X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a3eb48385bcf1465339d473c0c1657e075cd507d..1a4f5aa7a1064747d6e154f4b1d03b73aa914834:/config/locales/fur.yml
diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml
index 4e668c474..7b70c8787 100644
--- a/config/locales/fur.yml
+++ b/config/locales/fur.yml
@@ -1,14 +1,31 @@
# Messages for Friulian (furlan)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Davio
# Author: Klenje
+# Author: Macofe
# Author: Tocaibon
---
fur:
time:
formats:
friendly: '%e di %B %Y a lis %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Salve
+ message:
+ create: Mande
+ client_application:
+ create: Regjistre
+ update: Cambie
+ trace:
+ create: Cjame
+ update: Salve cambiaments
+ user_block:
+ create: Cree bloc
+ update: Inzorne bloc
activerecord:
models:
acl: Liste di control des jentradis
@@ -65,6 +82,9 @@ fur:
longitude: Longjitudin
public: Public
description: Descrizion
+ gpx_file: 'Cjame file GPX:'
+ visibility: 'Visibilitât:'
+ tagstring: 'Etichetis:'
message:
sender: Mitent
title: Sogjet
@@ -77,6 +97,9 @@ fur:
description: Descrizion
languages: Lenghis
pass_crypt: Password
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separâts di virgulis
editor:
default: Predeterminât (par cumò %{name})
potlatch:
@@ -91,6 +114,29 @@ fur:
remote:
name: Remote Control
description: Remote Control (JOSM o Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Creât %{when} indaûr
+ opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user}
+ commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr
+ commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user}
+ closed_at_html: Risolte %{when} indaûr
+ closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user}
+ reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr
+ reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user}
+ rss:
+ title: Notis di OpenStreetMap
+ description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte
+ tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Un canâl RSS per note %{id}
+ opened: gnove note (dongje di %{place})
+ commented: gnûf coment (dongje di %{place})
+ closed: note sierade (dongje di %{place})
+ reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place})
+ entry:
+ comment: Coment
+ full: Note complete
browse:
created: Creât
closed: Sierât
@@ -118,34 +164,40 @@ fur:
way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count})
relation: Relazions (%{count})
relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count})
+ comment: Coments (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Coment platât di %{user} %{when}
+ indaûr
+ commented_by_html: Coment di %{user} %{when} indaûr
changesetxml: Grup di cambiaments XML
osmchangexml: XML in formât osmChange
feed:
title: Grup di cambiaments %{id}
title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Jentre par partecipâ ae discussion
+ discussion: Discussion
node:
- title: 'Grop: %{name}'
- history_title: 'Storic dal grop: %{name}'
+ title_html: 'Grop: %{name}'
+ history_title_html: 'Storic dal grop: %{name}'
way:
- title: 'Vie: %{name}'
- history_title: 'Storic de vie: %{name}'
+ title_html: 'Vie: %{name}'
+ history_title_html: 'Storic de vie: %{name}'
nodes: Grops
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: part de vie %{related_ways}
other: part des viis %{related_ways}
relation:
- title: 'Relazion: %{name}'
- history_title: 'Storic de relazion: %{name}'
+ title_html: 'Relazion: %{name}'
+ history_title_html: 'Storic de relazion: %{name}'
members: Membris
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} come %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
type:
node: Grop
way: Vie
relation: Relazion
containing_relation:
- entry: Relazion %{relation_name}
- entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})
+ entry_html: Relazion %{relation_name}
+ entry_role_html: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}.'
type:
@@ -174,7 +226,9 @@ fur:
wiki_link:
key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}.
tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value}
+ wikidata_link: L'element %{page} su Wikidata
wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie
+ telephone_link: Clame %{phone_number}
note:
title: 'Note: %{id}'
new_note: Gnove note
@@ -182,19 +236,26 @@ fur:
open_title: 'Note no risolte #%{note_name}'
closed_title: 'Note risolte #%{note_name}'
hidden_title: 'Note platade #%{note_name}'
- open_by: Creade di %{user} %{when} indaûr
- open_by_anonymous: Creade di un anonim %{when} indaûr
- commented_by: Coment di %{user} %{when} indaûr
- commented_by_anonymous: Coment di un anonim %{when}
+ opened_by_html: Creade di %{user} %{when} indaûr
+ opened_by_anonymous_html: Creade di un anonim %{when}
+ indaûr
+ commented_by_html: Coment di %{user} %{when} indaûr
+ commented_by_anonymous_html: Coment di un anonim %{when}
+ indaûr
+ closed_by_html: Risolte di %{user} %{when} indaûr
+ closed_by_anonymous_html: Risolte di anonim %{when}
indaûr
- closed_by: Risolte di %{user} %{when} indaûr
- closed_by_anonymous: Risolte di anonim %{when} indaûr
- reopened_by: Tornade a ativâ di %{user} %{when}
+ reopened_by_html: Tornade a ativâ di %{user} %{when}
indaûr
- reopened_by_anonymous: Tornade a ativâ di un anonim %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Tornade a ativâ di un anonim %{when}
indaûr
- hidden_by: Platade di %{user} %{when} indaûr
- changeset:
+ hidden_by_html: Platade di %{user} %{when} indaûr
+ query:
+ title: Ce ch'al è intun lûc
+ introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje.
+ nearby: Elements dongje
+ enclosing: Elements includûts
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagjine %{page}
next: Sucessîf »
@@ -209,7 +270,7 @@ fur:
user: Utent
comment: Coment
area: Aree
- list:
+ index:
title: Grups di cambiaments
title_user: Grups di cambiaments di %{user}
title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs
@@ -217,14 +278,32 @@ fur:
empty: Nissun grup di cambiaments cjatât.
empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone.
empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent.
+ no_more: Nissun altri grup di cambiaments cjatât.
+ no_more_area: Nissun altri grup di cambiaments in cheste zone cjatât.
+ no_more_user: Nissun altri grup di cambiaments par chest utent.
load_more: Cjame di plui
timeout:
sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je
stade masse timp a cjamâsi.
- diary_entry:
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Gnûf coment sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di %{author}'
+ commented_at_by_html: Inzornât %{when} indaûr di %{user}
+ index:
+ title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap'
+ diary_entries:
new:
title: Gnove vôs dal diari
- list:
+ form:
+ subject: 'Sogjet:'
+ body: 'Cuarp:'
+ language: 'Lenghe:'
+ location: 'Lûc:'
+ latitude: 'Latitudin:'
+ longitude: 'Longjitudin:'
+ use_map_link: dopre mape
+ index:
title: Diaris dai utents
title_friends: Diaris dai amîs
title_nearby: Diaris dai utents dongje
@@ -238,29 +317,20 @@ fur:
newer_entries: Vôs plui gnovis
edit:
title: Cambie vôs dal diari
- subject: 'Sogjet:'
- body: 'Cuarp:'
- language: 'Lenghe:'
- location: 'Lûc:'
- latitude: 'Latitudin:'
- longitude: 'Longjitudin:'
- use_map_link: dopre mape
- save_button: Salve
marker_text: Lûc de vôs dal diari
- view:
+ show:
title: Diari di %{user} | %{title}
user_title: Diari di %{user}
leave_a_comment: Lasse un coment
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} par lassâ un coment'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} par lassâ un coment'
login: Jentre
- save_button: Salve
no_such_entry:
title: La vôs dal diari no esist
heading: Nissune vôs cun identificatîf %{id}
body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê
la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
diary_entry:
- posted_by: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}
+ posted_by_html: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}
comment_link: Scrîf un coment
reply_link: Rispuint a cheste vôs
comment_count:
@@ -270,7 +340,7 @@ fur:
hide_link: Plate cheste vôs
confirm: Conferme
diary_comment:
- comment_from: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at}
hide_link: Plate chest coment
confirm: Conferme
location:
@@ -292,61 +362,38 @@ fur:
post: Publiche
when: Cuant
comment: Coment
- ago: '%{ago} indaûr'
newer_comments: Coments plui gnûfs
older_comments: Coments plui vieris
- export:
- title: Espuarte
- start:
- area_to_export: Aree di espuartâ
- manually_select: Sielç a man une aree divierse
- format_to_export: Formât di espuartâ
- osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
- licence: Licence
- export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
- Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
- ca sot par discjamâ un grum di dâts.
- other:
- title: Altris sorzints
- description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
- options: Opzions
- format: 'Formât:'
- scale: Scjale
- max: max
- image_size: 'Dimensions figure:'
- zoom: Ingrandiment
- add_marker: Zonte un segnalut ae mape
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Jessude
- paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
- export_button: Espuarte
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Zontâ %{user} ai amîs?
+ button: Zonte ai amîs
+ success: '%{name} al è cumò to amì!'
+ already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
+ button: Gjave dai amîs
+ success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.'
+ not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Risultâts cjolts dal sît interni
- us_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.us
- uk_postcode: Risultâts cjolts di NPEMap
- / FreeThe Postcode
- ca_postcode: Risultâts cjolts di Geocoder.CA
- osm_nominatim: Risultâts di OpenStreetMap
+ latlon_html: Risultâts cjolts dal sît
+ interni
+ ca_postcode_html: Risultâts cjolts di Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Risultâts di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Risultâts cjolts di GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Risultâts di OpenStreetMap
+ geonames_html: Risultâts cjolts di GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Risultâts di OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Risultâts di GeoNames
+ geonames_reverse_html: Risultâts di GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
terminal: Terminâl
amenity:
- airport: Aeropuart
arts_centre: Centri pes arts
atm: Bancomat
- auditorium: Auditori
bank: Bancje
bar: Bar
bench: Bancjute
@@ -362,27 +409,21 @@ fur:
cinema: Cine
clinic: Cliniche
community_centre: Centri civic
+ crematorium: Crematori
dentist: Dentist
doctors: Dotôrs
- dormitory: Dormitori
drinking_water: Aghe potabil
driving_school: Scuele guide
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Telefon di emergjence
ferry_terminal: Terminâl traghets
- fire_hydrant: Idrant
fire_station: Stazion dai pompîrs
fountain: Fontane
fuel: Stazion di riforniment
- health_centre: Centri pe salût
hospital: Ospedâl
- hotel: Hotel
ice_cream: Gjelato
kindergarten: Scuelute
library: Biblioteche
- market: Marcjât
- office: Ufizi
- park: Parc
+ nightclub: Club noturni
parking: Parcament
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lûc di cult
@@ -391,15 +432,10 @@ fur:
prison: Preson
pub: Pub
public_building: Edifici public
- public_market: Marcjât public
recycling: Pont pal ricicli
restaurant: Ristorant
- retirement_home: Cjase di polse
- sauna: Saune
school: Scuele
- shop: Buteghe
social_centre: Centri sociâl
- supermarket: Supermarcjât
swimming_pool: Pissine
taxi: Taxi
telephone: Telefon public
@@ -409,9 +445,6 @@ fur:
vending_machine: Distributôr automatic
veterinary: Veterinari
village_hall: Centri civic
- wifi: Pont di acès WiFi
- WLAN: Pont di acès WiFi
- youth_centre: Centri zovanîl
boundary:
administrative: Confin aministratîf
national_park: Parc nazionâl
@@ -421,9 +454,22 @@ fur:
viaduct: Viadot
"yes": Puint
building:
+ chapel: Capele
+ church: Glesie
+ commercial: Edifici comerciâl
+ dormitory: Dormitori
+ garage: Garage
+ hospital: Edifici dal ospedâl
+ hotel: Hotel
+ house: Cjase
+ industrial: Edifici industriâl
+ public: Edifici public
+ residential: Edifici residenziâl
+ school: Edifici scolastic
+ train_station: Stazion de ferade
+ university: Edifici universitari
"yes": Edifici
emergency:
- fire_hydrant: Idrant
phone: Telefon di emergjence
highway:
bus_stop: Fermade autobus
@@ -452,7 +498,6 @@ fur:
tertiary: Strade terziarie
tertiary_link: Strade terziarie
track: Piste
- unsurfaced: Strade no asfaltade
historic:
archaeological_site: Sît archeologic
battlefield: Cjamp di bataie
@@ -462,11 +507,9 @@ fur:
citywalls: Muris
fort: Fuart
house: Cjase
- icon: Icone
memorial: Memoriâl
mine: Miniere
monument: Monument
- museum: Museu
ruins: Ruvinà s
tomb: Tombe
tower: Tor
@@ -480,9 +523,6 @@ fur:
meadow: Prâts
military: Aree militâr
mine: Miniere
- nature_reserve: Riserve naturâl
- park: Parc
- piste: Piste di rivade a tiere
quarry: Gjave
railway: Ferade
residential: Aree residenziâl
@@ -511,7 +551,6 @@ fur:
natural:
bay: Rade
beach: Splaze
- channel: Canâl
crater: Cratêr
dune: Dune
fjord: Fiort
@@ -524,7 +563,6 @@ fur:
land: Tiere
peak: Pic
point: Pont
- river: Flum
tree: Arbul
valley: Val
volcano: Vulcan
@@ -539,7 +577,6 @@ fur:
travel_agent: Agjenzie di viaçs
"yes": Ufizi
place:
- airport: Aeropuart
city: Citât
country: Paîs
county: Contee
@@ -563,46 +600,46 @@ fur:
abandoned: Ferade bandonade
construction: Ferade in costruzion
disused: Ferade bandonade
- disused_station: Stazion de ferade bandonade
halt: Fermade de ferade
level_crossing: Passaç a nivel
light_rail: Ferade lizere
station: Stazion de ferade
tram_stop: Fermade dal tram
shop:
+ art: Buteghe di art
bakery: Pancôr
beauty: Centri estetic
+ beverages: Buteghe di bibitis
bicycle: Buteghe di bicicletis
books: Librerie
butcher: Becjarie
+ car: Vendite di machinis
car_parts: Tocs par machinis
car_repair: Riparazion di machinis
carpet: Buteghe di tapêts
clothes: Buteghe di vistîts
+ copyshop: Copisterie
electronics: Buteghe di eletroniche
- gallery: Galarie di art
hairdresser: Piruchîr o barbîr
- insurance: Assicurazion
jewelry: Buteghe dal oresin
laundry: Lavandarie
- market: Marcjât
newsagent: Buteghe dai gjornâi
optician: Otic
pet: Buteghe di animâi
- pharmacy: Farmacie
photo: Buteghe di fotografie
shoes: Buteghe di scarpis
+ sports: Buteghe di articui sportîfs
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
travel_agency: Agjenzie di viaçs
"yes": Buteghe
tourism:
+ attraction: Atrazion
hostel: Ostel
hotel: Hotel
information: Informazions
museum: Museu
theme_park: Parc tematic
- valley: Val
viewpoint: Pont panoramic
zoo: Zoo
tunnel:
@@ -619,11 +656,6 @@ fur:
level6: Confin di contee
level8: Confin di citât
level9: Confin di vilaç
- description:
- title:
- osm_nominatim: Lûc di OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Lûc cjolt di GeoNames
types:
cities: Citâts
towns: Citadinis
@@ -631,19 +663,6 @@ fur:
results:
no_results: Nissun risultât
more_results: Altris risultâts
- distance:
- one: cirche 1 Km
- zero: mancul di 1 Km
- other: cirche %{count} Km
- direction:
- south_west: sud-ovest
- south: sud
- south_east: sud-est
- east: est
- north_east: nord-est
- north: nord
- north_west: nord-ovest
- west: ovest
layouts:
logo:
alt_text: Logo di OpenStreetMap
@@ -669,10 +688,7 @@ fur:
intro_text: OpenStreetMap e je une mape dal mont, creade di int come te e di ûs
libar sot di une licence vierte.
intro_2_create_account: Cree il to profîl utent
- partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris
- %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
- partners_ic: Imperial College di Londre
partners_bytemark: Bytemark Hosting
osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che
o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
@@ -692,49 +708,7 @@ fur:
text: Done alc
learn_more: Par savênt di plui
more: Plui
- license_page:
- foreign:
- title: Informazions su cheste traduzion
- native:
- title: Informazions su cheste pagjine
- mapping_link: scomence a mapâ
- legal_babble:
- title_html: Copyright e licence
- attribution_example:
- title: Esempli di atribuzion
- more_title_html: Par savênt di plui
- contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
- welcome_page:
- title: Benvignût!
- whats_on_the_map:
- title: Ce ch'al è su la mape
- questions:
- title: Domandis?
- start_mapping: Scomence a mapâ
- add_a_note:
- title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
- fixthemap:
- title: Segnale un probleme / Comede la mape
- how_to_help:
- title: Cemût contribuî
- join_the_community:
- title: Jentre te comunitât
- other_concerns:
- title: Altris aspiets
- help_page:
- title: Cemût vê un jutori
- welcome:
- url: /welcome
- title: Benvignûts in OSM
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Prossim
- copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap
- local_knowledge_title: Cognossince locâl
- open_data_title: Dâts vierts
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari'
hi: Mandi %{to_user},
@@ -747,7 +721,7 @@ fur:
header: '%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:'
footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi
su %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.'
had_added_you: '%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.'
see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}.
@@ -771,7 +745,7 @@ fur:
il cambiament.
note_comment_notification:
anonymous: Un utent anonim
- message:
+ messages:
inbox:
title: In jentrade
my_inbox: I miei messaçs in jentrade
@@ -786,28 +760,28 @@ fur:
from: Di
subject: Sogjet
date: Date
- no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun
+ no_messages_yet_html: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun
de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
message_summary:
unread_button: Segne come no let
read_button: Segne come let
reply_button: Rispuint
- delete_button: Elimine
+ destroy_button: Elimine
new:
title: Mande messaç
- send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name}
+ send_message_to_html: Mande un gnûf messaç a %{name}
subject: Sogjet
body: Cuarp
- send_button: Mande
back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
+ create:
message_sent: Messaç mandât
no_such_message:
title: Messaç no cjatât
heading: Messaç no cjatât
outbox:
title: In jessude
- my_inbox: Messaçs %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Messaçs %{inbox_link}
inbox: in jentrade
outbox: in jessude
messages:
@@ -816,10 +790,10 @@ fur:
to: A
subject: Sogjet
date: Date
- no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis
+ no_sent_messages_html: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis
cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
- read:
+ show:
title: Leture messaç
from: Di
subject: Sogjet
@@ -829,13 +803,30 @@ fur:
back: Indaûr
to: A
sent_message_summary:
- delete_button: Elimine
+ destroy_button: Elimine
mark:
as_read: Messaç segnât come za let
as_unread: Messaç segnât come di lei
- delete:
- deleted: Messaç eliminât
+ destroy:
+ destroyed: Messaç eliminât
site:
+ about:
+ next: Prossim
+ copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap
+ local_knowledge_title: Cognossince locâl
+ open_data_title: Dâts vierts
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Informazions su cheste traduzion
+ native:
+ title: Informazions su cheste pagjine
+ mapping_link: scomence a mapâ
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright e licence
+ attribution_example:
+ title: Esempli di atribuzion
+ more_title_html: Par savênt di plui
+ contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
index:
js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript
al è stât disativât.
@@ -850,12 +841,12 @@ fur:
e la opzion pal remote control e sedi ativade
edit:
not_public: Tu âs impuestât i tiei cambiaments come no publics.
- not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu
- puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}.
+ not_public_description_html: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis.
+ Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}.
user_page_link: pagjine dal utent
anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
- flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr
- Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ
+ flash_player_required_html: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch,
+ l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ
il Flash Player di Adobe.com. E
je cualchi altre opzion par lavorâ su OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch,
@@ -865,6 +856,53 @@ fur:
2, tu scugnis fracâ sul boton pal salvataç)
no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin
par cheste funzion.
+ export:
+ title: Espuarte
+ area_to_export: Aree di espuartâ
+ manually_select: Sielç a man une aree divierse
+ format_to_export: Formât di espuartâ
+ osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
+ licence: Licence
+ export_details_html: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Open Data Commons Open
+ Database License (ODbL).
+ too_large:
+ body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
+ Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
+ ca sot par discjamâ un grum di dâts.
+ overpass:
+ title: API Overpass
+ other:
+ title: Altris sorzints
+ description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
+ options: Opzions
+ format: 'Formât:'
+ scale: Scjale
+ max: max
+ image_size: 'Dimensions figure:'
+ zoom: Ingrandiment
+ add_marker: Zonte un segnalut ae mape
+ latitude: 'Lat:'
+ longitude: 'Lon:'
+ output: Jessude
+ paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
+ export_button: Espuarte
+ fixthemap:
+ title: Segnale un probleme / Comede la mape
+ how_to_help:
+ title: Cemût contribuî
+ join_the_community:
+ title: Jentre te comunitât
+ other_concerns:
+ title: Altris aspiets
+ help:
+ title: Cemût vê un jutori
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Benvignûts in OSM
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
search_results: Risultâts de ricercje
close: Siere
@@ -879,7 +917,6 @@ fur:
motorway: Autostrade
primary: Strade primarie
secondary: Strade secondarie
- unsurfaced: Strade blancje
rail: Ferade
subway: Metropolitane
tram:
@@ -894,7 +931,6 @@ fur:
golf: Troi di golf
park: Parc
resident: Aree residenziâl
- tourist: Atrazion turistiche
common:
- Comugnâi
- prâts
@@ -932,7 +968,19 @@ fur:
image: Figure
alt: Test alternatîf
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Benvignût!
