X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a15bfa2ff8f5688141951639af6da75e7d019c01..db5c58ed09ed7f767a340ef889a29b6282505b82:/config/locales/pt-BR.yml diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 0b8579b08..4d6d2b53d 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -10,6 +10,7 @@ # Author: Nemo bis # Author: Nighto # Author: Rodrigo Avila +# Author: Tuliouel # Author: 555 pt-BR: activerecord: @@ -161,10 +162,10 @@ pt-BR: prev_changeset_tooltip: Editado anteriormente por %{user} node: download_xml: Baixar XML - edit: editar + edit: Editar nó node: Ponto node_title: "Ponto: %{node_name}" - view_history: ver histórico + view_history: Ver histórico node_details: coordinates: "Coordenadas:" part_of: "Parte de:" @@ -172,7 +173,7 @@ pt-BR: download_xml: Baixar XML node_history: Histórico do ponto node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}" - view_details: ver detalhes + view_details: Ver detalhes not_found: sorry: Desculpe, o %{type} com o ID %{id}, não pode ser encontrado. type: @@ -182,8 +183,10 @@ pt-BR: way: caminho paging_nav: of: de - showing_page: Exibindo página + showing_page: página redacted: + message_html: A versão %{version} deste %{type} não pode ser exibida tal como foi redigida. Consulte %{redaction_link} para obter mais informações. + redaction: Edição %{id} type: node: nó relation: relação @@ -192,7 +195,7 @@ pt-BR: download_xml: Baixar XML relation: Relação relation_title: "Relação: %{relation_name}" - view_history: ver histórico + view_history: Ver histórico relation_details: members: "Membros:" part_of: "Parte de:" @@ -200,7 +203,7 @@ pt-BR: download_xml: Baixar XML relation_history: Histórico de Relação relation_history_title: "Histórico da Relação: %{relation_name}" - view_details: ver detalhes + view_details: Ver detalhes relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" @@ -208,24 +211,20 @@ pt-BR: node: Ponto relation: Relação way: Caminho - start: - manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente - view_data: Ver dados para do mapa em visualização atual start_rjs: data_frame_title: Dados data_layer_name: Navegar nos Dados do Mapa details: Detalhes - drag_a_box: Clique e arraste para selecionar uma área no mapa edited_by_user_at_timestamp: Editado por %{user} at %{timestamp} hide_areas: Ocultar áreas history_for_feature: Histórico para %{feature} load_data: Carregar dados - loaded_an_area_with_num_features: Você carregou uma área que contém %{num_features} pontos com características. Alguns navegadores podem não conseguir exibir todos estes dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo um conjunto de menos de 100 características por vez, ultrapassar isso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo. + loaded_an_area_with_num_features: "Você carregou uma área que contém %{num_features} pontos. Alguns navegadores podem não conseguir exibir essa quantidade de dados. Geralmente, navegadores trabalham melhor exibindo menos de %{max_features} pontos por vez: acima disso pode deixá-lo lento ou travá-lo. Se você tem certeza que deseja exibir estes dados, clique no botão abaixo." loading: Carregando... manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente object_list: api: Obter esta área através da API - back: Exibir lista de objetos + back: Voltar à lista de objetos details: Detalhes heading: Lista de Objetos history: @@ -243,6 +242,7 @@ pt-BR: show_areas: Mostrar áreas show_history: Exibir histórico unable_to_load_size: "Impossível carregar dados: tamanho da área de %{bbox_size} é muito grande (precisa ser menor que %{max_bbox_size})" + view_data: Ver dados sobre a vista atual do mapa wait: Aguarde... zoom_or_select: Aproxime ou selecione uma área diferente para visualizar tag_details: @@ -260,26 +260,25 @@ pt-BR: way: caminho way: download_xml: Baixar XML - edit: editar - view_history: ver histórico + edit: Editar caminho + view_history: Ver histórico way: Caminho way_title: "Caminho: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: também parte do caminho %{related_ways} - other: também parte dos caminhos %{related_ways} + one: parte do caminho %{related_ways} + other: parte dos caminhos %{related_ways} nodes: "Pontos:" part_of: "Parte de:" way_history: download_xml: Baixar XML - view_details: ver detalhes + view_details: Ver detalhes way_history: Histórico de caminho way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anônimo big_area: (grande) - id: "#%{id}" no_comment: (nenhum) no_edits: (sem alterações) show_area_box: exibir limite da área @@ -288,7 +287,7 @@ pt-BR: changeset_paging_nav: next: Seguinte » previous: « Anterior - showing_page: Exibindo página %{page} + showing_page: Página % {page} changesets: area: Área comment: Comentário @@ -296,12 +295,14 @@ pt-BR: saved_at: Salvo em user: Usuário list: - description: Alterações recentes + description: Procurar contribuições recentes para o mapa description_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox} description_friend: Conjuntos de alterações de seus amigos description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos description_user: Conjuntos de alterações de %{user} description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox} + empty_anon_html: Ainda não foram realizadas edições. + empty_user_html: Parece que você ainda não fez edições. Para começar, consulte o Guia para Principiantes. heading: Conjuntos de alterações heading_bbox: Conjuntos de alterações heading_friend: Conjuntos de alterações @@ -331,8 +332,9 @@ pt-BR: hide_link: Ocultar esse comentário diary_entry: comment_count: - one: 1 comentário + one: "%{count} comentário" other: "%{count} comentários" + zero: Sem comentários comment_link: Comentar nesta entrada confirm: Confirmar edit_link: Editar esta entrada @@ -367,7 +369,7 @@ pt-BR: newer_entries: Entradas novas no_entries: Sem entradas no Diário older_entries: Entradas antigas - recent_entries: "Entradas recentes no Diário:" + recent_entries: Entradas recentes do Diário title: Diários dos Usuários title_friends: Diários dos amigos title_nearby: Diários dos usuários próximos @@ -406,7 +408,7 @@ pt-BR: area_to_export: Área a exportar embeddable_html: HTML para embutir export_button: Exportar - export_details: Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a Creative Commons Atribuição - Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0). + export_details: Os dados do OpenStreetMap estão licenciados sob a licença Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Formato format_to_export: Formato a Exportar image_size: Tamanho da Imagem @@ -971,6 +973,7 @@ pt-BR: history: Histórico home: início home_tooltip: Ir para a sua localização + inbox_html: "%{count} mensagens" inbox_tooltip: one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas @@ -1007,7 +1010,6 @@ pt-BR: user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários view: Ver view_tooltip: Veja o mapa - welcome_user: Bem vindo, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Sua Página de usuário wiki: Wiki wiki_title: Site wiki para o projeto @@ -1018,21 +1020,32 @@ pt-BR: text: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link}, a página em Inglês terá precedência title: Sobre esta tradução legal_babble: - contributors_at_html: "Áustria: Contém dados do \n Stadt Wien (sob licença\n CC BY) e Land Vorarlberg.." + attribution_example: + alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap a uma página + title: Exemplo de atribuição + contributors_at_html: "Áustria: Contém dados de \n Stadt Wien (sob licença\n CC BY), \nLand Vorarlberg e \nLand Tirol (sob a licença CC-BY AT com emendas)." contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada)." contributors_footer_1_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade." + contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia, ou \naceite qualquer responsabilidade." contributors_fr_html: "França: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010." - contributors_intro_html: " A nossa licença CC BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página." + contributors_gb_html: "Reino Unido: Contém dados da Ordnance\n Survey © Crown copyright e direitos da base de dados 2010." + contributors_intro_html: "Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Nós também incluímos\ndados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia\ne de outras fontes, dentre elas:" + contributors_nl_html: "Holanda: Contém dados © AND, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Nova Zelândia: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Nossos colaboradores - credit_1_html: " Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”." - credit_2_html: " Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para http://www.openstreetmap.org/\n e a licença CC BY-SA para http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org." + contributors_za_html: "Africa do Sul: contém dados originários de\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, com direitos de autor reservados àquele Estado." + credit_1_html: Solicitamos que você faça referência a “contribuidores do © OpenStreetMap”. + credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponíveis sob a \"Open\nDatabase Licence, e se usar nosso acervo cartográfico, que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\nesta página.\nAlternativamente, e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\" não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores ao endereço openstreetmap.org (talvez escrevendo \nOpenStreetMap ao endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org." + credit_3_html: "Para um mapa eletrônico explorável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.