X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a1cb0f04d476101116087286ff072d3a137355cb..001ff5764bcf15aaa179dc5c7844038676536622:/config/locales/cs.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index c474d6a55..4db285836 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,13 +1,16 @@ # Messages for Czech (Česky) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Bilbo # Author: Masox # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla +# Author: Veritaslibero cs: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Text diary_entry: language: Jazyk latitude: Šířka @@ -18,27 +21,33 @@ cs: friend: Přítel user: Uživatel message: + body: Text recipient: Příjemce sender: Odesílatel - title: Nadpis + title: Předmět trace: description: Popis latitude: Šířka longitude: Délka name: Název + public: Veřejná size: Velikost user: Uživatel visible: Viditelnost user: active: Aktivní description: Popis + display_name: Zobrazované jméno email: E-mail languages: Jazyky pass_crypt: Heslo models: + acl: Seznam přístupových práv changeset: Sada změn changeset_tag: Tag sady změn country: Země + diary_comment: Komentář k deníčku + diary_entry: Deníčkový záznam friend: Přítel language: Jazyk message: Zpráva @@ -55,10 +64,20 @@ cs: relation: Relace relation_member: Člen relace relation_tag: Tag relace + trace: Stopa + tracepoint: Bod stopy + tracetag: Značka stopy user: Uživatel + user_preference: Uživatelské nastavení + user_token: Uživatelský token way: Cesta way_node: Uzel cesty way_tag: Tag cesty + application: + require_cookies: + cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. + setup_user_auth: + blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. browse: changeset: changeset: "Sada změn: {{id}}" @@ -268,12 +287,17 @@ cs: diary_entry: diary_comment: comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}} + confirm: Potvrdit + hide_link: Skrýt tento komentář diary_entry: comment_count: few: "{{count}} komentáře" one: 1 komentář other: "{{count}} komentářů" comment_link: Okomentovat tento zápis + confirm: Potvrdit + edit_link: Upravit tento záznam + hide_link: Skrýt tento záznam posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}} reply_link: Odpovědět na tento zápis edit: @@ -285,6 +309,7 @@ cs: marker_text: Místo deníčkového záznamu save_button: Uložit subject: "Předmět:" + title: Upravit deníčkový záznam use_map_link: použít mapu feed: all: @@ -300,7 +325,9 @@ cs: in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}} new: Nový záznam do deníčku new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku + newer_entries: Novější záznamy no_entries: Žádné záznamy v deníčku + older_entries: Starší záznamy recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:" title: Deníčky uživatelů user_title: Deníček uživatele {{user}} @@ -310,6 +337,10 @@ cs: view: Zobrazit new: title: Nový záznam do deníčku + no_such_entry: + body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje + title: Deníčkový záznam nenalezen no_such_user: body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. heading: Uživatel {{user}} neexistuje @@ -321,6 +352,17 @@ cs: save_button: Uložit title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}} user_title: Deníček uživatele {{user}} + editor: + default: Výchozí (v současné době {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor) + name: Dálkové ovládání export: start: add_marker: Přidat do mapy značku @@ -400,52 +442,81 @@ cs: atm: Bankomat bank: Banka bench: Lavička + bicycle_parking: Parkoviště pro kola bicycle_rental: Půjčovna kol + brothel: Nevěstinec + bureau_de_change: Směnárna bus_station: Autobusové nádraží cafe: Kavárna + car_wash: Automyčka cinema: Kino courthouse: Soud crematorium: Krematorium dentist: Zubař + doctors: Lékař + dormitory: Kolej + drinking_water: Pitná voda driving_school: Autoškola embassy: Velvyslanectví + fast_food: Rychlé občerstvení ferry_terminal: Přístaviště přívozu + fire_hydrant: Požární hydrant fire_station: Hasičská stanice fountain: Fontána fuel: Čerpací stanice grave_yard: Hřbitov + health_centre: Zdravotní středisko hospital: Nemocnice + hotel: Hotel hunting_stand: Posed + ice_cream: Zmrzlinárna kindergarten: Mateřská škola library: Knihovna + marketplace: Tržiště mountain_rescue: Horská služba + nursing_home: Pečovatelský dům park: Park parking: Parkoviště + pharmacy: Lékárna place_of_worship: Náboženský objekt police: Policie post_box: Poštovní schránka post_office: Pošta prison: Věznice pub: Hospoda + public_building: Veřejná budova + recycling: Tříděný odpad restaurant: Restaurace retirement_home: Domov důchodců school: Škola + shelter: Přístřeší + studio: Studio telephone: Telefonní automat theatre: Divadlo toilets: Toalety townhall: Radnice + vending_machine: Prodejní automat + veterinary: Veterinární ordinace + waste_basket: Odpadkový koš boundary: administrative: Administrativní hranice building: + church: Kostel city_hall: Radnice + dormitory: Kolej entrance: Vstup do objektu + garage: Garáž hospital: Nemocniční budova + industrial: Průmyslová budova + office: Kancelářská budova public: Veřejná budova + school: Školní budova stadium: Stadion tower: Věž train_station: Železniční stanice - "yes": Budova + university: Univerzitní budova highway: + bridleway: Koňská stezka bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka construction: Silnice ve výstavbě @@ -455,12 +526,16 @@ cs: ford: Brod gate: Brána living_street: Obytná zóna + minor: Vedlejší silnice motorway: Dálnice motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_link: Dálnice + path: Pěšina + pedestrian: Pěší zóna platform: Nástupiště primary: Silnice první třídy primary_link: Silnice první třídy + raceway: Závodní dráha residential: Ulice secondary: Silnice druhé třídy secondary_link: Silnice druhé třídy @@ -468,23 +543,35 @@ cs: services: Dálniční odpočívadlo steps: Schody tertiary: Silnice třetí třídy + track: Cesta trunk: Významná silnice trunk_link: Významná silnice + unclassified: Silnice unsurfaced: Nezpevněná cesta historic: + archaeological_site: Archeologické naleziště battlefield: Bojiště + boundary_stone: Hraniční kámen building: Budova memorial: Památník museum: Muzeum + ruins: Zřícenina + wayside_shrine: Boží muka wreck: Vrak landuse: allotments: Zahrádkářská kolonie cemetery: Hřbitov + conservation: Chráněné území construction: Staveniště landfill: Skládka military: Vojenský prostor + mountain: Hory piste: Sjezdovka + quarry: Lom + reservoir: Zásobník na vodu + residential: Rezidenční oblast vineyard: Vinice + wetland: Mokřad leisure: garden: Zahrada golf_course: Golfové hřiště @@ -506,6 +593,7 @@ cs: cave_entrance: Vstup do jeskyně cliff: Útes coastline: Pobřežní čára + crater: Kráter fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell fjord: Fjord geyser: Gejzír @@ -548,31 +636,56 @@ cs: town: Město village: Vesnice railway: + abandoned: Zrušená železniční trať + construction: Železnice ve výstavbě + disused: Nepoužívaná železniční trať + disused_station: Nepoužívaná železniční stanice funicular: Lanová dráha halt: Železniční zastávka + junction: Kolejové rozvětvení level_crossing: Železniční přejezd light_rail: Rychlodráha monorail: Monorail narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha + platform: Železniční nástupiště + preserved: Historická železnice spur: Železniční vlečka + station: Železniční stanice subway: Stanice metra subway_entrance: Vstup do metra + switch: Výhybka tram: Tramvajová trať tram_stop: Tramvajová zastávka shop: bakery: Pekařství + bicycle: Cykloobchod + books: Knihkupectví + butcher: Řeznictví + car_repair: Autoservis + carpet: Obchod s koberci + copyshop: Copycentrum + dry_cleaning: Chemická čistírna + estate_agent: Realitní kancelář + fish: Rybárna + florist: Květinářství + food: Potraviny + funeral_directors: Pohřební služba hairdresser: Kadeřnictví jewelry: Klenotnictví + laundry: Prádelna optician: Oční optika + outdoor: Outdoorový obchod + shoes: Obuvnictví toys: Hračkářství travel_agency: Cestovní kancelář + wine: Vinárna tourism: alpine_hut: Vysokohorská chata artwork: Umělecké dílo attraction: Turistická atrakce camp_site: Tábořiště, kemp caravan_site: Autokemping - chalet: Velká chata + chalet: Chalupa guest_house: Penzion hostel: Hostel hotel: Hotel @@ -586,13 +699,20 @@ cs: viewpoint: Místo s dobrým výhledem zoo: Zoo waterway: + boatyard: Loděnice + canal: Kanál + dam: Přehrada derelict_canal: Opuštěný kanál + ditch: Meliorační kanál lock: Zdymadlo lock_gate: Vrata plavební komory + rapids: Peřeje river: Řeka riverbank: Břeh řeky + stream: Potok wadi: Vádí waterfall: Vodopád + weir: Jez javascripts: map: base: @@ -606,13 +726,23 @@ cs: history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení layouts: + community_blogs: Komunitní blogy + community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap copyright: Copyright & licence + documentation: Dokumentace + documentation_title: Dokumentace k projektu + donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru + donate_link_text: příspěvkem edit: Upravit + edit_with: Upravit pomocí {{editor}} export: Export export_tooltip: Exportovat mapová data + foundation: Nadace + foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation gps_traces: GPS stopy + gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy help: Nápověda - help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" + help_centre: Centrum nápovědy help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu history: Historie home: domů @@ -640,12 +770,8 @@ cs: make_a_donation: text: Pošlete příspěvek title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem - news_blog: Novinkový blog - news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd. osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení. - shop: Obchod - shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap sign_up: zaregistrovat se sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci tag_line: Otevřená wiki-mapa světa @@ -698,6 +824,14 @@ cs: send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}} subject: Předmět title: Odeslat zprávu + no_such_message: + body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. + heading: Zpráva neexistuje + title: Zpráva neexistuje + no_such_user: + body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje. + heading: Uživatel nenalezen + title: Uživatel nenalezen outbox: date: Datum inbox: doručená pošta @@ -718,6 +852,7 @@ cs: reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv reply_button: Odpovědět subject: Předmět + title: Čtení zprávy to: Komu unread_button: Označit jako nepřečtené wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem. @@ -726,27 +861,89 @@ cs: sent_message_summary: delete_button: Smazat notifier: + diary_comment_notification: + footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:" + hi: Ahoj, uživateli {{to_user}}, + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy" + email_confirm_html: + click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz. + greeting: Ahoj, + hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}. email_confirm_plain: - greeting: Dobrý den, + click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz. + greeting: Ahoj, + hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru + hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}." friend_notification: befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}. had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele." see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele" + gpx_notification: + and_no_tags: a bez štítků + and_the_tags: "a následujícími štítky:" + failure: + failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:" + more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se + more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:" + subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX" + greeting: Ahoj, + success: + loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů. + subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX" + with_description: s popisem + your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo" lost_password_html: click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo. + greeting: Ahoj, hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + lost_password_plain: + click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo. + greeting: Ahoj, + hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele + hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. message_notification: footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}} footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}} header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:" hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy" + signup_confirm_html: + ask_questions: Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí. + click_the_link: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap. + current_user: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště je dostupný v kategorii Users by geographical region. + get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki, sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta OpenGeoData se stručnou historií projektu i ve formě podcastů! + greeting: Ahoj! + hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na + introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}. + more_videos: Máme i {{more_videos_link}}. + more_videos_here: další videa + user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]]. + video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap + wiki_signup: Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: + ask_questions: "Libovolné otázky k OpenStreetMap můžete klást na našem webu otázek a odpovědí:" + blog_and_twitter: "Sledujte aktuální dění na našem blogu či Twitteru:" + click_the_link_1: Pokud jste to vy, vítejte! Kliknutím na následující odkaz potvrdíte + click_the_link_2: svůj účet, níže se dozvíte další informace o OpenStreetMap. + current_user_1: Seznam existujících uživatelů v kategoriích podle místa bydliště + current_user_2: "je dostupný na:" + greeting: Ahoj! + hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na + introductory_video: "Můžete si prohlédnout úvodní video k OpenStreetMap:" + more_videos: "Další videa najdete na:" + opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:" + the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs + user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které + user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]]. + wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs oauth: oauthorize: @@ -808,7 +1005,14 @@ cs: flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány site: edit: + anon_edits_link_text: Proč to tak je? flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalších možností. + no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. + not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné. + not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}. + potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.) + potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.) + user_page_link: uživatelské stránce index: js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript. @@ -818,10 +1022,11 @@ cs: notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}. project_name: projektu OpenStreetMap permalink: Trvalý odkaz + remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání shortlink: Krátký odkaz key: map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení + map_key_tooltip: Legenda k mapě table: entry: admin: Administrativní hranice @@ -888,7 +1093,6 @@ cs: unclassified: Silnice unsurfaced: Nezpevněná cesta wood: Les - heading: Legenda pro z{{zoom_level}} search: search: Hledat