X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a3cbb20bf8fcf0e59cd2e2cf6479099953dd4ba2..8c0f5752809f7a21aa62babc05f35a8f881d2141:/config/locales/gd.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 6e72adb62..cc0945922 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -2,7 +2,6 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Akerbeltz -# Author: Amire80 # Author: Cuan # Author: Dimitar # Author: GunChleoc @@ -379,20 +378,9 @@ gd: title_all: Deasbaireachd air seataichean atharraichean OpenStreetMap title_particular: Deasbaireachd air seata atharraichean OpenStreetMap %{changeset_id} changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Duilleag %{page} - next: Air adhart » - previous: « Air ais changeset: - anonymous: Gun ainm no_edits: (cha deach a dheasachadh) view_changeset_details: Seall mion-fhiosrachadh air an t-seata atharraichean - changesets: - id: ID - saved_at: Air a shàbhaladh - user: Cleachdaiche - comment: Beachd - area: Raon index: title: Seataichean atharraichean title_user: Seataichean atharraichean le %{user} @@ -474,8 +462,6 @@ gd: no_entries: Chan eil clàr san leabhar-latha page: recent_entries: Clàran an leabhair-latha o chionn goirid - older_entries: Clàran nas sine - newer_entries: Clàran nas ùire edit: title: Deasaich clàr an leabhair-latha marker_text: Àite clàr an leabhair-latha @@ -509,8 +495,6 @@ gd: confirm: Dearbhaich location: location: 'Àite:' - view: Seall - edit: Deasaich feed: user: title: Clàran san leabhar-latha OpenStreetMap aig %{user} @@ -528,8 +512,6 @@ gd: post: Post when: Àm comment: Beachd - newer_comments: Beachdan nas ùire - older_comments: Beachdan nas sine errors: forbidden: title: Toirmisgte @@ -1043,10 +1025,6 @@ gd: level8: Crìoch baile level9: Crìoch baile bhig level10: Crìoch frith-bhaile - types: - cities: Bailtean - towns: Bailtean - places: Àiteachan results: no_results: Cha deach toradh a lorg more_results: Barrachd toraidhean @@ -1077,33 +1055,20 @@ gd: edit: Deasaich history: Eachdraidh export: Às-phortaich - data: Dàta - export_data: Às-phortaich dàta gps_traces: Lorgaidhean GPS - gps_traces_tooltip: Stiùirich na lorgaidhean GPS user_diaries: Leabhraichean-latha - user_diaries_tooltip: Seall leabhraichean-latha edit_with: Deasaich le %{editor} - tag_line: Mapa uicidh saor an t-saoghail intro_header: Fàilte gu OpenStreetMap! intro_text: '''S e mapa an t-saoghail a tha san OpenStreetMap a chaidh a chruthachadh le daoine mar thu fhèin ''s a tha saor fo cheadachas fhosgailte.' - intro_2_create_account: Cruthaich cunntas cleachdaiche partners_partners: com-pàirtichean eile osm_offline: Tha an stòr-dàta aig OpenStreetMap far loidhńe an-dràsta on a tha sinn a' dèanamh obair-charaidh riatanach air. osm_read_only: Tha an stòr-dàta aig OpenStreetMap sa mhodh leughaidh a-mhàin an-dràsta on a tha sinn a' dèanamh obair-charaidh riatanach air. - donate: Cuir taic ri OpenStreetMap agus %{link} a chum àrdachadh a' bhathair-chruaidh. help: Cobhair about: Mu dhèidhinn copyright: Còir-lethbhreac - community: Coimhearsnachd - community_blogs: Blogaichean coimhearsnachd - community_blogs_title: Blogaichean aig buill dhen choimhearsnachd OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Cuir taic ri OpenStreetMap le tìodhlac airgid - text: Thoir tìodhlac dhuinn learn_more: Barrachd fiosrachaidh more: Barrachd user_mailer: @@ -1192,7 +1157,6 @@ gd: details: Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air an nòta air %{url}. changeset_comment_notification: hi: Shin thu, %{to_user}, - greeting: Shin thu, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] Thug %{commenter} beachd air seata atharraichean agad' @@ -1247,7 +1211,6 @@ gd: message_summary: unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh - reply_button: Freagair destroy_button: Sguab às new: title: Cuir teachdaireachd @@ -1322,14 +1285,12 @@ gd: fuireach le briogadh air a' mhapa? sessions: new: - title: Clàraich a-steach tab_title: Clàraich a-steach email or username: Seòladh puist-d no ainm-cleachdaiche password: Facal-faire remember: Cuimhnich orm lost password link: Na chaill thu am facal-faire agad? login_button: Clàraich a-steach - register now: Clàraich an-dràsta with external: 'No cleachd treas-phàrtaidh airson clàradh a-steach:' or: "no" auth failure: Duilich ach chan urrainn dhuinn do clàradh a-steach leis an fiosrachadh @@ -1343,9 +1304,18 @@ gd: image: Dealbh richtext_field: edit: Deasaich + pagination: + diary_comments: + older: Beachdan nas sine + newer: Beachdan nas ùire + diary_entries: + older: Clàran nas sine + newer: Clàran nas ùire + traces: + older: Lorgaidhean nas sine + newer: Lorgaidhean nas ùire site: about: - next: Air adhart used_by_html: Bheir %{name} dàta mapa dha mhìltean de làraichean-lìn, aplacaidean inneil-làimhe agus uidheaman bathair-chruaidh lede_text: Tha OpenStreetMap 'ga thogail le coimhearsnachd de luchd-mapachaidh @@ -1422,8 +1392,6 @@ gd: user_page_link: duilleag a' chleachdaiche anon_edits_link_text: Faigh a-mach carson id_not_configured: Cha deach iD a rèiteachadh - no_iframe_support: Cha toir am brabhsair agad taic ri HTML iframes a tha riatanach - airson an fhearta seo. export: title: Às-phortaich manually_select: Tagh raon eile a làimh @@ -1486,10 +1454,8 @@ gd: title: A bheil ceist sam bith agad? sidebar: search_results: Toraidhean luirg - close: Dùin search: search: Lorg - get_directions: Faigh seòlaidhean get_directions_title: Lorg seòlaidhean eadar dà àite from: O to: Gu @@ -1611,8 +1577,6 @@ gd: title: A' deasachadh lorgadh %{name} heading: A' deasachadh lorgadh %{name} visibility_help: Dè as ciall dha seo? - trace_optionals: - tags: Tagaichean show: title: A' sealltainn lorgadh %{name} heading: A' sealltainn lorgadh %{name} @@ -1654,14 +1618,9 @@ gd: goirid tagged_with: ' ris a bheil taga %{tags}' upload_trace: Luchdaich suas lorgadh - page: - older: Lorgaidhean nas sine - newer: Lorgaidhean nas ùire destroy: scheduled_for_deletion: Chaidh an lorgadh seo a chur air an sgeideil gus a sguabadh às - make_public: - made_public: Chaidh an lorgadh seo 'na fhear poblach offline_warning: message: Chan eil siostam luchdaidh suas nam faidhlichean GPX ri fhaighinn an-dràsta offline: @@ -1707,75 +1666,6 @@ gd: wikipedia: title: Clàraich a-steach leis an Uicipeid alt: Suaicheantas Uicipeid - oauth: - authorize: - title: Ceadaich inntrigeadh dhan chunntas agad - request_access_html: Dh'iarr aplacaid %{app_name} inntrigeadh dhan chunntas - agad, %{user}. Thoir sùil a bheil thu airson 's gum bi na comasan a leanas - air an aplacaid. 'S urrainn dhut an t-uiread dhiubh a thogras tu a thaghadh, - ge b' e mòr no beag. - allow_to: 'Faodaidh aplacaid a'' chliant:' - allow_read_prefs: roghainnean a' chleachdaiche agad a leughadh. - allow_write_prefs: roghainnean a' chleachdaiche agad atharrachadh. - allow_write_diary: clàran leabhair-latha a chruthachadh, beachdan a thoirt agus - caraidean a chur ris. - allow_write_api: am mapa atharrachadh. - allow_read_gpx: na lorgaidhean GPS prìobhaideach agad a leughadh. - allow_write_gpx: lorgaidhean GPS a luchdadh suas. - allow_write_notes: nòtaichean atharrachadh. - grant_access: Thoir inntrigeadh - authorize_success: - title: Chaidh gabhail ri iarrtas a' chead - allowed_html: Thug thu cead dha dh'aplacaid %{app_name} an cunntas agad inntrigeadh. - verification: '''S e %{code} a tha sa chòd dearbhaidh.' - authorize_failure: - title: Chaidh iarrtas a' chead a dhiùltadh - denied: Dhiùlt thu gun inntrigeadh aplacaid %{app_name} an cunntas agad. - invalid: Chan eil tòcan a' chead dligheach. - revoke: - flash: Tha thu air tòcan a' chead airson %{application} a chùl-ghairm - oauth_clients: - new: - title: Clàraich aplacaid ùr - edit: - title: Deasaich an aplacaid agad - show: - title: Fiosrachadh OAuth airson %{app_name} - key: 'Iuchair a'' chleachdaiche:' - secret: 'Rùn a'' chleachdaiche:' - url: 'URL tòcan an iarrtais:' - access_url: 'URL tòcan an inntrigidh:' - authorize_url: 'URL a'' chead:' - support_notice: Ciridh sinn taic ri soidhneadh HMAC-SHA1 (a mholamaid) agus - RSA-SHA1. - edit: Deasaich am fiosrachadh - delete: Sguab às an cliant - confirm: A bheil thu cinnteach? - requests: 'Ag iarraidh on chleachdaiche gum faodar:' - index: - title: Am fiosrachadh OAuth agad - my_tokens: Na h-aplacaidean agam air a bheil cead - list_tokens: 'Chaidh na tòcanan seo a thoirt seachad dha dh''aplacaidean às - do leth:' - application: Ainm na h-aplacaid - issued_at: Air a thoirt seachad - revoke: Cùl-ghairm! - my_apps: Na h-aplacaidean cliant agam - no_apps_html: A bheil aplacaid agad a bu toil leat clàradh gus a cleachdadh - leinn 's a chleachdas an stannard %{oauth}? Feumaidh tu an aplacaid-lìn agad - a clàradh mus fhaod e iarrtas OAuth a chur dhan t-seirbheis seo. - registered_apps: 'Seo na h-aplacaidean cliant a clàraich thu leinn:' - register_new: Clàraich an aplacaid agad - form: - requests: 'Iarr on chleachdaiche gum faodar:' - not_found: - sorry: Duilich ach cha deach a' %{type} ud a lorg. - create: - flash: Chaidh am fiosrachadh a chlàradh gu soirbheachail - update: - flash: Chaidh fiosrachadh a' chliant ùrachadh gu soirbheachail - destroy: - flash: Chaidh clàradh na h-aplacaid cliant a mhilleadh users: new: title: Clàraich @@ -1785,7 +1675,6 @@ gd: header: Saor agus gabhaidh deasachadh display name description: An t-ainm-cleachdaiche agad a thèid a shealltainn gu poblach. 'S urrainn dhut seo atharrachadh uair sam bith sna roghainnean. - external auth: 'Dearbhadh treas-phàrtaidh:' continue: Clàraich terms accepted: Mòran taing gun do dh'aontaich thu ri teirmichean a' chom-pàirtiche! or: "no" @@ -1796,8 +1685,6 @@ gd: consider_pd: A bharrachd air an aonta gu h-àrd, aontaichidh mi gun dèid na bheir mi dhuibh 'nam cho-thabhartaiche a chur sa Public Domain consider_pd_why: Dè th`ann? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - decline: Cha ghabh mi ris you need to accept or decline: Feuch an leugh thu teirmichean ùra a' chom-pàirtiche agus an uairsin aontaich no nach gabh riutha mus lean thu air adhart. legale_select: 'Dùthaich còmhnaidh:' @@ -1881,23 +1768,11 @@ gd: already_has_role: Tha an dreuchd "%{role}" aig a' chleachdaiche mar-thà. doesnt_have_role: Chan eil an dreuchd "%{role}" aig a' chleachdaiche. grant: - title: Dearbhaich toirt seachad dreuchd - heading: Dearbhaich toirt seachad dreuchd are_you_sure: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dreuchd "%{role}" a thoirt dhan chleachdaiche "%{name}"? - confirm: Dearbhaich - fail: Cha b' urrainn dhuinn an dreuchd "%{role}" a thoirt dhan chleachdaiche - "%{name}". Dearbhaich gu bheil an dà chuid an cleachdaiche agus an dreuchd - dligheach. revoke: - title: Dearbhaich cùl-ghairm dreuchd - heading: Dearbhaich cùl-ghairm dreuchd are_you_sure: A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an dreuchd "%{role}" a thoirt air falbh on chleachdaiche "%{name}"? - confirm: Dearbhaich - fail: Cha b' urrainn dhuinn an dreuchd "%{role}" a thoirt air falbh on chleachdaiche - "%{name}". Dearbhaich gu bheil an dà chuid an cleachdaiche agus an dreuchd - dligheach. user_blocks: model: non_moderator_update: Feumaidh tu bhith 'nad mhaoir mus urrainn dhut bacadh @@ -1949,18 +1824,14 @@ gd: title: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by} heading_html: Chaidh %{block_on} a bhacadh le %{block_by} status: Staid - show: Seall edit: Deasaich - confirm: A bheil thu cinnteach? reason: 'Adhbhar a'' bhacaidh:' revoker: 'Cùl-ghairm le:' - needs_view: Feumaidh an cleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo - a thoirt air falamh. block: not_revoked: (cha deach a chùl-ghairm) show: Seall edit: Deasaich - blocks: + page: display_name: Cleachdaiche bacte creator_name: Cruthadair reason: Adhbhar a' bhacaidh @@ -1998,6 +1869,8 @@ gd: thu a-steach fiosrachadh pearsanta no o mhapaichean no eòlairean fo chòir-lethbhreac.) anonymous_warning_log_in: clàraich a-steach add: Cuir nòta ris + notes_paging_nav: + showing_page: Duilleag %{page} javascripts: close: Dùin share: