X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a39886ac4c3deef56e0bb47a883322b635fe0e1f..0f7eb71d622600cf02d1463979bdec557189825f:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 86fb37217..d172b9356 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -57,8 +57,6 @@ gl: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido - email_address_not_routable: non é atinxíbel display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador de usuario models: @@ -138,7 +136,7 @@ gl: longitude: Lonxitude public: Público description: Descrición - gpx_file: Subir un ficheiro GPX + gpx_file: Elixir un ficheiro de pista GPS visibility: Visibilidade tagstring: Etiquetas message: @@ -400,7 +398,8 @@ gl: note: nota timeout: title: Tempo excedido - sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}. + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o tipo "%{type}" co identificador + %{id}. type: node: nó way: vía @@ -426,26 +425,44 @@ gl: wiki_link: key: A páxina de descrición da etiqueta %{key} tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value} - wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata + wikidata_link: O elemento %{page} en Wikidata wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia - wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns + wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Commons telephone_link: Chamar a %{phone_number} colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value} email_link: Correo electrónico %{email} query: title: Consultar os elementos - introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí. - nearby: Elementos preto daquí - enclosing: Elementos darredor + introduction: Preme no mapa para atopar elementos preto de aquí. + nearby: Elementos preto de aquí + enclosing: Elementos arredor + nodes: + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o nodo co identificador %{id}. old_nodes: not_found: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para o nodo co identificador + %{id}. + ways: + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a vía co identificador %{id}. old_ways: not_found: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a vía co identificador %{id}. + relations: + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para a relación co identificador + %{id}. old_relations: not_found: sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}. + timeout: + sorry: Tardouse demasiado en obter o historial para a relación co identificador + %{id}. changeset_comments: feeds: comment: @@ -463,12 +480,7 @@ gl: sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que solicitaches tardou moito en obterse. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Páxina %{page} - next: Seguinte » - previous: « Anterior changeset: - anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións index: @@ -501,7 +513,6 @@ gl: title: Conxunto de modificacións %{id} created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}. no_such_entry: - title: Non existe ese conxunto de modificacións heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben. @@ -577,8 +588,6 @@ gl: no_entries: Non hai entradas no diario page: recent_entries: Entradas recentes no diario - older_entries: Entradas máis vellas - newer_entries: Entradas máis novas edit: title: Editar a entrada do diario marker_text: Localización da entrada no diario @@ -648,8 +657,6 @@ gl: post: Artigo when: Cando comment: Comentario - newer_comments: Comentarios máis recentes - older_comments: Comentarios máis vellos new: heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no diario? @@ -1502,10 +1509,6 @@ gl: level9: Fronteira da vila level10: Fronteira do barrio level11: Fronteira de barrio - types: - cities: Cidades - towns: Municipios - places: Lugares results: no_results: Non se atopou ningún resultado more_results: Máis resultados @@ -1540,8 +1543,6 @@ gl: ignored: Ignorado open: Aberto resolved: Resolto - older_issues: Problemas máis vellos - newer_issues: Problemas máis novos show: title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}' reports: @@ -1684,17 +1685,21 @@ gl: befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}. gpx_description: - description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + description_with_tags: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + description_with_tags_html: 'Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' - description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + description_with_no_tags: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e sen etiquetas - description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + description_with_no_tags_html: Parece que o teu ficheiro %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e sen etiquetas gpx_failure: hi: 'Ola %{to_user}:' - failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' + failed_to_import: 'non se puido importar como ficheiro de pista GPS. Verifica + que o teu ficheiro sexa un ficheiro GPX válido ou un arquivo que conteña ficheiros + GPX no formato admitido (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Seica hai algún problema de formato ou de sintaxe co teu ficheiro? Velaquí + está o erro de importación:' more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos en %{url}. more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como @@ -1712,7 +1717,7 @@ gl: all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' + subject: '[OpenStreetMap] Dámosche a benvida ao OpenStreetMap' greeting: Boas! created: Alguén (se cadra ti) acaba de crear unha conta en %{site_url}. confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de ti. @@ -1775,7 +1780,6 @@ gl: changeset_comment_notification: description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id} hi: 'Ola, %{to_user}:' - greeting: 'Ola:' commented: subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos teus conxuntos de modificacións @@ -2013,6 +2017,25 @@ gl: edit: Editar preview: Vista previa help: Axuda + pagination: + diary_comments: + older: Comentarios máis vellos + newer: Comentarios máis recentes + diary_entries: + older: Entradas máis vellas + newer: Entradas máis novas + issues: + older: Problemas máis vellos + newer: Problemas máis novos + traces: + older: Pistas máis antigas + newer: Pistas máis novas + user_blocks: + older: Bloqueos máis antigos + newer: Bloqueos máis novos + users: + older: Usuarios máis vellos + newer: Usuarios máis novos site: about: heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap' @@ -2447,6 +2470,9 @@ gl: hospital: Hospital building: Edificio significativo station: Estación de ferrocarrís + railway_halt: Apeadoiro de ferrocarrís + subway_station: Estación de metro + tram_stop: Parada de tranvía summit: Cumio peak: Cume tunnel: Bordo a raias = túnel @@ -2455,7 +2481,6 @@ gl: destination: Acceso a destino construction: Estradas baixo construción bus_stop: Parada de bus - stop: Parada bicycle_shop: Tenda de bicicletas bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas @@ -2567,8 +2592,6 @@ gl: visibility_help: que significa isto? update: updated: Pista actualizada - trace_optionals: - tags: Etiquetas show: title: Ollando a pista "%{name}" heading: Ollando a pista "%{name}" @@ -2621,13 +2644,8 @@ gl: my_traces: As miñas pistas GPS traces_from: Pistas públicas de %{user} remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro - page: - older: Pistas máis antigas - newer: Pistas máis novas destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación - make_public: - made_public: Pista feita pública offline_warning: message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñíbel offline: @@ -2779,7 +2797,6 @@ gl: unha sección sobre os enderezos de correo electrónico contributor_terms: termos do colaborador tou: termos de uso - external auth: 'Autenticación de terceiros:' continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador! email_help: @@ -2902,8 +2919,6 @@ gl: summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen page: - older: Usuarios máis vellos - newer: Usuarios máis novos found_users: one: Atopouse %{count} usuario other: Atopáronse %{count} usuarios @@ -2938,16 +2953,10 @@ gl: not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador do usuario actual. grant: - title: Confirmar a concesión do rol - heading: Confirmar a concesión do rol are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? - confirm: Confirmar revoke: - title: Confirmar a revogación do rol - heading: Confirmar a revogación do rol are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? - confirm: Confirmar user_blocks: model: non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo. @@ -3041,14 +3050,12 @@ gl: not_revoked: (non revogado) show: Amosar edit: Editar - blocks: + page: display_name: Usuario bloqueado creator_name: Creador reason: Motivo para o bloqueo status: Estado revoker_name: Revogado por - older: Bloqueos máis antigos - newer: Bloqueos máis novos navigation: all_blocks: Todos os bloqueos blocks_on_me: Os meus bloqueos @@ -3137,6 +3144,10 @@ gl: por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos por dereitos de autoría ou listaxes de directorios. add: Engadir a nota + notes_paging_nav: + showing_page: Páxina %{page} + next: Seguinte + previous: Anterior javascripts: close: Pechar share: @@ -3333,6 +3344,7 @@ gl: empty: Non hai ningunha censura que amosar. heading: Listaxe de censuras title: Listaxe de censuras + new: Nova censura new: heading: Escriba a información da nova censura title: Creando unha nova censura