X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a3eb48385bcf1465339d473c0c1657e075cd507d..f7d95e2ef9e1e4f81f079d0add97683cf54e5c4b:/config/locales/sk.yml
diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml
index 31177c6eb..089f3f75e 100644
--- a/config/locales/sk.yml
+++ b/config/locales/sk.yml
@@ -1,23 +1,57 @@
# Messages for Slovak (slovenÄina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
# Author: Helix84
# Author: Jose1711
# Author: KuboF
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
+# Author: Lexected
+# Author: Macofe
+# Author: MartinSNV
# Author: MichalP
+# Author: Mikulas1
# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
+# Author: Ruila
+# Author: Spider 001757
# Author: Teslaton
+# Author: TomášPolonec
# Author: Vladolc
---
sk:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y o %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Uložiť
+ diary_entry:
+ create: Publikovať
+ update: Aktualizovať
+ issue_comment:
+ create: Pridať komentár
+ message:
+ create: Odoslať
+ client_application:
+ create: Registrovať
+ update: Upraviť
+ redaction:
+ create: VytvoriÅ¥ revÃziu
+ update: UložiÅ¥ revÃziu
+ trace:
+ create: Nahrať
+ update: Uložiť zmeny
+ user_block:
+ create: Vytvoriť blok
+ update: Aktualizácia bloku
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: nevyzerá ako platná e-mailová adresa
models:
acl: Zoznam prÃstupových práv
changeset: Sada zmien
@@ -99,6 +133,15 @@ sk:
remote:
name: Diaľkové ovládanie
description: Diaľkové ovládanie (JOSM alebo Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Vytvorené pred %{when}
+ rss:
+ title: Poznámky OpenStreetMap
+ entry:
+ comment: Komentár
+ full: Celá poznámka
browse:
created: Vytvorené
closed: Uzavreté
@@ -126,34 +169,40 @@ sk:
way_paginated: Cesty (%{x}â%{y} z %{count})
relation: Relácie (%{count})
relation_paginated: Relácie (%{x}â%{y} z %{count})
+ comment: Komentáre (%{count})
+ hidden_commented_by: Skrytý komentár od %{user} pred
+ %{when}
+ commented_by: Komentár od %{user} pred %{when}
changesetxml: XML sady zmien
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada zmien %{id}
title_comment: Sada zmien %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Zapojte sa do diskusie
+ discussion: Diskusia
node:
- title: 'Uzol: %{name}'
- history_title: 'História uzlu: %{name}'
+ title_html: 'Uzol: %{name}'
+ history_title_html: 'História uzlu: %{name}'
way:
- title: 'Cesta: %{name}'
- history_title: 'História cesty: %{name}'
+ title_html: 'Cesta: %{name}'
+ history_title_html: 'História cesty: %{name}'
nodes: Uzly
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: súÄasÅ¥ou cesty %{related_ways}
other: súÄasÅ¥ou ciest %{related_ways}
relation:
- title: 'Relácia: %{name}'
- history_title: 'História relácie: %{name}'
+ title_html: 'Relácia: %{name}'
+ history_title_html: 'História relácie: %{name}'
members: Prvky
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} ako %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}'
type:
node: Bod
way: Cesta
relation: Relácia
containing_relation:
- entry: Relácia %{relation_name}
- entry_role: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
+ entry_html: Relácia %{relation_name}
+ entry_role_html: Relácia %{relation_name} (ako %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Ľutujeme, %{type} #%{id} nebolo možné nájsť.'
type:
@@ -161,6 +210,7 @@ sk:
way: cesta
relation: relácia
changeset: poÄet zmien
+ note: poznámka
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale naÄÃtanie dát %{type} ÄÃslo %{id} trvalo prÃliÅ¡ dlho
type:
@@ -168,15 +218,19 @@ sk:
way: cesta
relation: relácia
changeset: sada zmien
+ note: poznámka
redacted:
redaction: RevÃzia %{id}
- message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazené,
+ message_html: Verzia %{version} tohto objektu %{type} nemôže byť zobrazená,
pretože bola skrytá. Viac informácià nájdete na %{redaction_link}.
type:
node: bod
way: cesta
relation: vzťah
start_rjs:
+ feature_warning: NaÄÃta sa %{num_features} funkciÃ, ktoré môžu sposobiÅ¥, že
+ Váš prehliadaÄ bude spomalený alebo nebude reagovaÅ¥. Ste si istý, že chcete
+ zobraziť tieto údaje?
load_data: NaÄÃtaÅ¥ údaje
loading: Nahrávanie...
tag_details:
@@ -185,13 +239,27 @@ sk:
key: Stránka s popisom znaÄky %{key} na wiki
tag: Stránka s popisom znaÄky %{key}=%{value} na wiki
wikipedia_link: Älánok %{page} na Wikipédii
+ telephone_link: VytoÄiÅ¥ %{phone_number}
note:
title: 'Poznámka: %{id}'
new_note: Nová poznámka
description: Popis
open_title: 'Nevyriešená chyba #%{note_name}'
closed_title: 'Vyriešená chyba #%{note_name}'
- changeset:
+ hidden_title: Skrytá poznámka %{note_name}
+ opened_by: Vytvoril %{user} pred %{when}
+ opened_by_anonymous: Vytvoril anonym pred %{when}
+ commented_by: Komentár od %{user} pred %{when}
+ commented_by_anonymous: Komentoval anonym pred %{when}
+ closed_by: Vyriešil %{user} pred %{when}
+ closed_by_anonymous: Vyriešil anonym pred %{when}
+ hidden_by: Skryl %{user} pred %{when}
+ report: Nahlásiť túto poznámku
+ query:
+ title: Prieskum prvkov
+ nearby: Okolité prvky
+ enclosing: Umiestnenie prvku
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
next: ÄalÅ¡ia »
@@ -206,7 +274,7 @@ sk:
user: PoužÃvateľ
comment: Komentár
area: Oblasť
- list:
+ index:
title: Sady zmien
title_user: Sady zmien použÃvateľa %{user}
title_friend: Sady zmien vašich priateľov
@@ -220,10 +288,18 @@ sk:
load_more: NaÄÃtaÅ¥ ÄalÅ¡ie
timeout:
sorry: Ľutujeme, ale vami požadovaný zoznam sád zmien sa naÄÃtaval prÃliÅ¡ dlho.
- diary_entry:
+ diary_entries:
new:
title: Nový záznam dennÃka
- list:
+ form:
+ subject: 'Predmet:'
+ body: 'Text:'
+ language: 'Jazyk:'
+ location: 'Poloha:'
+ latitude: 'Zemepisná Å¡Ãrka:'
+ longitude: 'Zemepisná dĺžka:'
+ use_map_link: použiť mapu
+ index:
title: DennÃky použÃvateľov
title_friends: DennÃky priateľov
title_nearby: DennÃky použÃvateľov v okolÃ
@@ -237,29 +313,20 @@ sk:
newer_entries: NovÅ¡ie PrÃspevky
edit:
title: UpraviÅ¥ záznam dennÃka
- subject: 'Predmet:'
- body: 'Text:'
- language: 'Jazyk:'
- location: 'Poloha:'
- latitude: 'Zemepisná Å¡Ãrka:'
- longitude: 'Zemepisná dĺžka:'
- use_map_link: použiť mapu
- save_button: Uložiť
marker_text: Poloha k položke dennÃka
- view:
+ show:
title: DennÃk použÃvateľa %{user} | %{title}
user_title: DennÃk použÃvateľa %{user}
leave_a_comment: Zanechať komentár
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pre zanechanie komentára'
login: Prihlásiť sa
- save_button: Uložiť
no_such_entry:
title: Takýto záznam dennÃka neexistuje
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
body: Ľutujeme, položka dennÃka, alebo komentár s ID %{id} neexistuje. Skontrolujte
preklepy, prÃpadne ste možno klikli na nesprávny odkaz.
diary_entry:
- posted_by: NapÃsal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}
+ posted_by_html: NapÃsal %{link_user} %{created} v jazyku %{language_link}
comment_link: Komentár k záznamu
reply_link: Odpovedať na tento záznam
comment_count:
@@ -271,7 +338,7 @@ sk:
hide_link: Skryť tento záznam
confirm: Potvrdiť
diary_comment:
- comment_from: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentár od %{link_user} z %{comment_created_at}
hide_link: Skryť tento komentár
confirm: Potvrdiť
location:
@@ -294,73 +361,26 @@ sk:
post: PrÃspevok
when: Kedy
comment: Komentár
- ago: pred %{ago}
newer_comments: Novšie komentáre
older_comments: Staršie komentáre
- export:
- title: Export
- start:
- area_to_export: Oblasť pre export
- manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
- format_to_export: Formát pre export
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
- map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
- embeddable_html: Vložiteľné HTML
- licence: Licencia
- export_details: Ãdaje OpenStreetMap sú k dispozÃcii pod licenciou Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
- zdrojov:'
- body: Táto oblasÅ¥ je prÃliÅ¡ veľká pre export OpenStreetMap XML dát. PriblÞte
- prosÃm mapu, alebo vyberte menÅ¡iu oblasÅ¥.
- planet:
- title: Planéta OSM
- description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
- geofabrik:
- title: Geofabrik na stiahnutie
- description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajÃn a vybraných
- miest
- metro:
- title: Metro extrakty
- description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
- other:
- title: Iné zdroje
- description: ÄalÅ¡ie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
- options: Možnosti
- format: Formát
- scale: Mierka
- max: max
- image_size: Rozmery obrázku
- zoom: ZväÄÅ¡enie
- add_marker: PridaÅ¥ do mapy znaÄku
- latitude: 'Zem.Å¡Ãrka:'
- longitude: 'Zem. dĺžka:'
- output: Výstup
- paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
- export_button: Export
geocoder:
search:
title:
- latlon: Výsledky z internej databázy
- us_postcode: Výsledky z Geocoder.us
- uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe
- Postcode
- ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA
- osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap
+ latlon_html: Výsledky z internej databázy
+ ca_postcode_html: Výsledky z Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
- geonames: Výsledky z GeoNames
- osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap
+ geonames_html: Výsledky z GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse: Výsledky z GeoNames
+ geonames_reverse_html: Výsledky z GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
+ cable_car: Lanovka
chair_lift: SedaÄková lanovka
drag_lift: Vlek
+ gondola: KabÃnková lanovka
station: Lanovková stanica
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
@@ -371,11 +391,9 @@ sk:
taxiway: Pojazdová dráha
terminal: Terminál
amenity:
- airport: Letisko
+ animal_shelter: Ãtulok pre zvieratá
arts_centre: Kultúrne stredisko
- artwork: Umelecké dielo
atm: Bankomat
- auditorium: Auditórium
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Miesto na grilovanie
@@ -383,6 +401,7 @@ sk:
bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
bicycle_rental: PožiÄovÅa bicyklov
biergarten: Záhradná krÄma
+ boat_rental: PožiÄovÅa lodÃ
brothel: Nevestinec
bureau_de_change: ZmenáreÅ
bus_station: Autobusová stanica
@@ -394,43 +413,32 @@ sk:
charging_station: NabÃjacia stanica
cinema: Kino
clinic: Poliklinika
- club: Klub
college: Vysoká škola
community_centre: Kultúrne stredisko
courthouse: Súd
crematorium: Krematórium
dentist: Zubár
doctors: Lekár
- dormitory: Študentský domov
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veľvyslanectvo
- emergency_phone: Núdzový telefón
fast_food: Rýchle obÄerstvenie
ferry_terminal: Terminál trajektu
- fire_hydrant: Požiarny hydrant
fire_station: Požiarna stanica
food_court: Food court
fountain: Fontána
fuel: BenzÃnová pumpa
grave_yard: CintorÃn
- gym: Fitnes centrum / telocviÄÅa
- hall: Sála
- health_centre: Zdravotné stredisko
hospital: Nemocnica
- hotel: Hotel
hunting_stand: PoľovnÃcky posed
ice_cream: Zmrzlina
kindergarten: Materská škola
library: Knižnica
- market: Obchod
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: Horská služba
+ monastery: Kláštor
nightclub: NoÄný klub
- nursery: Jasle
nursing_home: Sanatórium
office: Ãrad
- park: Park
parking: Parkovisko
pharmacy: lekáreÅ
place_of_worship: Miesto pre bohoslužby
@@ -441,8 +449,6 @@ sk:
prison: Väzenie
pub: KrÄma
public_building: Verejná budova
- public_market: Verejné trhovisko
- reception_area: Recepcia
recycling: RecyklaÄné miesto
restaurant: Reštaurácia
retirement_home: Domov dôchodcov
@@ -450,13 +456,11 @@ sk:
school: Å kola
shelter: Altánok
shop: Obchod
- shopping: Nákupné centrum
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
social_club: SpoloÄenský klub
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: PlaváreÅ, kúpalisko
taxi: Taxi
telephone: Verejný telefón
@@ -468,8 +472,6 @@ sk:
veterinary: Veterinárna ordinácia
village_hall: SpoloÄenská miestnosÅ¥
waste_basket: Odpadkový kôš
- wifi: Wi-Fi prÃstup
- WLAN: Wi-Fi prÃstup
youth_centre: MládežnÃcke centrum
boundary:
administrative: AdministratÃvna hranica
@@ -484,22 +486,31 @@ sk:
"yes": Most
building:
"yes": Budova
+ craft:
+ brewery: Pivovar
+ electrician: Elektrikár
+ gardener: ZáhradnÃk
+ painter: Maliar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Inštalatér
+ shoemaker: ObuvnÃk
+ tailor: KrajÄÃr
emergency:
- fire_hydrant: Požiarny hydrant
+ ambulance_station: Stanica záchrannej služby
+ defibrillator: Defibrilátor
phone: Núdzový telefón
highway:
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
bus_stop: Zastávka autobusu
- byway: ÃÄelová komunikácia
construction: Cesta vo výstavbe
cycleway: Cyklistický chodnÃk
+ elevator: Výťah
emergency_access_point: Stanica prvej pomoci
footway: ChodnÃk
ford: Brod
living_street: Obytná zóna
milestone: KilometrovnÃk
- minor: Vedľajšia cesta
motorway: Diaľnica
motorway_junction: DiaľniÄná križovatka
motorway_link: DiaľniÄný privádzaÄ
@@ -510,7 +521,7 @@ sk:
primary_link: Cesta I. triedy
proposed: Navrhovaná cesta
raceway: Pretekárska dráha
- residential: Ulica
+ residential: Ulica v obytnej Å¡tvrti
rest_area: OdpoÄÃvadlo
road: Cesta
secondary: Cesta II. triedy
@@ -520,31 +531,34 @@ sk:
speed_camera: Radar
steps: Schody
street_lamp: PouliÄná lampa
- stile: SchodÃky cez ohradu
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
track: Nespevnená cesta
+ traffic_signals: Semafor
trail: ChodnÃk
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
trunk_link: PrivádzaÄ k ceste pre motorové vozidlá
unclassified: Neklasifikovaná cesta
- unsurfaced: Nespevnená cesta
+ "yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické nálezisko
battlefield: Bojisko
boundary_stone: HraniÄný kameÅ
- building: Budova
+ building: Historická budova
+ bunker: Bunker
castle: Hrad
church: Kostol
+ city_gate: Mestská brána
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
+ heritage: Lokalita historického dediÄstva
house: Dom
icon: Ikona
manor: Šľachtické sÃdlo
memorial: PomnÃk
mine: BaÅa
monument: PamätnÃk
- museum: Múzeum
+ roman_road: RÃmska cesta
ruins: Ruina
tomb: Náhrobok
tower: Veža
@@ -572,9 +586,6 @@ sk:
military: Vojenský priestor
mine: BaÅa
orchard: Sad
- nature_reserve: PrÃrodná rezervácia
- park: Park
- piste: Zjazdovka
quarry: Lom
railway: Železnica
recreation_ground: RekreaÄná oblasÅ¥
@@ -585,16 +596,17 @@ sk:
road: Cesty
village_green: Verejná zeleÅ
vineyard: Vinica
- wetland: Mokrina
- wood: Les (neudržiavaný)
leisure:
beach_resort: Plážové letovisko
bird_hide: VtáÄia pozorovateľÅa
common: Verejné priestranstvo
+ dog_park: Psà park
fishing: Rybolov (športový)
+ fitness_centre: Fitnescentrum
fitness_station: Fitnes zastávka
garden: Záhrada
golf_course: Golfové ihrisko
+ horse_riding: Jazda na koni
ice_rink: Umelé klzisko
marina: PrÃstav pre jachty
miniature_golf: Mini golf
@@ -610,6 +622,15 @@ sk:
swimming_pool: PlaváreÅ
track: Bežecká dráha
water_park: Aquapark
+ man_made:
+ lighthouse: Maják
+ mine: BaÅa
+ mineshaft: Å achta bane
+ pipeline: Vodovod
+ silo: Silo
+ tower: Veža
+ works: TováreÅ
+ "yes": Vytvorené Älovekom
military:
airfield: Vojenské letisko
barracks: Kasárne
@@ -621,16 +642,15 @@ sk:
beach: Pláž
cape: Mys
cave_entrance: Vstup do jaskyne
- channel: Kanál
cliff: Ãtes, kamenná stena
crater: Kráter
dune: Duna
- feature: Vlastnosť
fell: Horská pastvina
fjord: Fjord
forest: Les (udržiavaný)
geyser: GejzÃr
glacier: Ľadovec
+ grassland: Trvalé trávne porasty
heath: Vresovisko
hill: Kopec
island: Ostrov
@@ -642,11 +662,11 @@ sk:
point: Bod
reef: Bradlo, Skalisko
ridge: HrebeÅ
- river: Rieka
rock: Skala
+ saddle: Sedlo
+ sand: Piesok
scree: Sutina
scrub: Rúbanisko
- shoal: PlytÄina
spring: PrameÅ
stone: Balvan
strait: Þina
@@ -655,7 +675,6 @@ sk:
volcano: Sopka
water: Voda
wetland: Mokrina
- wetlands: Mokrina
wood: Les (neudržiavaný)
office:
accountant: ÃÄtovnÃk
@@ -671,7 +690,6 @@ sk:
travel_agent: Cestovná kancelária
"yes": Ãrad
place:
- airport: Letisko
city: Mesto nad 100 tis.
country: Štát
county: Okres
@@ -683,7 +701,6 @@ sk:
islet: OstrovÄek
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblasť
- moor: MoÄiar
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
postcode: PSÄ
@@ -699,10 +716,8 @@ sk:
abandoned: ZruÅ¡ená železniÄná traÅ¥
construction: Železnica vo výstavbe
disused: NepoužÃvaná železnica
- disused_station: NepoužÃvaná železniÄná stanica
funicular: Lanová dráha
halt: Zastávka vlaku
- historic_station: Zastávka historickej železnice
junction: ŽelezniÄný uzol
level_crossing: ŽelezniÄný prejazd
light_rail: Ľahká železnica
@@ -715,12 +730,11 @@ sk:
spur: ŽelezniÄná vleÄka
station: ŽelezniÄná stanica
stop: ŽelezniÄná zastávka
- subway: Stanica metra
+ subway: Metro
subway_entrance: Vchod do metra
switch: ŽelezniÄná výhybka
tram: ElektriÄka
tram_stop: Zastávka elektriÄky
- yard: ŽelezniÄné depo
shop:
alcohol: Mimo povolenia
antiques: Starožitnosti
@@ -767,7 +781,6 @@ sk:
hairdresser: KadernÃctvo,holiÄstvo
hardware: Železiarstvo
hifi: Hi-Fi
- insurance: PoisÅ¥ovÅa
jewelry: ZlatnÃctvo
kiosk: Novinový stánok
laundry: PráÄovÅa
@@ -783,10 +796,8 @@ sk:
pet: Chovprodukt
pharmacy: LekáreÅ
photo: Fotokino
- salon: Salón
second_hand: Bazár
shoes: Obuv
- shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: PapiernÃctvo
supermarket: Supermarket
@@ -805,16 +816,15 @@ sk:
camp_site: Kemping
caravan_site: Autokemping
chalet: Veľká chata
+ gallery: Galéria
guest_house: Penzión
hostel: UbytovÅa, internát
hotel: Hotel
information: Informácie
- lean_to: PrÃstreÅ¡ok
motel: Motel
museum: Múzeum
picnic_site: Výletné miesto
theme_park: Zábavný park
- valley: Ãdolie
viewpoint: RozhľadÅa, výhliadka
zoo: Zoo
tunnel:
@@ -824,7 +834,6 @@ sk:
artificial: Vodný kanál, prieplav
boatyard: Lodenica
canal: Kanál
- connector: Prepojenie vodných ciest
dam: Priehrada,hrádza
derelict_canal: Opustený kanál
ditch: Priekopa
@@ -832,16 +841,14 @@ sk:
drain: OdvodÅovacà kanál
lock: Plavebná komora
lock_gate: Brána plavebnej komory
- mineral_spring: Minerálny prameÅ
mooring: Kotvisko
rapids: Pereje
river: Rieka
- riverbank: Breh rieky
stream: Potok
wadi: ObÄasné rieÄisko(VádÃ)
waterfall: Vodopád
- water_point: Vodný bod
weir: Splav
+ "yes": Vodná cesta
admin_levels:
level2: Štátna hranica
level4: Hranica kraja (state)
@@ -862,19 +869,33 @@ sk:
results:
no_results: Neboli nájdené žiadne výsledky
more_results: Viac výsledkov
- distance:
- one: asi 1 km
- zero: menej ako 1 km
- other: asi %{count} km
- direction:
- south_west: juhozápad
- south: juh
- south_east: juhovýchod
- east: východ
- north_east: severovýchod
- north: sever
- north_west: severozápad
- west: západ
+ reports:
+ new:
+ title_html: Nahlásiť %{link}
+ details: ProsÃm uveÄte bližšie informácie o probléme (potrebné).
+ select: 'UveÄte dôvod nahlásenia:'
+ disclaimer:
+ intro: Pred nahlásenÃm použÃvateľa moderátorom sa prosÃm uistite, že
+ not_just_mistake: Ste si istý, že sa nejedná iba o omyl
+ unable_to_fix: Nedokážete problém vyriešiť svojpomocne ani s pomocou ostatných
+ použÃvateľov
+ resolve_with_user: Pokúsili ste sa problém vyrieÅ¡iÅ¥ priamo s použÃvateľom,
+ ktorého chcete nahlásiť.
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Iné
+ diary_comment:
+ other_label: Iné
+ user:
+ spam_label: Profil použÃvateľa je alebo obsahuje spam
+ offensive_label: Profil použÃvateľa je obscénny alebo urážlivý
+ threat_label: PoužÃvateľ sa v profile vyhráža
+ vandal_label: PoužÃvateľ je vandal
+ other_label: Iné
+ note:
+ other_label: Iné
+ create:
+ successful_report: Vaše hlásenie bolo prijaté
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -900,12 +921,9 @@ sk:
intro_text: OpenStreetMap je mapa sveta, vytvorené ľuÄmi ako vy, voľne využiteľná
pod slobodnou licenciou.
intro_2_create_account: Založte si konto
- partners_html: Prevádzku podporujú %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a inà %{partners}.
partners_ucl: VR centrum UCL
- partners_ic: Imperial College v Londýne
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
- partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: OpenStreetMap databáza je teraz offline, zatiaľ Äo potrebná údržba
databázy naÄalej prebieha.
osm_read_only: OpenStreetMap databáza je teraz len v móde ÄÃtania (bez možnosti
@@ -924,139 +942,6 @@ sk:
text: Darovanie
learn_more: Viac info
more: ÄalÅ¡ie
- license_page:
- foreign:
- title: O tomto preklade
- text: V prÃpade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
- má anglická stránka prednosť
- english_link: anglickým originálom
- native:
- title: O tejto stránke
- text: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa vrátiť
- na %{native_link} stránky alebo si prestaÅ¥ ÄÃtaÅ¥ o copyrightoch a %{mapping_link}.
- native_link: slovenskú verziu
- mapping_link: zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥
- legal_babble:
- title_html: Autorské práva a licencia
- intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok
- licencie Open Data Commons
- Open Database License (ODbL).
- intro_2_html: ' Môžete kopÃrovaÅ¥, distribuovaÅ¥, oznamovaÅ¥ verejnosti a upravovaÅ¥
- naÅ¡e dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete âOpenStreetMap a jeho prispievateliaâ.
- Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
- musÃte výsledné dielo Å¡ÃriÅ¥ pod rovnakou licenciou. VaÅ¡e práva a povinnosti
- sú vysvetlené v plnom
- znenà licenÄnej zmluvy.'
- intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia je
- zverejnená pod licenciou Creative
- Commons UveÄte autora â Zachovajte licenciu 2.0 (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uviesÅ¥ â© Prispievatelia OpenStreetMapâ.
- credit_2_html: |-
- MusÃte tiež zdôrazniÅ¥, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ použÃvate naÅ¡e mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniÅ¥ hypertextovým odkazom na tuto stránku.
-
- AlternatÃvne môžete (a ak Å¡Ãrite OSM v dátovej forme, tak musÃte) vymenovaÅ¥ licencie a uviesÅ¥ hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlaÄené diela), odporúÄame, aby ste nasmerovali Äitateľov na openstreetmap.org (naprÃklad rozÅ¡ÃrenÃm slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
- credit_3_html: |-
- V prÃpade interaktÃvnej elektronickej mapy by autorstvo malo byÅ¥ uvedené v rohu mapy.
- NaprÃklad:
- attribution_example:
- alt: PrÃklad, ako uvádzaÅ¥ autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
- title: PrÃklad uvedenia autorstva
- more_title_html: ÄalÅ¡ie informácie
- more_1_html: O použÃvanà naÅ¡ich dát a spôsobe citovania, sa môžete doÄÃtaÅ¥ viac
- v naÅ¡ich Äasto kladených
- právnych otázkach.
- more_2_html: |-
- Hoci OpenStreetMap tvorà slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovaÅ¥ tretÃm stranám mapové API.
- Pozrite naÅ¡e Pravidlá použitia API, Pravidlá použitia mapových dlaždÃc a Pravidlá použitia nástroja Nominatim.
- contributors_title_html: Naši prispievatelia
- contributors_intro_html: 'NaÅ¡i prispievatelia sú tisÃcky jednotlivcov. Máme
- aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inÅ¡titúcià Äi iných
- zdrojov, medzi nimi:'
- contributors_at_html: |-
- Rakúsko: Obsahuje dáta od
- mesta ViedeÅ (pod licenciou
- CC BY),
- krajiny Vorarlberg a
- krajiny Tirol (pod licenciou CC-BY AT s úpravami).
- contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje dáta z GeoBase ®, GeoGratis
- (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
- contributors_fr_html: 'Francúzsko: Obsahuje dáta pochádzajúce
- z Direction Générale des impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- Holandsko: obsahuje © AND dát, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje dáta pochádzajúce
- z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
- contributors_za_html: 'Juhoafrická republika: Obsahuje dáta
- pochádzajúce z Chief Directorate: National
- Geo-Spatial Information, State copyright reserved.'
- contributors_gb_html: 'Spojené kráľovstvo: Obsahuje dáta Ordnance
- Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
- contributors_footer_1_html: |-
- Podrobnosti o týchto a ÄalÅ¡Ãch zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepÅ¡enie OpenStreetMap, nájdete na stránke Contributors na OpenStreetMap wiki.
- contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
- pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
- alebo prijÃma akúkoľvek zodpovednosÅ¥.'
- infringement_title_html: Porušenie autorských práv
- infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomÃname, že by nikdy nemali pridávaÅ¥
- dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps Äi tlaÄené
- mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
- infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským právam
- bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto stránky,
- prosÃme vás, aby ste si pozreli náš postup
- odstraÅovania alebo podajte žiadosÅ¥ priamo na stránke
- pre podávanie sÅ¥ažnostÃ.
- welcome_page:
- title: Vitajte!
- introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta.
- Teraz, keÄ ste zaregistrovanÃ, môžete zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥. Tu je struÄný prehľad najdôležitejÅ¡Ãch,
- ktoré potrebujete vedieť.
- whats_on_the_map:
- title: Äo patrà do mapy
- on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecÃ, ktoré sú zároveÅ reálne
- aj aktuálne - obsahuje milióny budov, ciest a ÄalÅ¡ie podrobnosti o miestach.
- Môžete mapovaÅ¥ Äokoľvek, Äo vás zaujÃma.
- off_html: Äo nezahÅÅa sú názory ako hodnotenia, historické Äi hypotetické
- objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
- oprávnenie, nekopÃrujte z online nebo papierových máp.
- basic_terms:
- title: Základné pojmy pre mapovanie
- paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúÄových
- slov, ktoré vám prÃdu vhod.
- editor_html: Editor je program alebo webovej stránky pomocou
- ktorej upravujete mapu.
- node_html: uzol je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
- strom.
- way_html: Cesta je Äiara alebo oblasÅ¥, ako cesty, vodné toky,
- jazerá alebo budovy.
- tag_html: ZnaÄka je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr.
- názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
- questions:
- title: Akékoľvek otázky?
- paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovanÃm alebo vám nie je jasné, ako
- OpenStreetMap použÃvaÅ¥? Odpovede na svoje otázky môžete zÃskaÅ¥ na webe
- s nápovedou.
- start_mapping: ZaÄaÅ¥ mapovaÅ¥
- add_a_note:
- title: Nie je Äas upravovaÅ¥? Pridajte poznámku!
- paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviÅ¥ nejakú drobnosÅ¥ a nemáte Äas sa
- registrovaÅ¥ a uÄiÅ¥ sa upravovaÅ¥, môžete jednoducho pridaÅ¥ poznámku.
- fixthemap:
- title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
- how_to_help:
- title: Ako pomôcť
- help_page:
- welcome:
- title: Vitajte na OSM
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Äalej
- partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam vo vaÅ¡om dennÃku'
@@ -1129,7 +1014,9 @@ sk:
anonymous: Anonymný použÃvateľ
greeting: Ahoj,
details: Viac podrobnostà o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
- message:
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Ahoj,
+ messages:
inbox:
title: DoruÄená poÅ¡ta
my_inbox: Moja doruÄená poÅ¡ta
@@ -1146,20 +1033,20 @@ sk:
from: Od
subject: Predmet
date: Dátum
- no_messages_yet: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Äo napr. kontaktovaÅ¥ %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Zatiaľ nemáte žiadne správy. Äo napr. kontaktovaÅ¥ %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: použÃvateľov v okolÃ
message_summary:
unread_button: OznaÄiÅ¥ ako nepreÄÃtané
read_button: OznaÄiÅ¥ ako preÄÃtané
reply_button: Odpovedať
- delete_button: Zmazať
+ destroy_button: Zmazať
new:
title: Odoslať správu
- send_message_to: PoslaÅ¥ novú správu použÃvateľovi %{name}
+ send_message_to_html: PoslaÅ¥ novú správu použÃvateľovi %{name}
subject: Predmet
body: Text
- send_button: Odoslať
back_to_inbox: Späť do prijatých správ
+ create:
message_sent: Správa odoslaná
limit_exceeded: V poslednej dobe ste poslali veľa správ. Pred rozosielanÃm ÄalÅ¡Ãch
prosÃm chvÃľu poÄkajte.
@@ -1169,7 +1056,7 @@ sk:
body: Ľutujeme, neexistuje správa s takým ID.
outbox:
title: Odoslaná pošta
- my_inbox: Moja %{inbox_link}
+ my_inbox_html: Moja %{inbox_link}
inbox: prichádzajúca pošta
outbox: odoslaná pošta
messages:
@@ -1179,14 +1066,14 @@ sk:
to: Komu
subject: Predmet
date: Dátum
- no_sent_messages: Nemáte odoslané správy. PreÄo ste sa nespojili s niekým z
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Nemáte odoslané správy. PreÄo ste sa nespojili s niekým
+ z %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: blÃzko mapujúci ľudia
reply:
wrong_user: Ste prihlásený ako â%{user}â, ale správa, na ktorú chcete odpovedaÅ¥,
nebola odoslaná tomuto použÃvateľovi. Ak na Åu chcete odpovedaÅ¥, prihláste
sa pod správnym kontom.
- read:
+ show:
title: ÄÃtaÅ¥ správu
from: Od
subject: Predmet
@@ -1199,13 +1086,104 @@ sk:
nie je ani od, ani pre tohoto použÃvateľa. Ak si ju chcete preÄÃtaÅ¥, prihláste
sa pod prÃsluÅ¡ným kontom.
sent_message_summary:
- delete_button: Zmazať
+ destroy_button: Zmazať
mark:
as_read: Správa oznaÄená ako preÄÃtaná
as_unread: Správa oznaÄená ako nepreÄÃtaná
- delete:
- deleted: Správa vymazaná
+ destroy:
+ destroyed: Správa vymazaná
site:
+ about:
+ next: Äalej
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tomto preklade
+ html: V prÃpade rozporu mezi touto preloženou verziou a %{english_original_link}
+ má anglická stránka prednosť
+ english_link: anglickým originálom
+ native:
+ title: O tejto stránke
+ html: Pozeráte si anglickú verziu stránky o autorských právach. Môžete sa
+ vrátiÅ¥ na %{native_link} stránky alebo si prestaÅ¥ ÄÃtaÅ¥ o copyrightoch a
+ %{mapping_link}.
+ native_link: slovenskú verziu
+ mapping_link: zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥
+ legal_babble:
+ title_html: Autorské práva a licencia
+ intro_1_html: OpenStreetMap sú slobodné dáta, ponúkané za podmienok
+ licencie Open Data Commons
+ Open Database License (ODbL).
+ intro_2_html: ' Môžete kopÃrovaÅ¥, distribuovaÅ¥, oznamovaÅ¥ verejnosti a upravovaÅ¥
+ naÅ¡e dáta, pokiaľ ako zdroj uvediete âOpenStreetMap a jeho prispievateliaâ.
+ Ak naše mapy alebo dáta budete upravovať alebo ich použijete vo svojom diele,
+ musÃte výsledné dielo Å¡ÃriÅ¥ pod rovnakou licenciou. VaÅ¡e práva a povinnosti
+ sú vysvetlené v plnom
+ znenà licenÄnej zmluvy.'
+ intro_3_html: Kartografia v našich mapových podkladoch a naša dokumentácia
+ je zverejnená pod licenciou Creative
+ Commons UveÄte autora â Zachovajte licenciu 2.0 (CC-BY-SA).
+ credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vyžadujeme uviesÅ¥ â© Prispievatelia OpenStreetMapâ.
+ credit_2_html: |-
+ MusÃte tiež zdôrazniÅ¥, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ použÃvate naÅ¡e mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniÅ¥ hypertextovým odkazom na tuto stránku.
+
+ AlternatÃvne môžete (a ak Å¡Ãrite OSM v dátovej forme, tak musÃte) vymenovaÅ¥ licencie a uviesÅ¥ hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlaÄené diela), odporúÄame, aby ste nasmerovali Äitateľov na openstreetmap.org (naprÃklad rozÅ¡ÃrenÃm slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
+ credit_3_html: |-
+ V prÃpade interaktÃvnej elektronickej mapy by autorstvo malo byÅ¥ uvedené v rohu mapy.
+ NaprÃklad:
+ attribution_example:
+ alt: PrÃklad, ako uvádzaÅ¥ autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
+ title: PrÃklad uvedenia autorstva
+ more_title_html: ÄalÅ¡ie informácie
+ more_1_html: O použÃvanà naÅ¡ich dát a spôsobe citovania, sa môžete doÄÃtaÅ¥
+ viac v naÅ¡ich Äasto
+ kladených právnych otázkach.
+ more_2_html: |-
+ Hoci OpenStreetMap tvorà slobodné dáta, nemôžeme zadarmo poskytovaÅ¥ tretÃm stranám mapové API.
+ Pozrite naÅ¡e Pravidlá použitia API, Pravidlá použitia mapových dlaždÃc a Pravidlá použitia nástroja Nominatim.
+ contributors_title_html: Naši prispievatelia
+ contributors_intro_html: 'NaÅ¡i prispievatelia sú tisÃcky jednotlivcov. Máme
+ aj dáta so slobodnou licenciou od národných geografických inÅ¡titúcià Äi
+ iných zdrojov, medzi nimi:'
+ contributors_at_html: |-
+ Rakúsko: Obsahuje dáta od
+ mesta ViedeÅ (pod licenciou
+ CC BY),
+ krajiny Vorarlberg a
+ krajiny Tirol (pod licenciou CC-BY AT s úpravami).
+ contributors_au_html: 'Austrália: Obsahuje dáta predmestÃ
+ založené na dátach Austrálskeho štatistického úradu.'
+ contributors_ca_html: 'Kanada: Obsahuje dáta z GeoBase ®,
+ GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
+ of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
+ contributors_fr_html: 'Francúzsko: Obsahuje dáta pochádzajúce
+ z Direction Générale des impôts.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Holandsko: obsahuje © AND dát, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: 'Nový Zéland: Obsahuje dáta pochádzajúce
+ z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+ contributors_za_html: 'Juhoafrická republika: Obsahuje dáta
+ pochádzajúce z Chief Directorate: National
+ Geo-Spatial Information, State copyright reserved.'
+ contributors_gb_html: 'Spojené kráľovstvo: Obsahuje dáta
+ Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databáze 2010-12.'
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Podrobnosti o týchto a ÄalÅ¡Ãch zdrojoch, ktoré boli použité pre vylepÅ¡enie OpenStreetMap, nájdete na stránke Contributors na OpenStreetMap wiki.
+ contributors_footer_2_html: ' Zahrnutie dát do OpenStreetMap neznamená, že
+ pôvodný poskytovateľ dát podporuje OpenStreetMap, ponúka akúkoľvek záruku,
+ alebo prijÃma akúkoľvek zodpovednosÅ¥.'
+ infringement_title_html: Porušenie autorských práv
+ infringement_1_html: Prispievateľom OSM pripomÃname, že by nikdy nemali pridávaÅ¥
+ dáta zo zdrojov chránených autorským právom (napr. Google Maps Äi tlaÄené
+ mapy) bez výslovného súhlasu držiteľov práv.
+ infringement_2_html: Ak sa domnievate, že materiál podliehajúci autorským
+ právam bol neoprávnene pridaný do databázy OpenStreetMap alebo na tieto
+ stránky, prosÃme vás, aby ste si pozreli náš postup
+ odstraÅovania alebo podajte žiadosÅ¥ priamo na stránke
+ pre podávanie sÅ¥ažnostÃ.
index:
js_1: PoužÃvate prehliadaÄ bez podpory JavaScriptu, alebo máte JavaScript vypnutý.
js_2: OpenStreetMap použÃva pre interaktÃvnu mapu JavaScript.
@@ -1219,11 +1197,11 @@ sk:
spustený a je v Åom povolená funkcia Diaľkové ovládanie (Remote control)
edit:
not_public: Nemáte nastavené úpravy na verejné.
- not_public_description: Kým tak neurobÃte, nemôžete Äalej editovaÅ¥ mapu. Svoje
- úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
+ not_public_description_html: Kým tak neurobÃte, nemôžete Äalej editovaÅ¥ mapu.
+ Svoje úpravy môžete nastaviť ako verejné na vašej %{user_page}.
user_page_link: stránke použÃvateľa
anon_edits_link_text: PreÄo to tak je?
- flash_player_required: Ak chcete použÃvaÅ¥ Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
+ flash_player_required_html: Ak chcete použÃvaÅ¥ Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
potrebujete Flash prehrávaÄ. Môžete si stiahnuÅ¥
Flash Player z Adobe.com. Pre editáciu OpenStreetMap existuje viacero
ÄalÅ¡Ãch možnostÃ.
@@ -1237,27 +1215,99 @@ sk:
id_not_configured: iD zatiaľ nie je nakonfigurovaný
no_iframe_support: Váš prehliadaÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), ktoré
sú pre túto funkciu nevyhnutné.
+ export:
+ title: Export
+ area_to_export: Oblasť pre export
+ manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
+ format_to_export: Formát pre export
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
+ map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
+ embeddable_html: Vložiteľné HTML
+ licence: Licencia
+ export_details_html: Ãdaje OpenStreetMap sú k dispozÃcii pod licenciou Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ak tento export zlyhá, zvážte použitie niektorého z nasledovných
+ zdrojov:'
+ body: Táto oblasÅ¥ je prÃliÅ¡ veľká pre export OpenStreetMap XML dát. PriblÞte
+ prosÃm mapu, alebo vyberte menÅ¡iu oblasÅ¥.
+ planet:
+ title: Planéta OSM
+ description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Stiahnuť túto oblasť z repliky databázy OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik na stiahnutie
+ description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajÃn a vybraných
+ miest
+ metro:
+ title: Metro extrakty
+ description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
+ other:
+ title: Iné zdroje
+ description: ÄalÅ¡ie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
+ options: Možnosti
+ format: Formát
+ scale: Mierka
+ max: max
+ image_size: Rozmery obrázku
+ zoom: ZväÄÅ¡enie
+ add_marker: PridaÅ¥ do mapy znaÄku
+ latitude: 'Zem.Å¡Ãrka:'
+ longitude: 'Zem. dĺžka:'
+ output: Výstup
+ paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
+ export_button: Export
+ fixthemap:
+ title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu
+ how_to_help:
+ title: Ako pomôcť
+ join_the_community:
+ title: Pripojte sa ku komunite
+ help:
+ welcome:
+ title: Vitajte na OSM
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners%27_guide
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ forums:
+ title: Fóra
+ irc:
+ title: IRC
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
sidebar:
search_results: Výsledky vyhľadávania
close: Zavrieť
search:
search: Hľadať
+ get_directions: Nájsť trasu
+ get_directions_title: Vyhľadať trasu medzi dvoma bodmi
+ from: Odkiaľ
+ to: Kam
where_am_i: Kde som?
where_am_i_title: Opis aktuálnej polohy pomocou vyhľadávaÄa
submit_text: hľ.
+ reverse_directions_text: Obrátiť smer
key:
table:
entry:
motorway: Diaľnica
+ main_road: Hlavná cesta
trunk: Cesta pre motorové vozidlá
primary: Cesta prvej triedy
secondary: Cesta druhej triedy
unclassified: Neklasifikovaná cesta
- unsurfaced: Nespevnená cesta
track: Lesná, poľná cesta
- byway: Súkromná cesta
bridleway: ChodnÃk pre kone
cycleway: Cyklotrasa
+ cycleway_national: Národná cyklotrasa
+ cycleway_regional: Regionálna cyklotrasa
+ cycleway_local: Miestna cyklotrasa
footway: ChodnÃk pre peÅ¡Ãch
rail: Železnica
subway: Metro
@@ -1279,7 +1329,6 @@ sk:
golf: Golfové ihrisko
park: Park
resident: Obytná oblasť
- tourist: Turistická atrakcia
common:
- Pastvina
- lúka
@@ -1309,9 +1358,11 @@ sk:
tunnel: Äiarkovaný obrys = tunel
bridge: Äireny obrys = most
private: Súkromný prÃstup
- permissive: Voľný prÃstup
destination: Prejazd zakázaný
construction: Cesta vo výstavbe
+ bicycle_shop: Obchod s bicyklami
+ bicycle_parking: Parkovanie pre bicykle
+ toilets: WC
richtext_area:
edit: Upraviť
preview: Náhľad
@@ -1329,7 +1380,42 @@ sk:
image: Obrázok
alt: AlternatÃvny text
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Vitajte!
+ introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape
+ sveta. Teraz, keÄ ste zaregistrovanÃ, môžete zaÄaÅ¥ mapovaÅ¥. Tu je struÄný
+ prehľad najdôležitejÅ¡Ãch, ktoré potrebujete vedieÅ¥.
+ whats_on_the_map:
+ title: Äo patrà do mapy
+ on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecÃ, ktoré sú zároveÅ reálne
+ aj aktuálne - obsahuje milióny budov, ciest a ÄalÅ¡ie podrobnosti o
+ miestach. Môžete mapovaÅ¥ Äokoľvek, Äo vás zaujÃma.
+ off_html: Äo nezahÅÅa sú názory ako hodnotenia, historické Äi hypotetické
+ objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne
+ oprávnenie, nekopÃrujte z online nebo papierových máp.
+ basic_terms:
+ title: Základné pojmy pre mapovanie
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúÄových
+ slov, ktoré vám prÃdu vhod.
+ editor_html: Editor je program alebo webovej stránky pomocou
+ ktorej upravujete mapu.
+ node_html: uzol je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo
+ strom.
+ way_html: Cesta je Äiara alebo oblasÅ¥, ako cesty, vodné toky,
+ jazerá alebo budovy.
+ tag_html: ZnaÄka je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr.
+ názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
+ questions:
+ title: Akékoľvek otázky?
+ paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovanÃm alebo vám nie je jasné, ako
+ OpenStreetMap použÃvaÅ¥? Odpovede na svoje otázky môžete zÃskaÅ¥ na webe
+ s nápovedou.
+ start_mapping: ZaÄaÅ¥ mapovaÅ¥
+ add_a_note:
+ title: Nie je Äas upravovaÅ¥? Pridajte poznámku!
+ paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviÅ¥ nejakú drobnosÅ¥ a nemáte Äas sa
+ registrovaÅ¥ a uÄiÅ¥ sa upravovaÅ¥, môžete jednoducho pridaÅ¥ poznámku.
+ traces:
visibility:
private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané
@@ -1338,10 +1424,21 @@ sk:
s Äasovými znaÄkami)
identifiable: Identifikovateľné (zobrazené v zozname stôp, aj ako identifikovateľné,
usporiadané body s Äasovou znaÄkou)
+ new:
+ upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:'
+ description: 'Popis:'
+ tags: 'ZnaÄky:'
+ tags_help: oddelené Äiarkou
+ visibility: 'Viditeľnosť:'
+ visibility_help: Äo toto znamená?
+ help: Pomoc
create:
upload_trace: Nahrať GPS stopu
trace_uploaded: Váš GPX súbor bol uložený a Äaká na zaradenie do databázy. Obvykle
to netrvá viac než polhodinu. Po jeho zaradenà dostanete potvrdzujúci e-mail.
+ traces_waiting: Máte %{count} stopy Äakajúce na nahratie. ProsÃm zvážte toto
+ Äakanie, dokedy neukonÄÃte nahrávanie nieÄoho iného, pokiaľ nie je blok v
+ rade pre iných užÃvateľov.
edit:
title: Ãprava stopy %{name}
heading: Ãprava stopy %{name}
@@ -1356,28 +1453,11 @@ sk:
description: 'Popis:'
tags: 'Tagy:'
tags_help: oddelené Äiarkou
- save_button: Uložiť zmeny
visibility: 'Viditeľnosť:'
visibility_help: Äo má toto znamenaÅ¥?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Nahrať GPX súbor:'
- description: 'Popis:'
- tags: 'ZnaÄky:'
- tags_help: oddelené Äiarkou
- visibility: 'Viditeľnosť:'
- visibility_help: Äo toto znamená?
- upload_button: Nahrať
- help: Pomoc
- trace_header:
- upload_trace: Nahrať stopu
- see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
- see_your_traces: Zobraziť všetky vaše stopy
- traces_waiting: Máte %{count} stopy Äakajúce na nahratie. ProsÃm zvážte toto
- Äakanie, dokedy neukonÄÃte nahrávanie nieÄoho iného, pokiaľ nie je blok v
- rade pre iných užÃvateľov.
trace_optionals:
tags: Tagy
- view:
+ show:
title: Sledovanie stopy %{name}
heading: Sledovanie stopy %{name}
pending: NEVYRIEÅ ENÃ
@@ -1392,8 +1472,8 @@ sk:
description: 'Popis:'
tags: 'Tagy:'
none: Žiadne
- edit_track: Upraviť túto stopu
- delete_track: Vymazať túto stopu
+ edit_trace: Upraviť túto stopu
+ delete_trace: Vymazať túto stopu
trace_not_found: Stopa nenájdená!
visibility: 'Viditeľnosť:'
trace_paging_nav:
@@ -1403,7 +1483,6 @@ sk:
trace:
pending: NEVYRIEÅ ENÃ
count_points: '%{count} bodov'
- ago: pred %{time_in_words_ago}
more: viac
trace_details: Zobraziť detaily stopy
view_map: Zobraziť mapu
@@ -1416,15 +1495,16 @@ sk:
by: od
in: v
map: mapa
- list:
+ index:
public_traces: Verejné GPS stopy
- your_traces: Vaše GPS stopy
public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
tagged_with: oznaÄený s %{tags}
empty_html: NiÄ tu zatiaľ nie je. Nahrajte novú stopu,
alebo si nieÄo o GPS stopách preÄÃtajte na wiki.
- delete:
+ upload_trace: Nahrať stopu
+ see_all_traces: Zobraziť všetky stopy
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
make_public:
made_public: Zverejnená stopa
@@ -1437,8 +1517,6 @@ sk:
require_cookies:
cookies_needed: Zdá sa, že máte zakázané cookies â povoľte prosÃm cookies vo
vaÅ¡om prehliadaÄi a následne pokraÄujte.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Pre vykonanie tejto akcie musÃte byÅ¥ moderátor.
setup_user_auth:
blocked: Váš prÃstup do API bol zablokovaný. ProsÃm prihláste sa na webové rozhranie
pre zistenie viac informáciÃ.
@@ -1446,8 +1524,8 @@ sk:
do webového rozhrania a preÄÃtajte si Podmienky prispievania. Nie je nutné
ich odsúhlasiÅ¥, musÃte si ich ale zobraziÅ¥.
oauth:
- oauthorize:
- request_access: Aplikácia %{app_name} požaduje prÃstup k vášmu kontu (%{user}).
+ authorize:
+ request_access_html: Aplikácia %{app_name} požaduje prÃstup k vášmu kontu (%{user}).
Vyberte si, Äi si želáte, aby mala aplikácia nasledujúce oprávnenie. Môžete
zvoliÅ¥ ľubovoľný poÄet oprávnenÃ.
allow_to: 'Klientskej aplikácii umožniť:'
@@ -1457,17 +1535,15 @@ sk:
allow_write_api: upravovať mapu.
allow_read_gpx: ÄÃtaÅ¥ vaÅ¡e súkromné GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrať GPS stopy.
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
verification: Váš overovacà kód je %{code}.
revoke:
flash: PrÃstup pre aplikáciu %{application} bol odvolaný.
oauth_clients:
new:
title: Registrácia novej aplikácie
- submit: Registrovať
edit:
title: Upraviť aplikáciu
- submit: Upraviť
show:
title: Podrobnosti OAuth pre %{app_name}
key: 'Consumer Key:'
@@ -1494,9 +1570,9 @@ sk:
issued_at: Vydané
revoke: Zrušiť!
my_apps: Moje klientské aplikácie
- no_apps: Máte nejakú aplikáciu, využÃvajúcu Å¡tandard %{oauth}, ktorá by s nami
- mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až potom sem
- bude môcť posielať OAuth požiadavky.
+ no_apps_html: Máte nejakú aplikáciu, využÃvajúcu Å¡tandard %{oauth}, ktorá by
+ s nami mala spolupracovať? Aplikáciu je potrebné najprv zaregistrovať, až
+ potom sem bude môcť posielať OAuth požiadavky.
registered_apps: 'Máte zaregistrované nasledujúce klientské aplikácie:'
register_new: Zaregistrovať aplikáciu
form:
@@ -1520,20 +1596,20 @@ sk:
flash: ÃspeÅ¡ne aktualizované informácie o klientovi
destroy:
flash: Registrácia klientskej aplikácie bola zrušená
- user:
+ users:
login:
title: Prihlásiť sa
heading: Prihlásenie
email or username: 'E-mailová adresa alebo prihlasovacie meno:'
password: 'Heslo:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamätať
lost password link: Stratili ste heslo?
login_button: Prihlásiť
register now: Zaregistrujte se
with username: 'Už máte na OpenStreetMap konto? Prihláste sa svojim menom a
heslom:'
- with openid: 'AlternatÃvne sa môžete prihlásiÅ¥ svojÃm OpenID:'
+ with external: 'PrÃpadne použite na prihlásenie služby tretÃch strán:'
new to osm: Ste na OpenStreetMap nový?
to make changes: Ak chcete upravovaÅ¥ OpenStreetMap, musÃte maÅ¥ použÃvateľské
konto.
@@ -1545,25 +1621,29 @@ sk:
account is suspended: Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené vzhľadom na
podozrivú aktivitu.
Ak to chcete riešiť, môžete kontaktovať webmastera.
auth failure: Ľutujeme, s uvedenými údajmi sa nie je možné prihlásiť.
- openid missing provider: Ľutujeme, nepodarilo se spojiÅ¥ s vaÅ¡Ãm OpenID poskytovateľom
- openid invalid: Ľutujeme, ale vaše OpenID sa zdá byť nesprávne
openid_logo_alt: Prihlásenie pomocou OpenID
- openid_providers:
+ auth_providers:
openid:
- title: Prihlásenie pomocou OpenID
- alt: Prihlásenie pomocou OpenID URL
+ title: Prihlásenie sa pomocou OpenID
+ alt: Prihlásenie sa pomocou OpenID URL
google:
- title: Prihlásenie pomocou Google
- alt: Prihlásenie pomocou Google OpenID
+ title: Prihlásenie sa pomocou Google
+ alt: Prihlásenie sa pomocou Google OpenID
+ facebook:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Facebooku
+ alt: Prihlásenie sa pomocou úÄtu na Facebooku
+ windowslive:
+ title: Prihlásenie sa pomocou Windows Live
+ alt: Prihlásenie sa pomocou úÄtu Windows Live
yahoo:
- title: Prihlásenie pomocou Yahoo
- alt: Prihlásenie pomocou Yahoo OpenID
+ title: Prihlásenie sa pomocou Yahoo
+ alt: Prihlásenie sa pomocou Yahoo OpenID
wordpress:
- title: Prihlásenie pomocou Wordpress
- alt: Prihlásenie pomocou Wordpress OpenID
+ title: Prihlásenie sa pomocou Wordpress
+ alt: Prihlásenie sa pomocou Wordpress OpenID
aol:
- title: Prihlásenie pomocou AOL
- alt: Prihlásenie pomocou AOL OpenID
+ title: Prihlásenie sa pomocou AOL
+ alt: Prihlásenie sa pomocou AOL OpenID
logout:
title: Odhlásenie
heading: Odhlásenie z OpenStreetMap
@@ -1590,35 +1670,23 @@ sk:
title: Zaregistrovať sa
no_auto_account_create: Bohužiaľ teraz nie sme schopný vytvoriÅ¥ pre vás úÄet
automaticky.
- contact_webmaster: Kontaktujte prosÃm webmastera
+ contact_webmaster_html: Kontaktujte prosÃm webmastera
so žiadosÅ¥ou o založenie konta â budeme sa snažiÅ¥ vaÅ¡u požiadavku vybaviÅ¥
Äo najrýchlejÅ¡ie.
license_agreement: Pri potvrdenà konta budete musieť vyjadriť súhlas s Podmienkami
prispievania.
email address: 'Emailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdiť emailovú adresu:'
- not displayed publicly: Nezobrazuje sa nikde verejne (pozrite pravidlá ochrany osobných údajov)
display name: 'Zobrazované meno:'
display name description: VaÅ¡e verejne zobrazené meno užÃvateľa. Môžete ho potom
zmeniť v nastaveniach.
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ external auth: 'Autentifikácia treťou stranou:'
password: 'Heslo:'
confirm password: 'Potvrdiť heslo:'
- use openid: PrÃpadne sa môžete prihlásiÅ¥ pomocou %{logo} OpenID
- openid no password: S OpenID nie je heslo potrebné. Niektoré ÄalÅ¡ie nástroje
- alebo servery ho však vyžadovať môžu.
- openid association: |-
-
Vaše OpenID zatiaľ nebolo prepojené s kontom na OpenStreetMap.
-Ľutujeme, ale vaše konto bolo pozastavené kvôli podozrivej aktivite.
@@ -1849,8 +1909,6 @@ sk: user_role: filter: - not_an_administrator: Iba administrátori môžu spravovaÅ¥ prÃstupové práva. Vy - administrátor nie ste. not_a_role: ReÅ¥azec `%{role}' nemá platnú úlohu. already_has_role: PoužÃvateľ už má úlohu %{role}. doesnt_have_role: PožÃvateľ nemá úlohu %{role}. @@ -1868,7 +1926,7 @@ sk: confirm: PotvrdiÅ¥ fail: Nemôžem zruÅ¡iÅ¥ úlohu `%{role}' od použÃvateľa `%{name}'. ProsÃm skontrolujte aby použÃvateľ a úloha boli oprávnené. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Musà byÅ¥ moderátorom na vytvorenie alebo aktualizáciu bloku. @@ -1878,13 +1936,12 @@ sk: back: Naspäť na zoznam new: title: Vytváram blok na %{name} - heading: Vytvorenie bloku na %{name} + heading_html: Vytvorenie bloku na %{name} reason: Dôvod, preÄo je %{name} blokovaný. BuÄte prosÃm vecný a popÃÅ¡te Äo najpodrobnejÅ¡ie situáciu. Majte na pamäti, že nie vÅ¡etci použÃvatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiÅ¥ pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne viditeľná. period: Ako dlho (odteraz) bude použÃvateľ zablokovaný pre použÃvanie API. - submit: VytvoriÅ¥ blok tried_contacting: Kontaktoval som použÃvateľa a požiadal ho, aby prestal. tried_waiting: Prideľte primerané množstvo Äasu pre odpoveÄ použÃvateľa na túto komunikáciu. @@ -1892,12 +1949,11 @@ sk: back: ZobraziÅ¥ vÅ¡etky bloky edit: title: Editácia bloku na %{name} - heading: Editácia bloku na %{name} + heading_html: Editácia bloku na %{name} reason: Dôvod, preÄo je %{name} blokovaný. BuÄte prosÃm vecný a popÃÅ¡te Äo najpodrobnejÅ¡ie situáciu. Majte na pamäti, že nie vÅ¡etci použÃvatelia rozumejú slangu komunity, skúste preto použiÅ¥ pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. period: Ako dlho (odteraz) bude použÃvateľ zablokovaný pre použÃvanie API. - submit: Aktualizácia bloku show: ZobraziÅ¥ tento blok back: ZobraziÅ¥ vÅ¡etky bloky needs_view: Potrebuje sa použÃvateľ prihlásiÅ¥ pred tým, než bude tento blok @@ -1921,47 +1977,33 @@ sk: empty: Žiaden blok eÅ¡te nebol vytvorený. revoke: title: ZruÅ¡enie bloku pre %{block_on} - heading: ZruÅ¡enie bloku pre %{block_on} od %{block_by} + heading_html: ZruÅ¡enie bloku pre %{block_on} od %{block_by} time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. past: Tento blok už skonÄil pred %{time} a nemože byÅ¥ zruÅ¡ený. confirm: Ste si istÃ, že chcete zruÅ¡iÅ¥ tento blok? revoke: ZruÅ¡iÅ¥! flash: Tento blok bol zruÅ¡ený. - period: - few: '%{count} hodiny' - one: 1 hodina - other: '%{count} hodÃn' - partial: - show: ZobraziÅ¥ - edit: UpraviÅ¥ - revoke: ZruÅ¡iÅ¥! - confirm: Ste si istÃ? - display_name: Blokovaný použÃvateľ - creator_name: Tvorca - reason: Dôvod pre blokovanie - status: Stav - revoker_name: ZruÅ¡il - not_revoked: (nezruÅ¡ený) - showing_page: Strana %{page} - next: ÄalÅ¡ia stránka » - previous: « Predchádzajúca stránka helper: time_future: KonÄà o %{time}. until_login: AktÃvny až do prihlásenia použÃvateľa. time_past: UkonÄené pred %{time}. + block_duration: + hours: + few: '%{count} hodiny' + one: 1 hodina + other: '%{count} hodÃn' blocks_on: title: Bloky použÃvateľa %{name} - heading: Zoznam blokov použÃvateľa %{name} + heading_html: Zoznam blokov použÃvateľa %{name} empty: '%{name} doteraz eÅ¡te nebol blokovaný.' blocks_by: title: Bloky od %{name} - heading: Zoznam blokov od pre %{name} + heading_html: Zoznam blokov od pre %{name} empty: '%{name} eÅ¡te nikoho nezablokoval' show: title: '%{block_on} zablokovaný použÃvateľom %{block_by}' - heading: '%{block_on} zablokovaný použÃvateľom %{block_by}' - time_future: KonÄà o %{time} - time_past: UkonÄené pred %{time} + heading_html: '%{block_on} zablokovaný použÃvateľom %{block_by}' + created: Vytvorené status: Stav show: ZobraziÅ¥ edit: UpraviÅ¥ @@ -1971,10 +2013,26 @@ sk: back: ZobraziÅ¥ vÅ¡etky blokovania revoker: 'Odvolal:' needs_view: Aby sa blok zmazal, požÃvateľ sa musà najprv prihlásiÅ¥. - note: + block: + not_revoked: (nezruÅ¡ený) + show: ZobraziÅ¥ + edit: UpraviÅ¥ + revoke: ZruÅ¡iÅ¥! + blocks: + display_name: Blokovaný použÃvateľ + creator_name: Tvorca + reason: Dôvod pre blokovanie + status: Stav + revoker_name: ZruÅ¡il + showing_page: Strana %{page} + next: ÄalÅ¡ia stránka » + previous: « Predchádzajúca stránka + notes: mine: creator: Autor description: Popis + created_at: Vytvorené + last_changed: Posledná zmena javascripts: close: ZavrieÅ¥ share: @@ -1995,17 +2053,18 @@ sk: center_marker: CentrovaÅ¥ mapu na znaÄku paste_html: HTML pre vloženie na webovú stránku view_larger_map: ZobraziÅ¥ väÄÅ¡iu mapu + embed: + report_problem: NahlásiÅ¥ problém key: title: Legenda tooltip: Legenda - tooltip_disabled: Legenda je dostupná len pre Å tandardnú vrstvu + tooltip_disabled: Legenda je dostupná nie je dostupná pre túto vrstvu map: zoom: in: PriblÞiÅ¥ out: OddialiÅ¥ locate: title: ZobraziÅ¥ moju polohu - popup: Nachádzate sa do {distance} {unit} od tohoto bodu base: standard: Å tandardná cycle_map: Cyklomapa @@ -2024,6 +2083,10 @@ sk: edit_disabled_tooltip: Pre editáciu priblÞte mapu createnote_tooltip: PridaÅ¥ do mapy poznámku createnote_disabled_tooltip: Pre vloženie poznámky priblÞte mapu + changesets: + show: + hide_comment: skryÅ¥ + unhide_comment: zobraziÅ¥ notes: new: intro: Aby sme mohli mapu spresniÅ¥, zobrazà sa vami zadaná informácia ostatným @@ -2032,11 +2095,50 @@ sk: add: PridaÅ¥ poznámku show: hide: SkryÅ¥ - redaction: + directions: + ascend: Stúpanie + engines: + fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM) + graphhopper_bicycle: Bicykel (GraphHopper) + graphhopper_foot: PeÅ¡o (GraphHopper) + descend: Klesanie + directions: Trasa + distance: VzdialenosÅ¥ + errors: + no_route: Nepodarilo sa nájsÅ¥ trasu medzi týmito miestami. + no_place: OspravedlÅujeme sa - nepodarilo sa nájsÅ¥ toto miesto. + instructions: + unnamed: nepomenované + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Äas + query: + node: Uzol + way: Cesta + relation: Relácia + nothing_found: Neboli nájdené žiadne objekty + error: 'Chyba pri pripájanà k %{server}: %{error}' + timeout: VyprÅ¡al Äas pri pripájanà k %{server} + context: + directions_from: NavigovaÅ¥ odtiaľto + directions_to: NavigovaÅ¥ sem + add_note: PridaÅ¥ sem poznámku + show_address: ZobraziÅ¥ adresu + query_features: Prieskum prvkov + centre_map: Tu vycentrovaÅ¥ mapu + redactions: edit: description: Popis heading: UpraviÅ¥ revÃziu - submit: UložiÅ¥ revÃziu title: UpraviÅ¥ revÃziu index: empty: Žiadne revÃzie na zobrazenie. @@ -2045,7 +2147,6 @@ sk: new: description: Popis heading: Zadajte informácie k novej revÃzii. - submit: VytvoriÅ¥ revÃziu title: Vytváranie nových revÃzià show: description: 'Popis:'