X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a3eb48385bcf1465339d473c0c1657e075cd507d..876d5614da5ddd30097bb39bf7191ece4448cc7f:/config/locales/pt-BR.yml
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index f538c10f5..e03f7440a 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Amgauna
# Author: BraulioBezerra
+# Author: Brunomelnic
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
# Author: Fmca
@@ -18,8 +19,11 @@
# Author: Nemo bis
# Author: Nighto
# Author: Rodrigo Avila
+# Author: Rodrigo codignoli
+# Author: Ruila
# Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge
+# Author: Wille
# Author: 555
---
pt-BR:
@@ -92,7 +96,7 @@ pt-BR:
user:
email: E-mail
active: Ativo
- display_name: Nome para Exibição
+ display_name: Nome para exibição
description: Descrição
languages: Idiomas
pass_crypt: Senha
@@ -139,11 +143,17 @@ pt-BR:
way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relações (%{count})
relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
+ comment: Comentários (%{count})
+ hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} %{when}
+ atrás
+ commented_by: Comentado por %{user} há %{when} atrás
changesetxml: XML do conjunto de alterações
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Conjunto de alterações %{id}
title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Entre para participar da discussão
+ discussion: Discussão
node:
title: 'Ponto: %{name}'
history_title: 'Histórico do nó: %{name}'
@@ -192,8 +202,8 @@ pt-BR:
way: caminho
relation: relação
start_rjs:
- feature_warning: Carregando %{num_features} feições, o que pode deixar seu navegador
- lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
+ feature_warning: Carregando %{num_features} elementos, o que pode deixar seu
+ navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
load_data: Carregar dados
loading: Carregando...
tag_details:
@@ -224,6 +234,11 @@ pt-BR:
reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há %{when}
atrás
hidden_by: Ocultado por %{user} há %{when} atrás
+ query:
+ title: CaracterÃsticas da consulta
+ introduction: Clique no mapa para encontrar caracterÃsticas ao redor
+ nearby: CaracterÃsticas próximas
+ enclosing: CaracterÃsticas envolventes
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
@@ -254,6 +269,13 @@ pt-BR:
timeout:
sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está
demorando muito tempo para ser recuperada.
+ rss:
+ title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap'
+ comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
+ commented_at_html: Atualizando %{when} atrás
+ commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
+ full: Discussão completa
diary_entry:
new:
title: Nova Entrada de Diário
@@ -408,11 +430,8 @@ pt-BR:
taxiway: Pista de taxiamento
terminal: Terminal
amenity:
- airport: Aeroporto
arts_centre: Centro ArtÃstico
- artwork: Obra de Arte
atm: Caixa automático
- auditorium: Auditório
bank: Banco
bar: Bar
bbq: Churrasco
@@ -431,7 +450,6 @@ pt-BR:
charging_station: Estação de Carga
cinema: Cinema
clinic: ClÃnica
- club: Clube
college: Faculdade
community_centre: Centro comunitário/Salão de festas e eventos
courthouse: Fórum
@@ -452,22 +470,18 @@ pt-BR:
fuel: CombustÃvel
grave_yard: Cemitério
gym: Academia
- hall: Salão
health_centre: Centro de saúde
hospital: Hospital
- hotel: Hotel
hunting_stand: Estande de Caça
ice_cream: Sorveteria
kindergarten: Pré-Escola
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Feira
- mountain_rescue: Resgate em Montanha
nightclub: Boate
nursery: Berçário
nursing_home: Asilo
office: Escritório
- park: Parque
parking: Estacionamento
pharmacy: Farmácia
place_of_worship: Lugar de prática religiosa
@@ -478,7 +492,6 @@ pt-BR:
prison: Prisão
pub: Pub
public_building: EdifÃcio Público
- public_market: Mercado Público
reception_area: Ãrea de Recepção
recycling: Posto de Reciclagem
restaurant: Restaurante
@@ -487,13 +500,11 @@ pt-BR:
school: Escola
shelter: Refúgio
shop: Loja
- shopping: Shopping
shower: Chuveiro
social_centre: Centro Social
social_club: Clube Recreativo
social_facility: Serviço Social
studio: Estúdio
- supermarket: Supermercado
swimming_pool: Piscina
taxi: Táxi
telephone: Telefone Público
@@ -505,8 +516,6 @@ pt-BR:
veterinary: ClÃnica veterinária
village_hall: Prefeitura
waste_basket: Cesto de Lixo
- wifi: Acesso WiFi
- WLAN: Acesso WiFi
youth_centre: Centro Juvenil
boundary:
administrative: Limite Administrativo
@@ -522,13 +531,11 @@ pt-BR:
building:
"yes": EdifÃcio
emergency:
- fire_hydrant: Hidrante
phone: Telefone de emergência
highway:
bridleway: Pista para cavalos
bus_guideway: Corredor de Ãnibus
bus_stop: Ponto de Ãnibus
- byway: Vicinal
construction: Estrada em Construção
cycleway: Ciclovia
emergency_access_point: Ponto de Acesso de Emergência
@@ -536,7 +543,6 @@ pt-BR:
ford: Vau
living_street: Calçadão
milestone: Marco
- minor: Estrada Secundária
motorway: Autoestrada
motorway_junction: Trevo de Acesso
motorway_link: Autoestrada
@@ -547,7 +553,7 @@ pt-BR:
primary_link: Via Primária
proposed: Via em planejamento
raceway: Pista de corrida
- residential: Residencial
+ residential: Via Residencial
rest_area: Ãrea de Descanso
road: Estrada
secondary: Via Secundária
@@ -557,7 +563,6 @@ pt-BR:
speed_camera: Radar
steps: Degraus
street_lamp: Iluminação Pública
- stile: Passagem
tertiary: Via Terciária
tertiary_link: Via Terciária
track: Trilha
@@ -581,7 +586,6 @@ pt-BR:
memorial: Memorial
mine: Mina histórica
monument: Monumento
- museum: Museu
ruins: RuÃnas
tomb: Tumba
tower: Torre histórica
@@ -598,7 +602,7 @@ pt-BR:
construction: Construção em progresso
farm: Fazenda
farmland: Ãrea cultivada
- farmyard: Curral
+ farmyard: Pátio de Fazenda
forest: Floresta
garages: Garagens
grass: Gramado
@@ -609,9 +613,6 @@ pt-BR:
military: Ãrea militar
mine: Mina
orchard: Pomar
- nature_reserve: Reserva Natural
- park: Parque
- piste: Pista de ski
quarry: Pedreira
railway: Terreno de ferrovia
recreation_ground: Ãrea recreacional
@@ -622,8 +623,6 @@ pt-BR:
road: Ãrea de estrada
village_green: Parque municipal
vineyard: Vinhedo
- wetland: Pântano / Mangue
- wood: Madeira
leisure:
beach_resort: Balneário
bird_hide: Observatório de pássaros
@@ -658,11 +657,9 @@ pt-BR:
beach: Praia
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de Gruta
- channel: Canal
cliff: Penhasco
crater: Cratera
dune: Duna
- feature: Recurso natural
fell: Encosta
fjord: Fiorde
forest: Floresta
@@ -679,11 +676,9 @@ pt-BR:
point: Ponto
reef: Recife
ridge: Cordilheira
- river: Rio
rock: Rocha
scree: Cascalho
scrub: Arbusto
- shoal: Barra
spring: Nascente
stone: Pedra
strait: Estreito
@@ -692,7 +687,6 @@ pt-BR:
volcano: Vulcão
water: Ãgua
wetland: Pântano / Mangue
- wetlands: Pântano
wood: Madeira
office:
accountant: Contabilista
@@ -757,7 +751,6 @@ pt-BR:
switch: Chave de ferrovia
tram: Rota de bonde
tram_stop: Parada de bonde
- yard: Estação de classificação
shop:
alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
antiques: Antiguidades
@@ -846,12 +839,10 @@ pt-BR:
hostel: Abrigo
hotel: Hotel
information: Informações
- lean_to: Abrigo
motel: Motel
museum: Museu
picnic_site: Ãrea de Piquenique
theme_park: Parque temático
- valley: Vale
viewpoint: Mirador
zoo: Zoológico
tunnel:
@@ -861,7 +852,6 @@ pt-BR:
artificial: Via fluvial artificial
boatyard: Estaleiro
canal: Canal
- connector: Eclusa
dam: Represa
derelict_canal: Canal Abandonado
ditch: Vala
@@ -869,15 +859,12 @@ pt-BR:
drain: Canal
lock: Dique
lock_gate: Portão de Dique
- mineral_spring: Fonte mineral
mooring: Ancoradouro
rapids: Corredeiras
river: Rio
- riverbank: Margem de rio
stream: Córrego
wadi: Uádi
waterfall: Queda de água
- water_point: Ponto de água
weir: Açude
admin_levels:
level2: Fronteira Nacional
@@ -899,19 +886,6 @@ pt-BR:
results:
no_results: Nenhum resultado encontrado
more_results: Mais resultados
- distance:
- one: a cerca de 1km
- zero: a menos de 1km
- other: a cerca de %{count}km
- direction:
- south_west: sudoeste
- south: sul
- south_east: sudeste
- east: leste
- north_east: nordeste
- north: norte
- north_west: noroeste
- west: oeste
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@@ -965,10 +939,6 @@ pt-BR:
text: Faça uma doação
learn_more: Saiba mais
more: Mais
- sotm_header: Estado do Mapa 2014
- sotm_line_1: 8ª Conferência anual
- sotm_line_2: De 7 a 9 de novembro de 2014
- sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page:
foreign:
title: Sobre esta tradução
@@ -1143,6 +1113,8 @@ pt-BR:
url: /welcome
title: Bem vindo ao OSM
description: Comece por este guia rápido sobre os princÃpios básicos do OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide
help:
url: http://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
@@ -1173,7 +1145,7 @@ pt-BR:
por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os diários dos editores,
blogues da comunidade, e o site da OSM Foundation.
- open_data_title: Data de Abertura
+ open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituÃdo por dados abertos: qualquer
pessoa tem a liberdade de usar os dados para qualquer fim desde
@@ -1282,6 +1254,21 @@ pt-BR:
commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou.
A nota está próxima a %{place}.'
details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Olá,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um de seus conjuntos de
+ alterações'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
+ que interessa a você'
+ your_changeset: '%{commenter} deixou um comentários em seu conjunto de alterações
+ em %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em um grupo de alterações
+ do mapa criado por %{changeset_author} em %{time}, que você está acompanhando'
+ partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
+ partial_changeset_without_comment: sem comentários
+ details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
+ em %{url}
message:
inbox:
title: Caixa de Entrada
@@ -1705,7 +1692,6 @@ pt-BR:
register now: Registre agora
with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então por favor faça o login
com seu nome de usuário e senha:'
- with openid: 'Alternativamente use seu OpenID para conectar:'
new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
criar uma conta.
@@ -1718,25 +1704,7 @@ pt-BR:
suspeitas.
Por favor contate o webmaster se
você deseja discutir isto.
auth failure: Desculpe, impossÃvel entrar com estas informações.
- openid missing provider: Desculpe, não consegui contatar o seu provedor OpenID
- openid invalid: Desculpe, mas parece que seu OpenID está malformado.
openid_logo_alt: Faça o login com um OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Login com OpenID
- alt: Login com uma URL do OpenID
- google:
- title: Login com Google
- alt: Login como uma OpenID do Google
- yahoo:
- title: Login com Yahoo
- alt: Login como uma OpenID do Yahoo
- wordpress:
- title: Login com Wordpress
- alt: Login com um OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Login com AOL
- alt: Login com uma OpenID da AOL
logout:
title: Sair
heading: Sair do OpenStreetMap
@@ -1781,25 +1749,11 @@ pt-BR:
not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a polÃtica de privacidade)
- display name: 'Nome a ser exibido:'
+ display name: 'Nome para exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponÃvel publicamente. Você
pode mudá-lo posteriormente nas preferências.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Senha:'
confirm password: 'Confirmar senha:'
- use openid: Alternativamente, use o %{logo} OpenID para fazer o login
- openid no password: Com o OpenID você não precisa de uma senha, mas algumas
- ferramentas extras talvez precisem de uma.
- openid association: |-
-
O seu OpenID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
-