X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a3fe0f43cafeaec657b4597937964cf03931c9bc..316f1718cf7093163c4deb64a4b405df53c620d6:/config/locales/sv.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 0f3b33da6..fbc7d4186 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1,9 +1,11 @@ -# Messages for Swedish (Svenska) +# Messages for Swedish (svenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Ainali # Author: Balp # Author: Cohan +# Author: Cybjit +# Author: Fader # Author: Grillo # Author: Jas # Author: Jopparn @@ -11,10 +13,12 @@ # Author: Lokal Profil # Author: Luen # Author: Magol +# Author: Nemo bis # Author: Per # Author: Pladask # Author: Poxnar # Author: Sannab +# Author: Sendelbach # Author: Sertion # Author: The real emj # Author: Ufred @@ -93,6 +97,8 @@ sv: application: require_cookies: cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ste vara administratör för att utföra Ã¥tgärden. setup_user_auth: blocked: Du har blivit blockerad frÃ¥n API:et. Var god logga in via webinterfacet för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer. need_to_see_terms: Din tillgÃ¥ng till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du mÃ¥ste se dem. @@ -100,7 +106,6 @@ sv: changeset: changeset: "Ãndringsset: %{id}" changesetxml: XML för ändringsset - download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} feed: title: Ãndringsset %{id} title_comment: Ãndringsset %{id} - %{comment} @@ -162,21 +167,19 @@ sv: next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av %{user} node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Laddda hem XML - edit: redigera + download_xml: Ladda hem XML + edit: Redigera nod node: Nod node_title: "Nod: %{node_name}" - view_history: se historik + view_history: Visa historik node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del av:" node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda ner XML node_history: Nodhistorik node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}" - view_details: visa detaljer + view_details: Visa detaljer not_found: sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas" type: @@ -187,8 +190,14 @@ sv: paging_nav: of: av showing_page: Visar sida + redacted: + message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas dÃ¥ den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. + redaction: Redaktering %{id} + type: + node: nod + relation: relation + way: väg relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" download_xml: Ladda ner XML relation: Relation relation_title: "Relation: %{relation_name}" @@ -197,30 +206,25 @@ sv: members: "Medlemmar:" part_of: "Del av:" relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda hem XML relation_history: Relationhistorik relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: visa detaljer + view_details: Visa detaljer relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Nod relation: Relation way: Väg - start: - manually_select: Välj ett omrÃ¥de manuellt - view_data: Visa data för denna karta start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Bläddra kartdata details: Detaljer - drag_a_box: Markera ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan. - edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]] + edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp} hide_areas: Göm omrÃ¥de - history_for_feature: Historik för [[feature]] + history_for_feature: Historik för %{feature} load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: Detta omrÃ¥de innehÃ¥ller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hÃ¥lla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan. + loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett omrÃ¥de som innehÃ¥ller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hÃ¥lla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra nÃ¥gonting annat kan fÃ¥ din webbläsare att bli lÃ¥ngsam eller frysa sig. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan." loading: Laddar... manually_select: Välj en annan area manuellt object_list: @@ -230,19 +234,20 @@ sv: heading: Objektlista history: type: - node: Nod [[id]] - way: Väg [[id]] + node: Nod %{id} + way: Väg %{id} selected: type: - node: Nod [[id]] - way: Väg [[id]] + node: Nod %{id} + way: Väg %{id} type: node: Nod way: Väg private_user: privat användare show_areas: Visa omrÃ¥de show_history: Visa historik - unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det [[bbox_size]] är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" + unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det %{bbox_size} är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" + view_data: Visa data för aktuell kartvy wait: Vänta... zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. tag_details: @@ -259,10 +264,9 @@ sv: relation: relation way: väg way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Ladda hem XML - edit: redigera - view_history: se historik + edit: Redigera väg + view_history: Visa historik way: Väg way_title: "Väg: %{way_name}" way_details: @@ -272,9 +276,8 @@ sv: nodes: "Noder:" part_of: "Del av:" way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda hem XML - view_details: visa detaljer + view_details: Visa detaljer way_history: Väghistorik way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" changeset: @@ -303,6 +306,8 @@ sv: description_nearby: Changesets av närliggande användare description_user: Ãndringsset av %{user} description_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} + empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu + empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort nÃ¥gra redigeringar. För att komma igÃ¥ng, kolla Nybörjarguiden. heading: Ãndringsset heading_bbox: Ãndringsset heading_friend: Changesets @@ -319,9 +324,9 @@ sv: sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lÃ¥ng tid att hämta. diary_entry: comments: - ago: "% {ago} sedan" + ago: "%{ago} sedan" comment: Kommentar - has_commented_on: "% {display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg" + has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg" newer_comments: Nyare kommentarer older_comments: Ãldre kommentarer post: Inlägg @@ -334,6 +339,7 @@ sv: comment_count: one: 1 kommentar other: "%{count} kommentarer" + zero: Inga kommentarer comment_link: Kommentera denna anteckning confirm: Bekräfta edit_link: Redigera denna anteckning @@ -407,7 +413,7 @@ sv: area_to_export: Yta som ska exporteras embeddable_html: Inbäddad HTML export_button: Exportera - export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0. + export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: "Format:" format_to_export: Format för export image_size: "Bildstorlek:" @@ -423,7 +429,7 @@ sv: paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats scale: Skala too_large: - body: Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre omrÃ¥de. + body: Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de. heading: For stort omrÃ¥de zoom: Zooma start_rjs: @@ -438,14 +444,11 @@ sv: description: title: geonames: Position frÃ¥n GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim types: cities: Städer places: Platser towns: Samhällen - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}" direction: east: öst north: norr @@ -467,13 +470,9 @@ sv: ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames latlon: intärna resultat - osm_namefinder: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free The Postcode us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -586,6 +585,7 @@ sv: youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ gräns + census: Folkräkningsgräns national_park: Nationalpark protected_area: Skyddat omrÃ¥de bridge: @@ -616,23 +616,24 @@ sv: pedestrian: GÃ¥gata platform: Perrong primary: Riksväg (primär väg) - primary_link: PÃ¥fart till riksväg + primary_link: PÃ¥-/avfart till primär väg (riksväg) raceway: Tävlingsbana residential: Bostäder rest_area: Rastplats road: Väg secondary: Länsväg (sekundärväg) - secondary_link: PÃ¥fart till länsväg + secondary_link: PÃ¥-/avfart till sekundär väg (större länsväg) service: Serviceväg services: Rastplats-väg speed_camera: Trafiksäkerhetskamera steps: Trappa stile: Stätta + tertiary: Landsväg tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg trail: Vandringsled trunk: Motortrafikled - trunk_link: PÃ¥fart till motortrafikled + trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg historic: @@ -938,6 +939,8 @@ sv: map: base: cycle_map: Cykelkarta + standard: Standard + transport_map: Transportkarta site: edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan edit_tooltip: Redigera kartan @@ -952,14 +955,14 @@ sv: copyright: Upphovsrätt & licens documentation: Dokumentation documentation_title: Projektdokumentation - donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. + donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. donate_link_text: donation edit: Redigera edit_with: Redigera med %{editor} export: Exportera export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rÃ¥data foundation: Stiftelsen - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen gps_traces: GPS-spÃ¥r gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spÃ¥r. help: Hjälp @@ -968,20 +971,18 @@ sv: history: Historik home: hem home_tooltip: GÃ¥ till hempositionen - inbox: inkorg (%{count}) + inbox_html: inkorg %{count} inbox_tooltip: - one: Du har ett oläst meddelande - other: Du har %{count} olästa meddelanden - zero: Du har inga olästa meddelanden. + one: Din inkorg innehÃ¥ller ett oläst meddelande + other: Din inkorg innehÃ¥ller %{count} olästa meddelanden + zero: Din inkorg innehÃ¥ller inga olästa meddelanden. intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du. intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto intro_2_download: ladda ner intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan. intro_2_license: Ãppna licens intro_2_use: använda - intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap - license: - title: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk. + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap log_in: logga in log_in_tooltip: Logga in med ditt konto logo: @@ -991,8 +992,8 @@ sv: make_a_donation: text: Donera title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation - osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. - osm_read_only: Det gÃ¥r bara att läsa frÃ¥n OpenStreetMap-databasen just nu, dÃ¥ viktigt underhÃ¥ll utförs pÃ¥ databasen. + osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}. partners_ic: Imperial College London @@ -1001,7 +1002,6 @@ sv: partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: registrera sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering - sotm2011: Kom till 2011 Ã¥rs OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver! tag_line: Den fria wiki-världskartan user_diaries: Användardagböcker user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker @@ -1016,11 +1016,39 @@ sv: english_link: det engelska originalet text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde title: Om denna översättning - legal_babble: "
\n OpenStreetMap är Ãppen data, gjord tillgänglig under licensenCreative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständigjuridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n
\n\n\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehÃ¥ller minst “© OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC BY-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n
\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n
\n\n Ãven om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vÃ¥r Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n
\n\n\n VÃ¥r CC BY-SA-licens kräver att du “ge ursprunglig\n författaren erkännande rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver “OpenStreetMap\n contributors”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥n eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det pÃ¥ den här sidan.\n
\n\n\n\n\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n
" + legal_babble: + attribution_example: + alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa + title: Exempel pÃ¥ källhänvisning. + contributors_at_html: "Ãsterrike: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nStadt Wien (under licensen\nCC BY),\nLand Vorarlberg och\nLand Tirol (under licensen CC-BY AT med ändringar)." + contributors_ca_html: "Kanada: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se sidan om bidragsgivare\npÃ¥ OpenStreetMaps Wiki." + contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger nÃ¥gon som helst garanti eller\n tar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." + contributors_fr_html: "Frankrike: InnehÃ¥ller data\n frÃ¥n Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Storbritannien: InnehÃ¥ller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12." + contributors_intro_html: "VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥\nöppen data frÃ¥n nationella karttjänster,\nbland annat frÃ¥n:" + contributors_nl_html: "Nederländerna: InnehÃ¥ller © AND data, 2007\n(www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nya Zeeland: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare + contributors_za_html: "Sydafrika: InnehÃ¥ller data frÃ¥n\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning bestÃ¥r av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”." + credit_2_html: "Du mÃ¥ste ocksÃ¥ göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder vÃ¥ra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\ndenna sida om upphovsrätt.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslÃ¥r vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org." + credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:" + credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa + infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna." + infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvÃ¥rt borttagningsförfarande\neller fyll direkt i vÃ¥rt online-formulär." + infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng + intro_1_html: "OpenStreetMap är öppen data, gjord tillgänglig under licensen Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." + intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vÃ¥r data,\nsÃ¥ länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare pÃ¥ vÃ¥r data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga juridiska\ntexten förklarar dina rättigheter och skyldigheter." + intro_3_html: "Kartografin i vÃ¥ra kartrutor, och vÃ¥r dokumentation, är\ntillgängliga under licensen Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Läs mer om användning av vÃ¥r data, och hur du anger oss som källa, pÃ¥ vÃ¥r juridisk\nFAQ." + more_2_html: "Ãven om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla nÃ¥got\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vÃ¥ran användningspolicy för API,\nanvändningspolicy för kartrutor\noch användningspolicy för Nominatim." + more_title_html: Mer information + title_html: Upphovsrätt och licens native: mapping_link: börja kartlägga native_link: Svensk version - text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ tillbaka till % {native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och % {mapping_link}. + text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ tillbaka till %{native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}. title: Om denna sida message: delete: @@ -1029,18 +1057,18 @@ sv: date: Datum from: FrÃ¥n messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages} - my_inbox: Min inbox + my_inbox: Min inkorg new_messages: - one: "% {count} nytt meddelande" + one: "%{count} nytt meddelande" other: "%{count} nya meddelanden" no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: - one: "% {count} gammalt meddelande" + one: "%{count} gammalt meddelande" other: "%{count} gamla meddelanden" - outbox: utbox + outbox: utkorg people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ãrende - title: Inbox + title: Inkorg mark: as_read: Meddelandet markerat som läst as_unread: Meddelandet markerat som oläst @@ -1050,12 +1078,12 @@ sv: reply_button: Svar unread_button: Markera som oläst new: - back_to_inbox: Tillbaks till inboxen + back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen body: Brödtext limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. message_sent: Meddelande skickat send_button: Skicka - send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name} + send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name} subject: Ãrende title: Skicka meddelande no_such_message: @@ -1064,20 +1092,20 @@ sv: title: Inget sÃ¥dant meddelande outbox: date: Datum - inbox: inbox + inbox: inkorg messages: one: Du har %{count} skickat meddelande other: Du har %{count} skickade meddelanden my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utbox + no_sent_messages: Du har inte skickat nÃ¥gra meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: utkorg people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten subject: Ãrende - title: Utbox + title: Utkorg to: Till read: - back_to_inbox: à ter till inbox - back_to_outbox: Tillbaks till utboxen + back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen + back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen date: Datum from: FrÃ¥n reading_your_messages: Läser dina meddelanden @@ -1087,9 +1115,9 @@ sv: title: Läs meddelande to: Till unread_button: Markera som oläst - wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det.. + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det. reply: - wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara. + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara. sent_message_summary: delete_button: Radera notifier: @@ -1138,40 +1166,37 @@ sv: click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. greeting: Hej, hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill Ã¥terställa lösenordet för denna - hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto. + hopefully_you_2: e-postadress för openstreetmap.org-konto. message_notification: footer1: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} footer2: och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" + confirm: "Innan vi gör nÃ¥got annat, mÃ¥ste vi bekräfta att denna begäran kom frÃ¥n dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt konto:" + created: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto pÃ¥ %{site_url}. + greeting: Hej där! + subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap" + welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igÃ¥ng. signup_confirm_html: ask_questions: Du kan ställa vilken frÃ¥ga du vill om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gor- och svarsida. - click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap + current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen de är, finns pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Kom igÃ¥ng med OpenStreetMap pÃ¥ wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgÃ¥ng, som ocksÃ¥ har en poddradio att lyssna pÃ¥! - greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ introductory_video: Du kan titta pÃ¥ en %{introductory_video_link}. more_videos: Det finns %{more_videos_link}. more_videos_here: fler videoklipp här + user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehÃ¥ller kategoritaggar som visar var befinner dig, sÃ¥som [[Category:Users_in_London]]." video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap wiki_signup: Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap-wikin. signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan ställa valfria frÃ¥gor om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gesida:" blog_and_twitter: "HÃ¥ll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt - click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. - current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen - current_user_2: "de är, finns tillgänglig frÃ¥n:" - greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ + current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad pÃ¥ var i världen de befinner sig, är tillgänglig frÃ¥n:" introductory_video: "Du kan titta pÃ¥ en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:" more_videos: "Det finns fler filmer här:" opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:" the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikin:" - user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida pÃ¥ wikin som innehÃ¥ller - user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]." + user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida pÃ¥ wikin innehÃ¥llandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]]. wiki_signup: "Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap wikin pÃ¥:" oauth: oauthorize: @@ -1186,28 +1211,44 @@ sv: revoke: flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application} oauth_clients: + create: + flash: Informationen registrerades framgÃ¥ngsrikt + destroy: + flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen edit: submit: Redigera title: Redigera ditt tillägg form: + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r. + allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. + callback_url: à terkopplingsadress name: Namn + requests: "Be om följande behörigheter frÃ¥n användaren:" required: Nödvändigt support_url: Support URL + url: Programmets huvudadress index: application: Applikationsnamn issued_at: Utfärdad list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" my_apps: Mina klientprogram my_tokens: Mina auktoriserade program + no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten mÃ¥ste du registrera din webbapplikation. register_new: Registrera din applikation + registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade. revoke: à terkalla! title: Mina OAuth-detaljer new: submit: Registrera title: Registrera ett nytt program + not_found: + sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas. show: + access_url: Adress för Ã¥tkomst-Token allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. allow_write_api: ändra kartan. @@ -1215,18 +1256,54 @@ sv: allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. authorize_url: "Godkänn URL:" + confirm: Ãr du säker? + delete: Ta bort klient edit: Redigera detaljer key: "Konsumentnyckel:" requests: "Begär följande behörigheter frÃ¥n användaren:" secret: "Konsumenthemlighet:" support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) sÃ¥väl som oformaterad text i SSL-läge. title: OAuth-detaljer för %{app_name} + url: Begäran av Token-adress + update: + flash: Uppdaterade klientinformationen framgÃ¥ngsrikt + redaction: + create: + flash: Redaktering skapad. + destroy: + error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras. + flash: Redaktering förstörd. + not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs. + edit: + description: Beskrivning + heading: Redigera redaktering + submit: Spara redaktering + title: Redigera redaktering + index: + empty: Inga bortredigeringar att visa. + heading: Lista över redakteringar + title: Lista över redakteringar + new: + description: Beskrivning + heading: Ange information för ny redaktering + submit: Skapa redaktering + title: Skapa ny redaktering + show: + confirm: Ãr du säker? + description: "Beskrivning:" + destroy: Ta bort denna redaktering + edit: Redigera denna redaktering + heading: Visa redaktering "%{title}" + title: Visa redaktering + user: "Skapad av:" + update: + flash: Ãndringarna sparade. site: edit: anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. - flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. - no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen. - not_public: Du har into ändrat statusen pÃ¥ dina ändringar till offentliga. + flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns ocksÃ¥ flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. + no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen. + not_public: Du har inte satt statusen pÃ¥ dina redigeringar som offentliga. not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka pÃ¥ Spara.) @@ -1236,11 +1313,9 @@ sv: js_1: Du mÃ¥ste ha javascript pÃ¥slaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen license: - license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0 - notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare.. - project_name: OpenStreetMap-projektet + copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens permalink: Permanent länk - remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat + remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat shortlink: Kortlänk key: map_key: Kartnyckel @@ -1250,7 +1325,7 @@ sv: admin: Administrativ gräns allotments: KoloniträdgÃ¥rdar apron: - - Flygplatsterminal + - Flygplatsplatta - terminal bridge: Svarta kantar = bro bridleway: Ridstig @@ -1258,7 +1333,7 @@ sv: building: Viktig byggnad byway: Förbifart cable: - - stollift + - Linbana - stollift cemetery: Begravningsplats centre: Idrottsanläggning @@ -1271,9 +1346,9 @@ sv: destination: Förbjuden genomfart farm: BondgÃ¥rd footway: GÃ¥ngväg - forest: skog + forest: Kulturskog golf: Golfbana - heathland: Hed + heathland: hed industrial: Industriellt omrÃ¥de lake: - Sjö @@ -1283,7 +1358,7 @@ sv: park: Park permissive: Endast tillträde för behöriga pitch: Bollplan - primary: Riksväg + primary: Primär väg (riksväg) private: Privat tillgÃ¥ng rail: Järnväg reserve: Naturreservat @@ -1295,27 +1370,44 @@ sv: school: - Skola - universitet - secondary: Länsväg + secondary: Sekundär väg (större länsväg) station: Järnvägsstation - subway: T-bana + subway: Tunnelbana summit: - - Topp + - Höjd - topp tourist: Turistattraktion track: SpÃ¥r tram: - - spÃ¥rvagn - - spÃ¥rvagn - trunk: Motortrafikled + - SnabbspÃ¥rväg + - spÃ¥rväg + trunk: Nationell stamväg/motortrafikled tunnel: Streckade kanter = tunnel unclassified: Oklassificerad väg unsurfaced: Oasfalterad väg - wood: VÃ¥rdad skog + wood: Naturskog + markdown_help: + alt: Alt-text + first: Första objektet + heading: Rubrik + headings: Rubriker + image: Bild + link: Länk + ordered: Sorterad lista + second: Andra objektet + subheading: Underrubrik + text: Text + title_html: Tolkat med Markdown + unordered: Osorterad lista + url: Webbadress + richtext_area: + edit: Redigera + preview: Förhandsgranska search: search: Sök search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Var är jag + where_am_i: Var är jag? where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn sidebar: close: Stäng @@ -1347,6 +1439,7 @@ sv: visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? list: + empty_html: Ingenting här ännu. Ladda upp ett nytt spÃ¥r eller lär dig om GPS-spÃ¥r pÃ¥ wikin. public_traces: Publika GPS-spÃ¥r public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} tagged_with: " taggad med %{tags}" @@ -1391,8 +1484,8 @@ sv: trace_optionals: tags: Taggar trace_paging_nav: - next: Nästa » - previous: « FöregÃ¥ende + newer: Nyare spÃ¥r + older: Ãldre spÃ¥r showing_page: Visar sida %{page} view: delete_track: Radera detta spÃ¥r @@ -1422,14 +1515,19 @@ sv: account: contributor terms: agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. heading: "Användarvillkor:" link text: vad är detta? not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren. current email address: "Nuvarande E-postadress:" delete image: Ta bort nuvarande bild email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt) flash update success: Användarinformation uppdaterades. flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress. + gravatar: + gravatar: Använd Gravatar + link text: vad är detta? home location: "Hemposition:" image: "Bild:" image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) @@ -1442,6 +1540,7 @@ sv: new image: Lägg till en bild no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: vad är detta? openid: "OpenID:" preferred editor: "Ãnskat redigeringsprogram:" @@ -1463,11 +1562,14 @@ sv: title: Redigera konto update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar pÃ¥ kartan? confirm: + already active: Detta konto har redan bekräftats. before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igÃ¥ng att börja mappa, men först fÃ¥r du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstÃ¥ende formulär:" button: Bekräfta heading: Bekräfta ett användarkonto. press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto. + reconfirm: Om det gÃ¥tt ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva skicka ett nytt bekräftelsemail till dig själv. success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig. + unknown token: Den token tycks inte existera. confirm_email: button: Bekräfta failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln. @@ -1476,6 +1578,7 @@ sv: success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig! confirm_resend: failure: Användaren %{name} hittades inte. + success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och sÃ¥ snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto
\nDitt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.
\n\n Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n tvivelaktig aktivitet.\n
\n\n Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n
" heading: Kontot avstängt title: Kontot avstängt webmaster: Webbmaster terms: agree: Jag godkänner + consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain. consider_pd_why: vad är det här? decline: AvslÃ¥ + guidance: "Information som hjälper dig förstÃ¥ dessa termer: en lättläst sammanfattning och nÃ¥gra informella översättningar" heading: Vilkor för bidrag till kartan legale_names: france: Frankrike italy: Italien - rest_of_world: Resten av världen - legale_select: Välj din vistelseort + rest_of_world: Ãvriga världen + legale_select: "Välj det land du bor i:" + read and accept: Läs avtalet nedan och klicka pÃ¥ knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag. title: Villkor för deltagare + you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta. view: activate_user: aktivera denna användare add as friend: lägg till som vän ago: (%{time_in_words_ago} sedan) - block_history: visa tilldelade blockeringar + block_history: tilldelade blockeringar blocks by me: blockeringar av mig blocks on me: mina blockeringar + comments: kommentarer confirm: Bekräfta confirm_user: bekräfta denna användare create_block: blockera denna användare created from: "Skapad frÃ¥n:" + ct accepted: Godkända för %{ago} sedan + ct declined: Avböjda + ct status: "Användarvillkor:" + ct undecided: Oavgjorda deactivate_user: deaktivera denna användare delete_user: radera denna användare description: Beskrivning diary: dagbok edits: redigeringar email address: "E-post:" + friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner + friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner hide_user: dölj denna användare if set location: Om du sätter din position, sÃ¥ kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition pÃ¥ din %{settings_link}-sida. km away: "%{count}km bort" latest edit: "Senaste redigering %{ago}:" m away: "%{count}m bort" mapper since: "Karterar sedan:" - moderator_history: visa tilldelade blockeringar + moderator_history: utdelade blockeringar + my comments: mina kommentarer my diary: min dagbok my edits: mina redigeringar my settings: mina inställningar my traces: mina GPS-spÃ¥r nearby users: Andra användare nära dig + nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare + nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare new diary entry: nytt dagboksinlägg no friends: Du har inte lagt till nÃ¥gra vänner ännu. no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt omrÃ¥de ännu. @@ -1655,28 +1782,66 @@ sv: your friends: Dina vänner user_block: blocks_by: + empty: "%{name} har inge gjort nÃ¥gra blockeringar än." + heading: Lista blockeringar av %{name} title: Blockeringar av %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} har inte blockerats än." + heading: Lista blockeringar pÃ¥ %{name} + title: Blockeringar pÃ¥ %{name} create: flash: Skapat en blockering av användare %{name}. try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar . + try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras. + edit: + back: Visa alla blockeringar + heading: Redigera blockering pÃ¥ %{name} + needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör? + period: Hur lÃ¥ng tid, frÃ¥n och med nu, som användaren ska vara blockerad frÃ¥n API. + reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt, ge sÃ¥ mÃ¥nga detaljer du kan om situationen. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + show: Visa denna blockering + submit: Uppdatera blockering + title: Redigera blockering pÃ¥ %{name} + filter: + block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras. + block_period: Blockeringsperioden mÃ¥ste ha ett av värdena i rullgardinslistan. helper: time_future: Slutar om %{time}. + time_past: Avslutades för %{time} sedan. + until_login: Aktiv till dess användaren loggar in. index: empty: Inga blockeringar har gjorts ännu. heading: Lista över blockerade användare title: Användarblockeringar + model: + non_moderator_revoke: MÃ¥ste vara en moderator för att Ã¥terkalla en blockering. + non_moderator_update: MÃ¥ste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering. + new: + back: Visa alla blockeringar + heading: Skapa blockering pÃ¥ %{name} + needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen kommer att upphöra. + period: Hur lÃ¥ng tid, frÃ¥n och med nu, användaren ska vara blockerad frÃ¥n API. + reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt, ge sÃ¥ sÃ¥ mÃ¥nga detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + submit: Skapa blockering + title: Skapa blockering pÃ¥ %{name} + tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta. + tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara pÃ¥ dessa meddelanden. not_found: back: Tillbaka till index + sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas. partial: confirm: Ãr du säker? creator_name: Skapare display_name: Blockerad användare edit: Ãndra + next: Nästa » not_revoked: (Inte Ã¥terkallat) + previous: « FöregÃ¥ende reason: Orsak till blockering revoke: à terkalla! revoker_name: à terkallad av show: Visa + showing_page: Visar sida %{page} status: Status period: one: 1 timma @@ -1693,14 +1858,18 @@ sv: back: Se alla blockeringar confirm: Ãr du säker? edit: Ãndra + heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen upphör. reason: "Anledning för blockering:" revoke: à terkalla! + revoker: "à terställare:" show: Visa status: Status time_future: Upphör om %{time} time_past: Slutade %{time} sedan + title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" update: + only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den. success: Blockering uppdaterad. user_role: filter: