X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a3eb48385bcf1465339d473c0c1657e075cd507d..dbf35e0cf67ee330cd02c2431e0ed6d08681d184:/config/locales/ps.yml diff --git a/config/locales/ps.yml b/config/locales/ps.yml index 5adba6850..82ca9bd50 100644 --- a/config/locales/ps.yml +++ b/config/locales/ps.yml @@ -1,13 +1,26 @@ # Messages for Pashto (پښتو) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: spyc +# Export driver: phpyaml # Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel +# Author: Amjad Khan --- ps: + helpers: + submit: + diary_comment: + create: خوندي کول + message: + create: لېږل + client_application: + create: ثبتول + update: سمول + trace: + create: پورته کول + update: بدلونونه خوندي کول activerecord: models: country: هېواد - friend: ملګری + friend: ملگری language: ژبه message: پيغام old_way: زړه لاره @@ -18,24 +31,47 @@ ps: body: جوسه diary_entry: user: کارن - title: سرليک + title: سکالو + latitude: لوړوالی + longitude: اوږدوالی language: ژبه friend: user: کارن - friend: ملګری + friend: ملگری trace: user: کارن + visible: ښکاره name: نوم size: کچه + latitude: لوړوالی + longitude: اوږدوالی + public: ټولگړی + description: څرگندونه + gpx_file: 'GPX دوتنه پورته کول:' + visibility: 'ښکارېدنه:' + tagstring: 'نښلنونه:' message: sender: لېږونکی - title: سرليک + title: سکالو body: جوسه + recipient: اخيستونکی + redaction: + description: څرگندونه user: email: برېښليک + new_email: 'نوې برېښليک پته:' + active: فعال + display_name: ښکارېدونکی نوم + description: څرگندونه languages: ژبې pass_crypt: پټنوم + editor: + default: تلواليز (اوسنی %{name}) + id: + name: iD browse: + created: جوړ شو + closed: تړل شوی relation: members: غړي relation_member: @@ -51,8 +87,8 @@ ps: type: way: لار start_rjs: - loading: برسېرېدنې کې دی... - changeset: + loading: رابرسېرېږي... + changesets: changeset: anonymous: ورکنومی changesets: @@ -60,16 +96,19 @@ ps: user: کارن comment: تبصره area: سيمه - diary_entry: - edit: - language: 'ژبه:' + diary_entries: + form: location: 'ځای:' use_map_link: نخشه کارول - save_button: خوندي کول - view: + show: leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل login: ننوتل - save_button: خوندي کول + diary_entry: + confirm: تاييد + diary_comment: + comment_from_html: په %{comment_created_at} باندې د %{link_user} تبصره + hide_link: دا تبصره پټول + confirm: تاييد location: location: 'ځای:' view: کتل @@ -77,24 +116,20 @@ ps: comments: when: کله comment: تبصره - ago: '%{دمخه} دمخه' - export: - start: - licence: منښتليک - options: خوښنې - format: بڼه + friendships: + make_friend: + button: د ملگري په توگه ورگډول geocoder: search_osm_nominatim: prefix: amenity: - airport: هوايي ډګر bank: بانک brothel: کنجرتون bus_station: د بسونو اډه casino: جوارګرتون cinema: سينما clinic: کلينيک - club: کلب + clock: گړۍ college: پوهنځی courthouse: منياوالۍ crematorium: کوره @@ -104,66 +139,77 @@ ps: driving_school: د چلولو ښوونځی embassy: سفارت grave_yard: هديره - health_centre: د روغتيا منځی hospital: روغتون - hotel: هوټل ice_cream: آيسکريم kindergarten: وړکتون library: کتابتون - office: دفتر - park: پارک pharmacy: درملتون + place_of_worship: عبادتځی police: پوليس post_box: پوستبکس post_office: ډاګخانه prison: بنديخانه + pub: ميخانه + public_building: ټولگړې ودانۍ restaurant: خوړنځی school: ښوونځی - shop: هټۍ studio: سټوډيو taxi: ټېکسي theatre: نندارتون toilets: چړچوبي + university: پوهنتون bridge: - yes: پول + "yes": پول building: - yes: ودانۍ + church: کلیسا + garage: ګاراژ + hospital: د روغتون ودانۍ + hotel: هوټل + house: کور + school: د ښوونځي ودانۍ + university: د پوهنتون ودانۍ + "yes": ودانۍ + craft: + carpenter: ترکاڼ + electrician: برېښناگر + gardener: بڼوال highway: bus_stop: تمځای road: واټ + "yes": واټ historic: castle: ماڼۍ church: کليسا house: کور - museum: موزيم tower: برج landuse: cemetery: هديره - forest: ځنګل + forest: ځنگل military: پوځي سيمه mine: کان - park: پارک leisure: garden: بڼ park: پارک stadium: لوبغالی + man_made: + lighthouse: رڼاڅلی + tower: څلی + works: فابريکه natural: - channel: کانال hill: غونډۍ island: ټاپو land: ځمکه peak: څوکه - river: رود + sand: شگه stone: تيږه tree: ونه valley: دره volcano: اورشيندغر water: اوبه - wood: ځنګل + wood: ځنگل office: company: ملتون place: - airport: هوايي ډګر city: ښار country: هېواد county: هېواد @@ -171,53 +217,46 @@ ps: house: کور houses: کورونه island: ټاپو + islet: ټاپوگۍ region: سيمه sea: درياب state: ايالت town: ښارګوټی village: کلی + "yes": ځای shop: bakery: بټيارۍ butcher: قصاب - chemist: کيمياګر + chemist: کيمياگر florist: گل پلورنځی - gallery: انځورتون jewelry: زرګري - market: بازار - salon: سالون + "yes": هټۍ tourism: + apartment: اپارتمان + cabin: کابین + gallery: انځورتون guest_house: مېلمستون hostel: ليليه hotel: هوټل information: مالومات museum: موزيم picnic_site: مېله ځای - valley: دره zoo: ژوبڼ tunnel: - yes: تونل + "yes": تونل waterway: canal: کانال dam: برېښناکوټ river: رود stream: لښتی waterfall: ځوړاوبی - description: types: cities: ښارونه towns: ښارګوټي places: ځايونه results: + no_results: کومې پايلې و نه موندل شوې more_results: نورې پايلې - direction: - south_west: سوېل-لوېديځ - south: سوېل - south_east: سوېل-ختيځ - east: ختيځ - north_east: سهېل-ختيځ - north: سهېل - north_west: سهېل-لوېديځ - west: لوېديځ layouts: home: کور logout: وتل @@ -229,49 +268,75 @@ ps: foundation: بنسټ make_a_donation: text: بسپنه ورکول - license_page: - foreign: - title: د دې ژباړې په اړه - native: - title: د دې مخ په اړه - notifier: + learn_more: نور مالومات + user_mailer: diary_comment_notification: hi: '%{to_user} سلامونه،' message_notification: hi: '%{to_user} سلامونه،' - gpx_notification: + email_confirm: greeting: سلامونه، - email_confirm_plain: - greeting: سلامونه، - email_confirm_html: - greeting: سلامونه، - lost_password_plain: - greeting: سلامونه، - lost_password_html: + lost_password: greeting: سلامونه، - message: + confirmations: + confirm: + button: تاييد + confirm_email: + button: تاييد + messages: inbox: date: نېټه message_summary: reply_button: ځوابول - delete_button: ړنگول + destroy_button: ړنگول new: title: پيغام لېږل body: جوسه - send_button: لېږل outbox: - my_inbox: 'زما %{inbox_link}' - inbox: ليکبکس date: نېټه - read: + show: title: پيغام لوستل date: نېټه reply_button: ځواب sent_message_summary: - delete_button: ړنگول + destroy_button: ړنگول + passwords: + lost_password: + heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟ + email address: 'برېښليک پته:' + sessions: + new: + title: ننوتل + heading: ننوتل + password: 'پټنوم:' + login_button: ننوتل + auth_providers: + github: + title: د گېټ هب له لارې ننوتل + alt: د يو گېټ هب گڼون له لارې ننوتل + destroy: + title: وتل + logout_button: وتل site: + about: + copyright_html: ©Ø¯ اوفن سټریټ ميپ
مرسته کوونکی + copyright: + foreign: + title: د دې ژباړې په اړه + native: + title: د دې مخ په اړه + legal_babble: + credit_1_html: موږ غواړو چې تاسو کریډیټ وکاروي لپاره “© د اوفن + سټریټ ميپ مرسته کوونکی”. edit: user_page_link: د کارن مخ + export: + licence: منښتليک + options: خوښنې + format: بڼه + help: + forums: + title: فورمونه sidebar: search_results: د پلټنې پايلې close: تړل @@ -282,75 +347,50 @@ ps: key: table: entry: - forest: ځنګل + forest: ځنگل park: پارک + lake: + - ډنډ + - زېرمتون + farm: کرونده cemetery: هديره military: پوځي سيمه school: - - ښوونځی - - پوهنتون - richtext_area: - edit: سمول - preview: مخليدنه - markdown_help: - image: انځور - trace: - edit: - filename: 'د دوتنې نوم:' - download: ښکته کول - map: نخشه - edit: سمول - owner: 'خاوند:' - save_button: بدلونونه خوندي کول - trace_form: + - ښوونځی + - پوهنتون + traces: + new: + visibility_help: دا څه مانا لري؟ help: لارښود - view: + edit: + visibility_help: دا څه مانا لري؟ + show: filename: 'د دوتنې نوم:' download: ښکته کول map: نخشه edit: سمول owner: 'خاوند:' none: هېڅ + edit_trace: دا څارنه سمول trace: view_map: نخشه کتل - edit: سمول edit_map: نخشه سمول - map: نخشه oauth_clients: - new: - submit: ثبتول - edit: - submit: سمول show: confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟ - form: - name: نوم - user: - login: - title: ننوتل - heading: ننوتل - password: 'پټنوم:' - login_button: ننوتل - logout: - title: وتل - logout_button: وتل - lost_password: - heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟ - email address: 'برېښليک پته:' - reset_password: - password: 'پټنوم:' + index: + application: کاريال نوم + users: new: title: نومليکنه email address: 'برېښليک پته:' display name: 'د ښکارېدلو نوم:' - password: 'پټنوم:' terms: - agree: منل decline: ردول legale_names: france: فرانسه italy: اېټاليا - view: + show: my edits: زما سمونونه my messages: زما پيغامونه send message: پيغام لېږل @@ -359,14 +399,21 @@ ps: email address: 'برېښليک پته:' status: 'دريځ:' settings_link_text: امستنې - your friends: ستاسې ملگري + block_history: فعاله بنديزونه + moderator_history: لگېدلي بنديزونه comments: تبصرې + create_block: په دې کارن بنديز لگول + activate_user: دا کارن فعالول + deactivate_user: دا کارن نافعالول + confirm_user: همدا کارن تاييدول + hide_user: دا کارن پټول + unhide_user: دا کارن ښکاره کول + delete_user: دا کارن ړنگول confirm: تاييد popup: - friend: ملګری + friend: ملگری account: my settings: زما امستنې - new email address: 'نوې برېښليک پته:' openid: link text: دا څه دی؟ public editing: @@ -376,13 +423,7 @@ ps: image: 'انځور:' new image: يو انځور ورگډول save changes button: بدلونونه خوندي کول - confirm: - button: تاييد - confirm_email: - button: تاييد - make_friend: - button: د ملگري په توگه ورگډول - list: + index: title: کارنان heading: کارنان user_role: @@ -390,28 +431,33 @@ ps: confirm: تاييد revoke: confirm: تاييد - user_block: - partial: - show: ښکاره کول - edit: سمول - confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟ - creator_name: جوړونکی - status: دريځ + user_blocks: show: + created: جوړ شو status: دريځ show: ښکاره کول edit: سمول + block: + show: ښکاره کول + edit: سمول + blocks: + creator_name: جوړونکی + status: دريځ javascripts: + map: + copyright: © د اوفن سټریټ ميپ مرسته کوونکی notes: show: hide: پټول comment: تبصره - redaction: - edit: - description: څرگندونه - new: - description: څرگندونه + directions: + distance: واټن + instructions: + unnamed: بې نومه + time: وخت + redactions: show: description: 'څرگندونه:' user: 'جوړونکی:' confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟ +...