X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a15bfa2ff8f5688141951639af6da75e7d019c01..bae2900288d9b74969800e9c4fc9ce00b7701ae1:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index a648cf073..f7b05cca3 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,45 +1,58 @@ # Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: 123wiki456pedija789 +# Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar +# Author: HairyFotr # Author: Lesko987 -sl: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Besedilo - diary_entry: - language: Jezik - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - title: Naslov - user: Uporabnik - friend: - friend: Prijatelj - user: Uporabnik - message: - body: Besedilo - recipient: Prejemnik - sender: PoÅ¡iljatelj - title: Naslov - trace: - description: Opis - latitude: Zemljepisna Å¡irina - longitude: Zemljepisna dolžina - name: Ime - public: Javnost sledi - size: Velikost - user: Uporabnik - visible: Vidnost sledi - user: - active: Aktiven - description: Opis - display_name: Prikazno ime - email: Naslov e-poÅ¡te - languages: Jeziki - pass_crypt: Geslo - models: +# Author: Macofe +# Author: Mateju +# Author: Mtej +# Author: Peter Klofutar +# Author: Pickle12 +# Author: Ruila +# Author: Skalcaa +# Author: Stefanb +# Author: Upwinxp +--- +sl: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Izberi datoteko + submit: + diary_comment: + create: Shrani + diary_entry: + create: Objavi + update: Posodobi + issue_comment: + create: Dodaj komentar + message: + create: PoÅ¡lji + client_application: + create: Registriraj + update: Posodobi + doorkeeper_application: + update: Posodobi + redaction: + create: Ustvarite redakcijo + update: Shrani redakcijo + trace: + create: PoÅ¡lji + update: Shrani spremembe + user_block: + create: Ustvari blokado + update: Posodobi blokado + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov + models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Paket sprememb changeset_tag: Oznaka paketa sprememb @@ -47,22 +60,23 @@ sl: diary_comment: Komentar v dnevniku diary_entry: Vpis v dnevnik friend: Prijatelj + issue: Težava language: Jezik message: SporoÄilo node: VozliÅ¡Äe node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa notifier: ObveÅ¡Äevalec - old_node: Stara toÄka - old_node_tag: Oznaka stare toÄke - old_relation: Stara zveza - old_relation_member: Star Älan zveze - old_relation_tag: Stara oznaka zveze + old_node: Staro vozliÅ¡Äe + old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa + old_relation: Stara povezava + old_relation_member: Älan stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare povezave old_way: Stara pot old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti - relation: Zveza - relation_member: Älan zveze - relation_tag: Oznaka zveze + relation: Povezava + relation_member: Älan povezave + relation_tag: Oznaka povezave session: Seja trace: Sled tracepoint: ToÄka sledi @@ -73,416 +87,487 @@ sl: way: Pot way_node: VozliÅ¡Äe poti way_tag: Oznaka poti - application: - require_cookies: - cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete. - require_moderator: - not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja. - setup_user_auth: - blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, Äe želite izvedeti veÄ. - need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati. - browse: - changeset: - changeset: "Paket sprememb: %{id}" + attributes: + client_application: + name: Ime (obvezno) + callback_url: URL povratnih klicev + support_url: URL za podporo + diary_comment: + body: Besedilo + diary_entry: + user: Uporabnik + title: Zadeva + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + language: Jezik + doorkeeper/application: + name: Ime + scopes: Dovoljenja + friend: + user: Uporabnik + friend: Prijatelj + trace: + user: Uporabnik + visible: Vidnost sledi + name: Ime datoteke + size: Velikost + latitude: Zemljepisna Å¡irina + longitude: Zemljepisna dolžina + public: Javnost sledi + description: Opis + gpx_file: Naloži datoteko GPX + visibility: Vidljivost + tagstring: Oznake + message: + sender: PoÅ¡iljatelj + title: Zadeva + body: Besedilo + recipient: Prejemnik + redaction: + title: Naslov + description: Opis + report: + category: Izberite razlog za poroÄilo + details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e veÄ podrobnosti o težavi (polje je obvezno). + user: + email: Elektronski naslov + email_confirmation: Potrditev e-poÅ¡te + new_email: Nov e-poÅ¡tni naslov + active: Aktiven + display_name: Prikazno ime + description: Opis profila + home_lat: Zemljepisna Å¡irina + home_lon: Zemljepisna dolžina + languages: Prednostni jeziki + preferred_editor: Prednostni urejevalnik + pass_crypt: Geslo + pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla + help: + trace: + tagstring: uporabite vejice + user_block: + needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + user: + new_email: (nikoli javno objavljen) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: pred približno 1 uro + two: pred približno %{count} urama + few: pred približno %{count} urami + other: pred približno %{count} urami + about_x_months: + one: pred približno 1 mesecem + two: pred približno %{count} mesecema + few: pred približno %{count} meseci + other: pred približno %{count} meseci + almost_x_years: + one: pred skoraj 1 letom + two: pred skoraj %{count} letoma + few: pred skoraj %{count} leti + other: pred skoraj %{count} leti + half_a_minute: pred pol minute + less_than_x_seconds: + one: pred manj kot 1 sekundo + two: pred manj kot %{count} sekundama + few: pred manj kot %{count} sekundami + other: pred manj kot %{count} sekundami + less_than_x_minutes: + one: pred manj kot minuto + two: pred manj kot %{count} minutama + few: pred manj kot %{count} minutami + other: pred manj kot %{count} minutami + over_x_years: + one: pred veÄ kot 1 letom + two: pred veÄ kot %{count} letoma + few: pred veÄ kot %{count} leti + other: pred veÄ kot %{count} leti + x_seconds: + one: pred 1 sekundo + two: pred %{count} sekundama + few: pred %{count} sekundami + other: pred %{count} sekundami + x_minutes: + one: pred 1 minuto + two: pred %{count} minutama + few: pred %{count} minutami + other: pred %{count} minutami + x_days: + one: pred 1 dnem + two: pred %{count} dnevoma + few: pred %{count} dnevi + other: pred %{count} dnevi + x_months: + one: pred 1 mesecem + two: pred %{count} mesecema + few: pred %{count} meseci + other: pred %{count} meseci + x_years: + one: pred 1 letom + two: pred %{count} letoma + few: pred %{count} leti + other: pred %{count} leti + printable_name: + with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica' + editor: + default: Privzet (trenutno %{name}) + id: + name: iD + description: iD (urejevalnik v brskalniku) + remote: + name: Zunanji urejevalnik + description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Brez + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedija + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} + opened_at_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{when} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} + commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + closed_at_html: RazreÅ¡eno %{when} + closed_at_by_html: RazreÅ¡il(a) %{user} %{when} + reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when} + reopened_at_by_html: Ponovno aktiviral(a) %{user} %{when} + rss: + title: OpenStreetMap opombe + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na + vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place}) + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba + browse: + created: Ustvarjeno + closed: Zaprto + created_html: Ustvarjeno %{time} + closed_html: Zaprto %{time} + created_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{time} + deleted_by_html: Izbrisal(a) %{user} %{time} + edited_by_html: Uredil(a) %{user} %{time} + closed_by_html: Zaprl(a) %{user} %{time} + version: RazliÄica + in_changeset: Paket sprememb + anonymous: anonimni + no_comment: (brez komentarja) + part_of: Del + download_xml: Prenesi XML + view_history: Ogled zgodovine + view_details: Prikaz podrobnosti + location: 'Lokacija:' + changeset: + title: 'Paket sprememb: %{id}' + belongs_to: Avtor + node: VozliÅ¡Ä (%{count}) + node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count}) + way: Poti (%{count}) + way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) + relation: Zveze (%{count}) + relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) + comment: Komentarji (%{count}) + hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} changesetxml: Paket sprememb XML - feed: + osmchangexml: osmChange XML + feed: title: Paket sprememb %{id} title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Paket sprememb - changeset_details: - belongs_to: "Pripada:" - bounding_box: "Pravokotno podroÄje:" - box: podroÄje - closed_at: "ZakljuÄen:" - created_at: "Ustvarjen:" - has_nodes: - few: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äa:" - one: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äe:" - other: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Ä:" - two: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äi:" - has_relations: - few: "Vsebuje %{count} zveze:" - one: "Vsebuje %{count} zvezo:" - other: "Vsebuje %{count} zvez:" - two: "Vsebuje %{count} zvezi:" - has_ways: - one: "Vsebuje %{count} pot:" - other: "Vsebuje %{count} poti:" - no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja. - show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje - common_details: - changeset_comment: "Komentar:" - deleted_at: "Izbrisan ob:" - deleted_by: "Izbrisal:" - edited_at: "Urejeno ob:" - edited_by: "Uredil:" - in_changeset: "V paketu sprememb:" - version: "RazliÄica:" - containing_relation: - entry: Zveza %{relation_name} - entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role}) - map: - deleted: Izbrisano - edit: - area: Uredi podroÄje - node: Uredi vozliÅ¡Äe - relation: Uredi zvezo - way: Uredi pot - larger: - area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu - node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu - relation: Prikaz zveze na veÄjem zemljevidu - way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu - loading: Nalaganje ... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb - next_node_tooltip: Naslednje vozliÅ¡Äe - next_relation_tooltip: Naslednja zveza - next_way_tooltip: Naslednja pot - prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb - prev_node_tooltip: PrejÅ¡nje vozliÅ¡Äe - prev_relation_tooltip: PrejÅ¡nja zveza - prev_way_tooltip: PrejÅ¡nja pot - user: - name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika %{user} - next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user} - prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji prispevek uporabnika %{user} - node: - download_xml: prenesi XML - edit: Uredi vozliÅ¡Äe - node: VozliÅ¡Äe - node_title: "VozliÅ¡Äe: %{node_name}" - view_history: Poglej zgodovino - node_details: - coordinates: "Koordinate:" - part_of: "Del:" - node_history: - download_xml: prenesi XML - node_history: Zgodovina vozliÅ¡Äa - node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{node_name}" - view_details: Poglej podrobnosti - not_found: - sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi. - type: - changeset: Paket sprememb + join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru + discussion: Pogovor + still_open: Paket sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo paket + sprememb zakljuÄen. + node: + title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}' + way: + title_html: 'Pot: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' + nodes: VozliÅ¡Äa + also_part_of_html: + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} + relation: + title_html: 'Zveza: %{name}' + history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' + members: Älani + members_count: + one: 1 Älan + two: '%{count} Älana' + few: '%{count} Älani' + other: '%{count} Älanov' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' + type: + node: VozliÅ¡Äe + way: Pot + relation: Povezava + containing_relation: + entry_html: Povezava %{relation_name} + entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) + not_found: + title: Ni najdeno + sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.' + type: node: vozliÅ¡Äe + way: pot relation: zveza + changeset: Paket sprememb + note: opomba + timeout: + sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. + type: + node: vozliÅ¡Äe way: pot - paging_nav: - of: od - showing_page: Prikazana stran - redacted: - message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. + relation: zveza + changeset: Paket sprememb + note: opomba + redacted: redaction: Redakcija %{id} - type: + message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila + zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. + type: node: vozliÅ¡Äe - relation: zveza way: pot - relation: - download_xml: prenesi XML - relation: Zveza - relation_title: "Zveza: %{relation_name}" - view_history: Poglej zgodovino - relation_details: - members: "Älani:" - part_of: "Del:" - relation_history: - download_xml: Prenesi XML - relation_history: Zgodovina zveze - relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}" - view_details: Ogled podrobnosti - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}" - type: - node: VozliÅ¡Äe - relation: Zveza - way: Pot - start: - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida - start_rjs: - data_frame_title: Podatki - data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida - details: Podrobnosti - drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu - edited_by_user_at_timestamp: Uredil %{user} v %{timestamp} - hide_areas: Skrij podroÄja - history_for_feature: Zgodovina %{feature} + relation: zveza + start_rjs: + feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni + brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? load_data: Naloži podatke - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." loading: Nalaganje ... - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - object_list: - api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API) - back: Prikaži seznam predmetov - details: Podrobnosti - heading: Seznam predmetov - history: - type: - node: VozliÅ¡Äe %{id} - way: Pot %{id} - selected: - type: - node: VozliÅ¡Äe %{id} - way: Pot %{id} - type: - node: VozliÅ¡Äe - way: Pot - private_user: anonimni uporabnik - show_areas: Prikaži podrpÄja - show_history: Prikaži zgodovino - unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjÅ¡e od %{max_bbox_size})" - wait: PoÄakajte... - zoom_or_select: PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz - tag_details: - tags: "Oznake:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Oznake + wiki_link: key: Wiki stran z opisom oznake %{key} tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} - wikipedia_link: "%{page} Älanek na Wikipediji" - timeout: - sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenaÅ¡ajo. - type: - changeset: Paket sprememb - node: vozliÅ¡Äe - relation: zveza - way: pot - way: - download_xml: prenesi XML - edit: Uredi pot - view_history: Poglej zgodovino - way: Pot - way_title: "Pot: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - other: tudi del poti %{related_ways} - nodes: "VozliÅ¡Äa:" - part_of: "Del:" - way_history: - download_xml: prenesi XML - view_details: Poglej podrobnosti - way_history: Zgodovina poti - way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}" - changeset: - changeset: + wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata + wikipedia_link: Älanek %{page} v Wikipediji + telephone_link: PokliÄi %{phone_number} + colour_preview: Predogled barve %{colour_value} + note: + title: 'Opomba: %{id}' + new_note: Nova opomba + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} + nazaj + closed_by_html: RazreÅ¡il(a) %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni uporabnik %{when} + reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when} + nazaj + reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when} + nazaj + hidden_by_html: Skril(a) %{user} %{when} + report: Prijavi to opombo + query: + title: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti + introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti. + nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini + enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Stran %{page} + next: Naprej » + previous: « PrejÅ¡nja + changeset: anonymous: Brezimen - big_area: (veliko) - id: Å¡t. %{id} - no_comment: (brez) - no_edits: (brez sprememb) - show_area_box: prikaži pravokotno podroÄje - still_editing: (Å¡e ureja) + no_edits: (brez urejanj) view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb - changeset_paging_nav: - next: Naslednja » - previous: « PrejÅ¡nja - showing_page: Prikazovanje strani %{page} - changesets: - area: PodroÄje - comment: Komentar + changesets: id: ID - saved_at: Shranjen + saved_at: Shranjeno ob user: Uporabnik - list: - description: Nedavne spremembe - description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja %{bbox} - description_friend: Paketi sprememb vaÅ¡ih prijateljev - description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov - description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} - description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox} - empty_anon_html: " Å e brez urejanj" - empty_user_html: Izgleda, da si Å¡e niste niÄesar urejali. Äe želite zaÄeti, preglejte Navodila za zaÄetnike. - heading: Paketi sprememb - heading_bbox: Paketi sprememb - heading_friend: Paketi sprememb - heading_nearby: Paketi sprememb - heading_user: Paketi sprememb - heading_user_bbox: Paketi sprememb + comment: Komentar + area: ObmoÄje + index: title: Paketi sprememb - title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja %{bbox} - title_friend: Paket sprememb vaÅ¡ih prijateljev - title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} - title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox} - timeout: + title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev + title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih paketov sprememb. + empty_area: Na tem podroÄju ni paketov sprememb. + empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni najdenih veÄ paketov sprememb. + no_more_area: Ni veÄ paketov sprememb na tem podroÄju. + no_more_user: Ni veÄ paketov sprememb tega uporabnika. + load_more: Naloži veÄ + timeout: sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. - diary_entry: - comments: - ago: pred %{ago} - comment: Komentar - has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaÅ¡e vnose v dnevnik" - newer_comments: NovejÅ¡i komentarji - older_comments: StarejÅ¡i komentarji - post: Objavi - when: Kdaj - diary_comment: - comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} - confirm: Potrdi - hide_link: Skrij ta komentar - diary_entry: - comment_count: - few: "%{count} komentarje" - one: "%{count} komentar" - other: "%{count} komentarjev" - two: "%{count} komentarja" - comment_link: Komentiraj ta vnos - confirm: Potrdi - edit_link: Uredi ta vnos - hide_link: Skrij ta vnos - posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link} - reply_link: Odgovori na ta vnos - edit: - body: "Besedilo:" - language: "Jezik:" - latitude: "Z. Å¡irina:" - location: "Lokacija:" - longitude: "Z. dolžina:" - marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis - save_button: Shrani - subject: "Naslov:" - title: Uredi zapis v dnevnik - use_map_link: uporabi zemljevid - feed: - all: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap - title: Dnevnik OpenStreetMap - language: - description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} - title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name} - user: - description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user} - title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user} - list: - in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language} - new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - new_title: NapiÅ¡ite nov zapis v vaÅ¡ uporabniÅ¡ki dnevnik - newer_entries: NovejÅ¡i zapisi - no_entries: Ni zapisov v dnevnik - older_entries: StarejÅ¡i zapisi - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" + changeset_comments: + comment: + comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + index: + title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + dashboards: + contact: + km away: oddaljen %{count} km + m away: oddaljen %{count} m + popup: + your location: VaÅ¡a lokacija + nearby mapper: Bližnji kartograf + friend: Prijatelj + show: + edit_your_profile: Uredi profil + my friends: Moji prijatelji + no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. + nearby users: Drugi bližnji uporabniki + no nearby users: Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i + bližini. + friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_diaries: dnevniki prijateljev + nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_diaries: dnevniÅ¡ki vnosi bližnjih uporabnikov + diary_entries: + new: + title: Nov zapis v dnevnik + form: + location: Lokacija + use_map_link: Uporabi zemljevid + index: title: Dnevniki uporabnikov title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov user_title: Dnevnik uporabnika %{user} - location: - edit: Uredi - location: "Lokacija:" - view: Poglej - new: - title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov - no_such_entry: - body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni" - title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni - view: - leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar - login: Prijavite se - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} za vpis komentarja" - save_button: Shrani + in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language} + new: Nov zapis v dnevnik + new_title: Nov zapis v moj uporabniÅ¡ki dnevnik + my_diary: Moj dnevnik + no_entries: Ni zapisov v dnevnik + recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik + older_entries: StarejÅ¡i zapisi + newer_entries: NovejÅ¡i zapisi + edit: + title: Uredi zapis v dnevnik + marker_text: Lokacija, na katero se nanaÅ¡a zapis + show: title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title} user_title: Dnevnik uporabnika %{user} - editor: - default: Privzet (trenutno %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (v brskalniku) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (v brskalniku) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) - name: Zunanji urejevalnik - export: - start: - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - area_to_export: PodroÄje za izvoz - embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran - export_button: Izvozi - export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: Oblika - format_to_export: Oblika izvoženih podatkov - image_size: Velikost slike - latitude: "Å ir:" - licence: Licenca - longitude: "Dol:" - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) - max: najveÄ - options: Možnosti - osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML - output: Rezultat - paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran - scale: Merilo - too_large: - body: To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjÅ¡e obmoÄje. - heading: Preveliko obmoÄje - zoom: PoveÄava - start_rjs: - add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid - change_marker: Premakni zaznamek - click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek. - drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu - export: Izvoz - manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - view_larger_map: VeÄji zemljevid - geocoder: - description: - title: - geonames: Lokacija iz GeoNames - osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Velemesta - places: Kraji - towns: Mesta - direction: - east: vzhodno - north: severno - north_east: severovzhodno - north_west: severozahodno - south: južno - south_east: jugovzhodno - south_west: jugozahodno - west: zahodno - distance: - one: približno en km - other: približno %{count} km - zero: manj kot en km - results: - more_results: VeÄ zadetkov - no_results: Ni zadetkov - search: - title: - ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA - geonames: Zadetki iz GeoNames - latlon: Interni zadetki - osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: - aerodrome: Aerodrom + leave_a_comment: NapiÅ¡i komentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja' + login: Prijava + no_such_entry: + title: TakÅ¡nega vnosa v dnevnik ni + heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni' + body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + diary_entry: + posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link} + updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}. + comment_link: Komentiraj ta vnos + reply_link: PoÅ¡lji sporoÄilo avtorju + comment_count: + one: '%{count} komentar' + two: '%{count} komentarja' + zero: Brez komentarjev + few: '%{count} komentarji' + other: '%{count} komentarjev' + edit_link: Uredi ta vnos + hide_link: Skrij ta vnos + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta vnos + diary_comment: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at} + hide_link: Skrij ta komentar + unhide_link: Razkrij ta komentar + confirm: Potrdi + report: Prijavi ta komentar + location: + location: 'Lokacija:' + view: Poglej + edit: Uredi + feed: + user: + title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user} + description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user} + language: + title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name} + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name} + all: + title: Dnevnik OpenStreetMap + description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap + comments: + post: Objavi + when: Kdaj + comment: Komentar + newer_comments: NovejÅ¡i komentarji + older_comments: StarejÅ¡i komentarji + friendships: + make_friend: + heading: Dodaj %{user} med prijatelje? + button: Dodaj prijatelja + success: '%{name} je sedaj vaÅ¡ prijatelj!' + failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje. + already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja. + remove_friend: + heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? + button: Odstrani prijatelja + success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. + not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vaÅ¡imi prijatelji. + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Interni zadetki + ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Zadetki iz GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap + Nominatim-a + geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + drag_lift: VleÄnica + gondola: Kabinska žiÄnica + platter: VleÄnica s krožniÄki + pylon: Steber + station: ŽiÄniÅ¡ka postaja + t-bar: VleÄnica s sidri + aeroway: + aerodrome: LetaliÅ¡Äe + airstrip: Vzletna steza apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad gate: Vrata + hangar: Hangar helipad: Heliodrom runway: Vzletna steza taxiway: Vozna steza terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WiFi dostop - airport: LetaliÅ¡Äe + amenity: + animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali arts_centre: Umetnostni center - artwork: Umetnina atm: Bankomat - auditorium: Avditorij bank: Banka bar: Bar bbq: Žar bench: Klop bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa bicycle_rental: Izposoja koles + bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles + biergarten: Pivski vrt + boat_rental: Najem Äolna brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica bus_station: Avtobusna postaja @@ -492,68 +577,60 @@ sl: car_wash: Avtopralnica casino: Kazino charging_station: Polnilna postaja + childcare: Varstvo otrok cinema: Kinematograf clinic: Klinika - club: Klub - college: Srednja Å¡ola + clock: Ura + college: Fakulteta community_centre: Center skupnosti courthouse: SodiÅ¡Äe crematorium: Krematorij dentist: Zobozdravnik doctors: Zdravniki - dormitory: Å tudentski dom drinking_water: Pitna voda driving_school: AvtoÅ¡ola embassy: VeleposlaniÅ¡tvo - emergency_phone: Klic v sili fast_food: Hitra hrana ferry_terminal: Trajekt - fire_hydrant: Hidrant fire_station: Gasilska postaja + food_court: Prehrambeni prostor fountain: Vodomet fuel: Bencinska Ärpalka + gambling: Igre na sreÄo grave_yard: PokopaliÅ¡Äe - gym: Fitnes / Telovadnica - hall: Dvorana - health_centre: Dom zdravja hospital: BolniÅ¡nica - hotel: Hotel - hunting_stand: Lovska opazovalnica + hunting_stand: Lovska preža ice_cream: Sladoled + internet_cafe: Internetna kavarna kindergarten: Vrtec + language_school: Jezikovna Å¡ola library: Knjižnica - market: Trg marketplace: Tržnica - mountain_rescue: GRS - Gorska reÅ¡evalna služba - nightclub: 'NoÄni klub' - nursery: Vrtec - nursing_home: Dom za ostarele - office: Pisarne - park: Park + monastery: Samostan + motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles + music_school: Glasbena Å¡ola + nightclub: NoÄni klub + nursing_home: Dom starejÅ¡ih obÄanov parking: ParkiriÅ¡Äe + parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe + parking_space: Parkirno mesto pharmacy: Lekarna - place_of_worship: Cerkev + place_of_worship: Verski hram police: Policija post_box: PoÅ¡tni nabiralnik post_office: PoÅ¡ta - preschool: Vrtec prison: Zapor pub: Pivnica + public_bath: KopaliÅ¡Äe public_building: Javne zgradba - public_market: Javni trg - reception_area: Recepcija recycling: Reciklirna toÄka restaurant: Restavracija - retirement_home: Dom za ostarele - sauna: Savna school: Å ola - shelter: ZakloniÅ¡Äe - shop: Trgovina - shopping: Nakupovanje + shelter: ZavetiÅ¡Äe shower: TuÅ¡ - social_club: DruÅ¡tveni klub + social_centre: Socialni center + social_facility: Socialni objekt studio: Studio - supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen taxi: Taksi telephone: Telefonska govorilnica @@ -561,118 +638,218 @@ sl: toilets: StraniÅ¡Äa townhall: Mestna hiÅ¡a university: Univerza + vehicle_inspection: TehniÄni pregled vozil vending_machine: Avtomat veterinary: Veterinarska klinika village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe waste_basket: KoÅ¡ za odpadke - wifi: Dostop WiFi - youth_centre: Mladinski center - boundary: - administrative: Upravne meje + waste_disposal: Zabojnik za odpadke + waste_dump_site: OdlagaliÅ¡Äe odpadkov + water_point: Pitna voda + boundary: + aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev + administrative: Upravna meja + census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park - protected_area: Zavarovano obmoÄje - bridge: + political: Meja volilnega okraja + protected_area: Zavarovano podroÄje + "yes": Meja + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: ViseÄi most + swing: VrteÄi most viaduct: Viadukt "yes": Most - building: + building: + apartments: Stanovanjski blok + barn: Skedenj + bungalow: Bungalov + chapel: Kapelica + church: Cerkveno poslopje + commercial: Poslovna zgradba + construction: Stavba v gradnji + dormitory: Å tudentski dom + duplex: Dvostanovanjska hiÅ¡a + farm: Kmetija + garage: Garaža + garages: Garaže + greenhouse: Rastlinjak + hangar: Hangar + hospital: Poslopje bolniÅ¡nice + hotel: Poslopje hotela + house: HiÅ¡a + hut: KoÄa + industrial: Industrijski objekt + kindergarten: Poslopje vrtca + office: Poslovna stavba + public: Javna zgradba + residential: Stanovanjska stavba + retail: Trgovina na drobno + roof: Streha + ruins: Razvalina + school: Å ola + semidetached_house: DvojÄek + shed: Lopa + stable: Hlev + temple: Tempelj + terrace: Terasa + train_station: Poslopje železniÅ¡ke postaje + university: Univerza + warehouse: SkladiÅ¡Äe "yes": Zgradba - highway: + club: + sport: Å portni klub + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Äebelar + blacksmith: KovaÄ + brewery: Pivovarna + carpenter: Mizarstvo + dressmaker: Å iviljstvo + electrician: Elektrikar + electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav + gardener: Vrtnar + glaziery: Steklarstvo + painter: Soboslikar + photographer: Fotograf + plumber: Vodovodar + roofer: Krovec + sawmill: Žaga + shoemaker: Äevljar + stonemason: KamnoseÅ¡tvo + tailor: KrojaÄ + winery: VinogradniÅ¡tvo + "yes": Obrtnik + crossing: Prehod + emergency: + access_point: Zbirno mesto + ambulance_station: ReÅ¡evalna postaja + assembly_point: Zbirno mesto + defibrillator: Defibrilator + fire_extinguisher: Gasilni aparat + landing_site: Mesto za pristanek v sili + phone: Klic v sili + siren: Sirena + highway: + abandoned: OpuÅ¡Äena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: TuristiÄni avtobus bus_stop: Avtobusna postaja - byway: Obvoz - construction: Autocesta v izgradnji + construction: Cesta v izgradnji cycleway: Kolesarska steza + elevator: Dvigalo emergency_access_point: Dostop za interventna vozila + emergency_bay: Odstavna niÅ¡a footway: PeÅ¡pot ford: Prehod + give_way: Znak Nimate prednosti living_street: Ulica z umirjenim prometom milestone: Kilometerski kamen - minor: ManjÅ¡a cesta motorway: Avtocesta motorway_junction: Avtocestno križiÅ¡Äe motorway_link: Avtocestni prikljuÄek + passing_place: IzogibaliÅ¡Äe path: Pot - pedestrian: PloÄnik + pedestrian: Ulica, namenjena peÅ¡cem platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto + proposed: Predlagana cesta raceway: DirkaliÅ¡Äe - residential: Stanovanjska + residential: Stanovanjska cesta rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe road: NedoloÄena cesta secondary: Regionalna cesta secondary_link: PrikljuÄek na regionalno cesto service: Servisna cesta services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe + speed_camera: Hitrostna kamera steps: Stopnice - stile: Prehod preko ograje + stop: Stop znak + street_lamp: UliÄna svetilka tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Terciarna cesta track: Kolovoz - trail: Sled + traffic_mirror: Prometno ogledalo + traffic_signals: Prometna signalizacija trunk: Hitra cesta trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto + turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe unclassified: Neopredeljena cesta - unsurfaced: Makadamska pot - historic: - archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbiÅ¡Äe + "yes": Cesta + historic: + archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdiÅ¡Äe battlefield: BojiÅ¡Äe boundary_stone: Mejni kamen - building: Zgradba + building: Zgodovinska stavba + bunker: Bunker castle: Grad church: Cerkev + city_gate: Mestna vrata + citywalls: Mestno obzidje + fort: Trdnjava + heritage: Kulturna dediÅ¡Äina house: HiÅ¡a - icon: Ikona manor: GraÅ¡Äina memorial: Spomenik mine: Rudnik + mine_shaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek monument: Spomenik - museum: Muzej + roman_road: Rimska cesta ruins: RuÅ¡evine + rune_stone: Runski kamen + stone: Skala + tomb: Grobnica tower: Stolp + wayside_chapel: Obcestna kapelica wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina - landuse: + junction: + "yes": KrižiÅ¡Äe + landuse: allotments: VrtiÄki basin: Äistilni bazen brownfield: GradbiÅ¡Äe cemetery: PokopaliÅ¡Äe commercial: Poslovna cona - conservation: ZaÅ¡tiÄeno podroÄje + conservation: ZaÅ¡Äiteno podroÄje construction: GradbiÅ¡Äe farm: Kmetija farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe - farmyard: Vrt + farmyard: Kmetija forest: Gozd garages: Garaže - grass: Travnik + grass: Trata greenfield: Pripravljeno za gradbiÅ¡Äe - industrial: Industrijska cona + industrial: Industrijsko podoÄje landfill: SmetiÅ¡Äe meadow: Travnik - military: VojaÅ¡ko obmoÄje + military: VojaÅ¡ko podroÄje mine: Minsko polje - nature_reserve: Naravni rezervat orchard: Sadovnjak - park: Park - piste: Proga - quarry: Dnevni kop + quarry: Kamnolom railway: Železnica - recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje + recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje reservoir: Zbiralnik - residential: Stanovanjska cona + reservoir_watershed: Vodno zajetje + residential: Stanovanjsko podroÄje retail: Trgovine village_green: Zelenica vineyard: Vinograd - wetland: MokriÅ¡Äe - wood: Pragozd - leisure: + "yes": Raba tal + leisure: beach_resort: kopaliÅ¡Äe + bird_hide: PtiÄja opazovalnica common: Javno zemljiÅ¡Äe - fishing: Ribolovno obmoÄje + dance: Plesna dvorana + dog_park: Pasji park + fishing: Ribolovno podroÄje + fitness_centre: Fitnes center + fitness_station: Fitnes center garden: Vrt - golf_course: IgriÅ¡Äe za Golf + golf_course: IgriÅ¡Äe za golf + horse_riding: Jahanje ice_rink: DrsaliÅ¡Äe marina: Marina miniature_golf: Mini golf @@ -680,7 +857,8 @@ sl: park: Park pitch: Å portno igriÅ¡Äe playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe - recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje + recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje + resort: LetoviÅ¡Äe sauna: Savna slipway: Rampa sports_centre: Å portni center @@ -688,50 +866,113 @@ sl: swimming_pool: Bazen track: TekaÅ¡ka proga water_park: Vodni park - military: + "yes": Prosti Äas + man_made: + antenna: Antena + avalanche_protection: ZaÅ¡Äita pred plazovi + beehive: Äebelnjak + breakwater: Valobran + bridge: Most + bunker_silo: Bunker + chimney: Dimnik + communications_tower: Oddajnik + crane: Žerjav + cross: Križ + dyke: Nasip + embankment: Nasip + flagpole: Zastavni drog + lighthouse: Svetilnik + mast: Steber + mine: Rudnik + mineshaft: RudniÅ¡ki jaÅ¡ek + petroleum_well: Naftna vrtina + pier: Pomol + pipeline: Cevovod + pumping_station: ÄrpaliÅ¡Äe + silo: Silos + snow_cannon: Snežni top + surveillance: Nadzor + telescope: Teleskop + tower: Stolp + wastewater_plant: Äistilna naprava + watermill: Vodno kolo + water_tower: Vodni stolp + water_well: Vodnjak + windmill: Vetrnica + works: Tovarna + military: airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe barracks: VojaÅ¡nica bunker: Bunker - natural: + trench: Jarek + mountain_pass: + "yes": Gorski prelaz + natural: + bare_rock: Skalovje bay: Zaliv beach: Obala cape: Rt cave_entrance: Vhod v jamo - channel: Kanal - cliff: Klif + cliff: PeÄina + coastline: Obala crater: Krater - feature: Znamenitost - fell: ViÅ¡inski travnik + dune: PeÅ¡Äina + fell: Planina fjord: Fjord + forest: Gozd geyser: Gejzir glacier: Ledenik - heath: Ravnina + grassland: PaÅ¡nik + heath: PuÅ¡Äa hill: Hrib island: Otok land: Otok marsh: MoÄvirje - moor: MoÄvirje + moor: Barje mud: Blato peak: Vrh + peninsula: Polotok point: ToÄka reef: Greben ridge: Greben - river: Reka rock: Skala + saddle: Sedlo + sand: Pesek scree: MeliÅ¡Äe scrub: Grmovje - shoal: PeÅ¡Äena plaža spring: Izvir + stone: Skala strait: Ožina tree: Drevo + tree_row: Drevored + tundra: Tundra valley: Dolina volcano: Vulkan water: Vodovje wetland: MokriÅ¡Äe - wetlands: MokriÅ¡Äa wood: Pragozd - place: - airport: LetaliÅ¡Äe + office: + accountant: RaÄunovodstvo + administrative: Administracija + advertising_agency: OglaÅ¡evalska agencija + architect: Arhitekt + association: Združenje + company: Podjetje + educational_institution: Izobraževalna ustanova + employment_agency: Agencija za zaposlovanje + estate_agent: NepremiÄninska agencija + government: Vladni urad + insurance: Zavarovalnica + lawyer: Odvetnik + ngo: NVO urad + notary: Notar + tax_advisor: DavÄni svetovalec + telecommunication: Telekomunikacijski urad + travel_agent: Potovalna agencija + "yes": Pisarne + place: + allotments: VrtiÄki + archipelago: OtoÄje city: Mesto country: Država county: Okrožje @@ -741,76 +982,86 @@ sl: houses: HiÅ¡e island: Otok islet: OtoÄek + isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a locality: Krajevno ime - moor: Muring municipality: ObÄina + neighbourhood: Mestna Äetrt postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka + quarter: Äetrt region: Regija sea: Morje - state: "Država (ZDA):" + square: Trg + state: 'Zvezna država (ZDA):' subdivision: Pododdelek suburb: Predmestje town: Mesto - unincorporated_area: NikogarÅ¡nje obmoÄje village: Vas - railway: + "yes": Kraj + railway: abandoned: OpuÅ¡Äena železnica construction: Železnica v izgradnji disused: OpuÅ¡Äena železnica - disused_station: OpuÅ¡Äena železniÅ¡ka postaja funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa - halt: ŽelezniÅ¡ka postaja - historic_station: Zgodovinska železniÅ¡ka postaja + halt: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe junction: KrižiÅ¡Äe železnic level_crossing: Prehod - light_rail: Tramvaj + light_rail: Mestna železnica + miniature: Miniaturna železnica monorail: Monorail narrow_gauge: Ozkotirna železnica platform: ŽelezniÅ¡ki peron preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga - spur: Tir + proposed: Predlagana železnica + spur: Stranski tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja - subway: Podzemna postaja + stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe + subway: Podzemna železnica subway_entrance: Vhod na podzemno switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe - shop: + shop: + agrarian: Kmetijska trgovina alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ + antiques: Starinarna + appliance: Trgovina z belo tehniko art: Prodajna galerija bakery: Pekarna beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijaÄ - bicycle: Trgovina koles + bicycle: Kolesarska trgovina + bookmaker: Knjigovez books: Knjigarna + boutique: Butik butcher: Mesar car: Avtomobilski salon car_parts: Avtomobilski deli car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog - charity: Dobrodelni trgovina - chemist: KemiÄna trgovina + charity: Trgovina za dobrodelne namene + chemist: Drogerija clothes: Trgovina z oblekami computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina - confectionery: Trgovina sladkarij + confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica - cosmetics: Drogerija + cosmetics: Trgovina s kozmetiko + deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiÅ¡a discount: Outlet doityourself: Orodjarna dry_cleaning: Äistilnica - electronics: Elektronska trgovina + e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami + electronics: Trgovina z elektroniko + erotic: ErotiÄna trgovina estate_agent: NepremiÄninska agencija farm: KmeÄka trgovina fashion: Modna trgovina - fish: Ribarnica florist: CvetliÄarna food: Prehrambena trgovina funeral_directors: Pogrebni zavod furniture: PohiÅ¡tvo - gallery: Prodajna galerija garden_centre: Vrtni center general: Trgovina z meÅ¡anim blagom gift: Prodajalna daril @@ -818,996 +1069,1505 @@ sl: grocery: Živilska trgovona hairdresser: Frizerski salon hardware: Železnina + hearing_aids: SluÅ¡ni aparati hifi: Trgovina z avdio opremo - insurance: Zavarovalnica jewelry: Draguljarna kiosk: Kiosk prodajalna laundry: Pralnica + locksmith: KljuÄavniÄar + lottery: Loterija mall: Trgovski center - market: Trg + massage: Masaža mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov + money_lender: Posojilnica motorcycle: Trgovina z motorji music: Trgovina z glasbo + musical_instrument: Glasbena trgovina newsagent: Trafika optician: Optik organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano - outdoor: Trgovina na prostem + outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem + paint: Trgovina z barvami + pawnbroker: Zastavljalnica + perfumery: Parfumerija pet: Trgovina za male živali photo: Fotograf - salon: Lepotilni salon + seafood: Morska hrana + second_hand: Trgovina z rabljeno opremo shoes: Trgovina s Äevlji - shopping_centre: Nakupovalno srediÅ¡Äe sports: Å portna trgovina stationery: Papirnica supermarket: Supermarket + tailor: KrojaÄ + ticket: Prodaja vstopnic toys: Trgovina igraÄ travel_agency: Potovalna agencija + tyres: Vulkanizer video: Videoteka wine: Vinoteka - tourism: + "yes": Trgovina + tourism: alpine_hut: KoÄa + apartment: PoÄitniÅ¡ki apartma artwork: Umetnina attraction: Zanimivost - bed_and_breakfast: 'NoÄitev z zajtrkom' - cabin: 'NoÄitev' + bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom + cabin: NoÄitev camp_site: Kamp caravan_site: Kamp - chalet: Apartma + chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica + gallery: Galerija guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije - lean_to: Bivak motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Prostor za piknike theme_park: ZabaviÅ¡Äni park - valley: Dolina viewpoint: Razgledna toÄka zoo: Živalski vrt - tunnel: + tunnel: + building_passage: Prehod skozi zgradbo + culvert: Podzemni kanal "yes": Predor - waterway: + waterway: + artificial: Umetni vodotok boatyard: Ladjedelnica canal: Prekop - connector: Vodne povezave dam: Jez derelict_canal: ZapuÅ¡Äen prekop ditch: Jarek dock: Dok drain: Jarek - lock: Zapornica - lock_gate: Velika zapornica - mineral_spring: Mineral vrelec + lock: Velika zapornica + lock_gate: Zapornica mooring: SidriÅ¡Äe rapids: Brzice river: Reka - riverbank: Breg stream: Potok wadi: Vadi - water_point: Pitna voda waterfall: Slap weir: Zapornica - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Kolesarska karta - standard: Privzeta karta - transport_map: Transportna karta - site: - edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida - edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_zoom_alert: Morate poveÄati za urejanje zemljevida - history_disabled_tooltip: PoveÄajte za ogled urejanj tega podroÄja - history_tooltip: Prikaži urejanja za to podroÄje - history_zoom_alert: Morate poveÄati karto za ogled urejanj na tem podroÄju - layouts: - community: Skupnost - community_blogs: Blogi skupnosti - community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap - copyright: Avtorske pravice & licenca - documentation: Dokumentacija - documentation_title: Dokumentacija projekta - donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. - donate_link_text: donacijo + "yes": Vodotok + admin_levels: + level2: Državna meja + level3: Meja regije + level4: Meja pokrajine + level5: Meja regije + level6: Meja upravne enote + level7: Meja obÄine + level8: Meja obÄine + level9: Meja mesta + level10: Meja predmestja + level11: Meja soseske + types: + cities: Velemesta + towns: Mesta + places: Kraji + results: + no_results: Ni zadetkov + more_results: VeÄ zadetkov + issues: + index: + title: Težave + search: Iskanje + user_not_found: Uporabnik ne obstaja + status: Stanje + last_updated: Zadnja posodobitev + last_updated_time_html: %{time} + states: + ignored: Prezrto + open: Odpri + resolved: RazreÅ¡eno + update: + provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti + show: + resolve: RazreÅ¡i + ignore: Prezri + reopen: Ponovno odpri + read_reports: Prebrana poroÄila + new_reports: Nova poroÄila + issue_comments: + create: + comment_created: VaÅ¡ komentar je bil uspeÅ¡no ustvarjen + reports: + new: + title_html: Prijavi %{link} + disclaimer: + intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte, + da:' + categories: + diary_entry: + other_label: Drugo + diary_comment: + other_label: Ostalo + user: + spam_label: UporabniÅ¡ki profil vsebuje reklamno vsebino + vandal_label: Uporabnik je vandal + other_label: Ostalo + note: + other_label: Ostalo + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap logotip + home: Domov + logout: Odjava + log_in: Prijava + log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom + sign_up: Ustvari raÄun + start_mapping: ZaÄnite kartirati + sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje edit: Uredi - edit_with: Urejaj z %{editor} - export: Izvoz - export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida - foundation: Fundacija - foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija + history: Zgodovina + export: Izvozi + issues: Težave + data: Podatki + export_data: Izvoz podatkov gps_traces: Sledi GPS gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS - help: PomoÄ - help_centre: Center za pomoÄ - help_title: Spletno mesto za pomoÄ projekta - history: Zgodovina - home: domov - home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj - inbox_html: prejeto %{count} - inbox_tooltip: - few: Prejeli ste %{count} nova sporoÄila. - one: Prejeli ste %{count} novo sporoÄilo. - other: Prejeli ste %{count} novih sporoÄil. - two: Prejeli ste %{count} novi sporoÄili. - zero: Niste prejeli novih sproÄil. - intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. + user_diaries: Dnevnik + user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov + edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} + tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + intro_header: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste + vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun - intro_2_download: prenesejo - intro_2_html: Podatki se lahko brezplaÄno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljÅ¡ajte zemljevid. - intro_2_license: odprti licenci - intro_2_use: uporabijo - log_in: prijava - log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom - logo: - alt_text: OpenStreetMap logotip - logout: odjava - logout_tooltip: Odjava iz sistema - make_a_donation: - text: Prispevajte finanÄna sredstva - title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom - osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna. - osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje. + hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{bytemark} in drugi %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}. - partners_ic: Imperial College v Londonu partners_partners: partnerji - partners_ucl: UCL VR Center - sign_up: ustvari raÄun - sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta - user_diaries: Dnevnik - user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov - view: Zemljevid - view_tooltip: Prikaži zemljevid - welcome_user: DobrodoÅ¡li, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran - wiki: Wiki - wiki_title: Wiki stran za projekt - license_page: - foreign: - english_link: angleÅ¡ki izvirnik - text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleÅ¡ka stran - title: O tem prevodu - native: - mapping_link: zaÄnete kartirati - native_link: Slovensko verzijo - text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}. - title: O tej strani - message: - delete: - deleted: SporoÄilo izbrisano - inbox: - date: Datum - from: Od - messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. - my_inbox: Moja prejeta - new_messages: - few: "%{count} nova sporoÄila" - one: "%{count} novo sporoÄilo" - other: "%{count} novih sporoÄil" - two: "%{count} novi sporoÄili" - no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - few: "%{count} stara sporoÄila" - one: "%{count} staro sporoÄilo" - other: "%{count} starih sporoÄil" - two: "%{count} stari sporoÄili" - outbox: poslana poÅ¡ta - people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas - subject: Zadeva - title: Prejeta poÅ¡ta - mark: - as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano - as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano - message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i - read_button: OznaÄi kot prebrano - reply_button: Odgovori - unread_button: OznaÄi kot neprebrano - new: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to - body: Besedilo - limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ. - message_sent: SporoÄilo poslano - send_button: PoÅ¡lji - send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name} - subject: Zadeva - title: PoÅ¡iljanje sporoÄila - no_such_message: - body: Žal ni sporoÄila, s tem id-jem. - heading: Ni tega sporoÄila - title: Ni tega sporoÄila - outbox: + tou: Pogoji uporabe + osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno + ni dostopna. + osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del + trenutno dostopna le za branje. + donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. + help: PomoÄ + about: O projektu + copyright: Avtorske pravice + community: Skupnost + community_blogs: Blogi skupnosti + community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap + foundation: Fundacija + foundation_title: Fundacija OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom + text: Prispevajte finanÄna sredstva + learn_more: VeÄ o tem + more: VeÄ + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik' + hi: Pozdravljen, %{to_user}! + header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom + %{subject}:' + footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} + message_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo + glede %{subject}:' + footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite + na %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' + had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' + see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. + Napaka:' + subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: |- + bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih + %{possible_points} toÄk. + subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap' + greeting: Pozdravljeni! + created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril raÄun na %{site_url}. + confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. + Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:' + welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih + informacij. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega + naslova v %{server_url} na %{new_address}. + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + potrditev spremembe. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' + greeting: Pozdravljeni, + hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega + raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. + click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za + ponastavitev gesla. + note_comment_notification: + anonymous: Brezimni uporabnik + greeting: Živijo, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a eno izmed vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a opombo, ki vas zanima' + your_note: '%{commenter} je reÅ¡il/-a eno vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v bližini + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je reÅ¡il/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo + vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed + vaÅ¡ih opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, + ki vas zanima' + your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v + bližini %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, + ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + greeting: Pozdravljeni, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaÅ¡ih + paketov sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + ki vas zanima' + your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaÅ¡ih paketov + sprememb ustvarjen %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki + vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: brez komentarja + details: VeÄ podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Preverite vaÅ¡ e-poÅ¡tni naslov! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-poÅ¡to. + introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj + boste lahko zaÄeli kartirati. + press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na + gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! + already active: Ta raÄun je že bil potrjen. + unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. + reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite + tukaj. + confirm_resend: + failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti. + confirm_email: + heading: Potrdite spremembo naslova e-poÅ¡te + press confirm button: Za potrditev spremembe vaÅ¡ega naslova elektronske poÅ¡te + pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + button: Potrdi + success: Potrdili smo vaÅ¡o spremembo e-poÅ¡tnega naslova! + failure: Naslov elektronske poÅ¡te je bil s tem žetonom že potrjen. + unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + messages: + inbox: + title: Prejeta poÅ¡ta + my_inbox: Moja prejeta + messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. + new_messages: + few: '%{count} nova sporoÄila' + one: '%{count} novo sporoÄilo' + two: '%{count} novi sporoÄili' + other: '%{count} novih sporoÄil' + old_messages: + few: '%{count} stara sporoÄila' + one: '%{count} staro sporoÄilo' + two: '%{count} stari sporoÄili' + other: '%{count} starih sporoÄil' + from: Od + subject: Zadeva date: Datum - inbox: prejeta - messages: - few: Imate %{count} poslana sporoÄila - one: Imate %{count} poslano sporoÄilo - other: Imate %{count} poslanih sporoÄil - two: Imate %{count} poslani sporoÄili - my_inbox: Moja %{inbox_link} - no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: poslana poÅ¡ta + no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + message_summary: + unread_button: OznaÄi kot neprebrano + read_button: OznaÄi kot prebrano + reply_button: Odgovori + destroy_button: IzbriÅ¡i + new: + title: PoÅ¡iljanje sporoÄila + send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name} subject: Zadeva + body: Besedilo + back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to + create: + message_sent: SporoÄilo poslano + limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden + jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ. + no_such_message: + title: Ni tega sporoÄila + heading: Ni tega sporoÄila + body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem. + outbox: title: Poslana poÅ¡ta + messages: + few: Imate %{count} poslana sporoÄila + one: Imate %{count} poslano sporoÄilo + two: Imate %{count} poslani sporoÄili + other: Imate %{count} poslanih sporoÄil to: Za - read: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to - back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to + subject: Zadeva date: Datum + no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili + v stik z %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + reply: + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. + show: + title: Branje sporoÄila from: Od - reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil - reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil - reply_button: Odgovori subject: Zadeva - title: Branje sporoÄila - to: Za + date: Datum + reply_button: Odgovori unread_button: OznaÄi kot neprebrano - wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. - reply: - wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. - sent_message_summary: - delete_button: IzbriÅ¡i - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} - header: "%{from_user} je komentiral vaÅ¡ nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:" - hi: Pozdravljen, %{to_user}! - subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaÅ¡ vnos v dnevnik" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov" - email_confirm_html: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." - see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje" - gpx_notification: - and_no_tags: in brez oznak. - and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:" - failure: - failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:" - more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti - more_info_2: "si lahko preberete na:" - subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX" - greeting: Pozdravljeni, - success: - loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih\n%{possible_points} toÄk." - subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX" - with_description: z opisom - your_gpx_file: Izgleda, da je vaÅ¡a datoteka GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla" - lost_password_html: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. - lost_password_plain: - click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. - greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. - message_notification: - footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na %{readurl} - footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl} - header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:" - hi: Pozdravljeni, %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap" - signup_confirm_html: - ask_questions: Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite si veÄ o spletiÅ¡Äu OpenStreetMap na wikiju, seznanite se z najnovejÅ¡imi novicami prek bloga OpenStreetMap ali Twitterja ali prebrskajte blog Steva Coasta, ustanovitelja OpenStreetMap OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvoÄne poddaje! - introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}. - more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}. - more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov - user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori:" - blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:" - introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" - the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - wiki_signup: "Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. - allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. - allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:" - allow_write_api: spreminjanje zemljevida. - allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. - allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. - request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. - revoke: - flash: Preklicali ste žeton za %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Registriracija uspeÅ¡na - destroy: - flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena - edit: - submit: Uredi - title: Urejanje aplikacije - form: - allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. - allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. - allow_write_api: spreminjanje zemljevida. - allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. - allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. - callback_url: URL povratnih klicev - name: Ime - requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" - required: Obvezno - support_url: URL za podporo - url: URL glavne aplikacije - index: - application: Ime aplikacije - issued_at: Izdan - list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaÅ¡e ime:" - my_apps: Moje odjemalskie aplikacije - my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije - no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. - register_new: Registriraj svojo aplikacijo - registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:" - revoke: PrekliÄi! - title: Moje nastavitve OAuth - new: - submit: Registriraj - title: Registriraj novo aplikacijo - not_found: - sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti. - show: - access_url: "URL dostopa žetona:" - allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. - allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. - allow_write_api: spreminjanje zemljevida. - allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. - allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. - allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. - authorize_url: "URL za potrditev zahteve:" - confirm: Ali ste prepriÄani? - delete: IzbriÅ¡i odjemalca - edit: Urejanje podrobnosti - key: "Uporabnikov kljuÄ:" - requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" - secret: "Uporabnikova skrivnost:" - support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl naÄinu. - title: Podatki OAuth za %{app_name} - url: "URL zahteve žetona:" - update: - flash: Informacije odjemalca uspeÅ¡no posodobljene - printable_name: - with_version: "%{id}, %{version}. razliÄica" - redaction: - create: - flash: Redakcija ustvarjena. - destroy: - error: PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te redakcije. - flash: Redakcija uniÄena. - not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse razliÄice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uniÄite. - edit: - description: Opis - heading: Uredi redakcijo - submit: Shrani redakcijo - title: Uredi redakcijo - index: - empty: Ni redakcije za pokazati. - heading: Seznam redakcij - title: Seznam redakcij - new: - description: Opis - heading: Vnesite informacije za novo redakcijo - submit: Ustvarite redakcijo - title: Ustvarite novo redakcijo - show: - confirm: Ali ste prepriÄani? - description: "Opis:" - destroy: Odstrani to redakcijo - edit: Uredi to redakcijo - heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" - title: Prikazujem redakcijo - user: "Ustvarjalec:" - update: - flash: Spremembe shranjene. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. - flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. - no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. - not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne. - not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za veÄ informacij - potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Äe želite shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.) - potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.) - user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna - index: - js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno. - js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. - permalink: Trajna povezava - remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena - shortlink: Kratka povezava - key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda zemljevida - table: - entry: - admin: Upravna razmejitev - allotments: VrtiÄki - apron: - - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad - - terminal - bridge: Krepka obroba = most - bridleway: Jahalna pot - brownfield: GradbiÅ¡Äe - building: Pomembna zgradba - byway: Obvoz - cable: - - Kabinska žiÄnica - - sedežnica - cemetery: PokopaliÅ¡Äe - centre: Å portni center - commercial: Poslovno obmoÄje - common: - - Travniki - - travnik - construction: Ceste v gradnji - cycleway: Kolesarska steza - destination: Dovoljeno za dostavo - farm: Kmetija - footway: PeÅ¡pot - forest: Gozd - golf: IgriÅ¡Äe za Golf - heathland: GrmiÄevje - industrial: Industrijsko obmoÄje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik - military: VojaÅ¡ko podroÄje - motorway: Avtocesta - park: Park - permissive: Dostopno z dovolilnico - pitch: Å portno igriÅ¡Äe - primary: Glavna cesta - private: Zasebni dostop - rail: Železnica - reserve: Naravni rezervat - resident: Naselje - retail: Trgovsko obmoÄje - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - school: - - Å ola - - univerza - secondary: Regionalna cesta - station: ŽelezniÅ¡ka postaja - subway: Podzemna železnica - summit: - - Vrh - - vrh - tourist: TuristiÄna znamenitost - track: Kolovoz - tram: - - Tramvaj - - tramvaj - trunk: Hitra cesta - tunnel: Ärtkana obroba = predor - unclassified: Ostale ceste izven naselij - unsurfaced: Neasfaltirana cesta - wood: Pragozd - markdown_help: - alt: Dodatno besedilo - first: Prvi element - heading: Poglavje - headings: Poglavja + destroy_button: IzbriÅ¡i + back: Nazaj + to: Za + wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati + ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. + sent_message_summary: + destroy_button: IzbriÅ¡i + mark: + as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano + as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano + destroy: + destroyed: SporoÄilo izbrisano + passwords: + lost_password: + title: pozabljeno geslo + heading: Ste pozabili geslo? + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + new password button: PoÅ¡lji mi novo geslo + help_text: VpiÅ¡ite e-poÅ¡tni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo + povezavo za ponastavitev gesla. + notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev + novega gesla je že na poti. + notice email cannot find: Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni + bilo mogoÄe najti. + reset_password: + title: Ponastavitev gesla + heading: Ponastavi geslo za %{user} + reset: Ponastavitev gesla + flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + preferences: + edit: + cancel: PrekliÄi + update: + failure: Nastavitev ni bilo mogoÄe posodobiti. + update_success_flash: + message: Nastavitve posodobljene. + profiles: + edit: + title: Uredi profil + save: Posodobi profil + cancel: PrekliÄi image: Slika - link: Povezava - ordered: Urejen seznam - second: Drugi element - subheading: Podpoglavje - text: Besedilo - title_html: Obdelano z Markdown - unordered: Neurejen seznam - url: URL - richtext_area: - edit: Uredi - preview: Predogled - search: - search: Iskanje - search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..." - submit_text: IÅ¡Äi - where_am_i: Kje sem? - where_am_i_title: OpiÅ¡ite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika - sidebar: - close: Zapri - search_results: Rezultati iskanja - time: - formats: - friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti. - upload_trace: Naloži sled GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana - edit: - description: "Opis:" - download: prenos - edit: uredi - filename: "Ime datoteke:" - heading: Urejanje sledi %{name} - map: zemljevid - owner: "Lastnik:" - points: "ToÄk:" - save_button: Shrani spremembe - start_coord: "ZaÄetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - tags_help: loÄene z vejicami - title: Urejanje sledi %{name} - uploaded_at: "Poslano na strežnik:" - visibility: "Vidljivost:" - visibility_help: kaj to pomeni? - list: - empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani. - public_traces: Javne sledi GPS - public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} - tagged_with: " z oznako %{tags}" - your_traces: VaÅ¡e sledi GPS - make_public: - made_public: Sled je postala javna - offline: - heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen. - message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago. - offline_warning: - message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} nazaj" - by: Uporabnik - count_points: "%{count} toÄk" - edit: uredi - edit_map: Uredi zemljevid - identifiable: DOLOÄLJIVA - in: v - map: zemljevid - more: veÄ - pending: ÄAKAJOÄA - private: ZASEBNA - public: JAVNA - trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida - trackable: SLEDLJIVA - view_map: Ogled zemljevida - trace_form: - description: "Opis:" - help: PomoÄ - tags: "Oznake:" - tags_help: uporabite vejice - upload_button: PoÅ¡lji - upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:" - visibility: "Vidljivost:" - visibility_help: kaj to pomeni? - trace_header: - see_all_traces: Seznam vseh sledi - see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, poÄakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. - upload_trace: Naloži sled GPS - trace_optionals: - tags: Oznake - trace_paging_nav: - newer: NovejÅ¡e sledi - older: StarejÅ¡e sledi - showing_page: Prikazujem stran %{page} - view: - delete_track: IzbriÅ¡i to sled - description: "Opis:" - download: prenos - edit: uredi - edit_track: Uredi to sled - filename: "Datoteka:" - heading: Prikaz sledi %{name} - map: zemljevid - none: Brez - owner: "Lastnik:" - pending: ÄAKAJOÄA - points: "ToÄk:" - start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:" - tags: "Oznake:" - title: Prikaz sledi %{name} - trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti! - uploaded: "Poslano:" - visibility: "Vidljivost:" - visibility: - identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke s Äasom) - private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke) - public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke) - trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. - agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaÅ¡a urejanja v javni lasti. - heading: "Pogoji sodelovanja:" - link text: Kaj je to? - not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja. - review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. - current email address: "E-poÅ¡tni naslov:" - delete image: Odstrani trenutno sliko - email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) - flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. - flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. - home location: "DomaÄa lokacija:" - image: "Slika:" - image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk) - keep image: Obdrži trenutno sliko - latitude: "Zemljepisna Å¡irina:" - longitude: "Zemljepisna dolžina:" - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni - my settings: Moje nastavitve - new email address: "Nov e-poÅ¡tni naslov:" + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Kaj je Gravatar? + disabled: Gravatar je onemogoÄen. + enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogoÄen. new image: Dodaj sliko - no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: kaj je to? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Izbran urejevalnik:" - preferred languages: "Jezikovne preference:" - profile description: "Opis uporabnika:" - public editing: - disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni. - disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Kaj je to? - heading: "Javno urejanje:" - public editing note: - heading: Javno urejanje - text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporoÄil oz. videti vaÅ¡o lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogoÄite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto. ( Ugotovi zakaj ).
VaÅ¡ OpenID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
\nZa razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
+Prijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
+ email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' + display name: 'Prikazno ime:' + display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite + kasneje v nastavitvah. + external auth: Overitev tretje osebe + use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo + nekatera dodatna orodja ali strežnik morda Å¡e vedno zahtevala. + continue: Registracija terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja! - terms declined: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za veÄ informacij, si oglejte to wiki stran. - title: Nov uporabniÅ¡ki raÄun - use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo - no_such_user: - body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili. - heading: Uporabnik %{user} ne obstaja - title: Ni tega uporabnika - popup: - friend: Prijatelj - nearby mapper: Bližnji kartograf - your location: VaÅ¡a lokacija - remove_friend: - button: Odstrani prijatelja - heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? - not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vaÅ¡imi prijatelji. - success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev. - reset_password: - confirm password: "Potrdite geslo:" - flash changed: VaÅ¡e geslo je bilo spremenjeno. - flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. - heading: Ponastavi geslo za %{user} - password: "Geslo:" - reset: Ponastavitev gesla - title: Ponastavitev gesla - set_home: - flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena - suspended: - body: "Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
\nTo odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
" - heading: RaÄun zaklenjen - title: RaÄun zaklenjen - webmaster: skrbnik strani - terms: - agree: Sprejmi - consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v javni domeni + terms: + title: Pogoji + heading: Pogoji + read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglaÅ¡am z njimi + read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglaÅ¡am z njimi + consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v + javni domeni consider_pd_why: kaj je to? + guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi + povzetek in nekaj neuradnih prevodov' + continue: Nadaljuj + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Zavrni - guidance: "Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov" - heading: Contributor terms - legale_names: + you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite + nove "Contributor Terms". + legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:' + legale_names: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet - legale_select: "Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:" - read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstojeÄe in bodoÄe prispevke. - title: Contributor terms - you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms". - view: - activate_user: aktiviraj uporabnika - add as friend: dodaj med prijatelje - ago: (%{time_in_words_ago}) - block_history: prejete blokade - blocks by me: moje blokade - blocks on me: blokade mene - comments: komentarji - confirm: Potrdi - confirm_user: potrdi uporabnika - create_block: blokiraj uporabnika - created from: "Ustvarjen iz:" - ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}" - ct declined: Zavrnjeni - ct status: "Pogoji sodelovanja:" + no_such_user: + title: Ni tega uporabnika + heading: Uporabnik %{user} ne obstaja + body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje + in povezavo, ki ste jo kliknili. + deleted: izbrisano + show: + my diary: Moj dnevnik + new diary entry: nov vnos v dnevnik + my edits: Moji prispevki + my traces: Moje sledi + my notes: Moje beležke + my messages: SporoÄila + my profile: Moj profil + my settings: Moje nastavitve + my comments: Moje pripombe + blocks on me: Blokade mene + blocks by me: Moje blokade + edit_profile: Uredi profil + send message: PoÅ¡lji sporoÄilo + diary: Dnevnik + edits: Prispevki + traces: Sledi + notes: Beležke na zemljevidu + remove as friend: Odstrani prijatelja + add as friend: Dodaj med prijatelje + mapper since: 'Kartograf od:' + ct status: 'Pogoji sodelovanja:' ct undecided: NeodloÄen - deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika - delete_user: izbriÅ¡i uporabnika + ct declined: Zavrnjeni + latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):' + email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' + created from: 'Ustvarjen iz:' + status: 'Stanje:' + spam score: 'Rezultat spama:' description: Opis - diary: dnevnik - edits: prispevki - email address: "E-poÅ¡tni naslov:" - friends_changesets: Brskanje po paketih sprememb vaÅ¡ih prijateljev - friends_diaries: Brskanje po dnevnikih vaÅ¡ih prijateljev - hide_user: skriti tega uporabnika - if set location: Äe nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. DomaÄo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}. - km away: oddaljen %{count} km - latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:" - m away: oddaljen %{count} m - mapper since: "Kartograf od:" - moderator_history: dane blokade - my comments: moji komentarji - my diary: moj dnevnik - my edits: moji prispevki - my settings: moje nastavitve - my traces: moje sledi - nearby users: Drugi bližnji uporabniki - nearby_changesets: Brskanje po paketih sprememb bližnjih uporabnikov - nearby_diaries: Brskanje po dnevnikih bližnjih uporabnikov - new diary entry: nov vnos v dnevnik - no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev. - no nearby users: Ni Å¡e drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaÅ¡i bližini. - oauth settings: OAuth nastavitve - remove as friend: odstrani prijatelja - role: + user location: Lokacija uporabnika + role: administrator: Ta uporabnik je administrator - grant: + moderator: Ta uporabnik je moderator + grant: administrator: Dodeli administratorski dostop moderator: Dodeli moderatorski dostop - moderator: Ta uporabnik je moderator - revoke: + revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop - send message: poÅ¡lji sporoÄilo - settings_link_text: vaÅ¡ih nastavitvah - spam score: "Rezultat spama:" - status: "Stanje:" - traces: sledi - unhide_user: prikaži uporabnika - user location: Lokacija uporabnika - your friends: VaÅ¡i prijatelji - user_block: - blocks_by: - empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. - heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} - title: Dane blokade uporabnika %{name} - blocks_on: - empty: Uporabnik %{name} nima blokad. - heading: Seznam blokad uporabnika %{name} - title: Blokade uporabnika %{name} - create: - flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. - try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen Äasu odziva. - try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. - edit: - back: Prikaži vse blokade - heading: Urejanje blokade za %{name} - needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + block_history: Dejavne blokade + moderator_history: Dane blokade + comments: Pripombe + create_block: Blokiraj uporabnika + activate_user: Aktiviraj uporabnika + deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika + confirm_user: Potrdi uporabnika + hide_user: Skrij uporabnika + unhide_user: Prikaži uporabnika + delete_user: IzbriÅ¡i uporabnika + confirm: Potrdi + report: Prijavi tega uporabnika + account: + title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna + my settings: Moje nastavitve + current email address: Trenutni e-poÅ¡tni naslov + external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kaj je to? + public editing: + heading: Javno urejanje + enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Kaj je to? + disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki + so anonimni. + disabled link text: Zakaj ne morem urejati? + public editing note: + heading: Javno urejanje + html: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati + sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem + omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. + Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. + ( Ugotovite, + zakaj).Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
+To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
+ auth_failure: + connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela + invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti + no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode + unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa + invalid_scope: Neveljaven obseg + auth_association: + heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z raÄunom OpenStreetMap. + option_1: Äe ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov raÄun z uporabo + spodnjega obrazca. + option_2: Äe že imate raÄun, se lahko prijavite s svojim uporabniÅ¡kim imenom + in geslom in raÄun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem. + user_role: + filter: + not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. + already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. + doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. + grant: + title: Potrdi dodeljevanje vloge + heading: Potrdi dodeljevanje vloge + are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + confirm: Potrdi + fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + revoke: + title: Potrdi preklic vloge + heading: Potrdi preklic vloge + are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'? + confirm: Potrdi + fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, + Äe sta uporabnik in vloga pravilna. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. + non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado. + not_found: + sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti. + back: Nazaj na kazalo + new: + title: Ustvarjanje blokade za %{name} + heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name} period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. - show: Poglej to blokado - submit: Posodobi blokado + tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. + tried_waiting: Uporabniku sem doloÄil ustrezen rok za odgovor na sporoÄila. + back: Prikaži vse blokade + edit: title: Urejanje blokade za %{name} - filter: + heading_html: Urejanje blokade za %{name} + period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. + show: Prikaži blokado + back: Prikaži vse blokade + filter: block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati. block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. - helper: - time_future: KonÄa v %{time}. - time_past: Je konÄala %{time} nazaj. - until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. - index: - empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade. - heading: Seznam blokad uporabnika + create: + try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem + in jim daje razumen Äasu odziva. + try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. + flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. + success: Blokada posodobljena. + index: title: Blokade uporabnika - model: - non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado. - non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. - new: - back: Prikaži vse blokade - heading: Ustvarjanje blokade za %{name} - needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. - period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja. - reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik. - submit: Ustvari blokado - title: Ustvarjanje blokade za %{name} - tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha. - tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporoÄila. - not_found: - back: Nazaj na kazalo - sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoÄe najti. - partial: - confirm: Ali ste prepriÄani? - creator_name: Ustvarjalec - display_name: Blokiran uporabnik - edit: Uredi - next: Naslednja » - not_revoked: (ni preklicana) - previous: « PrejÅ¡nja - reason: "Razlog za blokado:" + heading: Seznam blokad uporabnika + empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade. + revoke: + title: Preklic blokade za %{block_on} + heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}. + past: Ta blokada se je konÄala %{time} in se zdaj ne more preklicati. + confirm: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati blokado? revoke: PrekliÄi! - revoker_name: Preklical - show: Prikaži - showing_page: Prikazujem stran %{page} - status: Stanje - period: - few: "%{count} ure" - one: 1 ura - other: "%{count} ur" - two: "%{count} uri" - revoke: - confirm: Ste prepriÄani, da želite preklicati blokado? flash: Ta blokada je bila preklicana. - heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} - past: Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati. + helper: + time_future_html: KonÄa v %{time}. + until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. + time_future_and_until_login_html: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi. + time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj. + block_duration: + hours: + few: '%{count} ure' + one: 1 ura + two: '%{count} uri' + other: '%{count} ur' + days: + one: 1 dan + two: '%{count} dneva' + few: '%{count} dni' + other: '%{count} dni' + blocks_on: + title: Blokade uporabnika %{name} + heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} nima blokad. + blocks_by: + title: Dane blokade uporabnika %{name} + heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name} + empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad. + show: + title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + created: 'Ustvarjeno:' + duration: 'Trajanje:' + status: 'Stanje:' + show: Prikaži + edit: Uredi revoke: PrekliÄi! - time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}. - title: Preklic blokade za %{block_on} - show: - back: Prikaži vse blokade confirm: Ali ste prepriÄani? - edit: Uredi - heading: "%{block_on} je blokiral %{block_by}" + reason: 'Razlog blokiranja:' + back: Prikaži vse blokade + revoker: 'Preklical:' needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. - reason: "Razlog za blokado:" - revoke: PrekliÄi! - revoker: "Preklical:" + block: + not_revoked: (ni preklicana) show: Prikaži + edit: Uredi + revoke: PrekliÄi! + blocks: + display_name: Blokiran uporabnik + creator_name: Ustvarjalec + reason: 'Razlog blokiranja:' status: Stanje - time_future: KonÄa v %{time} - time_past: Je konÄala %{time} nazaj - title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. - success: Blokada posodobljena. - user_role: - filter: - already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}. - doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}. - not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga. - not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa niste skrbnik. - grant: - are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? - confirm: Potrdi - fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna. - heading: Potrdi dodeljevanje vloge - title: Potrdi dodeljevanje vloge - revoke: - are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? - confirm: Potrdi - fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna. - heading: Potrdi preklic vloge - title: Potrdi preklic vloge + revoker_name: Preklical + showing_page: Stran %{page} + next: Naprej » + previous: « PrejÅ¡nja + notes: + index: + title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + heading: Opombe uporabnika %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + id: Id + creator: Ustvarjalec + description: Opis + created_at: Ustvarjeno + last_changed: Zadnja sprememba + javascripts: + close: Zapri + share: + title: Deli + cancel: PrekliÄi + image: sliko + link: povezavo ali HTML + long_link: Povezavo + short_link: Kr. povezavo + geo_uri: URI lokacije + embed: HTML + custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri + format: 'Oblika:' + scale: 'Merilo:' + download: Prenesi + short_url: Kratek URL + include_marker: VkljuÄi oznako + center_marker: Osredini zemljevid na oznako + paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid + only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko + embed: + report_problem: Prijavi težavo + key: + title: KljuÄ zemljevida + tooltip: KljuÄ zemljevida + tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida za to plast ni na voljo + map: + zoom: + in: PoveÄaj + out: PomanjÅ¡aj + locate: + title: Pokaži mojo lokacijo + base: + standard: Privzeta karta + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Kolesarska karta + transport_map: Transportna karta + hot: Älovekoljub + opnvkarte: ÃPNVKarte + layers: + header: Plasti zemljevida + notes: Opombe na zemljevidu + data: Podatki zemljevida + gps: Javne sledi GPS + overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu + title: Plasti + copyright: © OpenStreetMap sodelavci + donate_link_text: Denarni prispevki + site: + edit_tooltip: Urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida + createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid + createnote_disabled_tooltip: PoveÄajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: PoveÄajte za iskanje znaÄilnosti + changesets: + show: + comment: Komentiraj + subscribe: NaroÄi me + unsubscribe: Odjavi me + hide_comment: skrij + unhide_comment: razkrij + notes: + new: + intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o + tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite + opombo, kjer pojasnite problem. + advice: VaÅ¡a opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaÅ¡Äitenih zemljevidov + ali iz imenikov. + add: Dodaj opombo + show: + anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki + bi morale biti posamezno preverjene. + hide: Skrij + resolve: RazreÅ¡i + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + comment: Komentiraj + edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, + nato pa kliknite tukaj. + directions: + ascend: Vzpon + engines: + fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM) + fossgis_osrm_car: Avto (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM) + graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) + graphhopper_car: Avto (GraphHopper) + graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + descend: Spust + directions: Navodila + distance: Razdalja + errors: + no_route: Ni mogoÄe najti poti med tema dvema položajema. + no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoÄe najti. + instructions: + continue_without_exit: Nadaljujte po %{name} + slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name} + offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni + offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni + offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete + na %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za + %{name} proti %{directions} + offramp_right_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na desni in nato na %{name} + offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni prikljuÄek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_exit: Na prikljuÄku zavijte desno na %{name} + onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na prikljuÄek za %{name} + proti %{directions} + onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz + onramp_right: Zavijte desno na prikljuÄek. + endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name} + merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name} + fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name} + turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name} + sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name} + uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name} + sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name} + turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name} + offramp_left: Zavijte levo na dovoz + offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi + offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete + na %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi, + da zapeljete na %{name} proti %{directions} + offramp_left_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na levi in nato na %{name} + offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name}, + proti %{directions} + onramp_left_without_exit: Na prikljuÄku zavijte levo na %{name} + onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name} proti + %{directions} + onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz + onramp_left: Zavijte desno na prikljuÄek. + endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name} + merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name} + fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name} + slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name} + via_point_without_exit: (prehodna toÄka) + follow_without_exit: Sledite %{name} + roundabout_without_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite izvoz na %{name} + leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožiÅ¡Äe - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožiÅ¡Äu - %{name} + start_without_exit: ZaÄnite na %{name} + destination_without_exit: Pojdite do cilja + against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name} + end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name} + roundabout_with_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit} izhod, da zapeljete + na %{name} + exit_roundabout: Izstopite iz krožiÅ¡Äa na izhodu za %{name} + unnamed: neimenovano + courtesy: Navodila prispeva %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Äas + query: + node: VozliÅ¡Äe + way: Pot + relation: Zveza + nothing_found: ZnaÄilnosti ni bilo mogoÄe najti + error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' + timeout: Äasovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} + context: + directions_from: Navodila za pot od tu + directions_to: Navodila za pot do tu + add_note: Tu dodaj opombo + show_address: Prikaži naslov + query_features: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti + centre_map: Premakni na sredino + redactions: + edit: + heading: Uredi redakcijo + title: Uredi redakcijo + index: + empty: Ni redakcije za pokazati. + heading: Seznam redakcij + title: Seznam redakcij + new: + heading: Vnesite informacije za novo redakcijo + title: Ustvarite novo redakcijo + show: + description: 'Opis:' + heading: Prikazujem redakcijo "%{title}" + title: Prikazujem redakcijo + user: 'Ustvarjalec:' + edit: Uredi to redakcijo + destroy: Odstrani to redakcijo + confirm: Ali ste prepriÄani? + create: + flash: Redakcija ustvarjena. + update: + flash: Spremembe shranjene. + destroy: + not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse razliÄice, ki pripadajo + tej redakciji, preden jo uniÄite. + flash: Redakcija uniÄena. + error: Ob uniÄevanju te redakcije se je pojavila napaka. +...