\nPor exemplo:" credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap - intro_1_html: " O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a licença Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC BY-SA)." - intro_2_html: " Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n licença\n jurídica explica seus direitos e responsabilidades." - more_1_html: " Leia mais sobre o uso de nossos dados no Legal\n FAQ." - more_2_html: " Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais." + infringement_1_html: " Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão expressa dos seus detentores." + infringement_2_html: "Se você acredita que material protegido por direitos autorais foi, inapropriadamente,\nadicionado à base de dados do OpenStreetMap ou a este sítio, por favor, proceda\nao nosso takedown\nprocedure (em inglês) ou comunique diretamente em nosso \non-line filing page (em inglês)." + infringement_title_html: Violação de direitos autorais + intro_1_html: "O OpenStreetMap possui dados abertos, licenciados sob a Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos dados,\ndesde que você referencie o OpenStreetMap e seus \ncontribuidores. Se você alterar ou inovar a partir de nossos mapas, você\ndeve distribuir o resultado somente sob a mesma licença. O\ntexto\nlegal completo explica seus direitos e responsabilidades." + intro_3_html: "Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são\nlicenciados sob a licença Creative\nCommons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0 (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em Legal\nFAQ." + more_2_html: " Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa Política de uso da API,\n Política de Uso de Imagens\n e Política de Uso do Nominatim." more_title_html: Descobrir mais title_html: Direitos Autorais e Licença native: @@ -1165,7 +1178,11 @@ pt-BR: hi: Olá %{to_user}, subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Confirme seu endereço de e-mail" + confirm: "Antes de qualquer coisa, nós precisamos confirmar que esta solicitação veio de você, portanto, se sim, por favor, clique no endereço abaixo para confirmar sua conta:" + created: Alguém (provavelmente você) acaba de criar uma conta em %{site_url}. + greeting: Olá! + subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap" + welcome: Nós damos a você as boas vindas com algumas informações adicionais para começar. signup_confirm_html: ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas. current_user: A lista de usuários, baseada em suas localizações no mundo, está disponível em Category:Users_by_geographical_region. @@ -1179,11 +1196,13 @@ pt-BR: signup_confirm_plain: ask_questions: "Você pode perguntar qualquer dúvida que você tiver sobre OpenStreetMap em nosso site de perguntas e respostas:" blog_and_twitter: "Mantenha-se informado via o blog do OpenStreetMap or pelo Twitter:" + current_user: "A lista de usuarios por categorias, baseada em sua localização, está disponível em:" introductory_video: "Você pode assistir um vídeo introdutório (em inglês) sobre o OpenStreetMap aqui:" more_videos: "Existem mais vídeos aqui:" opengeodata: "OpenGeoData.org é o blog do fundador do OpenStreetMap, Steve Coast, que também dispõe de podcasts (em inglês):" the_wiki: "Continue lendo sobre o OpenStreetMap no wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Pt-br:Beginners_Guide&uselang=pt-br + user_wiki_page: Recomenda-se que você crie uma página "wiki" de usuário, que inclua etiquetas de categoria que indiquem onde você está, como, por exemplo, [[Category:Users_in_Curitiba]]. wiki_signup: "Você também pode querer registrar-se no wiki do OpenStreetMap em:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=pt-br oauth: @@ -1258,6 +1277,12 @@ pt-BR: printable_name: with_version: "%{id}, v%{version}" redaction: + create: + flash: Edição criada. + destroy: + error: Houve um erro de destruir esta edição. + flash: Edição destruída. + not_empty: A edição não está vazia. Por favor, elimine todas as versões pertencentes a esta edição antes de destruí-la. edit: description: Descrição heading: Editar redação @@ -1273,8 +1298,15 @@ pt-BR: submit: Criar redação title: Criando uma nova redação show: + confirm: Tem certeza? description: "Descrição:" + destroy: Remover esta edição + edit: Reformar esta edição + heading: Mostrando a edição "% {title}" + title: Mostrando edição user: "Criador:" + update: + flash: Alterações salvas. site: edit: anon_edits: (%{link}) @@ -1290,6 +1322,8 @@ pt-BR: index: js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado. js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas. + license: + copyright: Direitos autorais de OpenStreetMap e contribuidores sob uma licença aberta permalink: Link Permanente remote_failed: Edição falhou - certifique-se de que o JOSM ou o Merkaartor estão carregados e que o Controle Remoto está ativado shortlink: Atalho @@ -1416,6 +1450,8 @@ pt-BR: visibility_help: o que isso significa? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br list: + description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS + empty_html: Nada aqui por enquanto. Carregue uma nova trilha ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na página wiki (em inglês). public_traces: Trilhas Públicas de GPS public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user} tagged_with: " etiquetadas com %{tags}" @@ -1462,7 +1498,9 @@ pt-BR: trace_optionals: tags: Etiquetas trace_paging_nav: - showing_page: Mostrando página %{page} + newer: Trilhas mais recentes + older: Trilhas mais antigas + showing_page: Página %{page} view: delete_track: Apague esta trilha description: "Descrição:" @@ -1502,6 +1540,9 @@ pt-BR: email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso. flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço. + gravatar: + gravatar: Use o Gravatar + link text: O que é isto? home location: "Localização:" image: "Imagem:" image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor) @@ -1563,8 +1604,8 @@ pt-BR: heading: Usuários hide: Ocultar Usuários Selecionados showing: - one: Mostrando página %{page} (%{first_item} de %{items}) - other: Mostrando página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) + one: Página %{page} (%{first_item} de %{items}) + other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary: "%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}" summary_no_ip: "%{name} criado em %{date}" title: Usuários @@ -1623,8 +1664,10 @@ pt-BR: title: Senha esquecida make_friend: already_a_friend: Você já é amigo de %{name}. + button: Adicionar como amigo failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo. - success: "%{name} agora é seu amigo." + heading: Adicionar %{user} como amigo? + success: "%{name} agora é seu amigo!" new: confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:" confirm password: "Confirme a Senha:" @@ -1635,6 +1678,7 @@ pt-BR: email address: "Endereço de Email:" fill_form: Preencha o formulário e lhe enviaremos um email rapidamente para ativar sua conta. flash create success message: Obrigado por se cadastrar. Nós mandamos uma confirmação para %{email} e assim que você confirmar sua conta você poderá começar a mapear.

Se você usa um sistema antispam que envia pedido de confirmação assegure-se que você adicionou o endereço webmaster@openstreetmap.org à sua lista de e-mails confiáveis, já que nós não conseguimos responder a nenhum pedido de confirmação. + flash welcome: Obrigado por registrar-se. Foi enviada uma mensagem de boas vindas para %{email} com algumas dicas sobre como começar. heading: Criar uma nova conta de usuário license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os Termos de Colaborador. no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente. @@ -1656,6 +1700,8 @@ pt-BR: nearby mapper: Mapeador próximo your location: Sua localização remove_friend: + button: Desfazer amizade + heading: Desfazer amizade com %{user}? not_a_friend: "%{name} não é um de seus amigos." success: "%{name} foi removido de seus amigos." reset_password: @@ -1694,7 +1740,7 @@ pt-BR: activate_user: ativar este usuário add as friend: adicionar como amigo ago: (%{time_in_words_ago} atrás) - block_history: ver bloqueios recebidos + block_history: bloqueios recebidos blocks by me: bloqueios por mim blocks on me: bloqueios sobre mim comments: comentários @@ -1712,23 +1758,23 @@ pt-BR: diary: diário edits: edições email address: "Endereço de email:" - friends_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações dos amigos - friends_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos amigos + friends_changesets: Conjuntos de alterações dos amigos + friends_diaries: Entradas de diário dos amigos hide_user: esconder esse usuário - if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de %{settings_link}. + if set location: Defina o local de sua casa na página de %{settings_link} para ver usuários próximos. km away: "%{count}km de distância" latest edit: "Última edição %{ago}:" m away: "%{count}m de distância" mapper since: "Mapeador desde:" - moderator_history: ver bloqueios aplicados + moderator_history: bloqueios aplicados my comments: meus comentários my diary: meu diário my edits: minhas edições my settings: minhas configurações my traces: minhas trilhas nearby users: Outros usuários próximos - nearby_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações de usuários próximos - nearby_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos usuários próximos + nearby_changesets: Conjuntos de alterações de usuários próximos + nearby_diaries: Entradas de diário dos usuários próximos new diary entry: nova entrada de diário no friends: Você ainda não adicionou amigos. no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto. @@ -1805,11 +1851,14 @@ pt-BR: creator_name: Criador display_name: Usuário bloqueado edit: Editar + next: Próximo » not_revoked: (não retirado) + previous: « Anterior reason: Razão para o bloqueio revoke: Cancelar! revoker_name: Retirado por show: Exibir + showing_page: Página %{page} status: Status period: one: uma hora