X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a2bc5b0faf0b939b24866790223fd51e2b48220a..6a9b2c85e9f3fad04242ee90b28b765a5bbe19b9:/config/locales/de.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index b69b9cb6b..4628a34a6 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -1,4 +1,6 @@ de: + html: + dir: ltr activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!) models: @@ -89,9 +91,9 @@ de: no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert." show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen" box: "Bereichsgrenze" - has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:" - has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:" - has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:" + has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:" + has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:" + has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:" common_details: edited_at: "Bearbeitet am:" edited_by: "Bearbeitet von:" @@ -121,9 +123,9 @@ de: not_found: sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." type: - node: node - way: way - relation: relation + node: Konten + way: Weg + relation: Relation paging_nav: showing_page: "Zeige Seite" of: "von" @@ -149,19 +151,35 @@ de: zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen" drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" - loaded_an_area: "Du hast einen Bereich geladen, der" - browsers: "Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." + loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." load_data: "Daten laden" - unable_to_load: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe" - must_be_smaller: "ist zu groß (soll kleiner als 0.25 sein)" + unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)" loading: "Laden..." show_history: "Chronik" wait: "Verarbeiten..." - history_for: "Chronik für" + history_for_feature: "Chronik für [[feature]]" details: "Details" private_user: "Anonymer Benutzer" - edited_by: "Bearbeitet von" - at_timestamp: "am" + edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Object list" + back: "Display object list" + type: + node: "Konten" + way: "Weg" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + api: "Retrieve this area from the API" + details: "Details" + selected: + type: + node: "Knoten [[id]]" + way: "Weg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "Knoten [[id]]" + way: "Weg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Tags:" way_details: @@ -209,7 +227,7 @@ de: all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Letzte Änderungen" no_area_specified: "Kein Bereich angegeben" - first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf die 'Chronikansicht' klicken." + first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken." view_the_map: "Karte" view_tab: "Kartenansicht" alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen" @@ -253,9 +271,11 @@ de: login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" login: "Anmelden" no_such_entry: - heading: "Keinen Blogeintrag mit der Nummer: {{id}}" + heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}" body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." no_such_user: + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." diary_entry: posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}" @@ -266,7 +286,7 @@ de: other: "{{count}} Kommentare" edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten diary_comment: - comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}" + comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Bereich für den Export" @@ -304,51 +324,112 @@ de: type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}" no_results: "Keine Ergebnisse" layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap logo welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}" - inbox: "Posteingang ({{size}})" + welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite + home: Standort + home_tooltip: Eigener Standort + inbox: "Posteingang ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten + one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht + other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten logout: Abmelden + logout_tooltip: "Abmelden" log_in: Anmelden + log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden sign_up: Registrieren + sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen view: Karte + view_tooltip: Karte betrachten edit: Bearbeiten + edit_tooltip: Karte bearbeiten history: Chronik + history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen export: Export + export_tooltip: Kartendaten exportieren gps_traces: GPS-Tracks + gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten user_diaries: Blogs + user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten." intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt." + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar." osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".' donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}." donate_link_text: Spende help_wiki: "Hilfe & Wiki" + help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite" news_blog: "News-Blog" + news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc." shop: Shop + shop_tooltip: Shop with branded OpenStreetMap + shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!' alt_donation: Spenden notifier: diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert" banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *" hi: "Hallo {{to_user}}," header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:" footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}." + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet" + banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" + banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *" + hi: "Hallo {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:" + footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen" + footer2: "und hier {{replyurl}} antworten" friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt" had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." + gpx_notification: + greeting: "Hi," + your_gpx_file: "It looks like your GPX file" + with_description: "with the description" + and_the_tags: "and the following tags:" + and_no_tags: "and no tags." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" + failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" + more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" + more_info_2: "them can be found at:" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + success: + subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" + loaded_successfully: | + loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible + {{possible_points}} points. + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" signup_confirm_plain: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen" - click_the_link_2: "Konto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." + click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein" + click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:" wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche" user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]." @@ -356,16 +437,46 @@ de: current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" - hopefully_you: "Jemand (hoffentlich Du) möchte eine Konto erstellen für" - click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um deinen Konto zu bestätigen Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" + click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den Link unten um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschaun." video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}." more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap" - get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.' - wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.' + get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.' + wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.' user_wiki_page: 'Es ist notwendig, dass du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.' current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" + email_confirm_plain: + greeting: "Hallo," + hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei" + hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern." + click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten." + email_confirm_html: + greeting: "Hallo," + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern." + click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten" + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen" + lost_password_plain: + greeting: "Hallo," + hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das" + hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." + click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." + lost_password_html: + greeting: "Hallo," + hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." + click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt" + reset_password_plain: + greeting: "Hallo," + reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Hallo," + reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}" message: inbox: title: "Posteingang" @@ -390,8 +501,9 @@ de: back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" message_sent: "Nachricht gesendet" no_such_user: - no_such_user: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" - sorry: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" + heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" + body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." outbox: title: "Gesendet" my_inbox: "{{inbox_link}}" @@ -420,12 +532,16 @@ de: as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert" site: index: - home: "home" js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert." js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung." js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.' permalink: Permalink - license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden." + license: + notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de" + project_name: "OpenStreetMap Projekt" + project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt." not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun." @@ -446,6 +562,7 @@ de: search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>" key: map_key: "Legende" + map_key_tooltip: "Map key for the mapnik rendering at this zoom level" trace: create: upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch" @@ -461,7 +578,9 @@ de: tags: "Tags:" save_button: "Speichere Änderungen" no_such_user: - no_such_user: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{name}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" + body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." trace_form: upload_gpx: "GPX-Datei" description: "Beschreibung" @@ -469,6 +588,7 @@ de: public: "Öffentlich?" upload_button: "Hochladen" help: "Hilfe" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen" see_all_traces: "Alle GPS-Tracks" @@ -559,6 +679,8 @@ de: signup: Registrieren flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können." no_such_user: + title: "Benutzer nicht gefunden" + heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." view: my diary: Eigener Blog @@ -585,7 +707,7 @@ de: settings_link_text: Einstellungen your friends: Eigene Freunde no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. - km away: "{{distance}}km entfernt" + km away: "{{count}}km entfernt" nearby users: "Benutzer in der Nähe: " no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben." change your settings: Ändere deine Einstellungen @@ -635,6 +757,6 @@ de: success: "{{name}} ist nun dein Freund." failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." - remove_friend: + remove_friend: success: "{{name} wurde als Freund entfernt." - not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund." \ No newline at end of file + not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."