deaktivér denne brukaren + confirm_user: Stadfest denne brukaren + hide_user: Gøym denne brukaren + unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren + delete_user: Slett denne brukaren + confirm: Stadfest + friends_changesets: endringssett av vener + friends_diaries: dagbokoppføringar av vener + nearby_changesets: endringssett av naboar + nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar + popup: + your location: Posisjonen din + nearby mapper: Brukarar i nærleiken + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Innstellingane mine + current email address: 'Noverande e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kva er dette? + public editing: + heading: 'Offentleg redigering:' + enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: kva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar + er anonyme. + disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? + public editing note: + heading: Offentleg redigering + html: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende + deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. Sidan + overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. + ( Finn ut kvifor + ).

    + contributor terms: + heading: 'Bidragsytervilkår:' + agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra + not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra. + review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå + igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra. + agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere + offentleg eigedom (Public Domain). + link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: kva er dette? + profile description: 'Profilskildring:' + preferred languages: 'Føretrekte språk:' + preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + image: 'Bilete:' + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: kva er dette? + new image: Legg til eit bilete + keep image: Hald på gjeldande bilete + delete image: Fjern gjeldande bilete + replace image: Erstatt gjeldande bilete + image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) + home location: 'Heimeposisjon:' + no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. + latitude: 'Breiddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet? + save changes button: Lagre endringar + make edits public button: Gjer alle redigeringane mine offentleg + return to profile: Returner til profil + flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten + din for å stadfeste din epostadresse. + flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting. + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din. + button: Stadfest + success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. + unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere. + confirm_resend: + success_html: Me har sendt ein ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart + du stadfestar kontoen din kan du byrje å lage kart.

    Om du brukar + eit antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontrollar at du har + kvitelista %{sender} sidan me ikkje kan svar på bekreftelsesforespørsler. + failure: Fann ikkje brukaren %{name}. + confirm_email: + heading: Stadfest endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye + e-postadressa. + button: Stadfest + success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. + failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. + set_home: + flash success: Heimelokasjon lagra + go_public: + flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å + redigere. + index: + title: Brukarar + heading: Brukarar + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}' + confirm: Stadfest valde brukarar + hide: Skjul valde brukarar + empty: Ingen samsvarande brukarar funne + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + webmaster: webmaster + body_html: |- +

    + Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet. +

    +

    + Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette. + auth_failure: + invalid_scope: Ugyldig avgrensning + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. + grant: + title: Stadfest rolletildeling + heading: Stadfest rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Stadfest fjerning av rolle + heading: Stadfest fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren + "%{name}"? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter + og rolle er gyldig. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei + blokkering. + non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. + not_found: + sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Opprettar blokkering av %{name} + heading_html: Opprettar blokkering av %{name} + reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg + som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga + vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. + tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. back: Vis alle blokkeringar - heading: Endrar blokkering av %{name} - needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + edit: + title: Endrar blokkering av %{name} + heading_html: Endrar blokkering av %{name} + reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg + som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje + alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. - reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. show: Vis denne blokkeringa - submit: Oppdater blokkering - title: Endrar blokkering av %{name} - filter: + back: Vis alle blokkeringar + needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + filter: block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. - block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. - helper: - time_future: Sluttar om %{time}. - time_past: Slutta %{time} sidan. - until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. - index: - empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. - heading: Liste over brukerblokkeringer + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje + dei rimeleg med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du + blokkerer dei. + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre + henne. + success: Blokkering oppdatert. + index: title: Brukerblokkeringer - model: - non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. - non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringar - heading: Opprettar blokkering av %{name} - needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. - period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. - reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - submit: Opprett blokkering - title: Opprettar blokkering av %{name} - tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. - tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Oppretta av - display_name: Blokkert brukar - edit: Rediger - next: Neste » - not_revoked: (ikkje tilbakekalt) - previous: « Forrige - reason: Årsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - showing_page: Viser side %{page} - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timar" - revoke: + heading: Liste over brukarblokkeringar + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} + past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? + revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. - heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} - past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. + helper: + time_future_html: Sluttar om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. + time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har + logga inn. + time_past_html: Slutta %{time} sidan. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timar' + blocks_on: + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.' + blocks_by: + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: Oppretta + status: Status + show: Vis + edit: Rediger revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringar confirm: Er du sikker? - edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + reason: 'Årsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringar + revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. - reason: "Årsak for blokkering:" - revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" + block: + not_revoked: (ikkje tilbakekalt) show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert brukar + creator_name: Oppretta av + reason: Årsak for blokkering status: Status - time_future: Sluttar om %{time} - time_past: Slutta %{time} sidan - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. - not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? - confirm: Stadfest - fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. - heading: Stadfest rolletildeling - title: Stadfest rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? - confirm: Stadfest - fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. - heading: Stadfest fjerning av rolle - title: Stadfest fjerning av rolle + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + index: + heading: '%{user} sine merknadar' + subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user} + id: ID + creator: Skapar + description: Skildring + created_at: Oppretta den + last_changed: Sist endra + javascripts: + close: Lat att + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenkje eller HTML + long_link: Lenkje + short_link: Kortlenkje + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bildet vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kartet på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde + embed: + report_problem: Rapporter eit problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget + map: + zoom: + in: Vis større + out: Vis mindre + locate: + title: Vis plassering + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknadar + data: Kartdata + gps: Offentlege GPS-sporingar + overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytarar + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata + queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: gøym + unhide_comment: vis + notes: + new: + add: Legg til merknad + show: + hide: Gøym + resolve: Løys + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løys + comment: Kommenter + directions: + ascend: Stigande + engines: + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fallande + directions: Vegskildringar + distance: Avstand + errors: + no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane. + no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen. + instructions: + continue_without_exit: Fortset på %{name} + slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name} + offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name} + onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name} + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på + %{name} + merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name} + fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name} + uturn_without_exit: U-sving langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name} + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på + %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name} + fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name} + start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name} + unnamed: namnlaus veg + courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link} + time: Tid + query: + node: Node + way: Veg + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server} + context: + directions_from: Vegskildring herifrå + directions_to: Vegskildring hit + add_note: Legg til ein merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Søkjefunksjonar + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: + edit: + description: Skildring + heading: Rediger maskering + title: Rediger relasjon + index: + empty: Ingen maskeringar å vise. + heading: Liste over maskeringar + title: Liste over maskeringar + new: + description: Skildring + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering + title: Lagar ein ny maskering + show: + description: 'Skildring:' + heading: Visar maskering "%{title}" + title: Visar maskering + user: 'Oppretta av:' + edit: Endre denne maskeringa + destroy: Fjern denne maskeringa + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering oppretta. + update: + flash: Endringar lagra. + destroy: + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne + maskeringa før du ødeleger den. + flash: Maskering ødelagd. + error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. +...