search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ další příklady…" @@ -1026,6 +1230,7 @@ cs: new email address: "Nová e-mailová adresa:" new image: Přidat obrázek no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště. + preferred editor: "Preferovaný editor:" preferred languages: "Preferované jazyky:" profile description: "Popis profilu:" public editing: @@ -1043,32 +1248,52 @@ cs: title: Upravit účet update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu? confirm: + already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen. + before you start: Víme, že se asi nemůžete dočkat, až začnete mapovat, ale předtím byste mohli chtít v následujícím formuláři vyplnit několik informaci o sobě. button: Potvrdit + heading: Potvrzení uživatelského účtu + press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka. + reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset nechat poslat nový potvrzovací e-mail. + success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci! + unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje. confirm_email: button: Potvrdit failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit. heading: Potvrzení změny e-mailové adresy press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko. success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci! + confirm_resend: + failure: Uživatel {{name}} neexistuje. + success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.

Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. filter: not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce. list: + confirm: Potvrdit vybrané uživatele heading: Uživatelé + showing: + one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}}) + other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}}) + summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}" title: Uživatelé login: - account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.
Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu. + account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.
Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si nechte poslat nový potvrzovací e-mail. account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}. + already have: Už jste na OpenStreetMap zaregistrováni? Přihlaste se. auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit. + create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku. create_account: vytvořit účet email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:" heading: Přihlášení login_button: Přihlásit lost password link: Ztratili jste heslo? + new to osm: Jste na OpenStreetMap noví? notice: Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap (překlady) (diskuse) password: "Heslo:" please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}. + register now: Zaregistrovat se remember: "Zapamatuj si mě:" title: Přihlásit se + to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet. logout: heading: Odhlášení z OpenStreetMap logout_button: Odhlásit se @@ -1094,7 +1319,7 @@ cs: display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení. email address: "E-mailová adresa:" fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat. - flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)

Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.

Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. + flash create success message: Děkujeme za registraci. Na {{email}} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.

Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. heading: Vytvořit uživatelský účet license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s podmínkami pro přispěvatele. no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky. @@ -1142,12 +1367,18 @@ cs: read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky. title: Podmínky pro přispěvatele view: + activate_user: aktivovat tohoto uživatele add as friend: přidat jako přítele ago: (před {{time_in_words_ago}}) block_history: zobrazit zablokování blocks by me: zablokování mnou blocks on me: moje zablokování confirm: Potvrdit + confirm_user: potvrdit tohoto uživatele + create_block: blokovat tohoto uživatele + created from: "Vytvořeno od:" + deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele + delete_user: odstranit tohoto uživatele description: Popis diary: deníček edits: editace @@ -1155,6 +1386,7 @@ cs: hide_user: skrýt tohoto uživatele if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}. km away: "{{count}} km" + latest edit: "Poslední editace {{ago}}:" m away: "{{count}} m" mapper since: "Účastník projektu od:" moderator_history: zobrazit udělená zablokování @@ -1168,9 +1400,21 @@ cs: no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás. oauth settings: nastavení oauth remove as friend: odstranit jako přítele + role: + administrator: Tento uživatel je správce + grant: + administrator: Přidělit práva správce + moderator: Přidělit práva moderátora + moderator: Tento uživatel je moderátor + revoke: + administrator: Odebrat práva správce + moderator: Odebrat práva moderátora send message: poslat zprávu settings_link_text: nastavení + spam score: "Spam skóre:" + status: "Stav:" traces: stopy + unhide_user: zobrazit tohoto uživatele user location: Pozice uživatele your friends: Vaši přátelé user_block: