X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a15bfa2ff8f5688141951639af6da75e7d019c01..e91c02f2ceb2b72a77846a0c31f5eca22b9b0a65:/config/locales/el.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 0ad8f5f8b..534676fd1 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -1,694 +1,918 @@ # Messages for Greek (Ελληνικά) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Aitolos +# Author: Auslaender +# Author: Babispan # Author: Consta # Author: Crazymadlover # Author: Evropi +# Author: FocalPoint # Author: Geraki # Author: Glavkos +# Author: KATRINE1992 +# Author: KATRINE1993 # Author: Kiriakos +# Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo +# Author: Macofe +# Author: Michail Angelos Georgoulas +# Author: NikosLikomitros +# Author: Nikosgranturismogt +# Author: Norhorn # Author: Omnipaedista +# Author: Panos78 # Author: Protnet +# Author: Ruila +# Author: Shirayuki +# Author: SkarmoutsosV +# Author: Stam.nikos +# Author: SucreRouge +# Author: Tgkarounos # Author: Zserdx -el: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Σώμα - diary_entry: - language: Γλώσσα - latitude: Γεωγραφικό πλάτος - longitude: Γεωγραφικό μήκος - title: Τίτλος - user: Χρήστης - friend: - friend: Φίλος - user: Χρήστης - message: - body: Σώμα - recipient: Παραλήπτης - sender: Αποστολέας - title: Τίτλος - trace: - description: Περιγραφή - latitude: Γεωγραφικό πλάτος - longitude: Γεωγραφικό μήκος - name: Όνομα - public: Κοινό - size: Μέγεθος - user: Χρήστης - visible: Ορατό - user: - active: Ενεργό - description: Περιγραφή - display_name: Εμφανιζόμενο όνομα - email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο - languages: Γλώσσες - pass_crypt: Κωδικός - models: - acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου +# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής +# Author: 아라 +--- +el: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y στις %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Επιλογή αρχείου + submit: + diary_comment: + create: Αποθήκευση + diary_entry: + create: Δημοσίευση + update: Ενημέρωση + issue_comment: + create: Προσθήκη σχολίου + message: + create: Στείλε + client_application: + create: Εγγραφή + update: Ενημέρωση + redaction: + create: Δημιουργία παράλειψης + update: Αποθήκευση παράλειψης + trace: + create: Μεταφόρτωση + update: Αποθήκευση αλλαγών + user_block: + create: Δημιουργία φραγής + update: Ενημέρωση φραγής + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου + email_address_not_routable: Δεν είναι δρομολογητέο + models: + acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης changeset: Ομάδα αλλαγών changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών country: Χώρα - diary_comment: Σχόλιο στο blog - diary_entry: Καταχώρηση blog + diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου + diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου friend: Φίλος + issue: Ζήτημα language: Γλώσσα message: Μήνυμα node: Κόμβος - node_tag: Ετικέτα Κόμβου + node_tag: Ετικέτα κόμβου notifier: Ειδοποιητής - old_node: Παλιός Κόμβος - old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου - old_relation: Παλιά Σχέση - old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης - old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης - old_way: Παλιά Διαδρομή - old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής - old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής + old_node: Παλαιός κόμβος + old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου + old_relation: Παλαιά σχέση + old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης + old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης + old_way: Παλαιά διαδρομή + old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής + old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής relation: Σχέση relation_member: Μέλος της σχέσης - relation_tag: Ετικέτα σχέσης + relation_tag: Ετικέτα της σχέσης + report: Αναφορά session: Συνεδρία trace: Ίχνος tracepoint: Σημείο ίχνους tracetag: Ετικέτα ίχνους user: Χρήστης user_preference: Προτιμήσεις χρήστη - user_token: Τεκμήριο χρήστη + user_token: Διακριτικό χρήστη way: Διαδρομή - way_node: Κόμβος Διαδρομής - way_tag: Ετικέτα Διαδρομής - application: - require_cookies: - cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. - browse: - changeset: - changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}" + way_node: Κόμβος διαδρομής + way_tag: Ετικέτα διαδρομής + attributes: + client_application: + name: Όνομα (Υποχρεωτικό) + callback_url: URL Επανάκλησης + support_url: URL Υποστήριξης + diary_comment: + body: Κύριο μέρος + diary_entry: + user: Χρήστης + title: Θέμα + latitude: Γεωγραφικό πλάτος + longitude: Γεωγραφικό μήκος + language: Γλώσσα + friend: + user: Χρήστης + friend: Φίλος + trace: + user: Χρήστης + visible: Ορατό + name: Όνομα αρχείου + size: Μέγεθος + latitude: Γεωγραφικό πλάτος + longitude: Γεωγραφικό μήκος + public: Δημόσιο + description: Περιγραφή + gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου + visibility: Ορατότητα + tagstring: Ετικέτες + message: + sender: Αποστολέας + title: Θέμα + body: Κύριο μέρος + recipient: Παραλήπτης + redaction: + description: Περιγραφή + report: + details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα + (απαιτείται). + user: + email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο + email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + new_email: Νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + active: Ενεργό + display_name: Εμφάνιση ονόματος + description: Περιγραφή προφίλ + home_lat: Γεωγραφικό πλάτος + home_lon: Γεωγραφικό μήκος + languages: Προτιμώμενες γλώσσες + preferred_editor: Προτιμώμενο πρόγραμμα επεξεργασίας + pass_crypt: Κωδικός + pass_crypt_confirmation: Επιβεβαίωση κωδικού + help: + trace: + tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα + user_block: + reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο + ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε + για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. + Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, + γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους. + needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; + user: + new_email: (να μην εμφανίζεται ποτέ δημόσια) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: περίπου μία ώρα πριν + other: περίπου %{count} ώρες πριν + about_x_months: + one: περίπου έναν μήνα πριν + other: περίπου %{count} μήνες πριν + about_x_years: + one: περίπου έναν χρόνο πριν + other: περίπου %{count} χρόνια πριν + almost_x_years: + one: σχεδόν ένα χρόνο πριν + other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν + half_a_minute: μισό λεπτό πριν + less_than_x_seconds: + one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν + other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν + less_than_x_minutes: + one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν + other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν + over_x_years: + one: πάνω από έναν χρόνο πριν + other: πάνω από %{count} χρόνια πριν + x_seconds: + one: ένα δευτερόλεπτο πριν + other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν' + x_minutes: + one: ένα λεπτό πριν + other: '%{count} λεπτά πριν' + x_days: + one: μία ημέρα πριν + other: '%{count} ημέρες πριν' + x_months: + one: ένα μήνα πριν + other: '%{count} μήνες πριν' + x_years: + one: ένα χρόνο πριν + other: '%{count} χρόνια πριν' + printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' + editor: + default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name}) + id: + name: iD + description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή) + remote: + name: Απομακρυσμένος έλεγχος + description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Κανένα + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Βικιπαίδεια + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} + opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user} + commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} + commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} από τον %{user} + closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} + closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user} + reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} + reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user} + rss: + title: Σημειώσεις OpenStreetMap + description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή + επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id} + opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place}) + commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place}) + closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντά στο %{place}) + reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place}) + entry: + comment: Σχόλιο + full: Πλήρης σημείωση + browse: + created: Δημιουργήθηκε + closed: Έκλεισε + created_html: Δημιουργήθηκε %{time} + closed_html: Έκλεισε %{time} + created_by_html: Δημιουργήθηκε %{time} από τον %{user} + deleted_by_html: Διεγράφη %{time} από τον %{user} + edited_by_html: Τροποποιήθηκε %{time} από τον %{user} + closed_by_html: Έκλεισε %{time} από τον %{user} + version: Έκδοση + in_changeset: Ομάδα αλλαγών + anonymous: ανώνυμος + no_comment: (χωρίς σχόλιο) + part_of: Μέρος του + part_of_relations: + one: 1 σχέση + other: '%{count} σχέσεις' + part_of_ways: + one: 1 διαδρομή + other: '%{count} διαδρομές' + download_xml: Λήψη XML + view_history: Προβολή ιστορικού + view_details: Προβολή λεπτομερειών + location: 'Τοποθεσία:' + changeset: + title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}' + belongs_to: Συντάκτης + node: Kόμβοι (%{count}) + node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count}) + way: Διαδρομές (%{count}) + way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count}) + relation: Σχέσεις (%{count}) + relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) + comment: Σχόλια (%{count}) + hidden_commented_by_html: Κρυμμένο σχόλιο του %{user} %{when} + commented_by_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{user} %{when} changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML - feed: + osmchangexml: osmChange XML + feed: title: Ομάδα αλλαγών %{id} title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Ομάδα αλλαγών - changeset_details: - belongs_to: "Ανήκει στον/στην:" - bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:" - box: κουτί - closed_at: "Έκλεισε στις:" - created_at: "Δημιουργήθηκε στις:" - has_nodes: - one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:" - other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:" - has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:" - has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:" - no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών. - show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής - common_details: - changeset_comment: "Σχόλιο:" - deleted_at: "Διαγράφηκε στις:" - deleted_by: "Διαγράφηκε από:" - edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:" - edited_by: "Επεξεργάστηκε από:" - in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:" - version: "Εκδοχή:" - containing_relation: - entry: Σχέση %{relation_name} - entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) - map: - deleted: Διαγραμμένο - edit: - area: Επεξεργασία περιοχής - node: Επεξεργασία κόμβου - relation: Επεξεργασία σχέσης - way: Επεξεργασία διαδρομής - larger: - area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη. - node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη - relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη - way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη. - loading: Φόρτωση... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών - next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος - next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση - next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή - prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών - prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος - prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση - prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή - user: - name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user} - next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user} - prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user} - node: - download_xml: Λήψη XML - edit: Επεξεργασία κόμβου - node: Κόμβος - node_title: "Κόμβος: %{node_name}" - view_history: Προβολή ιστορικού - node_details: - coordinates: "Συντεταγμένες:" - part_of: "Κομμάτι του:" - node_history: - download_xml: Λήψη XML - node_history: Ιστορικό Κόμβου - node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}" - view_details: Προβολή λεπτομερειών - not_found: - sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί. - type: - changeset: ομάδα αλλαγών + join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση + discussion: Συζήτηση + still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει + μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών. + node: + title_html: 'Κόμβος: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' + way: + title_html: 'Διαδρομή: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}' + nodes: Κόμβοι + also_part_of_html: + one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways} + other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways} + relation: + title_html: 'Σχέση: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}' + members: Μέλη + members_count: + one: 1 μέλος + other: '%{count} μέλη' + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}' + type: node: Κόμβος + way: Διαδρομή + relation: Σχέση + containing_relation: + entry_html: Σχέση %{relation_name} + entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) + not_found: + title: Δεν βρέθηκε + sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.' + type: + node: κόμβος + way: διαδρομή relation: σχέση + changeset: ομάδα αλλαγών + note: σημείωση + timeout: + sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν + πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. + type: + node: κόμβος way: διαδρομή - paging_nav: - of: από - showing_page: Εμφάνιση σελίδας - redacted: - type: - node: Κόμβος relation: σχέση + changeset: ομάδα αλλαγών + note: σημείωση + redacted: + redaction: Αναθεώρηση %{id} + message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου + ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες. + type: + node: κόμβος way: διαδρομή - relation: - download_xml: Λήψη XML - relation: Σχέση - relation_title: "Σχέση: %{relation_name}" - view_history: Προβολή ιστορικού - relation_details: - members: "Μέλη:" - part_of: "Μέρος του:" - relation_history: - download_xml: Λήψη XML - relation_history: Ιστορικό Σχέσης - relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}" - view_details: Προβολή λεπτομερειών - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}" - type: - node: Κόμβος - relation: Σχέση - way: Διαδρομή - start: - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - view_data: Προβολή δεδομένων για την τρέχουσα προβολή χάρτη - start_rjs: - data_frame_title: Δεδομένα - data_layer_name: Περιήγηση Δεδομένων Χάρτη - details: Λεπτομέρειες - drag_a_box: Σύρε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξεις μια περιοχή - edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp} - hide_areas: Απόκρυψη περιοχών - history_for_feature: Ιστορικό για %{feature} + relation: σχέση + start_rjs: + feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει + τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά + τα δεδομένα; load_data: Φόρτωση δεδομένων - loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί." loading: Φόρτωση... - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - object_list: - api: Ανάκτηση περιοχής από το API - back: Εμφάνιση λίστας αντικειμένων - details: Λεπτομέρειες - heading: Λίστα αντικειμένων - history: - type: - node: Κόμβος %{id} - way: Διαδρομή %{id} - selected: - type: - node: Κόμβος %{id} - way: Διαδρομή %{id} - type: - node: Κόμβος - way: Διαδρομή - private_user: ιδιωτικός χρήστης - show_areas: Εμφάνιση περιοχών - show_history: Προβολή ιστορικού - unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})" - wait: Αναμονή... - zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση - tag_details: - tags: "Ετικέτες:" - wiki_link: - key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key} - tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value} + tag_details: + tags: Ετικέτες + wiki_link: + key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key} + tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value} + wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια - timeout: - sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. - type: - changeset: ομάδα αλλαγών - node: Κόμβος - relation: σχέση - way: Διαδρομή - way: - download_xml: Λήψη XML - edit: Επεξεργασία διαδρομής - view_history: Προβολή ιστορικού - way: Διαδρομή - way_title: "Διαδρομή: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: επίσης μέρος της διαδρομής %{related_ways} - other: επίσης μέρος των διαδρομών %{related_ways} - nodes: "Κόμβοι:" - part_of: "Μέρος του:" - way_history: - download_xml: Λήψη XML - view_details: Προβολή λεπτομερειών - way_history: Ιστορικό Διαδρομής - way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}" - changeset: - changeset: + wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons + telephone_link: Καλέστε %{phone_number} + colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value} + note: + title: 'Σημείωση: %{id}' + new_note: Νέα σημείωση + description: Περιγραφή + open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}' + closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}' + hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}' + opened_by_html: Δημιουργήθηκε από τον %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} + commented_by_html: Σχόλιο από τον %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη %{when} + closed_by_html: Επιλύθηκε από τον %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} + reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη %{when} + hidden_by_html: Έγινε κρυφό από τον %{user} %{when} + report: Αναφορά αυτής της σημείωσης + query: + title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά. + nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά + enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Σελίδα %{page} + next: Επόμενη » + previous: « Προηγούμενη + changeset: anonymous: Ανώνυμος - big_area: (μεγάλο) - no_comment: (κανένα) no_edits: (χωρίς επεξεργασίες) - show_area_box: δείξε κουτί περιοχής - still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία) - view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών - changeset_paging_nav: - next: Επόμενο » - previous: « Προηγούμενο - showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} - changesets: - area: Περιοχή - comment: Σχόλιο - id: ID - saved_at: Αποθήκευση στις + view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών + changesets: + id: Αναγνωριστικό + saved_at: Αποθηκεύτηκε στις user: Χρήστης - list: - description: Πρόσφατες αλλαγές - description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} - description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας - description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες - description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user} - description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox} - heading: Ομάδες αλλαγών - heading_bbox: Ομάδες αλλαγών - heading_friend: Ομάδες αλλαγών - heading_nearby: Ομάδες αλλαγών - heading_user: Ομάδες αλλαγών - heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών - title: Ομάδες αλλαγών - title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} - title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου - title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες - title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} - title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox} - timeout: - sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} πριν" comment: Σχόλιο - has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο - newer_comments: Νεότερα Σχόλια - older_comments: Παλαιότερα Σχόλια - post: Καταχώρηση - when: Πότε - diary_comment: - comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} + area: Περιοχή + index: + title: Αλλαγές + title_user: Αλλαγές από τον %{user} + title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου + title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες + empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές. + empty_area: Δε βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή. + empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. + no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές. + no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή. + no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. + load_more: Φόρτωση περισσότερων + timeout: + sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για + να ανακτηθεί. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}' + commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} + comments: + comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}' + index: + title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap + title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε, + χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. + diary_entries: + new: + title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου + form: + location: Τοποθεσία + use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη + index: + title: Ημερολόγια χρηστών + title_friends: Ημερολόγια φίλων + title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών + user_title: Ημερολόγιο του/των %{user} + in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language} + new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου + new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου + my_diary: Το ημερολόγιό μου + no_entries: Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο + recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου + older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις + newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις + edit: + title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου + marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου + show: + title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} + user_title: το ημερολόγιο του %{user} + leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο' + login: Συνδεθείτε + no_such_entry: + title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου + heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}' + body: Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό + %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος + μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. + diary_entry: + posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}. + updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}. + comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση + reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα + comment_count: + zero: Χωρίς σχόλια + one: '%{count} σχόλιο' + other: '%{count} σχόλια' + edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης + hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης + unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης confirm: Επιβεβαίωση - hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου - diary_entry: - comment_count: - one: 1 σχόλιο - other: "%{count} σχόλια" - comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση + report: Αναφορά καταχώρησης + diary_comment: + comment_from_html: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} + hide_link: Απόκρυψη σχολίου + unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου confirm: Επιβεβαίωση - edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης - hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης - posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link} - reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση - edit: - body: "Κείμενο:" - language: "Γλώσσα:" - latitude: Γεωγραφικό πλάτος - location: "Τοποθεσία:" - longitude: Γεωγραφικό μήκος - marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου - save_button: Αποθήκευση - subject: "Θέμα:" - title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου - use_map_link: χρήση του χάρτη - feed: - all: + report: Αναφορά σχολίου + location: + location: 'Τοποθεσία:' + view: Προβολή + edit: Επεξεργασία + feed: + user: + title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user} + description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user} + language: + title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name} description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap + στα %{language_name} + all: title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap - language: - description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name} - title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name} - user: - description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user} - title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user} - list: - in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language} - new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου - new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας - newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις - no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου - older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις - recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:" - title: Ημερολόγια χρηστών - title_friends: Ημερολόγια φίλων - title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών - user_title: ημερολόγιο του %{user} - location: - edit: Επεξεργασία - location: "Τοποθεσία:" - view: Προβολή - new: - title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου - no_such_entry: - body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. - heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}" - title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου - view: - leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο - login: Σύνδεση - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο" - save_button: Αποθήκευση - title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} - user_title: ημερολόγιο του %{user} - editor: - default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Τηλεχειρισμός (JOSM ή Merkaartor) - name: Τηλεχειρισμός - export: - start: - add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη - area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή - embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML - export_button: Εξαγωγή - export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Μορφοποίηση - format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή - image_size: Μέγεθος Εικόνας - latitude: "Γεω. Πλ:" - licence: Άδεια - longitude: "Γεω. Μη.:" - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο) - max: μεγ - options: Επιλογές - osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML - output: Απόδοση - paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα - scale: Κλίμακα - too_large: - body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή. - heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή - zoom: Εστίαση - start_rjs: - add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη - change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη - click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη - drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή - export: Εξαγωγή - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη - geocoder: - description: - title: - geonames: Τοποθεσία από το GeoNames - osm_nominatim: Τοποθεσία από OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Πόλεις - places: Μέρη - towns: Κωμοπόλεις - direction: - east: ανατολικά - north: βόρεια - north_east: βορειοανατολικά - north_west: βορειοδυτικά - south: νότια - south_east: νοτιοανατολικά - south_west: νοτιοδυτικά - west: δυτικά - distance: - one: περίπου 1χλμ - other: περίπου %{count}χλμ - zero: λιγότερο από 1χλμ - results: - more_results: Περισσότερα αποτελέσματα - no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα - search: - title: - ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA - geonames: Αποτελέσματα από GeoNames - latlon: Εσωτερικά αποτελέσματα - osm_nominatim: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις + ημερολογίου + post: Καταχώρηση + when: Πότε + comment: Σχόλιο + newer_comments: Νεότερα σχόλια + older_comments: Παλαιότερα σχόλια + friendships: + make_friend: + heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου; + button: Προσθήκη ως φίλο + success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου! + failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου. + already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. + remove_friend: + heading: Αφαίρεση φίλου %{user}; + button: Αφαίρεση φίλου + success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους. + not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας. + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Αποτελέσματα από την εσωτερική + βάση δεδομένων + ca_postcode_html: Αποτελέσματα από Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Αποτελέσματα από το GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Αποτελέσματα από το GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Τελεφερίκ + chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα + drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας + gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα + platter: Πιατέλα ανύψωσης + pylon: Πυλώνας + station: Σταθμός εναέριου δρόμου + t-bar: T-Bar Ασανσέρ + aeroway: aerodrome: Αεροδρόμιο + airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως + apron: Χώρος ελιγμών gate: Πύλη + hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα helipad: Ελικοδρόμιο + holding_position: κράτηση θέσης + parking_position: Θέση στάθμευσης runway: Διάδρομος - taxiway: Τροχόδρομος + taxilane: Λωρίδα ταξί + taxiway: Τροχιόδρομος terminal: Τερματικός σταθμός - amenity: - WLAN: Πρόσβαση WiFi - airport: Αεροδρόμιο - arts_centre: Κέντρο Τεχνών - atm: ATM - auditorium: Αμφιθέατρο + amenity: + animal_shelter: Καταφύγιο ζώων + arts_centre: Κέντρο τεχνών + atm: ΑΤΜ bank: Τράπεζα bar: Μπαρ bbq: Ψησταριά bench: Πάγκος - bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων - bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων + bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων + bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων + biergarten: Υπαίθρια μπυραρία + blood_bank: Τράπεζα αίματος + boat_rental: Ενοικίαση σκαφών brothel: Οίκος ανοχής - bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος - bus_station: Σταθμός Λεωφορείου + bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος + bus_station: Σταθμός λεωφορείου cafe: Καφετέρια - car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου - car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων - car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων + car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων + car_sharing: Συνεπιβατισμός + car_wash: Πλυντήριο αυτοκινήτων casino: Καζίνο charging_station: Σταθμός Φόρτισης + childcare: Φροντίδα παιδιών cinema: Κινηματογράφος clinic: Κλινική - club: Club + clock: Ρολόι college: Κολέγιο - community_centre: Κοινοτικό Κέντρο + community_centre: Κοινοτικό κέντρο courthouse: Δικαστήριο crematorium: Κρεματόριο dentist: Οδοντίατρος doctors: Ιατροί - dormitory: Κοιτώνας - drinking_water: Πόσιμο Νερό - driving_school: Σχολή Οδηγών + drinking_water: Πόσιμο νερό + driving_school: Σχολή οδηγών embassy: Πρεσβεία - emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης fast_food: Ταχυφαγείο - ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων - fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής + ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός + food_court: Προαύλιο φαγητού fountain: Συντριβάνι fuel: Καύσιμα + gambling: Τυχερά παιχνίδια grave_yard: Νεκροταφείο - gym: Γυμναστήριο - health_centre: Κέντρο Υγείας + grit_bin: Κάδος Χαλικιού hospital: Νοσοκομείο - hotel: Ξενοδοχείο + hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι ice_cream: Παγωτό kindergarten: Νηπιαγωγείο + language_school: Φροντιστήριο ξένων γλωσσών library: Βιβλιοθήκη - market: Αγορά marketplace: Αγορά - mountain_rescue: Ορεινή διάσωση - nightclub: Νυχτερινό Κέντρο - nursery: Παιδικός σταθμός - nursing_home: Οίκος Ευγηρίας - office: Γραφείο - park: Πάρκο + monastery: Μοναστήρι + motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών + music_school: Ωδείο + nightclub: Νυχτερινό κέντρο + nursing_home: Οίκος ευγηρίας parking: Χώρος στάθμευσης + parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης + parking_space: Χώρος στάθμευσης pharmacy: Φαρμακείο place_of_worship: Τόπος λατρείας police: Αστυνομία - post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα + post_box: Ταχυδρομική θυρίδα post_office: Ταχυδρομείο - preschool: Προσχολική Εκπαίδευση prison: Φυλακή pub: Παμπ + public_bath: Δημόσιο λουτρό public_building: Δημόσιο κτίριο - public_market: Δημόσια αγορά - reception_area: Χώρος Υποδοχής - recycling: Σημείο Ανακύκλωσης + recycling: Σημείο ανακύκλωσης restaurant: Εστιατόριο - retirement_home: Γηροκομείο - sauna: Σάουνα school: Σχολείο shelter: Καταφύγιο - shop: Κατάστημα - shopping: Αγορές + shower: Ντους social_centre: Κοινωνικό κέντρο + social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση studio: Στούντιο - supermarket: Σουπερμάρκετ swimming_pool: Πισίνα taxi: Ταξί - telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο + telephone: Δημόσιο τηλέφωνο theatre: Θέατρο toilets: Τουαλέτες townhall: Δημαρχείο university: Πανεπιστήμιο - vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης + vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική - waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων - wifi: Πρόσβαση WiFi - youth_centre: Κέντρο Νεολαίας - boundary: - administrative: Διοικητικό Όριο + village_hall: Αίθουσα χωριού + waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων + waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων + water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού + boundary: + administrative: Διοικητικό όριο census: Όριο απογραφής national_park: Εθνικό πάρκο - protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή - bridge: + protected_area: Προστατευόμενη περιοχή + bridge: aqueduct: Υδραγωγείο - suspension: Κρεμαστή Γέφυρα + boardwalk: Πεζοδρόμιο + suspension: Κρεμαστή γέφυρα + swing: Αιωρούμενη γέφυρα + viaduct: Κοιλαδογέφυρα "yes": Γέφυρα - building: + building: + apartments: Διαμερίσματα + chapel: Παρεκκλήσι + church: Εκκλησία + commercial: Εμπορικό κτίριο + construction: Κτίριο υπό κατασκευή + dormitory: Κοιτώνας + farm: Αγροικία + farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία + garage: Γκαράζ + greenhouse: Θερμοκήπιο + hospital: Κτήριο Νοσοκομείου + hotel: Ξενοδοχείο + house: Σπίτι + industrial: Βιομηχανικό Κτήριο + kindergarten: Κτίριο νηπιαγωγείου + office: Κτήριο Γραφείων + public: Δημόσιο κτήριο + residential: Πολυκατοικία + school: Σχολικό Κτήριο + train_station: Κτίριο Σιδηροδρομικού Σταθμού + university: Κτήριο Πανεπιστημίου + warehouse: Αποθήκη "yes": Κτίριο - highway: + craft: + beekeeper: Μελισσοκόμος + blacksmith: Σιδηρουργός + brewery: Ζυθοποιείο + carpenter: Ξυλουργός + electrician: Ηλεκτρολόγος + gardener: Κηπουρός + handicraft: Χειροκατασκευές + painter: Ζωγράφος + photographer: Φωτογράφος + plumber: Υδραυλικός + shoemaker: Τσαγκάρης + tailor: Ράφτης + "yes": Κατάστημα τεχνών + emergency: + ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων + assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης + defibrillator: Απινιδωτής + fire_extinguisher: Πυροσβεστήρας + landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης + phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης + water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης + "yes": Επείγοντα + highway: + abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος bridleway: Μονοπάτι για άλογα - bus_stop: Στάση Λεωφορείου - byway: Παράδρομος + bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου + bus_stop: Στάση λεωφορείου construction: Δρόμος υπό κατασκευή + corridor: Διάδρομος cycleway: Ποδηλατόδρομος - emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης + elevator: Ανελκυστήρας + emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης footway: Μονοπάτι ford: Κοιτόστρωση + give_way: Δώστε το σήμα + living_street: Μεικτός δρόμος milestone: Ορόσημο motorway: Αυτοκινητόδρομος - motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου + motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου motorway_link: Αυτοκινητόδρομος + passing_place: Πέρασμα path: Διαδρομή pedestrian: Πεζόδρομος platform: Πλατφόρμα - primary: Κύρια Οδός - primary_link: Κύρια Οδός + primary: Κύρια οδός + primary_link: Κύρια οδός + proposed: Προτεινόμενος δρόμος raceway: Αυτοκινητοδρόμιο - residential: Οικιστική οδός - rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης + residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή + rest_area: Περιοχή ανάπαυσης road: Δρόμος - secondary: Δευτερεύουσα Οδός - secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός - service: Δρόμος Εξυπηρέτησης - services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου + secondary: Δευτερεύουσα οδός + secondary_link: Δευτερεύουσα οδός + service: Δρόμος εξυπηρέτησης + services: Υπηρεσίες αυτοκινητοδρόμου speed_camera: Κάμερα ταχύτητας steps: Σκαλοπάτια - stile: Στήλη + stop: Πινακίδα στοπ + street_lamp: Λάμπα δρόμου + tertiary: Τριτεύων δρόμος + tertiary_link: Τριτεύων δρόμος track: Χωματόδρομος - trail: Μονοπάτι - trunk_link: Εθνική Οδός - unclassified: Αταξινόμητη Οδός - unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση - historic: - archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος + traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας + trunk: Εθνική οδός + trunk_link: Εθνική οδός + turning_loop: Κυκλικός Κόμβος + unclassified: Αταξινόμητη οδός + "yes": Δρόμος + historic: + archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος battlefield: Πεδίο μάχης - building: Κτίριο + boundary_stone: Συνοριακή στήλη + building: Ιστορικό κτίριο + bunker: Οχυρό castle: Κάστρο church: Εκκλησία + city_gate: Είσοδος της πόλης + citywalls: Τείχη της πόλης fort: Οχυρό + heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς house: Σπίτι - icon: Εικονίδιο + manor: Έπαυλη memorial: Μνημείο mine: Ορυχείο + mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου monument: Μνημείο - museum: Μουσείο - ruins: Ερείπια + roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος + ruins: Ερείπιο + stone: Πέτρα + tomb: Τάφος tower: Πύργος - wayside_shrine: Εκκλησάκι δρόμου + wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου + wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου wreck: Ναυάγιο - landuse: + "yes": Ιστορικός Χώρος + junction: + "yes": Διασταύρωση + landuse: allotments: Λαχανόκηποι basin: Λεκανοπέδιο + brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή cemetery: Κοιμητήριο - commercial: Εμπορική Περιοχή - construction: Κατασκευές + commercial: Εμπορική περιοχή + conservation: Διατήρηση + construction: Κατασκευή farm: Αγρόκτημα farmland: Γεωργική γη farmyard: Αγρόκτημα forest: Δάσος garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης grass: Γρασίδι - industrial: Βιομηχανική Περιοχή + greenfield: Παρθένα περιοχή + industrial: Βιομηχανική περιοχή landfill: Χωματερή meadow: Λιβάδι - military: Στρατιωτική Περιοχή + military: Στρατιωτική περιοχή mine: Ορυχείο - nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο orchard: Περιβόλι - park: Πάρκο - piste: Πίστα σκι quarry: Λατομείο railway: Σιδηρόδρομος - recreation_ground: Χώρος Αναψυχής + recreation_ground: Χώρος αναψυχής reservoir: Ταμιευτήρας - residential: Κατοικημένη Περιοχή - vineyard: Αμπέλι - wetland: Υγρότοπος - wood: Μη προσεγμένο δάσος - leisure: + reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων + residential: Κατοικημένη περιοχή + retail: Κατάστημα λιανικής + village_green: Πράσινο χωριό + vineyard: Αμπελώνας + "yes": Χρήση γης + leisure: beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο - bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών + bird_hide: Καταφύγιο πουλιών common: Κοινόχρηστη γη - fishing: Αλιευτική Περιοχή + dog_park: Πάρκο σκύλων + firepit: Λάκκος Φωτιάς + fishing: Αλιευτική περιοχή + fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος + fitness_station: Γυμναστήριο garden: Κήπος - golf_course: Γήπεδο Γκολφ + golf_course: Γήπεδο γκολφ + horse_riding: Ιππασία ice_rink: Παγοδρόμιο marina: Μαρίνα - miniature_golf: Μίνι Γκολφ - nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο + miniature_golf: Μίνι γκολφ + nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης park: Πάρκο - pitch: Γήπεδο Αθλητισμού - playground: Παιδική Χαρά - recreation_ground: Χώρος Αναψυχής + pitch: Γήπεδο αθλητισμού + playground: Παιδική χαρά + recreation_ground: Χώρος αναψυχής + resort: Θέρετρο sauna: Σάουνα slipway: Γλίστρα - sports_centre: Αθλητικό Κέντρο + sports_centre: Αθλητικό κέντρο stadium: Στάδιο swimming_pool: Πισίνα - military: + track: Στίβος + water_park: Υδάτινο πάρκο + "yes": Ψυχαγωγία + man_made: + adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο + antenna: Κεραία + beacon: φάρος + beehive: Κυψέλη + breakwater: Κυματοθραύστης + bridge: Γέφυρα + bunker_silo: Οχυρό + chimney: Καμινάδα + crane: Γερανός + dolphin: Δέστρα + dyke: Ανάχωμα + embankment: Ανάχωμα + flagpole: Ιστός σημαίας + gasometer: Αεριόμετρο + groyne: Φράγμα + kiln: Καμίνι + lighthouse: Φάρος + mast: Κατάρτι + mine: Ορυχείο + mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου + monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης + petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου + pier: Αποβάθρα + pipeline: Αγωγός + silo: Σιλό + storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης + surveillance: Επιτήρηση + telescope: Τηλεσκόπιο + tower: Πύργος + wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων + watermill: Νερόμυλος + water_tower: Πύργος νερού + water_well: Πηγάδι + water_works: Έργα Υδάτων + windmill: Αερόμυλος + works: Εργοστάσιο + "yes": Τεχνητό + military: airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο barracks: Στρατώνας bunker: Οχυρό - natural: + checkpoint: Σημείο ελέγχου + "yes": Στρατός + mountain_pass: + "yes": Ορεινό πέρασμα + natural: bay: Κόλπος beach: Παραλία cape: Ακρωτήριο - cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς - channel: Κανάλι + cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς cliff: Γκρεμός + coastline: Ακτογραμμή crater: Κρατήρας - feature: Χαρακτηριστικό + dune: Αμμόλοφος + fell: Λόφος fjord: Φιόρδ forest: Δάσος geyser: Θερμοπίδακας glacier: Παγετώνας + grassland: Λιβάδι + heath: Ακαλλιέργητη γη hill: Λόφος island: Νησί land: Ξηρά marsh: Βάλτος + moor: Δέστρα mud: Λάσπη peak: Κορυφή + peninsula: Χερσόνησος point: Σημείο reef: Ύφαλος ridge: Σκόπελος - river: Ποτάμι rock: Βράχος + saddle: Σέλα + sand: Άμμος + scree: Σάρα scrub: Θαμνότοπος spring: Πηγή stone: Πέτρα @@ -698,24 +922,33 @@ el: volcano: Ηφαίστειο water: Νερό wetland: Υγρότοπος - wetlands: Υγρότοποι wood: Δάσος - office: + office: accountant: Λογιστής + administrative: Διαχείριση architect: Αρχιτέκτονας + association: Σύλλογος company: Εταιρεία - employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης + diplomatic: Διπλωματικό γραφείο + educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα + employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης + energy_supplier: Γραφείο παροχής ενέργειας estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο + financial: Γραφείο οικονομικών government: Κυβερνητικό γραφείο insurance: Ασφαλιστικό γραφείο + it: Γραφείο πληροφορικής lawyer: Δικηγόρος + logistics: Λογιστικό γραφείο ngo: Γραφείο ΜΚΟ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών - travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο + travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο "yes": Γραφείο - place: - airport: Αεροδρόμιο + place: + allotments: Λαχανόκηποι + archipelago: Αρχιπέλαγος city: Πόλη + city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης country: Χώρα county: Κομητεία farm: Αγρόκτημα @@ -724,787 +957,1863 @@ el: houses: Σπίτια island: Νησί islet: Νησίδα - isolated_dwelling: Απομονωμένη οικία + isolated_dwelling: Απομονωμένη κατοικία locality: Τοποθεσία - moor: Δέστρα municipality: Δήμος - postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας + neighbourhood: Γειτονιά + postcode: Ταχυδρομικός κώδικας + quarter: Συνοικία region: Περιοχή sea: Θάλασσα + square: Πλατεία state: Πολιτεία subdivision: Υποδιαίρεση suburb: Προάστιο town: Κωμόπολη village: Χωριό - railway: - abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος - construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή - disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης - disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης - halt: Σταθμός Τραίνου - historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός - junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος - level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση - light_rail: Ελαφρύ τρένο - narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς + "yes": Μέρος + railway: + abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος + construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή + disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης + funicular: Τελεφερίκ σε ράγες + halt: Σταθμός τραίνου + junction: Σιδηροδρομικός κόμβος + level_crossing: Ισόπεδη διάβαση + light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος + miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα + monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος + narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου - preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος - station: Σιδηροδρομικός Σταθμός - subway: Σταθμός Μετρό - subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό - tram: Τραμ - tram_stop: Στάση Τραμ - shop: + preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος + proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος + spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου + station: Σιδηροδρομικός σταθμός + stop: Σιδηροδρομική στάση + subway: Mετρό + subway_entrance: Είσοδος μετρό + switch: Σιδηροδρομικά σημεία + tram: Γραμμή τραμ + tram_stop: Στάση τραμ + yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής + shop: + alcohol: Εκτός άδειας antiques: Αντίκες + art: Κατάστημα τέχνης + baby_goods: Βρεφικά είδη bakery: Φούρνος + bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου + beauty: Σαλόνι ομορφιάς beverages: Κατάστημα ποτών - bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων + bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων + bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων books: Βιβλιοπωλείο + boutique: Μπουτίκ butcher: Κρεοπωλείο - car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου - car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων - carpet: Κατάστημα Χαλιών + car: Κατάστημα αυτοκινήτων + car_parts: Εξαρτήματα αυτοκινήτων + car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων + carpet: Κατάστημα χαλιών + charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα + cheese: Τυροπωλείο chemist: Χημικός - clothes: Κατάστημα Ρούχων - computer: Κατάστημα Υπολογιστών + chocolate: Σοκολατερί + clothes: Κατάστημα ρούχων + computer: Κατάστημα υπολογιστών confectionery: Ζαχαροπλαστική convenience: Παντοπωλείο copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων - cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών + cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών + deli: Ντελικατέσεν department_store: Πολυκατάστημα + discount: Εκπτωτικό κατάστημα doityourself: Ιδιοκατασκευές - dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα - electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών + dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα + e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων + electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών estate_agent: Κτηματομεσίτης - fashion: Κατάστημα Μόδας - fish: Ιχθυοπωλείο + farm: Γεωργικά εφόδια + fashion: Κατάστημα μόδας + fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας florist: Ανθοπώλης - food: Κατάστημα Τροφίμων - funeral_directors: Γραφείο τελετών + food: Κατάστημα τροφίμων + funeral_directors: Γραφείο κηδειών furniture: Έπιπλα - gift: Κατάστημα Δώρων + garden_centre: Κέντρο κήπου + general: Παντοπωλείο + gift: Κατάστημα δώρων greengrocer: Μανάβης grocery: Οπωροπωλείο hairdresser: Κομμωτήριο - hardware: Κατάστημα Σιδηρικών - insurance: Ασφαλιστική + hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά + hearing_aids: Βοηθήματα ακοής + hifi: Hi-Fi + houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη + ice_cream: Παγωτατζίδικο + interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου jewelry: Κοσμηματοπωλείο kiosk: Περίπτερο + kitchen: Μαγαζί κουζινών laundry: Πλυντήριο - mall: Εμπορικό Κέντρο - market: Αγορά + locksmith: Κλειδαράς + lottery: Λοταρία + mall: Εμπορικό κέντρο + massage: Μασάζ mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας - music: Κατάστημα Μουσικής + motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών + music: Κατάστημα μουσικής newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων optician: Οπτικός + organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων + outdoor: Υπαίθριο κατάστημα + paint: Χρωματοπωλείο + pawnbroker: Ενεχυροδανειστής + perfumery: Αρωματοπωλείο + pet: Κατάστημα κατοικίδιων photo: Φωτογραφείο - shoes: Κατάστημα Υποδημάτων - sports: Κατάστημα Αθλητικών - stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης + seafood: Θαλασσινό φαγητό + second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων + shoes: Κατάστημα υποδημάτων + sports: Κατάστημα αθλητικών + stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου supermarket: Σουπερμάρκετ - toys: Κατάστημα Παιγνιδιών - travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο - tourism: + tailor: Ράφτης + ticket: Μαγαζί εισιτηρίων + tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού + toys: Κατάστημα παιχνιδιών + travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο + tyres: Κατάστημα ελαστικών + vacant: Κενό κατάστημα + variety_store: Κατάστημα ποικιλιών + video: Κατάστημα βίντεο + wine: Κατάστημα κρασιών + "yes": Κατάστημα + tourism: + alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο + apartment: Εξοχικό διαμέρισμα + artwork: Έργο τέχνης + attraction: Αξιοθέατο + bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια cabin: Καμπίνα - camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης + camp_site: Χώρος κατασκήνωσης + caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων chalet: Σαλέ + gallery: Γκαλερί guest_house: Ξενώνας hostel: Ξενώνας hotel: Ξενοδοχείο information: Πληροφορίες + motel: Μοτέλ museum: Μουσείο - picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ - theme_park: Θεματικό Πάρκο - valley: Κοιλάδα + picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού + theme_park: Θεματικό πάρκο + viewpoint: Παρατηρητήριο zoo: Ζωολογικός κήπος - tunnel: + tunnel: + building_passage: Πέρασμα κτιρίου + culvert: Οχετός "yes": Σήραγγα - waterway: + waterway: + artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή boatyard: Ναυπηγείο canal: Κανάλι dam: Φράγμα + derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο κανάλι ditch: Χαντάκι + dock: Αποβάθρα + drain: Υπόνομος + lock: Κλειδαριά + lock_gate: Πύλη καναλιού + mooring: Αγκυροβόλι + rapids: Χείμαρροι river: Ποτάμι - riverbank: Όχθη ποταμού stream: Ρέμα - waterfall: Καταρράχτης - javascripts: - map: - base: - standard: Κανονικός - site: - edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη - edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη - edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη - history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή - history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή - history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή - layouts: - community: Κοινότητα - community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας - community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap - copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης - documentation: Τεκμηρίωση - documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο - donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού. - donate_link_text: δωρίζοντας + wadi: Ρέμα + waterfall: Καταρράκτης + weir: Υδατοφράκτης + "yes": Κανάλι + admin_levels: + level2: Σύνορα χώρας + level4: Σύνορο πολιτείας + level5: Σύνορο περιοχής + level6: Σύνορο κομητείας + level8: Σύνορο πόλης + level9: Σύνορο χωριού + level10: Σύνορο προαστίου + types: + cities: Πόλεις + towns: Κωμοπόλεις + places: Τοποθεσίες + results: + no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα + more_results: Περισσότερα αποτελέσματα + issues: + index: + title: Ζητήματα + select_status: Επιλογή κατάστασης + select_type: Επιλογή τύπου + select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από + reported_user: Αναφερόμενος χρήστης + not_updated: Μη ενημερωμένο + search: Αναζήτηση + search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:' + user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει + issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα + status: Κατάσταση + reports: Αναφορές + last_updated: Τελευταία ενημέρωση + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} από τον %{user} + link_to_reports: Προβολή αναφορών + reports_count: + one: 1 Αναφορά + other: '%{count} Αναφορές' + reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο + states: + ignored: Παραβλέφθηκε + open: Άνοιγμα + resolved: Επιλυμένος + update: + new_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς + successful_update: Η αναφορά σας έχει ενημερωθεί επιτυχώς + provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες + show: + title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}' + reports: + zero: Καμία αναφορά + one: 1 αναφορά + other: '%{count} αναφορές' + report_created_at: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} + last_resolved_at: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} + last_updated_at: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον %{displayname} + resolve: Επίλυση + ignore: Αγνόηση + reopen: Ξανάνοιγμα + reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος + read_reports: Ανάγνωση αναφορών + new_reports: Νέες αναφορές + other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη + no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη. + comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα + resolve: + resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Επιλυμένο' + ignore: + ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Αγνοημένο' + reopen: + reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό' + comments: + comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at} + reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος; + reports: + reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}' + note: 'Σημείωση #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς + reports: + new: + title_html: Αναφορά %{link} + missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά + disclaimer: + intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε + σιγουρευτείτε ότι:' + not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος + unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την + βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας + resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη + που αναφέρεται + categories: + diary_entry: + spam_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική + threat_label: Η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + diary_comment: + spam_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + user: + spam_label: Το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή + vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος + other_label: Άλλο + note: + spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ + personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα + abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική + other_label: Άλλο + create: + successful_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς + provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap + home: Μετάβαση στο Σπίτι + logout: Αποσύνδεση + log_in: Σύνδεση + log_in_tooltip: Σύνδεση με υπάρχοντα λογαριασμό + sign_up: Εγγραφή + start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση + sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία edit: Επεξεργασία - edit_with: Επεξεργασία με %{editor} + history: Ιστορικό export: Εξαγωγή - export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη - foundation: Ίδρυμα - foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap + issues: Ζητήματα + data: Δεδομένα + export_data: Εξαγωγή δεδομένων gps_traces: Ίχνη GPS gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS - help: Βοήθεια - help_centre: Κέντρο Βοήθειας - help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο - history: Ιστορικό - home: σπίτι - home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού - inbox_html: εισερχόμενα %{count} - inbox_tooltip: - one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα - other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα - zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα - intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς. + user_diaries: Ημερολόγια χρηστών + user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών + edit_with: Επεξεργασία με %{editor} + tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki + intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap! + intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους + σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - intro_2_download: λήψη - intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη. - intro_2_license: ανοικτή του άδεια - intro_2_use: χρήση - log_in: είσοδος - log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό - logo: - alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap - logout: έξοδος - logout_tooltip: Έξοδος - make_a_donation: - text: Κάντε μια Δωρεά - title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων - osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. - osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. - partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}. - partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου + hosting_partners_html: Η λειτουργία υποστηρίζεται από %{ucl}, %{bytemark}, και + άλλους %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: συνεργάτες - partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: εγγραφή - sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία - tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης - user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών - user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών - view: Προβολή - view_tooltip: Προβολή του χάρτη - welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα - wiki: Wiki - wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο - license_page: - foreign: - english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής - text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί - title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση - legal_babble: - contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας - credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap - infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων - more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα - title_html: Πνευματική ιδιοκτησία και άδεια χρήσης - native: - mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση - native_link: ελληνική έκδοση - text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. - title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα - message: - delete: - deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε - inbox: - date: Ημ/νία - from: Από + tou: Όροι χρήσης + osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας + λόγω εργασιών συντήρησης. + osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία + «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης. + donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού. + help: Βοήθεια + about: Σχετικά + copyright: Πνευματικά δικαιώματα + community: Κοινότητα + community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας + community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap + foundation: Ίδρυμα + foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων + text: Κάντε μια δωρεά + learn_more: Μάθετε περισσότερα + more: Περισσότερα + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου' + hi: Γεια σας %{to_user}, + header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' + footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να + σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + message_notification: + hi: Γεια σας %{to_user}, + header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' + footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε + μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Γεια σας %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο' + had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. + see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. + befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. + gpx_failure: + hi: Γεια σας %{to_user}, + failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:' + subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε' + gpx_success: + hi: Γεια σας %{to_user}, + loaded_successfully: + one: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από 1 πιθανό σημείο. + other: φόρτωσε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{possible_points} σημεία. + subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap' + greeting: Γεια σου! + created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}. + confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση + ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο + για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:' + welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες + πληροφορίες για να ξεκινήσετε. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + σας' + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού + ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}. + click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για + να επιβεβαιωθεί η αλλαγή. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού' + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού + πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org. + click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για + να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. + note_comment_notification: + anonymous: Ανώνυμος χρήστης + greeting: Γεια, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις + σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας + ενδιαφέρει' + your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}. + commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. + Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις + σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας + ενδιαφέρει' + your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}. + commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η + σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις + σημειώσεις σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση + που σας ενδιαφέρει' + your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά + στο %{place}. + commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. + Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Γεια σας, %{to_user}, + greeting: Γεια, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια από τις ομάδες αλλαγών σας.' + subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.' + your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.' + commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από + {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.' + partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» + partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο + details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. + unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, + επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". + confirmations: + confirm: + heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας! + introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης. + introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο + email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση. + press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε + το λογαριασμό σας. + button: Επιβεβαίωση + success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας! + already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί. + unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει. + reconfirm_html: Εάν θέλετε να σας ξαναστείλουμε το email επιβεβαίωσης πατήστε + εδώ. + confirm_resend: + failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. + confirm_email: + heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε + τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. + button: Επιβεβαίωση + success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας! + failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό + το διακριτικό. + unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει. + messages: + inbox: + title: Εισερχόμενα + my_inbox: Τα εισερχόμενα μου messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages} - my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου - new_messages: - one: "%{count} νέο μήνυμα" - other: "%{count} νέα μηνύματα" - no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} παλιό μήνυμα" - other: "%{count} παλιά μηνύματα" - outbox: εξερχόμενα - people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου + new_messages: + one: '%{count} νέο μήνυμα' + other: '%{count} νέα μηνύματα' + old_messages: + one: '%{count} παλιό μήνυμα' + other: '%{count} παλιά μηνύματα' + from: Από subject: Θέμα - title: Εισερχόμενα - mark: - as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο - as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο - message_summary: - delete_button: Διαγραφή + date: Ημερομηνία + no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με + μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + message_summary: + unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο read_button: Σήμανση ως διαβασμένο reply_button: Απάντηση - unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο - new: - back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα - body: Κείμενο - limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά. - message_sent: Αποστολή μηνύματος - send_button: Αποστολή - send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} - subject: Θέμα + destroy_button: Διαγραφή + new: title: Αποστολή μηνύματος - no_such_message: - body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. - heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα + send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} + subject: Θέμα + body: Κύριο μέρος + back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα + create: + message_sent: Αποστολή μηνύματος + limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλούμε περιμένετε + λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά. + no_such_message: title: Κανένα τέτοιο μήνυμα - outbox: - date: Ημ/νία - inbox: εισερχόμενα - messages: + heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα + body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. + outbox: + title: Εξερχόμενα + messages: one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα - my_inbox: Τα %{inbox_link} μου - no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: εξερχόμενα - people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου - subject: Θέμα - title: Εξερχόμενα to: Προς - read: - back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα - back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα - date: Ημ/νία - from: Από - reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων - reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων - reply_button: Απάντηση subject: Θέμα + date: Ημερομηνία + no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε + σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + reply: + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε + δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα + χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. + show: title: Ανάγνωση μηνύματος - to: Προς + from: Από + subject: Θέμα + date: Ημερομηνία + reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο - wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις. - reply: - wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις - sent_message_summary: - delete_button: Διαγραφή - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} - header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" - hi: Γεια σου %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" - email_confirm_html: - greeting: Γεια, - email_confirm_plain: - greeting: Γεια, - friend_notification: - befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. - had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. - see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο" - gpx_notification: - and_no_tags: χωρίς ετικέτες - and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες - failure: - failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:" - more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε - more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:" - subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε" - greeting: Γεια, - success: - subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε" - with_description: με περιγραφή - your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX - lost_password_html: - click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας. - greeting: Γεια, - hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. - lost_password_plain: - click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. - greeting: Γεια, - message_notification: - footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} - footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl} - header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" - hi: Γεια σου %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" - signup_confirm_html: - get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του OpenStreetMap blog ή το Twitter, ή περιηγήσου στο OpenGeoData blog του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει podcasts να ακούσεις! - introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}. - more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %. - more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ - video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:" - blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:" - introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:" - more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:" - opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:" - the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:" - wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:" - oauth_clients: - edit: - submit: Επεξεργασία - title: Επεξεργασία της αίτησής σας - form: - name: Όνομα - required: Απαιτείται - index: - application: Όνομα Εφαρμογής - register_new: Εγγραφή αίτησής - revoke: Ανάκληση! - new: - submit: Εγγραφή - show: - confirm: Είστε σίγουροι; - requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:" - redaction: - edit: - description: Περιγραφή - new: - description: Περιγραφή - show: - confirm: Είσαι σίγουρος? - description: "Περιγραφή:" - user: "Δημιουργός:" - update: - flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. - flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com. Πολλές άλλες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap. + destroy_button: Διαγραφή + back: Επιστροφή + to: Προς + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε + δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα + χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. + sent_message_summary: + destroy_button: Διαγραφή + mark: + as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο + as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο + destroy: + destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε + passwords: + lost_password: + title: Χάσατε το συνθηματικό σας + heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; + email address: 'Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:' + new password button: Επαναφορά συνθηματικού + help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε + για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε + για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας. + notice email on way: Λυπούμαστε που το χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού + ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να το επαναφέρετε σύντομα. + notice email cannot find: Λυπούμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού + ταχυδρομείου. + reset_password: + title: Επαναφορά συνθηματικού + heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user} + reset: Επαναφορά συνθηματικού + flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε! + flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL; + profiles: + edit: + image: Εικόνα + gravatar: + gravatar: Χρήση Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:' + enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας. + new image: Προσθήκη εικόνας + keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας + delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας + replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας + image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα) + home location: Τοποθεσία Σπιτιού + no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας. + update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον + χάρτη; + sessions: + new: + title: Είσοδος + heading: Είσοδος + email or username: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:' + password: 'Συνθηματικό:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Να με θυμάσαι + lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; + login_button: Είσοδος + register now: Εγγραφείτε τώρα + with username: 'Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το + όνομα χρήστη και το συνθηματικό σας:' + with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:' + new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap; + to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει + να έχετε λογαριασμό. + create account minute: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό. Χρειάζεται μόνο ένα λεπτό. + no account: Δεν έχετε λογαριασμό; + account not active: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε + τον λογαριασμό σας, ή κάντε αίτηση νέου μηνύματος επιβεβαίωσης. + account is suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης + δραστηριότητας.
Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον webmaster + εάν θέλετε να το συζητήσετε. + auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες. + openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID + auth_providers: + openid: + title: Σύνδεση με ένα OpenID + alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL + google: + title: Σύνδεση με το Google + alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID + facebook: + title: Σύνδεση με το Facebook + alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook + windowslive: + title: Σύνδεση με το Windows Live + alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Windows Live + github: + title: Σύνδεση με το GitHub + alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub + wikipedia: + title: Σύνδεση με Wikipedia + alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia + wordpress: + title: Σύνδεση με το Wordpress + alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID + aol: + title: Σύνδεση με την AOL + alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID + destroy: + title: Αποσύνδεση + heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap + logout_button: Αποσύνδεση + site: + about: + next: Επόμενη + copyright_html: Συνεισφέροντες του ©OpenStreetMap
+ used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές + κινητού και συσκευές υλικού + lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν + και διατηρούν δεδομένα σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς + σταθμούς και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο. + local_knowledge_title: Τοπική γνώση + local_knowledge_html: Το OpenStreetMap τονίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες + χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας + για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο. + community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα + community_driven_html: |- + Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη, και μεγαλώνει κάθε μέρα. + Στους συνεισφέροντες μας περιλαμβάνονται ενθουσιώδεις χαρτογράφοι, επαγγελματίες GIS, μηχανικοί που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές και πολλούς περισσότερους. + Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα ημερολόγια χρηστών, τα + ιστολόγια της κοινότητας και + την ιστοσελίδα του Ιδρύματος OSM. + open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα + open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση ανοικτών δεδομένων: είστε + ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε + το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε + αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα + μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα Πνευματικά + Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες.' + legal_title: Νομικό + legal_1_html: Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν + επίσημα από το Ίδρυμα OpenStreetMap + (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται + στους Όρους Χρήσης, + στην Πολιτική + Αποδεκτής Χρήσης και στην Πολιτική + Απορρήτου μας. + legal_2_html: |- + Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το OSMF + αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. +
+ Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και το «State of the Map» είναι κατατεθέντα σήματα του OSMF. + partners_title: Συνεργάτες + copyright: + foreign: + title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση + html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, + η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί + english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής + native: + title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα + html: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε + να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε + για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. + native_link: ελληνική έκδοση + mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση + legal_babble: + title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης + intro_1_html: |- + Το OpenStreetMap® είναι βάση ανοικτών δεδομένων αδειοδοτημένα υπό την Open Data Commons Open Database License (ODbL) από το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF). + intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και + προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap και + στους συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, + μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης + νομικός κώδικας + εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις. + intro_3_1_html: |- + Η τεκμηρίωση μας, αδειοδοτείται υπό την άδεια Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). + credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap + credit_1_html: Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© + Συνεισφέροντες του OpenStreetMap”. + credit_2_1_html: |- + Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open Database License και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων. + Εναλλακτικά και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org και αναλόγως στο creativecommons.org. + credit_3_1_html: "Τα πλακίδια χάρτη του “standard style” στο www.openstreetmap.org + είναι μια Παραγώμενη Εργασία από το Ίδρυμα OpenStreetMap με χρήση δεδομένων + OpenStreetMap \nυπό την άδεια Open Database License. Αν χρησιμοποιείτε αυτά + τα πλακίδια, παρακαλώ χρησιμοποιήστε την ακόλουθη απόδοση: \n“Βασικός + χάρτης και δεδομένα από το OpenStreetMap και το Ίδρυμα OpenStreetMap”." + credit_4_html: |- + Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη. + Για παράδειγμα: + attribution_example: + alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα + title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού + more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα + more_1_html: |- + Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας και πώς να μας μνημονεύσετε στην + σελίδα Άδειας OSMF. + more_2_html: |- + Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα + δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές. + Δείτε τις πολιτικές χρήσης μας για το API, + τα πλακίδια + και για το Nominatim. + contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας + contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης + έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης + και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:' + contributors_at_html: |- + Αυστρία: Περιέχει δεδομένα από τα + Stadt Wien (υπό CC BY), + Land Vorarlberg και + Land Tirol (υπό CC BY AT με τροποποιήσεις). + contributors_au_html: |- + Αυστραλία: Περιέχει δεδομένα από + PSMA Australia Limited + με άδεια από το Commonwealth of Australia υπό + CC BY 4.0. + contributors_ca_html: |- + Καναδάς: Περιέχει δεδομένα από τα + GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών + Πόρων Καναδά), CanVec (© Τμήμα Φυσικών + Πόρων Καναδά) και StatCan (Γεωγραφική Διαίρεση, + Στατιστική Υπηρεσία Καναδά). + contributors_fi_html: "Φινλανδία: Περιέχει δεδομένα από το + National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets, + υπό την \nNLSFI + Άδεια." + contributors_fr_html: 'Γαλλία: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται + από το Direction Générale des Impôts.' + contributors_nl_html: 'Ολλανδία: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται + από το AND © 2007 (www.and.com)' + contributors_nz_html: |- + Νέα Ζηλανδία: Περιέχει δεδομένα που πηγάζουν Υπηρεσία Δεδομένων LINZ και + είναι αδειοδοτημένα για επαναχρησιμοποίηση υπό την άδεια + CC BY 4.0. + contributors_si_html: |- + Σλοβενία: Περιέχει δεδομένα από την + Αρχή Τοπογραφίας και Χαρτογράφησης και το Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων + (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας). + contributors_es_html: |- + Ισπανία: Περιέχει δεδομένα από το + εθνικό γεωγραφικό ινστιτούτο Ισπανίας (IGN) και το + Εθνικό σύστημα χαρτογράφησης (SCNE) + αδειοδοτημένο για χρήση υπό CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Νότια Αφρική: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο. + contributors_gb_html: |- + Ηνωμένο Βασίλειο: Περιέχει δεδομένα + της Ordnance Survey © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων + 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν + για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα Συνεισφέροντες στο OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν + συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει + οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη. + infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων + infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν + δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους + χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων. + infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται + από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν + τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη + διαδικασία απομάκρυνσης ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην on-line + σελίδα αιτήσεων. + trademarks_title_html: Εμπορικά σήματα + trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και + το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. + Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε + το Πολιτική + Εμπορικών Σημάτων. + index: + js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript + ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. + js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. + permalink: Μόνιμος σύνδεσμος + shortlink: Σύντομος σύνδεσμος + createnote: Προσθήκη σημείωσης + license: + copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, + υπό ελεύθερη άδεια + remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor + έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή + edit: not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες. - potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».) + not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν + δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}. user_page_link: σελίδα χρήστη - index: - js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. - js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. - remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή - key: - map_key: Υπόμνημα - map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη - table: - entry: - admin: Διοικητικό όριο - bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα + anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. + id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί + no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML, + που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία. + export: + title: Εξαγωγή + area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή + manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής + format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή + osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML + map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα) + embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML + licence: Άδεια + export_details_html: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την + Open Data Commons + Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές + που αναφέρονται παρακάτω:' + body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap + XML. Παρακαλούμε κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε + μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:' + planet: + title: Πλανήτης OSM + description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του + OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης + δεδομένων του OpenStreetMap + geofabrik: + title: Λήψεις Geofabrik + description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων + πόλεων + metro: + title: Εξαγωγές Metro + description: Εξαγωγές για μεγάλες πόλεις του κόσμου και τις γύρω περιοχές + other: + title: Άλλες πηγές + description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap + options: Επιλογές + format: Μορφοποίηση + scale: Κλίμακα + max: μέγιστο + image_size: Μέγεθος εικόνας + zoom: Εστίαση + add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη + latitude: 'Γεω. Πλ:' + longitude: 'Γεω. Μη.:' + output: Απόδοση + paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα + export_button: Εξαγωγή + fixthemap: + title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη + how_to_help: + title: Πώς να Βοηθήσετε + join_the_community: + title: Γνωρίστε την κοινότητα + explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη + μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος + τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap + και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας. + add_a_note: + instructions_html: |- + Απλά κάντε κλικ στο ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη. + Έτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας τον. + Προσθέστε το μήνυμά σας και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα. + other_concerns: + title: Άλλες ανησυχίες + explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας + ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη σελίδα + πνευματικών δικαιωμάτων μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε + με την κατάλληλη ομάδα + εργασίας του OSMF. + help: + title: Βοήθεια + introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, + να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και + να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. + welcome: + url: /welcome + title: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap + description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά + του OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide + title: Οδηγός Αρχαρίων + description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Κοινότητα βοήθειας + description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων + και απαντήσεων του OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Λίστες Αλληλογραφίας + description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ + φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. + forums: + title: Φόρουμ + description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ + διάρθρωσης κουκκίδων. + irc: + title: IRC + description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για + πολλά θέματα. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες + που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Για τις Οργανώσεις + description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε + ότι χρειάζεται στο Welcome Mat. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap Wiki + description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap. + sidebar: + search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης + close: Κλείσιμο + search: + search: Αναζήτηση + get_directions: Λάβετε οδηγίες + get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων + from: Από + to: Προς + where_am_i: Πού είναι αυτό; + where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης + submit_text: Μετάβαση + reverse_directions_text: Αντίστροφες κατευθύνσεις + key: + table: + entry: + motorway: Αυτοκινητόδρομος + main_road: Κύρια οδός + trunk: Αυτοκινητόδρομος + primary: Κύρια Οδός + secondary: Δευτερεύουσα Οδός + unclassified: Αταξινόμητη Οδός + track: Χωματόδρομος bridleway: Μονοπάτι για Άλογα - building: Σημαντικό κτίριο - cable: - - Τελεφερίκ - - τελεφερίκ με καθίσματα - cemetery: Κοιμητήριο - centre: Αθλητικό Κέντρο - commercial: Εμπορική περιοχή - common: - 1: λιβάδι - construction: Δρόμοι υπό κατασκευή - farm: Αγρόκτημα + cycleway: Ποδηλατόδρομος + cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος + cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος + cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος footway: Μονοπάτι + rail: Σιδηρόδρομος + subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος + tram: + - Προαστιακός + - τραμ + cable: + - Τελεφερίκ + - τελεφερίκ με καθίσματα + runway: + - Διάδρομος Αεροδρομίου + - τροχόδρομος + apron: + - Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου + - τερματικός σταθμός + admin: Διοικητικό όριο forest: Δάσος + wood: Φυσικό δάσος golf: Γήπεδο γκολφ - industrial: Βιομηχανική περιοχή - lake: - - Λίμνη - - Ταμιευτήρας - military: Στρατιωτική περιοχή - motorway: Αυτοκινητόδρομος park: Πάρκο - permissive: Ανεκτική Πρόσβαση - pitch: Γήπεδο Αθλητισμού - primary: Κύρια Οδός - private: Ιδιωτική πρόσβαση - rail: Σιδηρόδρομος resident: Κατοικημένη περιοχή - runway: - - Διάδρομος Αεροδρομίου - - τροχόδρομος - school: - - Σχολείο - - πανεπιστήμιο - secondary: Δευτερεύουσα Οδός + common: + - Κοινόχρηστο + - λιβάδι + retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου + industrial: Βιομηχανική περιοχή + commercial: Εμπορική περιοχή + heathland: Φρυγανότοπος + lake: + - Λίμνη + - ταμιευτήρας + farm: Αγρόκτημα + brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή + cemetery: Κοιμητήριο + allotments: Παραχώρηση γης + pitch: Γήπεδο αθλήματος + centre: Αθλητικό κέντρο + reserve: Φυσικό καταφύγιο + military: Στρατιωτική περιοχή + school: + - Σχολείο + - πανεπιστήμιο + building: Σημαντικό κτίριο station: Σιδηροδρομικός σταθμός - subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος - summit: - 1: κορυφή - tourist: Τουριστικό αξιοθέατο - track: Χωματόδρομος - tram: - 1: τραμ + summit: + - Κορυφή + - κορυφή tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα - unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο - wood: Φυσικό Δάσος - markdown_help: - image: Εικόνα - link: Σύνδεσμος - text: Κείμενο - url: Διεύθυνση URL - richtext_area: - edit: Επεξεργασία - preview: Προεπισκόπηση - search: - search: Αναζήτηση - search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» περισσότερα παραδείγματα..." - submit_text: Μετάβαση - where_am_i: Πού είμαι; - sidebar: - close: Κλείσιμο - search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y στις %H:%M" - trace: - create: - upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή - edit: - description: "Περιγραφή:" - download: λήψη - edit: επεξεργασία - filename: "Όνομα αρχείου:" - heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} - map: χάρτης - owner: "Ιδιοκτήτης:" - points: "Σημεία:" - save_button: Αποθήκευση Αλλαγών - tags: "Ετικέτες:" - tags_help: οριοθετημένο με κόμματα - title: Επεξεργασία ίχνους %{name} - visibility: "Ορατότητα:" + bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα + private: Ιδιωτική πρόσβαση + destination: Πρόσβαση προορισμού + construction: Δρόμοι υπό κατασκευή + bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων + bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων + toilets: Τουαλέτες + welcome: + title: Καλώς ήρθατε! + introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο + χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη + χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα + που πρέπει να ξέρετε. + whats_on_the_map: + title: Τι είναι στον Χάρτη + on_html: |- + Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι πραγματικά και σύγχρονα - + περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε + οποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρει. + off_html: |- + Αυτά που δεν περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή + υποθετικά χαρακτηριστικά και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια, + μην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες. + basic_terms: + title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση + paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω + είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες. + editor_html: Οι επεξεργαστές είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες + που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη. + node_html: Οι κόμβοι είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο + ή ένα δένδρο. + way_html: Οι διαδρομές είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι, + ρέματα, λίμνες ή κτήρια. + tag_html: Τα χαρακτηριστικά είναι δεδομένα που σχετίζονται + με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίων ή τα όρια ταχύτητας + διάφορων δρόμων. + rules: + title: Κανόνες! + paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε + από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την + κοινότητα. Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με + το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις Εισαγωγές + και στις Αυτόματες + Επεξεργασίες. + questions: + title: Ερωτήσεις; + paragraph_1_html: |- + Το OpenStreetMap έχει πολλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, να κάνετε + ερωτήσεις και να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης με συνεργασία. + Λάβετε βοήθεια εδώ. + start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση + add_a_note: + title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση! + paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να + εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να + προσθέσετε σημειώσεις. + paragraph_2_html: |- + Απλά επισκεφτείτε τον χάρτη και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης: + . Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν. + traces: + visibility: + private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία) + public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα + σημεία) + trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις) + identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και + ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα) + new: + upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS visibility_help: τι σημαίνει αυτό; - list: - public_traces: Δημόσια ίχνη GPS - public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} - tagged_with: σεσημασμένα με %{tags} - your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} πριν" - by: από - count_points: "%{count} σημεία" - edit: επεξεργασία - edit_map: Επεξεργασία Χάρτη - map: χάρτης - more: περισσότερα - pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ - private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ - public: ΔΗΜΟΣΙΟ - view_map: Προβολή Χάρτη - trace_form: - description: "Περιγραφή:" + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Βοήθεια - tags: "Ετικέτες:" - tags_help: οριοθετημένο με κόμματα - upload_button: Αποστολή - upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:" - visibility: "Ορατότητα:" + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el + create: + upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS + trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταφορτωθεί και αναμένει την εισαγωγή + στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα και με την ολοκλήρωση + θα σας αποσταλεί ένα email. + upload_failed: Η μεταφόρτωση του GPX απέτυχε. Ένας διαχειριστής έχει ενημερωθεί + για το σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά. + traces_waiting: + one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + edit: + cancel: Ακύρωση + title: Επεξεργασία ίχνους %{name} + heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} visibility_help: τι σημαίνει αυτό; - trace_optionals: - tags: Ετικέτες - trace_paging_nav: - showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} - view: - delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους - description: "Περιγραφή:" + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: Το ίχνος ενημερώθηκε + trace_optionals: + tags: Χαρακτηριστικά + show: + title: Προβολή ίχνους %{name} + heading: Προβολή ίχνους %{name} + pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ + filename: 'Όνομα αρχείου:' download: λήψη - edit: επεξεργασία - edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους - filename: "Όνομα αρχείου:" + uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:' + points: 'Σημεία:' + start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:' map: χάρτης + edit: επεξεργασία + owner: 'Ιδιοκτήτης:' + description: 'Περιγραφή:' + tags: 'Χαρακτηριστικά:' none: Κανένα - owner: "Ιδιοκτήτης:" - points: "Σημεία:" - tags: "Ετικέτες:" - visibility: "Ορατότητα:" - user: - account: - contributor terms: - agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - heading: "Όροι Συνεισφοράς:" - link text: τι είναι αυτό; - not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - review link text: Παρακαλώ ακολούθησε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορέσεις για να διαβάσεις και να αποδεχθείς τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας - email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση) - flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. - home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:" - image: "Εικόνα:" - image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα) - keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας - latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:" - longitude: "Γεωγραφικό μήκος:" - make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες - my settings: Οι ρυθμίσεις μου - new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - new image: Προσθήκη εικόνας - no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου. - openid: - link text: τι είναι αυτό; - preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:" - preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:" - profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:" - public editing: - disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. - disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; - enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα. - enabled link text: τι είναι αυτό; - heading: "Δημόσια επεξεργασία:" - public editing note: - heading: "Δημόσια επεξεργασία:" - text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.. (μάθε γιατί). - replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας - return to profile: Επιστροφή στο προφίλ - save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών - title: Επεξεργασία λογαριασμού - confirm: - already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί. - button: Επιβεβαίωση - heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη - press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου. - success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου! - confirm_email: - button: Επιβεβαίωση - failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό. - heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσεις τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου. - success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου! - confirm_resend: - failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. - filter: - not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό. - go_public: - flash success: Όλες οι επεξεργασίες σου είναι τώρα δημόσιες και έχεις τη δυνατότητα να επεξεργαστείς τον χάρτη. - list: - confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών - heading: Χρήστες - hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών - summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}" - summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}" - title: Χρήστες - login: - account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.
Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης. - auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες. - create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό. - email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:" - heading: Είσοδος - login_button: Είσοδος - lost password link: Έχασες τον κωδικό σου; - new to osm: Νέος στο OpenStreetMap; - openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID - openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Σύνδεση με AOL OpenID - title: Σύνδεση με AOL - google: - alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID - title: Σύνδεση με Google - myopenid: - alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID - title: Σύνδεση με myOpenID - openid: - alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID - title: Σύνδεση με OpenID - wordpress: - alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID - title: Σύνδεση με Wordpress - yahoo: - alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID - title: Σύνδεση με Yahoo - password: "Κωδικός:" - register now: Εγγραφή - remember: "Αποθήκευση:" - title: Είσοδος - to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό. - logout: - heading: Έξοδος από το OpenStreetMap - logout_button: Έξοδος - title: Έξοδος - lost_password: - email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - heading: Ξέχασες τον κωδικό σου; - help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου. - new password button: Επαναφορά κωδικού - notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. - notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα. - title: Έχασες τον κωδικό σου - make_friend: - already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. - failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο. - success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σου. - new: - confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" - continue: Συνέχεια - display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:" - email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου. - heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη - license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους όρους συνεισφοράς. - not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την πολιτική απορρήτου) - password: "Κωδικός:" + edit_trace: Επεξεργασία ίχνους + delete_trace: Διαγραφή ίχνους + trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! + visibility: 'Ορατότητα:' + confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους; + trace_paging_nav: + showing_page: Σελίδα %{page} + older: Παλαιότερα ίχνη + newer: Νεότερα ίχνη + trace: + pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ + count_points: + one: 1 σημείο + other: '%{count} σημεία' + more: περισσότερα + trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους + view_map: Προβολή χάρτη + edit_map: Επεξεργασία χάρτη + public: ΔΗΜΟΣΙΟ + identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ + private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ + trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ + by: από + in: σε + index: + public_traces: Δημόσια ίχνη GPS + my_traces: Τα ίχνη GPS μου + public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} + description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS + tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags} + empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. Ανεβάστε ένα νέο ίχνος + ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη σελίδα + wiki. + upload_trace: Αποστολή ίχνους + destroy: + scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή + make_public: + made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο + offline_warning: + message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών + offline: + heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης + message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν + είναι διαθέσιμα αυτή την στιγμή + georss: + title: OpenStreetMap Ίχνη GPS + description: + description_with_count: + one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user} + other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user} + description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} + application: + permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την + ενέργεια + require_cookies: + cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε + ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. + require_admin: + not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Έχετε ένα επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap. + Θα πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές + σας. + blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με + τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα. + need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε + συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων. + Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε. + oauth: + authorize: + title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας + request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, + %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω + δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσες θέλετε. + allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:' + allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας. + allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη. + allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει + φίλους. + allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη. + allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη. + allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS. + allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. + grant_access: Παροχή Πρόσβασης + authorize_success: + title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης + allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό + σας. + verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. + authorize_failure: + title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε + denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό + σας. + invalid: Το αδειοδοτικό επαλήθευσης δεν είναι έγκυρο. + revoke: + flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}. + permissions: + missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία + oauth_clients: + new: + title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής + edit: + title: Επεξεργασία της αίτησής σας + show: + title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} + key: 'Κωδικός Καταναλωτή :' + secret: 'Μυστικό του Καταναλωτή:' + url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:' + access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:' + authorize_url: 'Εξουσιοδοτήστε το URL:' + support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1. + edit: Επεξεργασία λεπτομερειών + delete: Διαγραφή Πελάτη + confirm: Είσαστε σίγουροι; + requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:' + index: + title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου + my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου + list_tokens: 'Τα ακόλουθα σημεία έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:' + application: Όνομα εφαρμογής + issued_at: Εκδόθηκε στις + revoke: Ανακαλέστε! + my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου + no_apps_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση μαζί μας + χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή ιστού + σας πριν μπορέσει ο OAuth υποβάλει αιτήματα γι αυτήν την υπηρεσία. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:' + register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας + form: + requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:' + not_found: + sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί. + create: + flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς + update: + flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία + destroy: + flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε + users: + new: + title: Εγγραφή + no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν + λογαριασμό για εσάς. + contact_support_html: Επικοινωνήστε με τον webmaster + για να κανονίσετε για τη δημιουργία ενός λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να + ικανοποιήσουμε το αίτημά σας το συντομότερο δυνατόν. + about: + header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος + html: |- +

Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς, + και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.

+

Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.

+ email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' + confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:' + display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:' + display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να + το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. + external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:' + use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο + auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά + μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα. + continue: Εγγραφή terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! - terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες αυτήν τη σελίδα wiki. - title: Δημιουργία λογαριασμού - no_such_user: - body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οποίου έφτασες σε αυτήν την σελίδα. - heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει - title: Άγνωστος χρήστης - popup: - friend: Φίλος - nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος - your location: Η τοποθεσία σου - remove_friend: - not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σου. - success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος. - reset_password: - confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" - flash changed: Ο κωδικός σου αλλάχτηκε. - heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user} - password: "Κωδικός:" - reset: Επαναφορά Κωδικού - title: Επαναφορά κωδικού - set_home: - flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς - suspended: - body: "

\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σου έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n

\n

\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείς να επικοινωνήσεις με τον %{webmaster} αν θέλεις να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n

" - heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί - title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί - terms: - agree: Συμφωνώ - consider_pd_why: Τι είναι αυτό? + terms: + title: Όροι + heading: Όροι + heading_ct: Όροι συνεισφοράς + read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους + χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το + κουμπί για να συνεχίσετε. + contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές + συνεισφορές σας. + read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς + tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης + υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε + και αποδεχτείτε το κείμενο. + read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης + consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές + μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση) + consider_pd_why: τι είναι αυτό; + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: Πληροφορίες για να καταλάβετε αυτούς τους όρους:μία + αναγνώσιμη περίληψηκαι μερικές ανεπίσημες + μεταφράσεις + continue: Συνέχεια + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Διαφωνώ - heading: Όροι συνεισφοράς - legale_names: + you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε + τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. + legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:' + legale_names: france: Γαλλία italy: Ιταλία rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος - legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:" - title: Όροι συνεισφοράς - you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις. - view: - activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη - add as friend: προσθήκη ως φίλος - ago: (%{time_in_words_ago} πριν) - block_history: φραγές που ελήφθησαν - blocks by me: φραγές από εμένα - blocks on me: φραγές σε εμένα - comments: σχόλια - confirm: Επιβεβαίωση - confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη - create_block: φραγή αυτού του χρήστη - created from: "Δημιουργήθηκε από:" - ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν - ct declined: Απόρριψη - ct status: "Όροι Συνεισφοράς:" + terms_declined_flash: + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + no_such_user: + title: Άγνωστος χρήστης + heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει + body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν + ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν + τη σελίδα. + deleted: διεγράφη + show: + my diary: Το ημερολόγιό μου + new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου + my edits: Οι επεξεργασίες μου + my traces: Τα ίχνη μου + my notes: Οι Σημειώσεις Μου + my messages: Τα Μηνύματά Μου + my profile: Το Προφίλ Μου + my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου + my comments: Τα Σχόλιά Μου + blocks on me: Φραγές σε Εμένα + blocks by me: Φραγές από Εμένα + send message: Αποστολή Μηνύματος + diary: Ημερολόγιο + edits: Επεξεργασίες + traces: Ίχνη + notes: Σημειώσεις Χάρτη + remove as friend: Αφαίρεση Φίλου + add as friend: Προσθήκη Φίλου + mapper since: 'Χαρτογράφος από:' + ct status: 'Όροι συνεισφοράς:' ct undecided: Αναποφάσιστος - deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη - delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη + ct declined: Απορρίφθηκε + latest edit: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):' + email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' + created from: 'Δημιουργήθηκε από:' + status: 'Κατάσταση:' + spam score: 'Σκορ Spam:' description: Περιγραφή - diary: ημερολόγιο - edits: επεξεργασίες - email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους - friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους - hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη - km away: "%{count}χλμ μακριά" - latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:" - m away: "%{count}μ μακριά" - mapper since: "Χαρτογράφος από:" - moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν - my comments: τα σχόλιά μου - my diary: το ημερολόγιό μου - my edits: οι επεξεργασίες μου - my settings: οι ρυθμίσεις μου - my traces: τα ίχνη μου + user location: Τοποθεσία χρήστη + my friends: Οι φίλοι μου + no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα. + km away: '%{count}χλμ μακριά' + m away: '%{count}μ μακριά' nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες - nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες - nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες - new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου - no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα. - no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν. - oauth settings: ρυθμίσεις oauth - remove as friend: αφαίρεση από φίλος - role: + no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά + σας προς το παρόν. + role: administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής - grant: + moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής + grant: administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή - moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής - revoke: - administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή + revoke: + administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή - send message: αποστολή μηνύματος - settings_link_text: ρυθμίσεις - status: "Κατάσταση:" - unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη - user location: Τοποθεσία χρήστη - your friends: Οι φίλοι σου - user_block: - blocks_by: - empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. - heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name} - title: Φραγές από τον %{name} - blocks_on: - empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. - heading: Κατάλογος φραγών στον %{name} - title: Φραγές στον %{name} - edit: + block_history: Ενεργές Φραγές + moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν + comments: Σχόλια + create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη + activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη + deactivate_user: Απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη + confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη + hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη + unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη + delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη + confirm: Επιβεβαίωση + friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων + friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων + nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες + nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες + report: Αναφορά αυτού του χρήστη + popup: + your location: Η τοποθεσία σας + nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος + friend: Φίλος + account: + title: Επεξεργασία λογαριασμού + my settings: Οι ρυθμίσεις μου + current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: τι είναι αυτό; + public editing: + heading: Δημόσια επεξεργασία + enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε + δεδομένα. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: τι είναι αυτό; + disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες + οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. + disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; + public editing note: + heading: Δημόσια επεξεργασία + html: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς + να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε + επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω + του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. Μετά την αλλαγή σε API 0.6, + μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.. + (μάθετε γιατί). + + contributor terms: + heading: Όροι Συνεισφοράς + agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση + σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς. + agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν + στον δημόσιο τομέα. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: τι είναι αυτό; + save changes button: Αποθήκευση αλλαγών + make edits public button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες + flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν + επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης + της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. + flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. + set_home: + flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς + go_public: + flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα + να επεξεργαστείτε τον χάρτη. + index: + title: Χρήστες + heading: Χρήστες + showing: + one: Σελίδα %{page} (%{first_item} από %{items}) + other: Σελίδα %{page} (%{first_item}-%{last_item} από %{items}) + summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις + %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}' + confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών + hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών + empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν + suspended: + title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί + heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί + body_html: |- +

+ Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω + ύποπτης δραστηριότητας. +

+

+ Η παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή + μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα. +

+ auth_failure: + connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει + invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά + no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης + unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής + invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα + auth_association: + heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap. + option_1: |- + Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό + χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα. + option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας + χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια, + να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη. + user_role: + filter: + not_a_role: Η στοιχειοσειρά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. + already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. + doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί + από τον τρέχον χρήστη. + grant: + title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου + heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου + are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον + χρήστη `%{name}'? + confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε + ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι + revoke: + title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου + heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου + are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη + «%{name}»; + confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε + τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να + ενημερώσετε μία φραγή. + non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή. + not_found: + sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}. + back: Επιστροφή στο ευρετήριο + new: + title: Δημιουργία φραγής στον %{name} + heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. + tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει. + tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει + σε αυτές τις επικοινωνίες. back: Προβολή όλων των φραγών - heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} - show: Προβολή αυτής της φραγής + edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} - helper: - time_future: Τελειώνει σε %{time}. - time_past: Τελείωσε %{time} πριν. - until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. - new: + heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. + show: Προβολή αυτής της φραγής back: Προβολή όλων των φραγών - heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} - submit: Δημιουργία φραγής - title: Δημιουργία φραγής στον %{name} - not_found: - back: Πίσω στο ευρετήριο - partial: - confirm: Είσαι σίγουρος; - creator_name: Δημιουργός - display_name: Υπό Φραγή Χρήστης + filter: + block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει. + block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη + λίστα. + create: + try_contacting: Παρακαλούμε προσπαθήστε να επικοινωνήσετε με τον χρήστη πριν + από τον αποκλεισμό του και επιτρέψτε ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να απαντήσει. + try_waiting: Παρακαλούμε δώστε στο χρήστη ένα εύλογο χρονικό διάστημα για να + απαντήσει πριν από τον αποκλεισμό του. + flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί + να την επεξεργαστεί. + success: Η φραγή ενημερώθηκε. + index: + title: Φραγές χρήστη + heading: Λίστα φραγών του χρήστη + empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές. + revoke: + title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} + heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} + time_future: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. + past: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. + confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; + revoke: Ανακαλέστε! + flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. + helper: + time_future_html: Τελειώνει σε %{time}. + until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. + time_future_and_until_login_html: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης + έχει συνδεθεί. + time_past_html: Τελείωσε %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 ώρα + other: '%{count} ώρες' + days: + one: 1 ημέρα + other: '%{count} ημέρες' + weeks: + one: 1 εβδομάδα + other: '%{count} εβδομάδες' + months: + one: 1 μήνας + other: '%{count} μήνες' + years: + one: 1 χρόνος + other: '%{count} χρόνια' + blocks_on: + title: Φραγές στον %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name} + empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. + blocks_by: + title: Φραγές από τον %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών από τον %{name} + empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. + show: + title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} + heading_html: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} + created: Δημιουργήθηκε + status: Κατάσταση + show: Εμφάνιση edit: Επεξεργασία - next: Επόμενο » + revoke: Ανακαλέστε! + confirm: Είστε σίγουρος? + reason: 'Αιτία φραγής:' + back: Προβολή όλων των φραγών + revoker: 'Έκανε την ανάκληση:' + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. + block: not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί) - previous: « Προηγούμενο - reason: Αιτία φραγής - revoke: Ανάκληση! - revoker_name: Ανακλήθηκε από show: Εμφάνιση - status: Κατάσταση - period: - one: 1 ώρα - other: "%{count} ώρες" - revoke: - flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. - revoke: Ανάκληση! - show: - back: Προβολή όλων των φραγών - confirm: Είσαι σίγουρος? edit: Επεξεργασία - heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} - reason: "Αιτία φραγής:" - revoke: Ανάκληση! - show: Εμφάνιση + revoke: Ανακαλέστε! + blocks: + display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης + creator_name: Δημιουργός + reason: Αιτία φραγής status: Κατάσταση - time_future: Τελειώνει σε %{time} - time_past: Τελείωσε %{time} πριν - title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} - user_role: - filter: - already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. - doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. - grant: - are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'? - confirm: Επιβεβαίωση - heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου - title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου - revoke: - confirm: Επιβεβαίωση + revoker_name: Ανακλήθηκε από + showing_page: Σελίδα %{page} + next: Επόμενη » + previous: « Προηγούμενη + notes: + index: + title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} + heading: σημειώσεις του %{user} + subheading_html: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον %{user} + id: Αναγνωριστικό + creator: Δημιουργός + description: Περιγραφή + created_at: Δημιουργήθηκε στις + last_changed: Τελευταία αλλαγή + javascripts: + close: Κλείσιμο + share: + title: Διαμοιρασμός + cancel: Ακύρωση + image: Εικόνα + link: Σύνδεσμος ή HTML + long_link: Σύνδεσμος + short_link: Σύντομος Σύνδεσμος + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων + format: 'Μορφή:' + scale: 'Κλίμακα:' + download: Λήψη + short_url: Σύντομος Σύνδεμος + include_marker: Συμπερίληψη δείκτη + center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη + paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα + view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη + only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα + embed: + report_problem: Αναφορά προβλήματος + key: + title: Υπόμνημα + tooltip: Υπόμνημα + tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα + map: + zoom: + in: Μεγέθυνση + out: Σμίκρυνση + locate: + title: Προβολή της Τοποθεσίας μου + metersPopup: + one: Είστε εντός ενός μέτρου από το σημείο + other: Είστε μεταξύ %{count} μέτρων από το σημείο + feetPopup: + one: Είστε εντός ενός ποδός από το σημείο + other: Είστε μεταξύ %{count} ποδιών από το σημείο + base: + standard: Κανονικός + cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας + transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης + hot: Ανθρωπιστικός + opnvkarte: ÖPNVKarte + layers: + header: Στρώματα Χάρτη + notes: Σημειώσεις Χάρτη + data: Δεδομένα Χάρτη + gps: Δημόσια ίχνη GPS + overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη + title: Στρώματα + copyright: © Συνεισφέροντες του OpenStreetMap + donate_link_text: + terms: Όροι ιστότοπου και API + thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον Andy Allan + opnvkarte: Ευγενική χορηγία πλακιδίων από MeMoMaps + hotosm: Στύλ πλακιδίων από την Ομάδα + Humanitarian OpenStreetMap φιλοξενείται από OpenStreetMap Γαλλίας + site: + edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη + edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη + createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη + createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη + map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις + map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του + χάρτη + queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα + για διάφορα χαρακτηριστικά + changesets: + show: + comment: Σχόλιο + subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής + unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής + hide_comment: απόκρυψη + unhide_comment: επανεμφάνιση + notes: + new: + intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους + ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε + μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. + advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την + ενημέρωση του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες + από χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου. + add: Προσθήκη Σημείωσης + show: + anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες + που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα. + hide: Απόκρυψη + resolve: Επιλύστε + reactivate: Επανενεργοποίηση + comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε + comment: Σχολιάστε + edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε + να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. + directions: + ascend: Ανάβαση + engines: + fossgis_osrm_bike: Με ποδήλατο (OSRM) + fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Με τα πόδια (OSRM) + graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper) + graphhopper_car: Με τα πόδια (GraphHopper) + graphhopper_foot: Με τα πόδια (GraphHopper) + descend: Κατάβαση + directions: Οδηγίες + distance: Απόσταση + errors: + no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη. + no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name} + slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name} + offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά + offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά + offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο + %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς + τις %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά + επάνω στο %{name}, προς τις %{directions} + offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name} + offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name}, + προς τις %{directions} + onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name} + onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name}, + προς τις %{directions} + onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα + onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα + endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name} + merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name} + fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name} + turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name} + sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name} + uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name} + sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name} + turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name} + offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά + offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά + offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο + %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς + τις %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά + επάνω στο %{name}, προς τις %{directions} + offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name} + offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο + %{name}, προς τις %{directions} + onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name} + onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name}, + προς τις %{directions} + onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα + onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα + endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name} + merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name} + fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name} + slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name} + via_point_without_exit: (μέσω σημείου) + follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name} + roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name} + leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name} + start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name} + destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας + against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name} + end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name} + roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} + προς %{name} + exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name} + unnamed: ανώνυμος δρόμος + courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link} + exit_counts: + first: 1ος + second: 2ος + third: 3ος + fourth: 4ος + fifth: 5ος + sixth: 6ος + seventh: 7ος + eighth: 8ος + ninth: 9ος + tenth: 10ος + time: Διάρκεια + query: + node: Κόμβος + way: Διαδρομή + relation: Σχέση + nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά + error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}' + timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server} + context: + directions_from: Οδηγίες από εδώ + directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ + add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ + show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης + query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ + redactions: + edit: + heading: Επεξεργασία παράληψης + title: Επεξεργαστείτε την παράληψη + index: + empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση. + heading: Κατάλογος παραλήψεων + title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών + new: + heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη + title: Δημιουργώντας νέα παράληψη + show: + description: 'Περιγραφή:' + heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}» + title: Εμφανίζεται η παράληψη + user: 'Δημιουργός:' + edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης + destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης + confirm: Είσαι σίγουρος? + create: + flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε. + update: + flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. + destroy: + not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις + σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε. + flash: Η παράληψη καταστραφεί. + error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη. + validations: + leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή + trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος + invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες + url_characters: περιέχει ειδικούς χαρακτήρες URL (%{characters}) +...