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce ch'al è su la mape
+ questions:
+ title: Domandis?
+ start_mapping: Scomence a mapâ
+ add_a_note:
+ title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
+ traces:
+ new:
+ visibility_help: ce vuelial dî?
+ help: Jutori
create:
upload_trace: Cjame percors GPS
trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di
@@ -941,36 +989,10 @@ fur:
edit:
title: Daûr a cambiâ il percors %{name}
heading: Daûr a cambiâ il percors %{name}
- filename: 'Non dal file:'
- download: discjame
- uploaded_at: 'Cjamât ai:'
- points: 'Ponts:'
- start_coord: 'Coordenadis iniziâls:'
- map: mape
- edit: cambie
- owner: 'Paron:'
- description: 'Descrizion:'
- tags: 'Etichetis:'
- tags_help: separâts di virgulis
- save_button: Salve cambiaments
- visibility: 'Visibilitât:'
- visibility_help: ce vuelial dî?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Cjame file GPX:'
- description: 'Descrizion:'
- tags: 'Etichetis:'
- tags_help: separâts di virgulis
- visibility: 'Visibilitât:'
visibility_help: ce vuelial dî?
- upload_button: Cjame
- help: Jutori
- trace_header:
- upload_trace: Cjame un percors
- see_all_traces: Cjale ducj i percors
- see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
trace_optionals:
tags: Etichetis
- view:
+ show:
title: Daûr a viodi il percors %{name}
heading: Daûr a viodi il percors %{name}
pending: IN SPIETE
@@ -985,8 +1007,8 @@ fur:
description: 'Descrizion:'
tags: 'Etichetis:'
none: Nissun
- edit_track: Cambie chest percors
- delete_track: Elimine chest percors
+ edit_trace: Cambie chest percors
+ delete_trace: Elimine chest percors
trace_not_found: Percors no cjatât!
visibility: 'Visibilitât:'
trace_paging_nav:
@@ -996,7 +1018,6 @@ fur:
trace:
pending: IN SPIETE
count_points: '%{count} ponts'
- ago: '{time_in_words_ago} indaûr'
more: plui
trace_details: Cjale i detais dal percors
view_map: Viôt mape
@@ -1008,47 +1029,43 @@ fur:
by: di
in: in
map: mape
- list:
+ index:
public_traces: Percors GPS publics
- your_traces: Percors GPS personâi
public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
tagged_with: ' etichetât cun %{tags}'
+ upload_trace: Cjame un percors
+ see_all_traces: Cjale ducj i percors
georss:
title: Percors GPS di OpenStreetMap
description:
description_without_count: File GPS di %{user}
oauth:
- oauthorize:
- request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al
- to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi
+ authorize:
+ request_access_html: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès
+ al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi
fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.
allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:'
allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent.
allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent.
allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts.
+ allow_write_gpx: cjamâ percors GPS.
allow_write_notes: cambiâ lis notis.
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
verification: Il codiç di verifiche al è %{code}.
oauth_clients:
new:
title: Regjistre une gnove aplicazion
- submit: Regjistre
edit:
title: Cambie la tô aplicazion
- submit: Cambie
show:
title: Detais OAuth par {app_name}
edit: Cambie i detais
delete: Elimine client
confirm: Sêstu sigûr?
requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
- allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
- allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
- allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
- allow_write_api: modificâ la mape.
- allow_write_notes: cambiâ lis notis.
index:
title: I miei detais OAuth
my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
@@ -1058,34 +1075,26 @@ fur:
issued_at: Aprovade il
revoke: Revoche!
my_apps: Lis mês aplicazions Client
- no_apps: Ãstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di
- no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis
- OAuth a chest servizi.
+ no_apps_html: Ãstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ
+ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ
+ richiestis OAuth a chest servizi.
registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:'
register_new: Regjistre la tô aplicazion
form:
- name: Non
- url: URL principâl de aplicazion
requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
- allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
- allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
- allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
- allow_write_api: modificâ la mape.
- allow_write_notes: cambiâ lis notis.
- user:
+ users:
login:
title: Jentre
heading: Jentre
email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:'
password: 'Password:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Visiti di me
lost password link: Password pierdude?
login_button: Jentre
register now: Regjistriti cumò
with username: 'Ãstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent
e la tô password:'
- with openid: 'Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:'
new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un
profîl.
@@ -1093,22 +1102,6 @@ fur:
no account: No âstu ancjemò un profîl?
auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Jentre cun OpenID
- alt: Jentre cuntune URL OpenID
- google:
- title: Jentre cun Google
- alt: Jentre cuntun OpenID di Google
- yahoo:
- title: Jentre cun Yahoo
- alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo
- wordpress:
- title: Jentre cun Wordpress
- alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Jentre cun AOL
- alt: Jentre cuntun OpenID di AOL
logout:
title: Jes
heading: Va fûr di OpenStreetMap
@@ -1124,25 +1117,19 @@ fur:
reset_password:
title: Azere la password
heading: Azere la password par %{user}
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Conferme la password:'
reset: Azere la password
flash changed: La tô password e je stade cambiade.
new:
title: Regjistriti
about:
header: Libare e modificabile
- license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins
- par contribuî.
email address: 'Direzion di pueste eletroniche:'
confirm email address: 'Conferme direzion pueste:'
display name: 'Non di mostrâ:'
display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs
gambiâlu plui tart tes preferencis.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Password:'
confirm password: 'Conferme la password:'
- use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
continue: Regjistriti
terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
terms:
@@ -1151,7 +1138,6 @@ fur:
consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come
di Public Domini
consider_pd_why: ce isal chest?
- agree: O aceti
decline: No aceti
you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins
par Contribuî par lâ indevant.
@@ -1165,7 +1151,7 @@ fur:
heading: L'utent %{user} nol esist
body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che
tu vedis seguît il leam just.
- view:
+ show:
my diary: Il gno diari
new diary entry: gnove vôs dal diari
my edits: I miei cambiaments
@@ -1186,11 +1172,9 @@ fur:
remove as friend: Gjave dai amîs
add as friend: Zonte ai amîs
mapper since: 'Al mape dai:'
- ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
ct status: 'Tiermins par contribuî:'
ct undecided: Nol à decidût
ct declined: Refudâts
- ct accepted: Acetâts %{ago} indaûr
latest edit: 'Ultin cambiament %{ago}:'
email address: 'Direzion di pueste:'
created from: 'Creât di:'
@@ -1198,10 +1182,9 @@ fur:
spam score: 'Ponts di spam:'
description: Descrizion
user location: Lûc dal utent
- if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi
- i utents dongje di te.
+ if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par
+ viodi i utents dongje di te.
settings_link_text: impostazions
- your friends: I tiei amîs
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
km away: '%{count}km di distance'
m away: '%{count}m di distance'
@@ -1217,7 +1200,7 @@ fur:
create_block: bloche chest utent
activate_user: ative chest utent
deactivate_user: disative chest utent
- confirm_user: conferme chest utent
+ confirm_user: Conferme chest utent
hide_user: plate chest utent
unhide_user: mostre chest utent
delete_user: elimine chest utent
@@ -1237,7 +1220,6 @@ fur:
new email address: 'Gnove direzion di pueste:'
email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ce isal chest?
public editing:
@@ -1290,6 +1272,7 @@ fur:
e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman.
press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
button: Conferme
+ success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât!
already active: Chest profîl al è za stât confermât.
unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme,
@@ -1307,24 +1290,14 @@ fur:
go_public:
flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ
a lavorâ.
- make_friend:
- heading: Zontâ %{user} ai amîs?
- button: Zonte ai amîs
- success: '%{name} al è cumò to amì!'
- already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
- remove_friend:
- heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
- button: Gjave dai amîs
- success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.'
- not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.'
- list:
+ index:
title: Utents
heading: Utents
showing:
one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items})
other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items})
- summary: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} creât ai %{date}'
+ summary_html: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} creât ai %{date}'
confirm: Conferme i utents selezionâts
hide: Plate i utents selezionâts
user_role:
@@ -1332,16 +1305,14 @@ fur:
confirm: Conferme
revoke:
confirm: Conferme
- user_block:
+ user_blocks:
not_found:
back: Torne al somari
new:
title: Cree un bloc par %{name}
- heading: Cree un bloc par %{name}
- submit: Cree bloc
+ heading_html: Cree un bloc par %{name}
back: Cjale ducj i blocs
edit:
- submit: Inzorne bloc
show: Cjale chest bloc
back: Cjale ducj i blocs
update:
@@ -1353,39 +1324,24 @@ fur:
revoke:
time_future: Chest bloc al finìs ca di %{time}.
revoke: Revoche!
- period:
- one: 1 ore
- other: '%{count} oris'
- partial:
- show: Mostre
- edit: Cambie
- revoke: Revoche!
- confirm: Sêstu sigûr?
- display_name: Utent blocât
- creator_name: Creadôr
- reason: Reson dal bloc
- status: Stât
- revoker_name: Revocât di
- not_revoked: (no revocât)
- showing_page: Pagjine %{page}
- next: Sucessîf »
- previous: « Precedent
helper:
- time_future: Finìs ca di %{time}.
- time_past: Finît %{time} indaûr.
+ time_future_html: Finìs ca di %{time}.
+ time_past_html: Finît %{time} indaûr.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 ore
+ other: '%{count} oris'
blocks_on:
title: Blocs su %{name}
- heading: Liste dai blocs su %{name}
+ heading_html: Liste dai blocs su %{name}
empty: '%{name} nol è ancjemò stât blocât.'
blocks_by:
title: Blocs fats di %{name}
- heading: Liste dai blocs di %{name}
+ heading_html: Liste dai blocs di %{name}
empty: '%{name} nol à ancjemò metût blocs.'
show:
title: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
- time_future: Finìs ca di %{time}
- time_past: Finît %{time} indaûr
+ heading_html: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
status: Stât
show: Mostre
edit: Cambie
@@ -1394,38 +1350,30 @@ fur:
reason: 'Reson dal bloc:'
back: Cjale ducj i blocs
revoker: 'Chel che al à revocât:'
- note:
- description:
- opened_at_html: Creât %{when} indaûr
- opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user}
- commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr
- commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user}
- closed_at_html: Risolte %{when} indaûr
- closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user}
- reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr
- reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user}
- rss:
- title: Notis di OpenStreetMap
- description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte
- tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Un canâl RSS per note %{id}
- opened: gnove note (dongje di %{place})
- commented: gnûf coment (dongje di %{place})
- closed: note sierade (dongje di %{place})
- reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place})
- entry:
- comment: Coment
- full: Note complete
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (no revocât)
+ show: Mostre
+ edit: Cambie
+ revoke: Revoche!
+ blocks:
+ display_name: Utent blocât
+ creator_name: Creadôr
+ reason: Reson dal bloc
+ status: Stât
+ revoker_name: Revocât di
+ showing_page: Pagjine %{page}
+ next: Sucessîf »
+ previous: « Precedent
+ notes:
+ index:
title: Note inseride o comentade di %{user}
heading: Lis notis di %{user}
- subheading: Lis notis inseridis o comentadis di %{user}
+ subheading_html: Lis notis inseridis o comentadis di %{user}
id: Identificatîf
creator: Creadôr
description: Descrizion
created_at: Creade ai
last_changed: Ultin cambiament
- ago_html: '%{when} indaûr'
javascripts:
close: Siere
share:
@@ -1456,7 +1404,6 @@ fur:
out: Diminuìs zoom
locate:
title: Mostre la mê posizion
- popup: Tu sês a {distance} {unit} di chest pont
base:
standard: Standard
cycle_map: Cycle Map
@@ -1477,11 +1424,21 @@ fur:
createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape
map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape
map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape
+ queryfeature_tooltip: Domande ce ch'al è intun lûc
+ queryfeature_disabled_tooltip: Aumente il zoom par domandâ ce ch'al è
+ changesets:
+ show:
+ comment: Coment
+ subscribe: Notiti
+ unsubscribe: Disnotiti
+ hide_comment: plate
+ unhide_comment: mostre
notes:
new:
intro: Ãstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì
che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs
- une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls).
+ une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls
+ ni informazions che a vegnin di mapis cuviertis pal copyright o di elencs).
add: Zonte une note
show:
anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin
@@ -1493,7 +1450,14 @@ fur:
comment: Coment
edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache
culì
- redaction:
+ query:
+ node: Grop
+ way: Vie
+ relation: Relazion
+ nothing_found: Nissune carataristiche cjatade
+ error: 'Erôr contatant %{server}: %{error}'
+ timeout: Timp scjadût contatant %{server}
+ redactions:
edit:
description: Descrizion
new: