X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a570f59187efa0a298d31bae2b224de9762bb42f..3b56c005ebac1e5aaef8890057767e1955bb4948:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 572f3df81..56adfb004 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -27,7 +27,7 @@ et: create: Saada client_application: create: Registreeri - update: Redigeeri + update: Uuenda redaction: create: Loo redaktsioon update: Salvesta redaktsioon @@ -72,6 +72,9 @@ et: way_node: Joone sõlm way_tag: Joone silt attributes: + client_application: + callback_url: Tagasihelistamise URL + support_url: Toe URL diary_comment: body: Sisu diary_entry: @@ -86,17 +89,22 @@ et: trace: user: Kasutaja visible: Nähtav - name: Nimi + name: Failinimi size: Suurus latitude: Laius longitude: Pikkus public: Avalik description: Kirjeldus + gpx_file: Laadi üles GPX-fail + visibility: Nähtavus + tagstring: Sildid message: sender: Saatja title: Teema body: Sisu recipient: Saaja + report: + details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress active: Aktiivne @@ -104,6 +112,9 @@ et: description: Kirjeldus languages: Keeled pass_crypt: Parool + help: + trace: + tagstring: komaga eraldatud datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -220,28 +231,28 @@ et: still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum on suletud. node: - title: 'Sõlm: %{name}' - history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + title_html: 'Sõlm: %{name}' + history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' way: - title: 'Joon: %{name}' - history_title: 'Joone ajalugu: %{name}' + title_html: 'Joon: %{name}' + history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' nodes: Sõlmed - also_part_of: + also_part_of_html: one: osa joonest %{related_ways} other: osa joontest %{related_ways} relation: - title: 'Relatsioon: %{name}' - history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + title_html: 'Relatsioon: %{name}' + history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}' type: node: sõlm way: joon relation: relatsioon containing_relation: - entry: Relatsioon %{relation_name} - entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) + entry_html: Relatsioon %{relation_name} + entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. type: @@ -369,7 +380,7 @@ et: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik leave_a_comment: Kommenteeri - login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link} + login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse no_such_entry: title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas @@ -377,9 +388,9 @@ et: body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: - posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} + posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link} comment_link: Kommenteeri seda sissekannet - reply_link: Vasta sellele sissekandele + reply_link: Saada autorile sõnum comment_count: one: '%{count} kommentaar' zero: Kommentaarid puuduvad @@ -389,7 +400,7 @@ et: confirm: Kinnita report: Teata sellest sissekandest diary_comment: - comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} + comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Peida see kommentaar confirm: Kinnita report: Teata sellest kommentaarist @@ -415,17 +426,29 @@ et: comment: Kommentaar newer_comments: Uuemad kommentaarid older_comments: Vanemad kommentaarid + friendships: + make_friend: + heading: Lisada %{user} sõbraks? + button: Lisa sõbraks + success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' + failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. + already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. + remove_friend: + heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? + button: Eemalda sõprade hulgast + success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' + not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' geocoder: search: title: - latlon: Sisemised tulemused - ca_postcode: Geocoder.CA tulemused - osm_nominatim: OpenStreetMap + latlon_html: Sisemised tulemused + ca_postcode_html: Geocoder.CA tulemused + osm_nominatim_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - geonames: GeoNamesi tulemused - osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap + geonames_html: GeoNamesi tulemused + osm_nominatim_reverse_html: OpenStreetMap Nominatimi tulemused - geonames_reverse: GeoNamesi tulemused + geonames_reverse_html: GeoNamesi tulemused search_osm_nominatim: prefix: aeroway: @@ -476,24 +499,19 @@ et: monastery: Klooster nightclub: Ööklubi nursing_home: Hooldekodu - office: Kontor parking: Parkimisplats pharmacy: Apteek place_of_worship: Pühapaik police: Politsei post_box: Postkast post_office: Postkontor - preschool: Lasteaed prison: Vangla pub: Pubi public_building: Ühiskondlik hoone recycling: Jäätmekäitluspunkt restaurant: Restoran - retirement_home: Vanadekodu - sauna: Saun school: Kool shelter: Varjualune - shop: Kauplus shower: DuÅ¡Å¡ taxi: Takso telephone: Üldkasutatav telefon @@ -503,7 +521,6 @@ et: vending_machine: Müügiautomaat veterinary: Loomakliinik waste_basket: Prügikast - youth_centre: Noortekeskus boundary: administrative: Halduspiir national_park: Rahvuspark @@ -514,6 +531,21 @@ et: viaduct: Viadukt "yes": Sild building: + chapel: Kabel + church: Kirik + commercial: Ärihoone + dormitory: Ühiselamu + farm: Talumaja + garage: Garaaž + hospital: Haigla hoone + hotel: Hotell + house: Maja + industrial: Tööstushoone + office: Kontorihoone + public: Avalik hoone + school: Koolihoone + train_station: Raudteejaam + university: Ülikoolihoone "yes": Hoone craft: brewery: Pruulikoda @@ -566,7 +598,6 @@ et: citywalls: Linnamüürid fort: Kindlus house: Maja - icon: Ikoon manor: Mõis memorial: Memoriaal mine: Kaevandus @@ -732,12 +763,10 @@ et: estate_agent: Kinnisvaramaakler farm: Talupood fashion: Moe kauplus - fish: Kalapood florist: Lillepood food: Toidupood funeral_directors: Matusebüroo furniture: Mööbel - gallery: Galerii garden_centre: Aianduskeskus gift: Kingipood grocery: Toidupood @@ -747,7 +776,6 @@ et: kiosk: Kiosk laundry: Pesumaja mall: Ostukeskus - market: Turg mobile_phone: Mobiiltelefonide pood motorcycle: Mootorrattapood music: Muusikapood @@ -755,7 +783,6 @@ et: optician: Prillipood outdoor: Matkatarbed pet: Lemmikloomapood - pharmacy: Apteek photo: Fotopood shoes: Kingapood sports: Spordipood @@ -835,8 +862,6 @@ et: new: title_html: Kaebus (%{link}) missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada. - details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). - select: 'Vali kaebuse põhjus:' disclaimer: intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega; @@ -921,14 +946,14 @@ et: hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' - footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel - %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}. + footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari + aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. message_notification: hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' - footer_html: Sõnumit saad lugeda ka aadressil %{readurl} ning vastata saad aadressil - %{replyurl}. - friend_notification: + footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi + aadressil %{replyurl}. + friendship_notification: hi: Tere, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks' had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.' @@ -947,8 +972,10 @@ et: more_info_2: 'neid vältida leiab:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus' - loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust - %{possible_points} punktist. + loaded_successfully: + one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist. + other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points} + punktist. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' greeting: Tere! @@ -1019,10 +1046,10 @@ et: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit, millest sa oled huvitunud' - your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile, - mis on loodud kuupäeval %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile, - mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}' + your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile + (%{time})' + commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}), + mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. @@ -1043,7 +1070,8 @@ et: from: Saatja subject: Teema date: Kuupäev - no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga message_summary: unread_button: Märgi mitteloetuks @@ -1052,7 +1080,7 @@ et: destroy_button: Kustuta new: title: Saada sõnum - send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} + send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} subject: Teema body: Sisu back_to_inbox: Tagasi minu postkasti @@ -1066,7 +1094,7 @@ et: body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. outbox: title: Saadetud sõnumid - my_inbox: '%{inbox_link}' + my_inbox_html: '%{inbox_link}' inbox: Saabunud sõnumid outbox: saadetud sõnumid messages: @@ -1075,7 +1103,7 @@ et: to: Kellele subject: Teema date: Kuupäev - no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda + no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga reply: @@ -1105,7 +1133,7 @@ et: about: next: Edasi copyright_html: ©OpenStreetMapi
kaastöölised - used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi + used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi ja riistvaraseadmeid.' lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide @@ -1133,26 +1161,26 @@ et: ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad autoriõiguste ja litsentsi lehelt. legal_title: Juriidiline teave - legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult + legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie kasutustingimused, võrgueeskiri - ja andmekaitsereeglid.\n
\nPalun - võta ühendust OSMF-iga,\nkui - sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide - kohta.\n
\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud - kaubamärgid." + ja andmekaitsereeglid." + legal_2_html: |- + Palun võta ühendust OSMF-iga, + kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta. +
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OSMF-i registreeritud kaubamärgid. partners_title: Partnerid copyright: foreign: title: Info selle tõlke kohta - text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, + html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, siis on ingliskeelne tekst ülimuslik. english_link: ingliskeelse originaali native: title: Sellest lehest - text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna + html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}. native_link: eestikeelse versiooni @@ -1168,14 +1196,14 @@ et: Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel. Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi täistekst. - intro_3_html: |- - Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi - litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA) alla. + intro_3_1_html: |- + Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi + litsentsi "Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0" (CC BY-SA 2.0) alla. credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine credit_1_html: |- Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti “© OpenStreetMapi kaastöölised”. - credit_2_html: |- + credit_2_1_html: |- Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida @@ -1186,7 +1214,12 @@ et: aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_3_1_html: "Standardse kujundusega kaardipaanid asukohas www.openstreetmap.org + on\nlitsentsi Open Database License alla kuuluvatest andmetest loodud teos,\nmille + autor on OpenStreetMap Foundation. Kui kasutad neid kaardipaane,\nsiis palun + omista need autorile järgmiselt: \n“Aluskaart ja andmed OpenStreetMapist + ja OpenStreetMap Foundationilt”." + credit_4_html: |- Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas. Näiteks: attribution_example: @@ -1288,12 +1321,12 @@ et: ning kaugjuhtimine on lubatud edit: not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks. - not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta - oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. + not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad + muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}. user_page_link: kasutajaleht anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii. - flash_player_required: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, OpenStreetMapi - Flashi-põhist toimetit. Saad Flash + flash_player_required_html: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, + OpenStreetMapi Flashi-põhist toimetit. Saad Flash Playeri alla laadida saidilt Adobe.com. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida, on olemas ka mitmeid teisi võimalusi. @@ -1316,7 +1349,7 @@ et: map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi) embeddable_html: Põimitav HTML licence: Litsents - export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi + export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi Open Database License (ODbL) tingimustel. too_large: @@ -1378,7 +1411,7 @@ et: arupidamiseks ja dokumenteerimiseks. welcome: url: /welcome - title: Tere tulemast OSMi + title: Tere tulemast OpenStreetMapi description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide @@ -1386,8 +1419,9 @@ et: description: Kogukonna hallatav juhend algajatele. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel. + title: Abifoorum + description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja + vastuste veebilehel. mailing_lists: title: Postiloendid description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes @@ -1405,8 +1439,8 @@ et: võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page - title: wiki.openstreetmap.org - description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni. + title: OpenStreetMapi viki + description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. sidebar: search_results: Otsingu tulemused close: Sulge @@ -1555,11 +1589,6 @@ et: identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid koos ajatemplitega) new: - upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:' - description: 'Kirjeldus:' - tags: 'Sildid:' - tags_help: komaga eraldatud - visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: mida see tähendab? help: Abi create: @@ -1570,18 +1599,6 @@ et: upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: - filename: 'Failinimi:' - download: laadi alla - uploaded_at: 'Üles laaditud:' - points: 'Punktid:' - start_coord: 'Alguskoordinaadid:' - map: kaart - edit: redigeeri - owner: 'Omanik:' - description: 'Kirjeldus:' - tags: 'Sildid:' - tags_help: komaga eraldatud - visibility: 'Nähtavus:' visibility_help: mida see tähendab? update: updated: Rada uuendatud. @@ -1612,7 +1629,9 @@ et: newer: Uuemad rajad trace: pending: OOTEL - count_points: '%{count} punkti' + count_points: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkti' more: rohkem trace_details: Vaata raja üksikasju view_map: Vaata kaarti @@ -1653,7 +1672,7 @@ et: oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole - request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. + request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}. Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid valida neist nii palju või vähe kui soovid. allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' @@ -1667,7 +1686,7 @@ et: grant_access: Luba juurdepääs authorize_success: title: Volitamistaotlus lubatud - allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. + allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole. verification: Kontrollkood on %{code}. authorize_failure: title: Volitamistaotlus ebaõnnestus @@ -1692,13 +1711,6 @@ et: delete: Kustuta klient confirm: Kas oled kindel? requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:' - allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi. - allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. index: title: Minu OAuthi üksikasjad my_tokens: Minu volitatud rakendused @@ -1707,25 +1719,13 @@ et: issued_at: Väljastatud revoke: Tühista! my_apps: Minu klientrakendused - no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades - standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata, - pead oma veebirakenduse registreerima. + no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, + kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid + saata, pead oma veebirakenduse registreerima. registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' register_new: Registreeri oma rakendus form: - name: Nimi - required: nõutav - url: Põhirakenduse URL - callback_url: Tagasihelistamise URL - support_url: Toe URL requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:' - allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi. - allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks. - allow_write_api: muuta kaarti. - allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid. - allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid. - allow_write_notes: muuta märkuseid. not_found: sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud. create: @@ -1740,7 +1740,7 @@ et: heading: Logi sisse email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:' password: 'Parool:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Jäta mind meelde lost password link: Salasõna ununes? login_button: Logi sisse @@ -1799,8 +1799,6 @@ et: reset_password: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine - password: 'Parool:' - confirm password: 'Kinnita parool:' reset: Lähtesta parool flash changed: Sinu parool on muudetud. flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i. @@ -1808,7 +1806,7 @@ et: title: Registreerumine no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. - contact_webmaster: Palun võta ühendust veebimeistriga, + contact_webmaster_html: Palun võta ühendust veebimeistriga, et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. about: @@ -1820,8 +1818,8 @@ et: tingimustega. email address: 'E-posti aadress:' confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:' - not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie - andmekaitsereeglitest. display name: 'Kuvatav nimi:' display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem @@ -1839,7 +1837,7 @@ et: consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? - guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav + guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a inimloetav kokkuvõte mõned mitteametlikud tõlked' decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega @@ -1885,7 +1883,7 @@ et: spam score: 'Rämpsposti tulemus:' description: Kirjeldus user location: Kasutaja asukoht - if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses + if_set_location_html: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses asuvaid kasutajaid. settings_link_text: seaded my friends: Minu sõbrad @@ -1943,7 +1941,7 @@ et: disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda? public editing note: heading: Avalik toimetamine - text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid + html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul. Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult @@ -2014,25 +2012,14 @@ et: go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. - make_friend: - heading: Lisada %{user} sõbraks? - button: Lisa sõbraks - success: '%{name} on nüüd sinu sõber.' - failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. - already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. - remove_friend: - heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? - button: Eemalda sõprade hulgast - success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.' - not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.' index: title: Kasutajad heading: Kasutajad showing: one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items}) other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) - summary: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' - summary_no_ip: '%{name} loodud (%{date})' + summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' + summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' confirm: Kinnita valitud kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! @@ -2040,7 +2027,7 @@ et: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud webmaster: veebimeistriga - body: |- + body_html: |-

Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu. @@ -2089,7 +2076,7 @@ et: back: Tagasi loendisse new: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} - heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} + heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles, et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei @@ -2103,7 +2090,7 @@ et: back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine - heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun @@ -2132,7 +2119,7 @@ et: empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. revoke: title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine - heading: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) + heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast. past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? @@ -2161,15 +2148,15 @@ et: other: '%{count} aastat' blocks_on: title: Kasutaja %{name} blokeeringud - heading: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. blocks_by: title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud - heading: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' - heading: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' + heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' created: Loodud status: Olek show: Näita @@ -2195,7 +2182,7 @@ et: next: Järgmine » previous: « Eelmine notes: - mine: + index: title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused heading: Kasutaja %{user} märkused subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused @@ -2238,7 +2225,6 @@ et: out: Vähenda locate: title: Näita minu asukohta - popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel base: standard: Tavakaart cycle_map: Rattakaart