X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a388c3093a3c086fae0a718dd6fade9e08e23888..c162a9660e66e2a414c922cf5ec9efa318f86b0e:/config/locales/be.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index b9ab7c869..fdf9d6f5a 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,16 +1,21 @@ # Messages for Belarusian (беларуская) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro # Author: Alex73 # Author: Artsiom91 # Author: Goshaproject # Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kareyac # Author: Macofe # Author: Maksim L. # Author: Mechanizatar +# Author: Nerogaf +# Author: Plaga med +# Author: Serge # Author: Unomano +# Author: ZlyiLev +# Author: Zmicier21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў @@ -20,9 +25,11 @@ be: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' helpers: + file: + prompt: Абраць файл submit: diary_comment: - create: Захаваць + create: Каментаваць diary_entry: create: Апублікаваць update: Абнавіць @@ -32,7 +39,10 @@ be: create: Даслаць client_application: create: Зарэгістравацца - update: Рэдагаваць + update: Абнавіць + oauth2_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць redaction: create: Стварыць рэдакцыю update: Захаваць рэдакцыю @@ -60,7 +70,6 @@ be: message: Паведамленне node: Пункт node_tag: Тэг пункта - notifier: Абвяшчэнне old_node: Стары пункт old_node_tag: Стары тэг пункта old_relation: Старое дачыненне @@ -78,23 +87,38 @@ be: tracepoint: Пункт следу tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік - user_preference: Налады карыстальніка + user_preference: Параметры ўдзельніка user_token: Токен карыстальніка way: Лінія way_node: Пункт лініі way_tag: Тэг лініі attributes: client_application: + name: Імя (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова) callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку support_url: URL-адрас падтрымкі + allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка + allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка + allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў + allow_write_api: змяняць карту + allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі + allow_write_notes: змяняць нататкі diary_comment: body: Тэкст diary_entry: user: Карыстальнік title: Загаловак + body: Змест latitude: Шырата longitude: Даўгата - language: Мова + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Пераадрасаваныя URI + confidential: Канфідэнцыяльны дадатак? + scopes: Дазволы friend: user: Карыстальнік friend: Сябар @@ -107,26 +131,52 @@ be: longitude: Даўгата public: Агульны description: Апісанне - gpx_file: 'Адаслаць GPX-файл:' - visibility: 'Бачнасць:' - tagstring: 'Тэгі:' + gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:' + visibility: Бачнасць + tagstring: Тэгі message: sender: Ад title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму + redaction: + title: Загаловак + description: Апісанне report: + category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:' details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). user: + auth_provider: Аўтэнтыфікатар + auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі email: Электронная пошта + email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты + new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісанне - languages: Мовы + home_lat: Шырата + home_lon: Даўгата + languages: Пераважныя мовы + preferred_editor: Пераважны рэдактар pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль help: + doorkeeper/application: + confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца + ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца + канфідэнцыйнымі) + redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI trace: tagstring: падзеленыя коскамі + user_block: + reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі + і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы, + што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі + разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы. + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка + будзе знята? + user: + new_email: (ніколі нікому не паказваецца) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -192,15 +242,9 @@ be: other: '%{count} гады(оў) таму' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) id: name: iD description: iD (браўзэрны рэдактар) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) @@ -210,7 +254,6 @@ be: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Вікіпедыя api: @@ -236,23 +279,53 @@ be: entry: comment: Каментар full: Тлумачэнне + account: + deletions: + show: + title: Выдаліць мой уліковы запіс + warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і + не можа быць зменены. + accounts: + edit: + title: Рэдагаваць уліковы запіс + my settings: Мае налады + current email address: Бягучы адрас электроннай пошты + external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя + openid: + link text: што гэта? + public editing: + heading: Агульнае рэдагаванне + enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. + enabled link text: што гэта? + disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены + ананімныя. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + contributor terms: + heading: 'Умовы ўдзелу:' + agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, + каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. + agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца + ў агульнай уласнасці. + link text: што гэта? + save changes button: Запісаць змены + go_public: + heading: 'Публічнае рэдагаванне:' + make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі + update: + success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце + сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. + success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. browse: created: Створаны closed: Зачынены - created_html: Створаны %{time} - closed_html: Закрыты %{time} - created_by_html: Створаны %{time} карыстальнікам - %{user} - deleted_by_html: Выдалены %{time} карыстальнікам - %{user} - edited_by_html: Зменены %{time} карыстальнікам %{user} - closed_by_html: Закрыты %{time} карыстальнікам %{user} version: Версія in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка - download_xml: Сцягнуць XML + download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі view_details: Прагляд звестак location: 'Месца:' @@ -266,8 +339,6 @@ be: relation: Дачыненні (%{count}) relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) comment: Каментары (%{count}) - hidden_commented_by: Схаваны каментарый ад %{user} %{when} - commented_by: Каментарый ад %{user} %{when} changesetxml: XML пакета правак osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -309,8 +380,8 @@ be: changeset: пакет правак note: заўвага timeout: - sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія - для атрымання. + sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла + зашмат часу. type: node: пункт way: лінія @@ -326,41 +397,23 @@ be: way: лінія relation: дачыненне start_rjs: - feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць - ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? - load_data: Сцягнуць дадзеныя + feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць + ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя? + load_data: Загрузіць даныя loading: Загрузка... tag_details: tags: Тэгі wiki_link: key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} - wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных + wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} - note: - title: 'Заўвага: %{id}' - new_note: Новая заўвага - description: Апісанне - open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' - closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' - hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' - opened_by: Створана %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} - commented_by: Каментарый ад %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Ананімны каментарый %{when} - - closed_by: Вырашана ўдзельнікам %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Вырашана ананімным удзельнікам %{when} - reopened_by: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным удзельнікам %{when} - hidden_by: Схавана ўдзельнікам %{user} %{when} - report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу query: title: Пошук аб’ектаў - introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу. + introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты changesets: @@ -391,7 +444,7 @@ be: no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш timeout: - sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання. + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. changeset_comments: comment: comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} @@ -402,17 +455,30 @@ be: title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' timeout: - sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання. + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км ад вас' + m away: '%{count} м ад Вас' + popup: + your location: Ваша месцазнаходжанне + nearby mapper: Карыстальнік + friend: Сябар + show: + my friends: Мае сябры + no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. + nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' + no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне + паблізу. + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу diary_entries: new: title: Новы запіс дзённіку form: - subject: 'Тэма:' - body: 'Змест:' - language: 'Мова:' location: 'Месца:' - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' use_map_link: карыстацца картай index: title: Дзённікі карыстальнікаў @@ -475,7 +541,6 @@ be: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы' post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар @@ -492,18 +557,8 @@ be: heading: Перастаць сябраваць з %{user}? button: Выдаліць з сяброў success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' - not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.' + not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: Вынікі з Internal - ca_postcode_html: Вынікі з Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Вынікі з GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -644,7 +699,6 @@ be: landing_site: Месца аварыйнай пасадкі phone: Тэлефон экстранай сувязі water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар - "yes": Для экстранных службаў highway: abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней @@ -728,7 +782,6 @@ be: commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік construction: Будаўніцтва - farm: Ферма farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес @@ -1064,11 +1117,6 @@ be: level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду - description: - title: - osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -1086,14 +1134,11 @@ be: not_updated: Не абнаўлялася search: Пошук search_guidance: 'Пошук праблем:' - user_not_found: Карыстальнік не існуе + user_not_found: Такога карыстальніка няма issues_not_found: Няма такіх пытанняў status: Статус reports: Скаргі last_updated: Апошняе змяненне - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} удзельнікам - %{user} link_to_reports: Глядзець скаргі reports_count: one: 1 Скарга @@ -1103,10 +1148,6 @@ be: ignored: Праігнаравана open: Адкрыта resolved: Вырашана - update: - new_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана - successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена - provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі show: title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' reports: @@ -1156,23 +1197,23 @@ be: resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам categories: diary_entry: - spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам - offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам + offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу other_label: Іншыя diary_comment: - spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго + spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу other_label: Іншае user: - spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго - offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу - vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам + vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам other_label: Іншае note: - spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам + spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя abusive_label: Гэта заўвага абразлівая other_label: Іншае @@ -1185,16 +1226,14 @@ be: home: Дамоў logout: Выйсці log_in: Увайсці - log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе sign_up: Зарэгістравацца start_mapping: Пачаць маляваць карту - sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання edit: Правіць history: Гісторыя export: Экспарт issues: Праблемы - data: Дадзеныя - export_data: Экспарт дадзеных + data: Даныя + export_data: Экспарт даных gps_traces: GPS-сляды gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў @@ -1204,7 +1243,7 @@ be: intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. - intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка + intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}. partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1221,8 +1260,6 @@ be: community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем text: Зрабіць ахвяраванне @@ -1248,45 +1285,22 @@ be: see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Прывітанне, - your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX - with_description: з апісаннем - and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:' - and_no_tags: і без тэгаў. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' - failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' - more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць - more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' - loaded_successfully: - one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта). - few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} - пунктаў). - many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} - пунктаў). - other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} - пунктаў). + gpx_failure: + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' greeting: Прывітанне! - created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}. - confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт - паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, - каб пацвердзіць Ваш рахунак:' - welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую - інфармацыю. + created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}. + confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт + паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць + Ваш уліковы запіс:' + welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць + дадатковую інфармацыю. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' - email_confirm_plain: - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай - пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, - каб пацвердзіць змену. - email_confirm_html: greeting: Добры дзень, hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' @@ -1294,18 +1308,11 @@ be: каб пацвердзіць змену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' - lost_password_plain: - greeting: Прывітанне, + greeting: Добры дзень, hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - lost_password_html: - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, - які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай - ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, @@ -1349,11 +1356,30 @@ be: details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} і націсніце кнопку "Адпісацца". + confirmations: + confirm: + heading: Праверце вашу электронную пошту! + introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. + introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку + ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі. + press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс. + button: Пацвердзіць + success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + confirm_resend: + failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса + press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. + button: Пацвердзіць + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. messages: inbox: title: Уваходныя my_inbox: Мае уваходныя - outbox: зыходныя messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' @@ -1375,8 +1401,6 @@ be: new: title: Даслаць паведамленне send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} - subject: Тэма - body: Тэкст back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных create: message_sent: Паведамленне адпраўлена @@ -1388,9 +1412,6 @@ be: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя - my_inbox_html: Мае %{inbox_link} - inbox: уваходныя - outbox: зыходныя messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў @@ -1406,14 +1427,10 @@ be: як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. show: title: Прачытаць паведамленне - from: Ад - subject: Тэма - date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае destroy_button: Выдаліць back: Назад - to: Каму wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. @@ -1424,10 +1441,93 @@ be: as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным destroy: destroyed: Паведамленне выдалена + passwords: + lost_password: + title: згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: 'Паштовы адрас:' + new password button: Выслаць мне новы пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і + вы хутка зможаце яго скінуць. + notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. + reset_password: + title: скінуць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + reset: 'Скінуць пароль:' + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + profiles: + edit: + image: 'Выява:' + gravatar: + gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + disabled: Граватар быў адключаны. + enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. + new image: Дадаць выяву + keep image: Захаваць бягучую выяву + delete image: Выдаліць бягучую выяву + replace image: Замяніць бягучую выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' + no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. + update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + sessions: + new: + title: Уваход + heading: Уваход + email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' + password: 'Пароль:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Памятаць мяне + lost password link: Згубілі пароль? + login_button: Увайсці + register now: Зарэгістравацца зараз + with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + no account: Не маеце асабістага рахунка? + auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. + openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID + auth_providers: + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook + microsoft: + title: Увайсці праз Windows live + alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі + wordpress: + title: Уваход праз Wordpress + alt: Уваход праз Wordpress OpenID + aol: + title: Уваход праз AOL + alt: Уваход праз AOL OpenID + destroy: + title: Выйсці + heading: Выйсці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсці + shared: + markdown_help: + subheading: Падзагаловак + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + richtext_field: + edit: Правіць site: about: next: Далей - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць @@ -1439,26 +1539,8 @@ be: палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. community_driven_title: Развіваецца супольнасцю - community_driven_html: |- - Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. - Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, - блогі супольнасці і сайт фонду OSM. - open_data_title: Адкрытыя дадзеныя - open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна - выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на - OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці - асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа - ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і - \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + open_data_title: Адкрытыя даныя legal_title: Прававыя пытанні - legal_1_html: |- - Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. - Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца Умовамі карыстання, - Палітыкай дазволенага карыстання, Палітыкай прыватнасці. - legal_2_html: |- - Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні. -
- OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF. partners_title: Партнёры copyright: foreign: @@ -1467,7 +1549,7 @@ be: англійская старонка павінна мець прыярытэт english_link: англійскім арыгіналам native: - title: Пра гэтую старонку + title: Пра гэту старонку html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. @@ -1475,96 +1557,18 @@ be: mapping_link: пачаць маляваць карту legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць - нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе - ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце - распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і абавязкі." - intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцэнзіі - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_1_html: |- Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap contributors”. - credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя - даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся - графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. - Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую - старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання - нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць - назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, - дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя - матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або - пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, - а калі трэба, і на creativecommons.org. - credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна - знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" attribution_example: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: |- - Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. - more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы - не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. - Азнаёмцеся з нашымі Правіламі - выкарыстання API, Правіламі - выкарыстання графічных карт і Правіламі - выкарыстання сэрвісу Nominatim. contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' - contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада - Вены на ўмовах\nCC - BY, зямлі - Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC - BY AT з дадаткамі)." - contributors_au_html: |- - Аўстралія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - PSMA Australia Limited - ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад - CC BY 4.0. - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае звесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). - contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай - базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных - на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." - contributors_fr_html: |- - Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі - з LINZ Data Service пад ліцэнзіяй - CC BY 4.0.' - contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай - управы і Міністэрства сельскай - гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' - contributors_es_html: |- - Іспанія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Spanish National Geographic Institute (IGN) і - National Cartographic System (SCNE) - ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з - Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010-19. - contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, - якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць - на старонцы Удзельнікі - на Вікі OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: |- Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці @@ -1573,16 +1577,6 @@ be: infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. - infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял - быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, - азнаёмціся з нашым парадкам - выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай - для онлайн зваротаў. - trademarks_title_html: Таварныя знакі - trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі - таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні - знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай - групе па ліцэнзіі. index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. @@ -1600,19 +1594,8 @@ be: Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонка карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. - Вы можаце загрузіць Flash-плэер - з Adobe.com. Існуюць і іншыя - магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch - зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо - націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch - 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) id_not_configured: iD не быў настроены - no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя + no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі для гэтай функцыі. export: title: Экспарт @@ -1623,9 +1606,6 @@ be: map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія - export_details_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:' @@ -1643,14 +1623,10 @@ be: title: Загрузкі Geofabrik description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў - metro: - title: Выбаркі Metro - description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх - тэрыторый other: title: Іншыя крыніцы description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - options: Настройкі + options: Параметры format: Фармат scale: Маштаб max: макс @@ -1672,18 +1648,8 @@ be: дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна. - add_a_note: - instructions_html: "Проста націсніце або падобны - значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць - шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць - і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." other_concerns: title: Іншыя перасцярогі - explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца - або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх - правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай - \nрабочай групай - OSMF." help: title: Атрыманне дапамогі introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, @@ -1695,11 +1661,9 @@ be: description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Дапаможнік для пачаткоўцаў description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Пытанні і адказы description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. @@ -1707,10 +1671,6 @@ be: title: Рассылкі description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. - forums: - title: Форумы - description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу - ў стылі дошкі аб'яў. irc: title: IRC description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. @@ -1719,14 +1679,14 @@ be: description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap і іншыя паслугі. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для арганізацый description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: Вікі OpenStreetMap description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap + any_questions: + title: Ёсць пытанні? sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць @@ -1810,77 +1770,25 @@ be: bicycle_shop: Крама ровараў bicycle_parking: Паркоўка для ровараў toilets: Прыбіральні - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - markdown_help: - title_html: Апрацавана з дапамогай kramdown - headings: Загалоўкі - heading: Загаловак - subheading: Падзагаловак - unordered: Неспарадкаваны спіс - ordered: Спарадкаваны спіс - first: Першы элемент - second: Другі элемент - link: Спасылка - text: Тэкст - image: Выява - alt: Альтэрнатыўны тэкст - url: URL-адрас welcome: title: Вітаем! - introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання + introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. whats_on_the_map: title: Што змяшчае карта - on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні - момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. - Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць - вас. - off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, - гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены - аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых - карт або карт у Інтэрнэце. basic_terms: title: Невялікі слоўнік картографа - paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых + paragraph_1: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі. - editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы - можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. - node_html: Пункт (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, - рэстаран ці дрэва. - way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, - дарогі, рэкі, азёры або будынкі. - tag_html: |- - Тэг (tag) - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад, - назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. rules: title: Правілы! - paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але - мы чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. - Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, - прачытайце і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту - і Аўтаматызаваных - Праўках. - questions: - title: Ёсць пытанні? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі - аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання - і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце - дапамогу тут. А калі вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap, - то вам сюды." start_mapping: Пачаць маляваць карту add_a_note: title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! - paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта - марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста - дадаць заўвагу на карту. - paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і - пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць - дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, - націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, - будуць унесены змены ў карту." + para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць + час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць + заўвагу на карту. traces: visibility: private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) @@ -1891,7 +1799,6 @@ be: new: upload_trace: Адаслаць GPS-след visibility_help: што гэта значыць? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload create: @@ -1916,7 +1823,7 @@ be: heading: Прагляд следу %{name} pending: У ЧАРЗЕ filename: 'Назва файла:' - download: сцягнуць + download: спампаваць uploaded: 'Прысланы:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' @@ -1932,7 +1839,6 @@ be: visibility: 'Бачнасць:' confirm_delete: Выдаліць гэты след? trace_paging_nav: - showing_page: Старонка %{page} older: Даўнейшыя сляды newer: Свежыя сляды trace: @@ -1945,7 +1851,6 @@ be: more: яшчэ trace_details: Прагледзець уласцівасці следу view_map: Прагледзець карту - edit: правіць edit_map: Правіць карту public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ @@ -1953,19 +1858,13 @@ be: trackable: TRACKABLE by: карыстальнікам in: у - map: карта index: public_traces: Агульныя GPS-сляды - my_traces: Мае GPS-сляды public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' - empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы - след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. upload_trace: Адаслаць GPS-след - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - see_my_traces: Паглядзець мае сляды + my_traces: Мае GPS-сляды destroy: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: @@ -1999,11 +1898,11 @@ be: вам варта праглядзець іх. oauth: authorize: - title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка - request_access_html: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, - %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя - магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце. - allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' + title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу + request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага + запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя + мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце. + allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:' allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. @@ -2066,114 +1965,20 @@ be: destroy: flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання users: - login: - title: Уваход - heading: Уваход - email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Памятаць мяне - lost password link: Згубілі пароль? - login_button: Увайсці - register now: Зарэгістравацца зараз - with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму - з Вашым іменем удзельніка і паролем:' - with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты - рахунак. - create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - no account: Не маеце асабістага рахунка? - account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі - ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб - актывізаваць яго, ці
запытаць новы ліст-пацвярджэнне - на электронную пошту. - account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай - актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам - калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. - auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - auth_providers: - openid: - title: Уваход праз OpenID - alt: Уваход праз OpenID URL - google: - title: Уваход праз Google - alt: Уваход праз Google OpenID - facebook: - title: Увайсці праз Facebook - alt: Увайсці праз рахунак Facebook - windowslive: - title: Увайсці праз Windows live - alt: Увайсці праз рахунак Windows Live - github: - title: Уваход праз GitHub - alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub - wikipedia: - title: Увайсці праз Вікіпедыю - alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі - yahoo: - title: Уваход праз Yahoo - alt: Уваход праз Yahoo OpenID - wordpress: - title: Уваход праз Wordpress - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - aol: - title: Уваход праз AOL - alt: Уваход праз AOL OpenID - logout: - title: Выйсці - heading: Выйсці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсці - lost_password: - title: згублены пароль - heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' - new password button: Выслаць мне новы пароль - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, - і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і - вы хутка зможаце яго скінуць. - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - reset_password: - title: скінуць пароль - heading: Скінуць пароль для %{user} - reset: 'Скінуць пароль:' - flash changed: Ваш пароль быў зменены. - flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? new: - title: Стварыць рахунак - no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. - contact_webmaster_html: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам - каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. + title: Зарэгістравацца + no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс + аўтаматычна. about: header: Свабодная і даступная для рэдагавання - html: "

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца - такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання - і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем - вам ліст для пацверджання рахунка.

" - license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі - удзелу. - email address: 'Паштовы адрас:' - confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:' - not_displayed_publicly_html: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку - неразглашэння) - display name: 'Бачнае імя:' display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць - яго потым ў Вашых настройках. + яго потым ў вашых параметрах. external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Пацверджанне паролю:' use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! - terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. - Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую - вікі-старонку. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: Умовы heading: Умовы @@ -2191,10 +1996,7 @@ be: знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае - апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў' continue: Працягнуць - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. @@ -2211,15 +2013,13 @@ be: deleted: выдалены show: my diary: Мой дзённік - new diary entry: новы запіс у дзённіку my edits: Мае змены my traces: Мае сляды my notes: Мае заўвагі my messages: Паведамленні my profile: Мой профіль - my settings: Мае настройкі + my settings: Мае налады my comments: Мае каментары - oauth settings: налады OAuth blocks on me: Мае блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною send message: Адаслаць паведамленне @@ -2238,21 +2038,9 @@ be: created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' - description: Апісанне - user location: Месцазнаходжанне - if_set_location_html: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы - %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу. - settings_link_text: настаўленняў - my friends: Мае сябры - no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - km away: '%{count} км ад вас' - m away: '%{count} м ад Вас' - nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' - no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне - паблізу. role: - administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам - moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам + administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам + moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара @@ -2264,113 +2052,12 @@ be: comments: Каментары create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка - deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка confirm: Пацвердзіць - friends_changesets: наборы зменаў сяброў - friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў - nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу - nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка - popup: - your location: Ваша месцазнаходжанне - nearby mapper: Карыстальнік - friend: Сябар - account: - title: Правіць рахунак - my settings: Мае настройкі - current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' - new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' - email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) - external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:' - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: што гэта? - public editing: - heading: 'Публічнае рэдагаванне:' - enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены - ананімныя. - disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? - public editing note: - heading: Агульнае рэдагаванне - html: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не - могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў - бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце - кнопку ніжэй. Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для - сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца, - чаму) - contributor terms: - heading: 'Умовы ўдзелу:' - agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, - каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. - agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца - ў агульнай уласнасці. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: што гэта? - profile description: 'Апісанне профілю:' - preferred languages: 'Абраныя мовы:' - preferred editor: 'Любімы рэдактар:' - image: 'Выява:' - gravatar: - gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: што гэта? - disabled: Граватар быў адключаны. - enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. - new image: Дадаць выяву - keep image: Захаваць бягучую выяву - delete image: Выдаліць бягучую выяву - replace image: Замяніць бягучую выяву - image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' - no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. - latitude: 'Шырата:' - longitude: 'Даўгата:' - update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? - save changes button: Запісаць змены - make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі - return to profile: Вярнуцца да профілю - flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага - адраса. - flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - confirm: - heading: Праверце вашу электронную пошту! - introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. - introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў - лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. - press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. - button: Пацвердзіць - success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. - unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, - націсніце тут. - confirm_resend: - success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі - Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, - калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным - спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. - failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. - confirm_email: - heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса - press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. - button: Пацвердзіць - success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! - failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. - unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - set_home: - flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана go_public: flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне index: @@ -2385,32 +2072,24 @@ be: hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя suspended: - title: Рахунак замарожаны - heading: Рахунак замарожаны - webmaster: вэбмайстар - body_html: |- -

- Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці. -

-

- Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць. -

+ title: Уліковы запіс прыпынены + heading: Уліковы запіс прыпынены auth_failure: connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася - invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі + invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу invalid_scope: Няправільны дыяпазон auth_association: - heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap. + heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap. option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс скарыстаўшыся формай ніжэй. - option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы - свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах - карыстальніка. + option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы + запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы + запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка. user_role: filter: - not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. + not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага @@ -2439,40 +2118,21 @@ be: new: title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, - што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце - зразумелыя паняцці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. - tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знятая back: Паказаць усе блакіроўкі edit: title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы - і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра - прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, - таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. show: Паказаць гэтую блакіроўку back: Паказаць усе блакіроўкі - needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе - знята? filter: block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. create: - try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце - яму дастаткова часу для адказу. - try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад - яго блакіроўкай. flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. @@ -2490,11 +2150,11 @@ be: revoke: Адазваць! flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. helper: - time_future: Заканчваецца праз %{time}. + time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. - time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік - увойдзе ў сістэму. - time_past: Скончылася %{time}. + time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як + карыстальнік увойдзе ў сістэму. + time_past_html: Скончылася %{time}. block_duration: hours: one: 1 гадзіна @@ -2561,6 +2221,29 @@ be: description: Апісанне created_at: Створаны ў last_changed: Апошнія змены + show: + title: 'Заўвага: %{id}' + description: Апісанне + open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' + closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' + hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' + report: паскардзіцца на гэтую заўвагу + anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, + што павінны быць незалежна правераны. + hide: Схаваць + resolve: Вырашыць + reactivate: Актываваць паўторна + comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць + comment: Каментаваць + new: + title: Новая заўвага + intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць + даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную + пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. + advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення + карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім + правам карт або рэестраў. + add: Дадаць заўвагу javascripts: close: Закрыць share: @@ -2575,8 +2258,7 @@ be: custom_dimensions: Абраць памер уручную format: 'Фармат:' scale: 'Маштаб:' - image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам - download: Сцягнуць + download: Спампаваць short_url: Кароткі URL-адрас include_marker: Дадаць маркер center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры @@ -2615,23 +2297,17 @@ be: layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце - data: Картаграфічныя дадзеныя + data: Даныя карт gps: Агульныя GPS-сляды overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі - copyright: © OpenStreetMap contributors - donate_link_text: - terms: Умовы выкарыстання сайта і API - thunderforest: Тайлы прадастаўлены Andy Allan - hotosm: Афармленне тайлаў Humanitarian OpenStreetMap - Team, хостынг ад OpenStreetMap France site: edit_tooltip: Рэдагаваць карту edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце - map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў changesets: @@ -2641,23 +2317,6 @@ be: unsubscribe: Адпісацца hide_comment: схаваць unhide_comment: паказаць - notes: - new: - intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць - даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у - патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. - advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення - карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых - аўтарскім правам карт або рэестраў. - add: Дадаць заўвагу - show: - anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, - што павінны быць незалежна правераны. - hide: Схаваць - resolve: Вырашыць - reactivate: Актываваць паўторна - comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць - comment: Каментаваць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. directions: @@ -2767,7 +2426,6 @@ be: centre_map: Цэнтраваць карту redactions: edit: - description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі title: Праўка рэдакцыі index: @@ -2775,7 +2433,6 @@ be: heading: Спіс рэдакцый title: Спіс рэдакцый new: - description: Апісанне heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі title: Стварэнне новай рэдакцыі show: