X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a65efc192739f710c29312e92a0bd8fbc0fa81d8..0e409af02b2d3cad95b025e339a4a57398ed065d:/config/locales/sr-Latn.yml
diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml
index 4d3821b78..0d814da9a 100644
--- a/config/locales/sr-Latn.yml
+++ b/config/locales/sr-Latn.yml
@@ -273,7 +273,6 @@ sr-Latn:
changeset:
anonymous: Anonimno
big_area: (veliko)
- id: br. %{id}
no_comment: (nema komentara)
no_edits: (nema izmena)
show_area_box: pogledaj okvir podruÄja
@@ -1004,7 +1003,6 @@ sr-Latn:
user_diaries_tooltip: Pogledajte korisniÄke dnevnike
view: Pregled
view_tooltip: Pogledajte mapu
- welcome_user: Dobro došli, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a korisniÄka stranica
wiki: viki
wiki_title: Viki stranice projekta
@@ -1029,7 +1027,7 @@ sr-Latn:
credit_1_html: " Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar “© Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA”."
credit_2_html: " Gde je moguÄe, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/\n i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e\n Äitaoce na www.openstreetmap.org (po moguÄstvu\n proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
- intro_1_html: " Openstritmap Äine slobodni podaci koji su objavljeni pod\n licencom \n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0 (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagoÄavate\n naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograÄujete naÅ¡e podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo \n tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti."
more_1_html: " ProÄitajte viÅ¡e o koriÅ¡Äenju naÅ¡ih podataka na ÄPP."
more_2_html: " PodseÄamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaÅ¡tiÄenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izriÄite dozvole\n nosioca autorskog prava."
@@ -1098,8 +1096,6 @@ sr-Latn:
back_to_outbox: Nazad na poslate
date: Datum
from: Od
- reading_your_messages: Vaše poruke
- reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
reply_button: Odgovori
subject: Naslov
title: ProÄitaj poruku
@@ -1125,8 +1121,6 @@ sr-Latn:
email_confirm_plain:
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na
- hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
@@ -1156,8 +1150,6 @@ sr-Latn:
lost_password_plain:
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
greeting: Pozdrav,
- hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za
- hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom.
message_notification:
footer1: Možete proÄitati poruku i na %{readurl}
footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}